10
10
"Project-Id-Version: system-config-printer\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
12
"POT-Creation-Date: 2014-09-06 16:43+0000\n"
13
"PO-Revision-Date: 2014-04-10 10:47+0000\n"
12
"POT-Creation-Date: 2014-10-15 17:01+0000\n"
13
"PO-Revision-Date: 2014-10-19 21:05+0000\n"
14
14
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
15
15
"Language-Team: Bosnian "
16
16
"(http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/bs/)\n"
17
17
"MIME-Version: 1.0\n"
18
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-09 14:59+0000\n"
20
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-20 19:38+0000\n"
21
21
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
24
#: ../asyncipp.py:467 ../authconn.py:449 ../authconn.py:451
25
#: ../errordialogs.py:64 ../pysmb.py:91 ../pysmb.py:93
24
#: ../asyncipp.py:466 ../authconn.py:447 ../authconn.py:449
25
#: ../errordialogs.py:63 ../pysmb.py:90 ../pysmb.py:92
26
26
msgid "Not authorized"
27
27
msgstr "Nema dopuštenja"
29
#: ../asyncipp.py:468 ../authconn.py:452 ../pysmb.py:94
29
#: ../asyncipp.py:467 ../authconn.py:450 ../pysmb.py:93
30
30
msgid "The password may be incorrect."
31
31
msgstr "Lozinka nije ispravna"
33
#: ../asyncipp.py:479 ../authconn.py:473
33
#: ../asyncipp.py:478 ../authconn.py:471
35
35
msgid "Authentication (%s)"
36
36
msgstr "Autentifikacija (%s)"
38
#: ../asyncipp.py:554 ../authconn.py:300 ../errordialogs.py:55
39
#: ../errordialogs.py:69
38
#: ../asyncipp.py:553 ../authconn.py:300 ../errordialogs.py:54
39
#: ../errordialogs.py:68
40
40
msgid "CUPS server error"
41
41
msgstr "Pogreška CUPS poslužitelja"
43
#: ../asyncipp.py:556 ../authconn.py:298
43
#: ../asyncipp.py:555 ../authconn.py:298
45
45
msgid "CUPS server error (%s)"
46
46
msgstr "Greška CUPS servera (%s)"
48
#: ../asyncipp.py:573 ../authconn.py:309 ../errordialogs.py:56
48
#: ../asyncipp.py:571 ../authconn.py:308 ../errordialogs.py:55
49
49
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:431
51
51
msgid "There was an error during the CUPS operation: '%s'."
52
52
msgstr "Došlo je do pogreške tijekom CUPS postupka: '%s'."
54
#: ../asyncipp.py:576 ../authconn.py:312
54
#: ../asyncipp.py:574 ../authconn.py:311
56
56
msgstr "Pokušaj ponovo"
58
#: ../asyncipp.py:593 ../authconn.py:254 ../authconn.py:280
58
#: ../asyncipp.py:591 ../authconn.py:254 ../authconn.py:280
59
59
msgid "Operation canceled"
60
60
msgstr "Radnja je otkazana"
62
#: ../authconn.py:36 ../pysmb.py:126 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:40
62
#: ../authconn.py:36 ../pysmb.py:125 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:40
64
64
msgstr "Korisničko ime:"
66
#: ../authconn.py:37 ../pysmb.py:132 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:39
66
#: ../authconn.py:37 ../pysmb.py:131 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:39
70
#: ../authconn.py:38 ../pysmb.py:129
70
#: ../authconn.py:38 ../pysmb.py:128
74
74
#. After that, prompt
75
#: ../authconn.py:47 ../authconn.py:475 ../pysmb.py:99
75
#: ../authconn.py:47 ../authconn.py:473 ../pysmb.py:98
76
76
msgid "Authentication"
77
77
msgstr "Autentifikacija"
625
625
msgid "Installing ..."
626
626
msgstr "Instaliram ..."
