1
# Shavian translation for gnome-control-center.
2
# Copyright (C) 2009 The Gnome Foundation.
3
# Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>, 2009.
6
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
8
"control-center&component=general\n"
9
"POT-Creation-Date: 2014-08-20 04:11+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2012-04-01 11:33+0000\n"
11
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
12
"Language-Team: Shavian <ubuntu-l10n-en-shaw@launchpad.net>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-02 12:14+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 17192)\n"
20
#: ../panels/background/background.ui.h:1
21
#: ../panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in.h:1
23
msgstr "๐๐จ๐๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐"
25
#. This refers to a slideshow background
26
#: ../panels/background/background.ui.h:3
27
msgid "Changes throughout the day"
30
#: ../panels/background/background.ui.h:4
34
#: ../panels/background/background.ui.h:5
35
msgctxt "background, style"
39
#: ../panels/background/background.ui.h:6
40
msgctxt "background, style"
44
#: ../panels/background/background.ui.h:7
45
msgctxt "background, style"
49
#: ../panels/background/background.ui.h:8
50
msgctxt "background, style"
54
#: ../panels/background/background.ui.h:9
55
msgctxt "background, style"
59
#: ../panels/background/background.ui.h:10
60
msgctxt "background, style"
64
#. translators: This is the title of the wallpaper chooser dialog.
65
#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:202
66
msgid "Select Background"
69
#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:221
73
#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:230
77
#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:238
79
msgstr "๐๐ณ๐ค๐ผ๐"
81
#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:247
85
#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:289
86
#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:3
87
#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:9
88
#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:98
92
#: ../panels/background/cc-background-item.c:150
93
msgid "multiple sizes"
94
msgstr "๐ฅ๐ณ๐ค๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐๐ฒ๐๐ฉ๐"
96
#. translators: 100 ร 100px
97
#. * Note that this is not an "x", but U+00D7 MULTIPLICATION SIGN
98
#: ../panels/background/cc-background-item.c:154
103
#: ../panels/background/cc-background-item.c:283
104
msgid "No Desktop Background"
105
msgstr "๐ฏ๐ด ๐๐ง๐๐๐๐ช๐ ๐๐จ๐๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐"
107
#: ../panels/background/cc-background-panel.c:498
108
msgid "Current background"
111
#: ../panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in.h:2
112
msgid "Change your background image to a wallpaper or photo"
115
#. Translators: those are keywords for the background control-center panel
116
#: ../panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in.h:4
117
msgid "Wallpaper;Screen;Desktop;"
120
#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:1
121
msgid "Set Up New Device"
124
#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:2 ../panels/network/network.ui.h:9
125
msgid "Remove Device"
128
#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:3
132
#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:4
133
#: ../panels/network/connection-editor/8021x-security-page.ui.h:2
134
#: ../panels/network/connection-editor/security-page.ui.h:2
135
#: ../panels/printers/printers.ui.h:14
139
#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:5
140
#: ../panels/network/connection-editor/8021x-security-page.ui.h:5
141
#: ../panels/network/connection-editor/security-page.ui.h:5
142
#: ../panels/printers/printers.ui.h:16
146
#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:6
150
#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:7 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:789
154
#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:8
155
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:189
156
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:441
157
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:191
158
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:445
160
msgstr "๐ฉ๐๐ฎ๐ง๐"
162
#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:9
163
msgid "Mouse & Touchpad Settings"
166
#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:10
167
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:38
168
msgid "Sound Settings"
171
#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:11
172
msgid "Keyboard Settings"
175
#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:12
176
msgid "Send Filesโฆ"
179
#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:355
180
#: ../panels/network/wireless-security/nag-user-dialog.ui.h:3
184
#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:355
185
#: ../panels/network/wireless-security/nag-user-dialog.ui.h:2
189
#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:469
190
msgid "Bluetooth is disabled"
193
#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:474
194
msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch"
197
#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:478
198
msgid "No Bluetooth adapters found"
201
#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:577
205
#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:581
207
msgid "Visibility of โ%sโ"
210
#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:625
212
msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
215
#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:627
217
"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
220
#: ../panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in.h:1
224
#: ../panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in.h:2
225
msgid "Turn Bluetooth on and off and connect your devices"
228
#. TRANSLATORS: The user has to attach the sensor to the screen
229
#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:360
230
msgid "Place your calibration device over the square and press 'Start'"
233
#. TRANSLATORS: Some calibration devices need the user to move a
234
#. * dial or switch manually. We also show a picture showing them
236
#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:366
238
"Move your calibration device to the calibrate position and press 'Continue'"
241
#. TRANSLATORS: Some calibration devices need the user to move a
242
#. * dial or switch manually. We also show a picture showing them
244
#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:372
246
"Move your calibration device to the surface position and press 'Continue'"
249
#. TRANSLATORS: on some hardware e.g. Lenovo W700 the sensor
250
#. * is built into the palmrest and we need to fullscreen the
251
#. * sample widget and shut the lid.
