~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/kde-l10n-kk/utopic-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepimlibs/libakonadi-calendar.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2014-07-25 00:09:20 UTC
  • mfrom: (1.12.45)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140725000920-6cogyyscxl15zr52
Tags: 4:4.13.90-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2013-12-31 01:33+0000\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2014-06-10 01:48+0000\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2013-10-31 04:24+0600\n"
11
11
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
12
12
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
280
280
msgid "The free/busy information was successfully sent."
281
281
msgstr "Бос/Істе мәліметі сәтті жіберілді."
282
282
 
283
 
#: freebusymanager.cpp:658 itiphandler_p.cpp:158
 
283
#: freebusymanager.cpp:658 itiphandler_p.cpp:159
284
284
msgid "Sending Free/Busy"
285
285
msgstr "Бос/Істе мәліметті жіберу"
286
286
 
470
470
msgid "Message Not Sent"
471
471
msgstr "Хат жіберілмеді"
472
472
 
473
 
#: itiphandler_p.cpp:73 itiphandler_p.cpp:76 itiphandler_p.cpp:145
474
 
#: itiphandlerhelper_p.cpp:408
 
473
#: itiphandler_p.cpp:74 itiphandler_p.cpp:77 itiphandler_p.cpp:146
 
474
#: itiphandlerhelper_p.cpp:406
475
475
#, kde-format
476
476
msgid "Error: %1"
477
477
msgstr "Қате: %1"
478
478
 
479
 
#: itiphandler_p.cpp:99
 
479
#: itiphandler_p.cpp:100
480
480
#, kde-format
481
481
msgid "Error loading calendar: %1"
482
482
msgstr "Күнтізбе жүктелмеді: %1"
483
483
 
484
 
#: itiphandler_p.cpp:154
 
484
#: itiphandler_p.cpp:155
485
485
#, kde-format
486
486
msgid ""
487
487
"The groupware message for item '%1' was successfully sent.\n"
490
490
"'%1' дегенге қатысты топтық хабарлама жіберілді.\n"
491
491
"Әдісі: %2"
492
492
 
493
 
#: itiphandler_p.cpp:165
 
493
#: itiphandler_p.cpp:166
494
494
#, kde-format
495
495
msgctxt ""
496
496
"Groupware message sending failed. %2 is request/reply/add/cancel/counter/etc."
501
501
"'%1' деген жіберілмеді.\n"
502
502
"Әдісі: %2"
503
503
 
504
 
#: itiphandler_p.cpp:182 itiphandler_p.cpp:204
 
504
#: itiphandler_p.cpp:183 itiphandler_p.cpp:205
505
505
msgid "The item information was successfully sent."
506
506
msgstr "Мәліметі сәтті жіберілді."
507
507
 
508
 
#: itiphandler_p.cpp:183
 
508
#: itiphandler_p.cpp:184
509
509
msgid "Publishing"
510
510
msgstr "Жариялау"
511
511
 
512
 
#: itiphandler_p.cpp:188
 
512
#: itiphandler_p.cpp:189
513
513
#, kde-format
514
514
msgid "Unable to publish the item '%1'"
515
515
msgstr "'%1' деген жарияланбады"
516
516
 
517
 
#: itiphandler_p.cpp:205
 
517
#: itiphandler_p.cpp:206
518
518
msgid "Forwarding"
519
519
msgstr "Басқаға жолдау"
520
520
 
521
 
#: itiphandler_p.cpp:212
 
521
#: itiphandler_p.cpp:213
522
522
#, kde-format
523
523
msgid "Unable to forward the item '%1'"
524
524
msgstr "'%1' деген басқаға жіберілмеді"
525
525
 
526
 
#: itiphandler_p.cpp:214
 
526
#: itiphandler_p.cpp:215
527
527
msgid "Forwarding Error"
528
528
msgstr "Басқаға жіберу қатесі"
529
529
 