628
#: ../newprinter.py:1334 ../newprinter.py:1486 ../newprinter.py:3018
629
#: ../newprinter.py:3237 ../ppdsloader.py:86
628
#: ../newprinter.py:1330 ../newprinter.py:1482 ../newprinter.py:3012
629
#: ../newprinter.py:3231 ../ppdsloader.py:86
630
630
msgid "Searching"
631
631
msgstr "Pretraživanje"
633
#: ../newprinter.py:1342 ../newprinter.py:1487 ../ppdsloader.py:94
633
#: ../newprinter.py:1337 ../newprinter.py:1483 ../ppdsloader.py:93
634
634
msgid "Searching for drivers"
635
635
msgstr "Tražim drajvere"
638
638
#. PhysicalDevice obj
640
#: ../newprinter.py:1948
640
#: ../newprinter.py:1944
641
641
msgid "Enter URI"
642
642
msgstr "Unesite adresu"
644
#: ../newprinter.py:1953
644
#: ../newprinter.py:1949
645
645
msgid "Network Printer"
646
646
msgstr "Mrežni Štampač"
648
#: ../newprinter.py:1957
648
#: ../newprinter.py:1953
649
649
msgid "Find Network Printer"
650
650
msgstr "Nađi mrežni štampač"
652
#: ../newprinter.py:1989
652
#: ../newprinter.py:1985
653
653
msgid "Allow all incoming IPP Browse packets"
654
654
msgstr "Dozvoli dolazne IPP pakete razgledanja"
656
#: ../newprinter.py:1994
656
#: ../newprinter.py:1990
657
657
msgid "Allow all incoming mDNS traffic"
658
658
msgstr "Dozvoli sav dolazni mDNS saobraćaj"
660
#: ../newprinter.py:2005 ../newprinter.py:2008 ../newprinter.py:2435
661
#: ../newprinter.py:2441 ../serversettings.py:560 ../serversettings.py:565
660
#: ../newprinter.py:2000 ../newprinter.py:2003 ../newprinter.py:2429
661
#: ../newprinter.py:2435 ../serversettings.py:559 ../serversettings.py:564
662
662
msgid "Adjust Firewall"
663
663
msgstr "Podesi zaštitni zid"
665
#: ../newprinter.py:2007 ../newprinter.py:2440
665
#: ../newprinter.py:2002 ../newprinter.py:2434
666
666
msgid "Do It Later"
667
667
msgstr "Uradi ovo kasnije"
669
#: ../newprinter.py:2116 ../newprinter.py:3621
669
#: ../newprinter.py:2111 ../newprinter.py:3615
670
670
msgid " (Current)"
671
671
msgstr " (Trenutan)"
673
#: ../newprinter.py:2186
673
#: ../newprinter.py:2181
674
674
msgid "Scanning..."
675
675
msgstr "Skeniranje..."
677
#: ../newprinter.py:2242
677
#: ../newprinter.py:2237
678
678
msgid "No Print Shares"
679
679
msgstr "Nema dijeljenih štampanja"
681
#: ../newprinter.py:2243
681
#: ../newprinter.py:2238
683
683
"There were no print shares found. Please check that the Samba service is "
684
684
"marked as trusted in your firewall configuration."
686
686
"Nisu pronađena dijeljena štampanja. Molim provjerite da li je Samba servis "
687
687
"označen kao povjerljiv u vašoj konfiguraciji zaštitnog zida."
689
#: ../newprinter.py:2399
689
#: ../newprinter.py:2394
691
691
msgid "Verification requires the %s module"
692
692
msgstr "Provjera je potrebne za %s module"
694
#: ../newprinter.py:2437
694
#: ../newprinter.py:2431
695
695
msgid "Allow all incoming SMB/CIFS browse packets"
696
696
msgstr "Dopusti sve ulazne SMB/CIFS pakete za pretragu"
698
#: ../newprinter.py:2553
698
#: ../newprinter.py:2547
699
699
msgid "Print Share Verified"
700
700
msgstr "Provjereno dijeljeno štampanje"
702
#: ../newprinter.py:2554
702
#: ../newprinter.py:2548
703
703
msgid "This print share is accessible."
704
704
msgstr "Ovo je dijeljenje ispisa dostupno."
706
#: ../newprinter.py:2559
706
#: ../newprinter.py:2553
707
707
msgid "This print share is not accessible."
708
708
msgstr "Ovo dijeljenje ispisa nije dostupno."
710
#: ../newprinter.py:2562
710
#: ../newprinter.py:2556
711
711
msgid "Print Share Inaccessible"
712
712
msgstr "Djeljeno štampanje nije dostupno."