252
#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:378
253
msgid "Shut the laptop lid"
256
#. TRANSLATORS: We suck, the calibation failed and we have no
257
#. * good idea why or any suggestions
258
#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:409
259
msgid "An internal error occurred that could not be recovered."
262
#. TRANSLATORS: Some required-at-runtime tools were not
263
#. * installed, which should only affect insane distros
264
#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:414
265
msgid "Tools required for calibration are not installed."
268
#. TRANSLATORS: The profile failed for some reason
269
#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:420
270
msgid "The profile could not be generated."
273
#. TRANSLATORS: The user specified a whitepoint that was
274
#. * unobtainable with the hardware they've got -- see
275
#. * https://en.wikipedia.org/wiki/White_point for details
276
#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:426
277
msgid "The target whitepoint was not obtainable."
280
#. TRANSLATORS: the display calibration process is finished
281
#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:466
285
#. TRANSLATORS: the display calibration failed, and we also show
286
#. * the translated (or untranslated) error string after this
287
#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:474
288
msgid "Calibration failed!"
291
#. TRANSLATORS: The user can now remove the sensor from the screen
292
#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:481
293
msgid "You can remove the calibration device."
296
#. TRANSLATORS: The user has to be careful not to knock the
297
#. * display off the screen (although we do cope if this is
298
#. * detected early enough)
299
#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:552
300
msgid "Do not disturb the calibration device while in progress"
303
#. TRANSLATORS: This refers to the TFT display on a laptop
304
#: ../panels/color/cc-color-common.c:41
305
msgid "Laptop Screen"
308
#. TRANSLATORS: This refers to the embedded webcam on a laptop
309
#: ../panels/color/cc-color-common.c:50
310
msgid "Built-in Webcam"
313
#. TRANSLATORS: an externally connected display, where %s is either the
314
#. * model, vendor or ID, e.g. 'LP2480zx Monitor'
315
#: ../panels/color/cc-color-common.c:65
320
#. TRANSLATORS: a flatbed scanner device, e.g. 'Epson Scanner'
321
#: ../panels/color/cc-color-common.c:69
326
#. TRANSLATORS: a camera device, e.g. 'Nikon D60 Camera'
327
#: ../panels/color/cc-color-common.c:73
332
#. TRANSLATORS: a printer device, e.g. 'Epson Photosmart Printer'
333
#: ../panels/color/cc-color-common.c:77
338
#. TRANSLATORS: a webcam device, e.g. 'Philips HiDef Camera'
339
#: ../panels/color/cc-color-common.c:81
344
#: ../panels/color/cc-color-device.c:89
346
msgid "Enable color management for %s"
349
#: ../panels/color/cc-color-device.c:93
351
msgid "Show color profiles for %s"
355
#: ../panels/color/cc-color-device.c:322
356
msgid "Not calibrated"
359
#. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
360
#. * profile has been auto-generated for this hardware
361
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:133
365
#. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
366
#. * profile his a standard space like AdobeRGB
367
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:141
371
#. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
372
#. * profile is a test profile
373
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:148
374
msgid "Test profile: "
377
#. TRANSLATORS: an ICC profile is a file containing colorspace data
378
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:216
379
msgid "Select ICC Profile File"
382
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:219
386
#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
387
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:230
388
msgid "Supported ICC profiles"
391
#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
392
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:237
393
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:410
395
msgstr "๐ท๐ค ๐๐ฒ๐ค๐"
397
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:581
401
#. TRANSLATORS: this is the dialog to save the ICC profile
402
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:853
406
#. TRANSLATORS: this is when the button is sensitive
407
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1214
408
msgid "Create a color profile for the selected device"
411
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
412
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1229 ../panels/color/cc-color-panel.c:1253
414
"The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and "
415
"correctly connected."
418
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
419
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1263
420
msgid "The measuring instrument does not support printer profiling."
423
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
424
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1274
425
msgid "The device type is not currently supported."