530
 
#: itiphandlerhelper_p.cpp:52
 
530
#: itiphandlerhelper_p.cpp:51
531
531
#, kde-format
532
532
msgid "Proposed new meeting time: %1 - %2"
533
533
msgstr "Жаңа жиналыс уақыты ұсынылды: %1 - %2"
534
534
 
535
 
#: itiphandlerhelper_p.cpp:77
 
535
#: itiphandlerhelper_p.cpp:76
536
536
msgid "Group Scheduling Email"
537
537
msgstr "Топтық жоспарлау эл.поштасы"
538
538
 
539
 
#: itiphandlerhelper_p.cpp:109
 
539
#: itiphandlerhelper_p.cpp:108
540
540
msgid "<placeholder>No summary given</placeholder>"
541
541
msgstr "<placeholder>Тұжырымы жоқ</placeholder>"
542
542
 
543
 
#: itiphandlerhelper_p.cpp:196
 
543
#: itiphandlerhelper_p.cpp:194
544
544
#, kde-format
545
545
msgid ""
546
546
"The event \"%1\" includes other people.\n"
549
549
"\"%1\" оқиғасына басқалар да қатысты.\n"
550
550
"Оларға шақыру эл.пошта жолдаймысыз?"
551
551
 
552
 
#: itiphandlerhelper_p.cpp:200
 
552
#: itiphandlerhelper_p.cpp:198
553
553
#, kde-format
554
554
msgid ""
555
555
"The todo \"%1\" includes other people.\n"
558
558
"\"%1\" іс жоспарына басқалар да қатысты.\n"
559
559
"Оларға эл.пошта жолдаймысыз?"
560
560
 
561
 
#: itiphandlerhelper_p.cpp:204
 
561
#: itiphandlerhelper_p.cpp:202
562
562
msgid ""
563
563
"This incidence includes other people. Should an email be sent to the "
564
564
"attendees?"
566
566
"Бұған басқалар да қатысты.\n"
567
567
"Оларға эл.пошта жолдау керек пе?"
568
568
 
569
 
#: itiphandlerhelper_p.cpp:220
 
569
#: itiphandlerhelper_p.cpp:218
570
570
msgid ""
571
571
"You are not the organizer of this event. Editing it will bring your calendar "
572
572
"out of sync with the organizer's calendar. Do you really want to edit it?"
574
574
"Сіз бұл оқиғаның ұйымдастырушысы емессіз.Бұн өзгертсеңіз, күнтізбеңіздің "
575
575
"ұйымдастырушыдағысымен қадамдасуын бұзады. Сонда да өзгертпексіз бе?"
576
576
 
577
 
#: itiphandlerhelper_p.cpp:251
 
577
#: itiphandlerhelper_p.cpp:249
578
578
#, kde-format
579
579
msgid ""
580
580
"You changed the invitation \"%1\".\n"
583
583
"\"%1\" шақыруын өзгерттіңіз.\n"
584
584
"Қатысушыларға, ол туралы эл.пошта жолдаймысыз?"
585
585
 
586
 
#: itiphandlerhelper_p.cpp:255 itiphandlerhelper_p.cpp:270
587
 
#: itiphandlerhelper_p.cpp:279 itiphandlerhelper_p.cpp:331
588
 
#: itiphandlerhelper_p.cpp:351
 
586
#: itiphandlerhelper_p.cpp:253 itiphandlerhelper_p.cpp:268
 
587
#: itiphandlerhelper_p.cpp:277 itiphandlerhelper_p.cpp:329
 
588
#: itiphandlerhelper_p.cpp:349
589
589
msgid "Send Update"
590
590
msgstr "Жаңартуды жіберу"
591
591
 
592
 
#: itiphandlerhelper_p.cpp:268 itiphandlerhelper_p.cpp:326
 
592
#: itiphandlerhelper_p.cpp:266 itiphandlerhelper_p.cpp:324
593
593
msgid "Do you want to send a status update to the organizer of this task?"
594
594
msgstr "Ұйымдастырушысына күй-жай туралы жаңа мәліметін жібермексіз бе?"
595
595
 