714
#: ../newprinter.py:2684
714
#: ../newprinter.py:2678
715
715
msgid "Parallel Port"
716
716
msgstr "Paralelni port"
718
#: ../newprinter.py:2686
718
#: ../newprinter.py:2680
719
719
msgid "Serial Port"
720
720
msgstr "Serijski port"
722
#: ../newprinter.py:2688
722
#: ../newprinter.py:2682
726
#: ../newprinter.py:2690
726
#: ../newprinter.py:2684
727
727
msgid "Bluetooth"
728
728
msgstr "Bluetooth"
730
#: ../newprinter.py:2692 ../newprinter.py:2695
730
#: ../newprinter.py:2686 ../newprinter.py:2689
731
731
msgid "HP Linux Imaging and Printing (HPLIP)"
732
732
msgstr "HP Linuks grafika i štampanje (HPLIP)"
734
#: ../newprinter.py:2694 ../newprinter.py:2829 ../newprinter.py:2831
734
#: ../newprinter.py:2688 ../newprinter.py:2823 ../newprinter.py:2825
735
735
#: ../system-config-printer.py:895
739
#: ../newprinter.py:2697
739
#: ../newprinter.py:2691
740
740
msgid "Hardware Abstraction Layer (HAL)"
741
741
msgstr "Sloj hardverske apstrakcije (HAL)."
743
#: ../newprinter.py:2699 ../ppdippstr.py:178
743
#: ../newprinter.py:2693 ../ppdippstr.py:178
744
744
msgid "AppSocket/HP JetDirect"
745
745
msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
747
#: ../newprinter.py:2708
747
#: ../newprinter.py:2702
749
749
msgid "LPD/LPR queue '%s'"
750
750
msgstr "LPD/LPR red „%s“"
752
#: ../newprinter.py:2711
752
#: ../newprinter.py:2705
753
753
msgid "LPD/LPR queue"
754
754
msgstr "LPD/LPR red"
756
#: ../newprinter.py:2714 ../ppdippstr.py:184
756
#: ../newprinter.py:2708 ../ppdippstr.py:184
757
757
msgid "Windows Printer via SAMBA"
758
758
msgstr "Vindovs štampač preko SAMBA servisa"
760
#: ../newprinter.py:2725 ../newprinter.py:2727
760
#: ../newprinter.py:2719 ../newprinter.py:2721
764
#: ../newprinter.py:2729
764
#: ../newprinter.py:2723
768
#: ../newprinter.py:2737 ../newprinter.py:2893
768
#: ../newprinter.py:2731 ../newprinter.py:2887
769
769
msgid "Remote CUPS printer via DNS-SD"
770
770
msgstr "Udaljeni CUPS printer preko DNS-SD"
772
#: ../newprinter.py:2749 ../newprinter.py:2903
772
#: ../newprinter.py:2743 ../newprinter.py:2897
774
774
msgid "%s network printer via DNS-SD"
775
775
msgstr "%s mrežni printer preko DNS-SD"
777
#: ../newprinter.py:2753 ../newprinter.py:2905
777
#: ../newprinter.py:2747 ../newprinter.py:2899
778
778
msgid "Network printer via DNS-SD"
779
779
msgstr "Mrežni printer preko DNS-SD"
781
#: ../newprinter.py:2872
781
#: ../newprinter.py:2866
782
782
msgid "A printer connected to the parallel port."
783
783
msgstr "Pisač povezan na paralelan port."
785
#: ../newprinter.py:2874
785
#: ../newprinter.py:2868
786
786
msgid "A printer connected to a USB port."
787
787
msgstr "Pisač povezan na USB port."
789
#: ../newprinter.py:2876
789
#: ../newprinter.py:2870
790
790
msgid "A printer connected via Bluetooth."
791
791
msgstr "Printer povezan preko Bluetooth."
793
#: ../newprinter.py:2878
793
#: ../newprinter.py:2872
795
795
"HPLIP software driving a printer, or the printer function of a multi-"
796
796
"function device."
797
797
msgstr "HPLIP softverski pisač ili funkcija pisača višenamjenskog uređaja."
799
#: ../newprinter.py:2881
799
#: ../newprinter.py:2875
801
801
"HPLIP software driving a fax machine, or the fax function of a multi-"
802
802
"function device."
804
804
"HPLIP softverski faks uređaj ili funkcija faksa višenamjenskog uređaja."
806
#: ../newprinter.py:2884
806
#: ../newprinter.py:2878
807
807
msgid "Local printer detected by the Hardware Abstraction Layer (HAL)."
809
809
"Lokalni pisač otrkiven pomoću Hardverskog apsraktnog sloja (HAL - Hardware "
810
810
"Abstraction Layer)."