428
#. TRANSLATORS: standard spaces are well known colorspaces like
429
#. * sRGB, AdobeRGB and ProPhotoRGB
430
#: ../panels/color/cc-color-profile.c:101
431
msgid "Standard Space"
434
#. TRANSLATORS: test profiles do things like changing the screen
435
#. * a different color, or swap the red and green channels
436
#: ../panels/color/cc-color-profile.c:107
440
#. TRANSLATORS: automatic profiles are generated automatically
441
#. * by the color management system based on manufacturing data,
442
#. * for instance the default monitor profile is created from the
443
#. * primaries specified in the monitor EDID
444
#: ../panels/color/cc-color-profile.c:115
445
msgctxt "Automatically generated profile"
449
#. TRANSLATORS: the profile quality - low quality profiles take
450
#. * much less time to generate but may be a poor reflection of the
451
#. * device capability
452
#: ../panels/color/cc-color-profile.c:125
453
msgctxt "Profile quality"
457
#. TRANSLATORS: the profile quality
458
#: ../panels/color/cc-color-profile.c:130
459
msgctxt "Profile quality"
460
msgid "Medium Quality"
463
#. TRANSLATORS: the profile quality - high quality profiles take
464
#. * a *long* time, and have the best calibration and
465
#. * characterisation data.
466
#: ../panels/color/cc-color-profile.c:137
467
msgctxt "Profile quality"
471
#. TRANSLATORS: this default RGB space is used for printers that
472
#. * do not have additional printer profiles specified in the PPD
473
#: ../panels/color/cc-color-profile.c:154
474
msgctxt "Colorspace fallback"
478
#. TRANSLATORS: this default CMYK space is used for printers that
479
#. * do not have additional printer profiles specified in the PPD
480
#: ../panels/color/cc-color-profile.c:161
481
msgctxt "Colorspace fallback"
485
#. TRANSLATORS: this default gray space is used for printers that
486
#. * do not have additional printer profiles specified in the PPD
487
#: ../panels/color/cc-color-profile.c:168
488
msgctxt "Colorspace fallback"
492
#: ../panels/color/cc-color-profile.c:192
493
msgid "Vendor supplied factory calibration data"
496
#: ../panels/color/cc-color-profile.c:201
497
msgid "Full-screen display correction not possible with this profile"
500
#: ../panels/color/cc-color-profile.c:223
501
msgid "This profile may no longer be accurate"
504
#: ../panels/color/color-calibrate.ui.h:1
505
msgid "Display Calibration"
508
#: ../panels/color/color-calibrate.ui.h:2
509
#: ../panels/printers/authentication-dialog.ui.h:2
510
#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:2
511
#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:8
512
#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1144
516
#. This starts the calibration process
517
#: ../panels/color/color-calibrate.ui.h:4
521
#. This resumes the calibration process
522
#: ../panels/color/color-calibrate.ui.h:6
526
#. This button returns the user back to the color control panel
527
#: ../panels/color/color-calibrate.ui.h:8
531
#. Text printed on screen
532
#: ../panels/color/color.ui.h:1 ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:78
533
msgid "Screen Calibration"
536
#: ../panels/color/color.ui.h:2
538
"Calibration will produce a profile that you can use to color manage your "
539
"screen. The longer you spend on calibration, the better the quality of the "
543
#: ../panels/color/color.ui.h:3
545
"You will not be able to use your computer while calibration takes place."
548
#. This is the approximate time it takes to calibrate the display.
549
#: ../panels/color/color.ui.h:5
553
#. This is the approximate time it takes to calibrate the display.
554
#: ../panels/color/color.ui.h:7
555
msgid "Approximate Time"
558
#: ../panels/color/color.ui.h:8
559
msgid "Calibration Quality"
562
#: ../panels/color/color.ui.h:9
563
msgid "Select the sensor device you want to use for calibration."
566
#: ../panels/color/color.ui.h:10
567
msgid "Calibration Device"
570
#: ../panels/color/color.ui.h:11
571
msgid "Select the type of display that is connected."
574
#: ../panels/color/color.ui.h:12
578
#: ../panels/color/color.ui.h:13
580
"Select a display target white point. Most displays should be calibrated to a "
584
#: ../panels/color/color.ui.h:14
585
msgid "Profile Whitepoint"
588
#: ../panels/color/color.ui.h:15
590
"Please set the display to a brightness that is typical for you. Color "
591
"management will be most accurate at this brightness level."
594
#: ../panels/color/color.ui.h:16
596
"Alternatively, you can use the brightness level used with one of the other "
597
"profiles for this device."