596
 
#: itiphandlerhelper_p.cpp:277
 
596
#: itiphandlerhelper_p.cpp:275
597
597
msgid ""
598
598
"Your status as an attendee of this event changed. Do you want to send a "
599
599
"status update to the event organizer?"
601
601
"Оқиғаның қатысушысы ретіндегі күй-жайыңыз өзгерді. Ұйымдастырушысына ол "
602
602
"туралы мәліметті жібермексіз бе?"
603
603
 
604
 
#: itiphandlerhelper_p.cpp:299
 
604
#: itiphandlerhelper_p.cpp:297
605
605
#, kde-format
606
606
msgid ""
607
607
"You removed the invitation \"%1\".\n"
610
610
"\"%1\" шақыруын өшірдіңіз.\n"
611
611
"Қатысушыларға, оқиға болмайды деп, эл.пошта жолдаймысыз?"
612
612
 
613
 
#: itiphandlerhelper_p.cpp:303
 
613
#: itiphandlerhelper_p.cpp:301
614
614
#, kde-format
615
615
msgid ""
616
616
"You removed the invitation \"%1\".\n"
619
619
"\"%1\" шақыруын өшірдіңіз.\n"
620
620
"Қатысушыларға, жоспар жойылды деп, эл.пошта жолдаймысыз?"
621
621
 
622
 
#: itiphandlerhelper_p.cpp:307
 
622
#: itiphandlerhelper_p.cpp:305
623
623
#, kde-format
624
624
msgid ""
625
625
"You removed the invitation \"%1\".\n"
628
628
"\"%1\" шақыруын өшірдіңіз.\n"
629
629
"Қатысушыларға, күн тәртібі жойылды деп, эл.пошта жолдаймысыз?"
630
630
 
631
 
#: itiphandlerhelper_p.cpp:328
 
631
#: itiphandlerhelper_p.cpp:326
632
632
msgid "Do you want to send a status update to the organizer of this journal?"
633
633
msgstr "Ұйымдастырушысына күй-жай туралы жаңа мәліметін жібермексіз бе?"
634
634
 
635
 
#: itiphandlerhelper_p.cpp:348
 
635
#: itiphandlerhelper_p.cpp:346
636
636
msgid ""
637
637
"You had previously accepted an invitation to this event. Do you want to send "
638
638
"an updated response to the organizer declining the invitation?"
640
640
"Бұдан бұрын оқиғаға қатысам дегенсіз. Енді үәдеңізді өзгертіп, "
641
641
"ұйымдастырушысына қатыспаймын деп жауап бермескіз бе?"
642
642
 
643
 
#: itiphandlerhelper_p.cpp:376 mailscheduler_p.cpp:116
 
643
#: itiphandlerhelper_p.cpp:374 mailscheduler_p.cpp:116
644
644
#, kde-format
645
645
msgid "Counter proposal: %1"
646
646
msgstr "Қарсы ұсынс: %1"
647
647
 
648
 
#: itiphandlerhelper_p.cpp:394
 
648
#: itiphandlerhelper_p.cpp:392
649
649
msgid "Sending group scheduling email failed."
650
650
msgstr "Топтық жоспарлау эл.поштасын жіберу жаңылысы."
651
651
 
652
 
#: itiphandlerhelper_p.cpp:395
 
652
#: itiphandlerhelper_p.cpp:393
653
653
msgid "Abort Update"
654
654
msgstr "Жаңартуды доғару"
655
655
 
656
 
#: itiphandlerhelper_p.h:171
 
656
#: itiphandlerhelper_p.h:170
657
657
msgid "Send Email"
658
658
msgstr "Эл.поштаны жіберу"
659
659
 
660
 
#: itiphandlerhelper_p.h:172
 
660
#: itiphandlerhelper_p.h:171
661
661
msgid "Do Not Send"
662
662
msgstr "Жібермеу"
663
663