812
#: ../newprinter.py:3019
812
#: ../newprinter.py:3013
813
813
msgid "Searching for printers"
814
814
msgstr "Traži štampače"
816
#: ../newprinter.py:3125 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:45
816
#: ../newprinter.py:3119 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:45
817
817
msgid "No printer was found at that address."
818
818
msgstr "Nijedan štampač nije pronađen na toj adresi"
820
#: ../newprinter.py:3345
820
#: ../newprinter.py:3339
821
821
msgid "-- Select from search results --"
822
822
msgstr "-- Izaberite iz rezultata pretrage --"
824
#: ../newprinter.py:3347
824
#: ../newprinter.py:3341
825
825
msgid "-- No matches found --"
826
826
msgstr "— Ništa nije nađeno —"
828
#: ../newprinter.py:3437 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:79
828
#: ../newprinter.py:3431 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:79
829
829
msgid "Local Driver"
830
830
msgstr "Lokalni drajver"
832
#: ../newprinter.py:3469 ../newprinter.py:3532 ../newprinter.py:3630
832
#: ../newprinter.py:3463 ../newprinter.py:3526 ../newprinter.py:3624
833
833
msgid " (recommended)"
834
834
msgstr " (preporučeni)"
836
#: ../newprinter.py:3662
836
#: ../newprinter.py:3656
837
837
msgid "This PPD is generated by foomatic."
838
838
msgstr "Ovu PPD datoteku generirao je foomatic."
840
#: ../newprinter.py:3712
840
#: ../newprinter.py:3704
841
841
msgid "OpenPrinting"
842
842
msgstr "OtvorenoŠtampanje"
844
#: ../newprinter.py:3723
844
#: ../newprinter.py:3715
845
845
msgid "Distributable"
846
846
msgstr "Razdjeljivo"
848
#: ../newprinter.py:3765
848
#: ../newprinter.py:3757
852
#: ../newprinter.py:3770
852
#: ../newprinter.py:3762
890
890
#. This error came from trying to open the PPD file.
891
#: ../newprinter.py:3858
891
#: ../newprinter.py:3850
892
892
msgid "PPD error"
893
893
msgstr "Pogreška PPD datoteke"
895
#: ../newprinter.py:3860
895
#: ../newprinter.py:3852
896
896
msgid "Failed to read PPD file. Possible reason follows:"
897
897
msgstr "Čitanje PPD datoteke nije uspjelo. Mogući razlozi:"
899
899
#. Failed to get PPD downloaded from OpenPrinting XXX
900
#: ../newprinter.py:3878
900
#: ../newprinter.py:3870
901
901
msgid "Downloadable drivers"
902
902
msgstr "Preuzimljivi drajveri"
904
#: ../newprinter.py:3879
904
#: ../newprinter.py:3871
905
905
msgid "Failed to download PPD."
906
906
msgstr "Nisam uspeo da preuzmem PPD."
908
#: ../newprinter.py:3887
908
#: ../newprinter.py:3879
909
909
msgid "fetching PPD"
910
910
msgstr "dobavljam PPD"
912
#: ../newprinter.py:3916 ../newprinter.py:3953
912
#: ../newprinter.py:3908 ../newprinter.py:3945
913
913
msgid "No Installable Options"
914
914
msgstr "Nema opcija koje se mogu instalirati"
916
#: ../newprinter.py:4017
916
#: ../newprinter.py:4009
918
918
msgid "adding printer %s"
919
919
msgstr "dodajem štampač %s"
921
#: ../newprinter.py:4046 ../newprinter.py:4058 ../newprinter.py:4076
922
#: ../printerproperties.py:1003 ../system-config-printer.py:1682
923
#: ../system-config-printer.py:1712
921
#: ../newprinter.py:4038 ../newprinter.py:4050 ../newprinter.py:4068
922
#: ../printerproperties.py:1002 ../system-config-printer.py:1680
923
#: ../system-config-printer.py:1710
925
925
msgid "modifying printer %s"
926
926
msgstr "mijenjam štampač %s"
1455
1455
"Izmjene mogu biti primijenjene\n"
1456
1456
"tek nakon razrješavanja sukoba."