600
#: ../panels/color/color.ui.h:17
601
msgid "Display Brightness"
604
#: ../panels/color/color.ui.h:18
606
"You can use a color profile on different computers, or even create profiles "
607
"for different lighting conditions."
610
#: ../panels/color/color.ui.h:19
611
msgid "Profile Name:"
614
#: ../panels/color/color.ui.h:20
618
#: ../panels/color/color.ui.h:21
619
msgid "Profile successfully created!"
622
#: ../panels/color/color.ui.h:22
626
#: ../panels/color/color.ui.h:23
628
"You may find these instructions on how to use the profile on <a "
629
"href=\"linux\">GNU/Linux</a>, <a href=\"osx\">Apple OS X</a> and <a "
630
"href=\"windows\">Microsoft Windows</a> systems useful."
633
#: ../panels/color/color.ui.h:24
634
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:743
638
#: ../panels/color/color.ui.h:25
639
msgid "Import Fileโฆ"
642
#: ../panels/color/color.ui.h:26
644
"Problems detected. The profile may not work correctly. <a href=\"\">Show "
648
#: ../panels/color/color.ui.h:27
652
#: ../panels/color/color.ui.h:28
653
msgid "Manufacturer:"
656
#: ../panels/color/color.ui.h:29
660
#: ../panels/color/color.ui.h:30
662
"Image files can be dragged on this window to auto-complete the above fields."
665
#: ../panels/color/color.ui.h:31
666
#: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:1
670
#: ../panels/color/color.ui.h:32
671
msgid "Each device needs an up to date color profile to be color managed."
674
#: ../panels/color/color.ui.h:33
678
#: ../panels/color/color.ui.h:34
679
msgid "Learn more about color management"
682
#: ../panels/color/color.ui.h:35
683
msgid "Set for all users"
686
#: ../panels/color/color.ui.h:36
687
msgid "Set this profile for all users on this computer"
690
#: ../panels/color/color.ui.h:37
694
#: ../panels/color/color.ui.h:38
698
#: ../panels/color/color.ui.h:39
699
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:10
703
#: ../panels/color/color.ui.h:40
704
msgid "Calibrate the device"
707
#: ../panels/color/color.ui.h:41
708
msgid "Remove profile"
711
#: ../panels/color/color.ui.h:42
715
#: ../panels/color/color.ui.h:43
716
msgid "Unable to detect any devices that can be color managed"
719
#: ../panels/color/color.ui.h:44
723
#: ../panels/color/color.ui.h:45
727
#: ../panels/color/color.ui.h:46
731
#: ../panels/color/color.ui.h:47
735
#: ../panels/color/color.ui.h:48
739
#: ../panels/color/color.ui.h:49
740
msgctxt "Calibration quality"
744
#: ../panels/color/color.ui.h:50
748
#: ../panels/color/color.ui.h:51
749
msgctxt "Calibration quality"
753
#: ../panels/color/color.ui.h:52 ../panels/power/power.ui.h:4
754
#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:7
758
#: ../panels/color/color.ui.h:53
759
msgctxt "Calibration quality"
763
#: ../panels/color/color.ui.h:54 ../panels/power/power.ui.h:3
767
#: ../panels/color/color.ui.h:55
768
msgid "Native to display"
771
#: ../panels/color/color.ui.h:56
772
msgid "D50 (Printing and publishing)"
775
#: ../panels/color/color.ui.h:57
779
#: ../panels/color/color.ui.h:58
780
msgid "D65 (Photography and graphics)"
783
#: ../panels/color/color.ui.h:59
787
#: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:2
789
"Calibrate the color of your devices, such as displays, cameras or printers"
792
#. Translators: those are keywords for the color control-center panel
793
#: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:4
794
msgid "Color;ICC;Profile;Calibrate;Printer;Display;"
797
#. Add some common regions
798
#: ../panels/common/cc-common-language.c:752
799
msgid "United States"
802
#: ../panels/common/cc-common-language.c:753
806
#: ../panels/common/cc-common-language.c:754
810
#: ../panels/common/cc-common-language.c:755
814
#: ../panels/common/cc-common-language.c:756
818
#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:177
819
#: ../panels/region/cc-format-chooser.c:268
820
#: ../panels/region/cc-input-chooser.c:171
824
#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:194
825
msgid "No languages found"
828
#: ../panels/common/cc-util.c:116
832
#: ../panels/common/cc-util.c:117
836
#: ../panels/common/cc-util.c:118
840
#: ../panels/common/cc-util.c:119
844
#: ../panels/common/cc-util.c:120
848
#: ../panels/common/cc-util.c:121
852
#: ../panels/common/cc-util.c:122
853
msgid "Left Alt+Shift"
856
#: ../panels/common/cc-util.c:123
857
msgid "Left Ctrl+Shift"
860
#: ../panels/common/cc-util.c:124
861
msgid "Right Ctrl+Shift"
864
#: ../panels/common/cc-util.c:125
868
#: ../panels/common/cc-util.c:126
872
#: ../panels/common/cc-util.c:127
876
#: ../panels/common/cc-util.c:128
880
#: ../panels/common/cc-util.c:129
884
#: ../panels/common/cc-util.c:130
888
#: ../panels/common/language-chooser.ui.h:1 ../panels/region/region.ui.h:1
892
#: ../panels/common/language-chooser.ui.h:2
893
#: ../panels/region/format-chooser.ui.h:2
897
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:1
901
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:2
905
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:3
906
msgid "_Network Time"
909
#. Translator: this is the separator between hours and minutes, like in HH:MM
910
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:5
914
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:6
915
msgid "Set the time one hour ahead."