1458
#: ../printerproperties.py:964
1458
#: ../printerproperties.py:963
1459
1459
msgid "Installable Options"
1460
1460
msgstr "Opcije instaliranja"
1462
#: ../printerproperties.py:965 ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:42
1462
#: ../printerproperties.py:964 ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:42
1463
1463
msgid "Printer Options"
1464
1464
msgstr "Opcije pisača"
1466
#: ../printerproperties.py:1001
1466
#: ../printerproperties.py:1000
1467
1467
#, python-format
1468
1468
msgid "modifying class %s"
1469
1469
msgstr "izmenjujem klasu %s"
1471
#: ../printerproperties.py:1019
1471
#: ../printerproperties.py:1018
1472
1472
msgid "This will delete this class!"
1473
1473
msgstr "Izbrisat ćete klasu!"
1475
#: ../printerproperties.py:1020
1475
#: ../printerproperties.py:1019
1476
1476
msgid "Proceed anyway?"
1477
1477
msgstr "Ipak nastaviti?"
1480
1480
#. but we have never fetched the server settings to see whether
1481
1481
#. the server is publishing shared printers. Fetch the settings
1482
1482
#. now so that we can update the "not published" label if necessary.
1483
#: ../printerproperties.py:1113 ../serversettings.py:200
1483
#: ../printerproperties.py:1112 ../serversettings.py:200
1484
1484
msgid "fetching server settings"
1485
1485
msgstr "dobavljam postavke servera"
1487
#: ../printerproperties.py:1196
1487
#: ../printerproperties.py:1195
1488
1488
msgid "printing test page"
1489
1489
msgstr "štampam probnu stranicu"
1491
#: ../printerproperties.py:1210 ../printerproperties.py:1250
1491
#: ../printerproperties.py:1209 ../printerproperties.py:1249
1492
1492
msgid "Not possible"
1493
1493
msgstr "Nije ostvarivo"
1495
#: ../printerproperties.py:1211 ../printerproperties.py:1251
1495
#: ../printerproperties.py:1210 ../printerproperties.py:1250
1497
1497
"The remote server did not accept the print job, most likely because the "
1498
1498
"printer is not shared."
1500
1500
"Udaljeni poslužitelj nije prihvatio ispisni zadatak. Najvjerojatniji razlog "
1501
1501
"je da pisač nije dijeljen."
1503
#: ../printerproperties.py:1223 ../printerproperties.py:1242
1503
#: ../printerproperties.py:1222 ../printerproperties.py:1241
1504
1504
msgid "Submitted"
1505
1505
msgstr "Podneseno"
1507
#: ../printerproperties.py:1224
1507
#: ../printerproperties.py:1223
1508
1508
#, python-format
1509
1509
msgid "Test page submitted as job %d"
1510
1510
msgstr "Probna stranica je podnesena kao zadatak %d"
1512
#: ../printerproperties.py:1235
1512
#: ../printerproperties.py:1234
1513
1513
msgid "sending maintenance command"
1514
1514
msgstr "šaljem naredbu održavanja"
1516
#: ../printerproperties.py:1243
1516
#: ../printerproperties.py:1242
1517
1517
#, python-format
1518
1518
msgid "Maintenance command submitted as job %d"
1519
1519
msgstr "Naredba za održavanje je poslata kao posao %d"
1521
#: ../printerproperties.py:1323
1523
msgstr "Neobrađeni red čekanja"
1521
1525
#: ../printerproperties.py:1324
1525
#: ../printerproperties.py:1325
1526
1526
msgid "Unable to get queue details. Treating queue as raw."
1527
msgstr "Ne mogu dobiti detalje reda čekanja. Tretiram ga kao neobrađeni."
1529
#: ../printerproperties.py:1337 ../printerproperties.py:1342
1530
#: ../printerproperties.py:1439
1529
#: ../printerproperties.py:1336 ../printerproperties.py:1341
1530
#: ../printerproperties.py:1438
1532
1532
msgstr "Greška"
1534
#: ../printerproperties.py:1338
1534
#: ../printerproperties.py:1337
1535
1535
msgid "The PPD file for this queue is damaged."
1536
1536
msgstr "PPD datoteka za ovaj red čekanja je oštećena."
1538
#: ../printerproperties.py:1343
1538
#: ../printerproperties.py:1342
1539
1539
msgid "There was a problem connecting to the CUPS server."
1540
1540
msgstr "Desila se greška tokom povezivanja na CUPS server."
1542
#: ../printerproperties.py:1440
1542
#: ../printerproperties.py:1439
1543
1543
#, python-format
1544
1544
msgid "Option '%s' has value '%s' and cannot be edited."
1545
1545
msgstr "Vrijednost opcije „%s“ je „%s“ i ne može biti uređivana."
1547
#: ../printerproperties.py:1558
1547
#: ../printerproperties.py:1557
1548
1548
msgid "Marker levels are not reported for this printer."
1549
1549
msgstr "Nivoi mastila se ne izveštavaju za ovaj štampač."
1552
1552
#, python-format
1553
1553
msgid "You must log in to access %s."
1554
1554
msgstr "Morate se prijaviti da pristupite %s."
1719
1719
msgid "There are queued jobs."
1720
1720
msgstr "Ima još poslova u redu na čekanje."
1722
#: ../system-config-printer.py:1351
1722
#: ../system-config-printer.py:1350
1723
1723
msgid "Renaming will lose history"
1724
1724
msgstr "Preimenovanje će izgubiti istoriju"
1726
#: ../system-config-printer.py:1353
1726
#: ../system-config-printer.py:1352
1727
1727
msgid "Completed jobs will no longer be available for re-printing."
1728
1728
msgstr "Završeni poslovi više neće biti dostupni za ponovno štampanje."
1730
#: ../system-config-printer.py:1466
1730
#: ../system-config-printer.py:1465
1731
1731
msgid "renaming printer"
1732
1732
msgstr "preimenujem štampač"
1734
#: ../system-config-printer.py:1629
1734
#: ../system-config-printer.py:1628
1735
1735
#, python-format
1736
1736
msgid "Really delete class '%s'?"
1737
1737
msgstr "Stvarno izbrisati klasu „%s“?"
1739
#: ../system-config-printer.py:1631
1739
#: ../system-config-printer.py:1630
1740
1740
#, python-format
1741
1741
msgid "Really delete printer '%s'?"
1742
1742
msgstr "Stvarno izbrisati štampač „%s“?"
1744
#: ../system-config-printer.py:1635
1744
#: ../system-config-printer.py:1634
1745
1745
msgid "Really delete selected destinations?"
1746
1746
msgstr "Stvarno izbrisati izabrana odredišta?"
1748
#: ../system-config-printer.py:1657
1748
#: ../system-config-printer.py:1655
1749
1749
#, python-format
1750
1750
msgid "deleting printer %s"
1751
1751
msgstr "brišem štampač %s"
1753
#: ../system-config-printer.py:1755
1753
#: ../system-config-printer.py:1753
1754
1754
msgid "Publish Shared Printers"
1755
1755
msgstr "Objavi dijeljene štampače"
1757
#: ../system-config-printer.py:1756
1757
#: ../system-config-printer.py:1754
1759
1759
"Shared printers are not available to other people unless the 'Publish shared "
1760
1760
"printers' option is enabled in the server settings."
1762
1762
"Dijeljeni štampači nisu pristupačni drugim ljudima ukoliko opcija „Objavi "
1763
1763
"dijeljene štampače“ nije uključena u postavkama servera."
1765
#: ../system-config-printer.py:1971
1765
#: ../system-config-printer.py:1968
1766
1766
msgid "Would you like to print a test page?"
1767
1767
msgstr "Da li želite da odštampate probnu stranicu?"
1769
1769
#. Not more than 25 characters
1770
#: ../system-config-printer.py:1973 ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:13
1770
#: ../system-config-printer.py:1970 ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:13
1771
1771
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:74
1772
1772
msgid "Print Test Page"
1773
1773
msgstr "Ispiši probnu stranicu"
1775
#: ../system-config-printer.py:2065
1775
#: ../system-config-printer.py:2062
1776
1776
msgid "Install driver"
1777
1777
msgstr "Instaliraj upravljački program"
1779
#: ../system-config-printer.py:2066 ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:136
1779
#: ../system-config-printer.py:2063 ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:136
1780
1780
#, python-format
1782
1782
"Printer '%s' requires the %s package but it is not currently installed."
1783
1783
msgstr "Štampač „%s“ zahtjeva paket „%s“ ali on nije trenutno instaliran."
1785
#: ../system-config-printer.py:2081
1785
#: ../system-config-printer.py:2078
1786
1786
msgid "Missing driver"
1787
1787
msgstr "Nedostaje upravljački program"
1789
#: ../system-config-printer.py:2082
1789
#: ../system-config-printer.py:2079
1790
1790
#, python-format
1792
1792
"Printer '%s' requires the '%s' program but it is not currently installed. "