918
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:7
919
msgid "Set the time one hour back."
922
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:8
923
msgid "Set the time one minute ahead."
926
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:9
927
msgid "Set the time one minute back."
930
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:10
931
msgid "Switch between AM and PM."
934
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:11
938
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:12
942
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:13
946
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:14
950
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:15
954
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:16
958
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:17
962
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:18
966
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:19
970
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:20
974
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:21
978
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:22
982
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:23
986
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:24
990
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:25
994
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:26
998
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:27
1002
#: ../panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in.h:1
1006
#: ../panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in.h:2
1007
msgid "Change the date and time, including time zone"
1010
#. Translators: those are keywords for the date and time control-center panel
1011
#: ../panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in.h:4
1012
msgid "Clock;Timezone;Location;"
1015
#: ../panels/datetime/org.gnome.controlcenter.datetime.policy.in.h:1
1016
msgid "Change system time and date settings"
1019
#: ../panels/datetime/org.gnome.controlcenter.datetime.policy.in.h:2
1020
msgid "To change time or date settings, you need to authenticate."
1023
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:491
1024
msgctxt "display panel, rotation"
1028
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:492
1029
msgctxt "display panel, rotation"
1030
msgid "Counterclockwise"
1033
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:493
1034
msgctxt "display panel, rotation"
1038
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:494
1039
msgctxt "display panel, rotation"
1043
#. Keep this string in sync with gnome-desktop/libgnome-desktop/gnome-rr-labeler.c
1044
#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's
1045
#. * screen is the same as your external projector. Here, "Mirrored" is being
1046
#. * used as an adjective. For example, the Spanish translation could be
1047
#. * "Pantallas en Espejo".
1049
#. Keep this string in sync with gnome-control-center/capplets/display/xrandr-capplet.c:get_display_name()
1050
#. Translators: this is the feature where what you see on your
1051
#. * laptop's screen is the same as your external projector.
1052
#. * Here, "Mirrored" is being used as an adjective. For example,
1053
#. * the Spanish translation could be "Pantallas en Espejo".
1055
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:633
1056
#: ../panels/display/cc-rr-labeler.c:418
1057
msgid "Mirrored Displays"
1060
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:657
1061
#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:1
1063
msgstr "๐ฅ๐ช๐ฏ๐ฆ๐๐ผ"
1065
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1702
1066
msgid "Drag to change primary display."
1069
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1760
1071
"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
1073
msgstr "๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐ ๐ฉ ๐ฅ๐ช๐ฏ๐ฆ๐๐ผ ๐ ๐๐ฑ๐ฏ๐ก ๐ฆ๐๐ ๐๐ฎ๐ช๐๐ผ๐๐ฆ๐; ๐๐ฎ๐จ๐ ๐ฆ๐ ๐ ๐ฎ๐ฐ๐ป๐ฑ๐ฏ๐ก ๐ฆ๐๐ ๐๐ค๐ฑ๐๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐."
1075
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2157
1079
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2159
1081
msgstr "%a %l:%M %p"
1083
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2321
1084
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2373
1086
msgid "Failed to apply configuration: %s"
1089
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2401
1090
msgid "Could not save the monitor configuration"
1091
msgstr "๐๐ซ๐ ๐ฏ๐ช๐ ๐๐ฑ๐ ๐ ๐ฅ๐ช๐ฏ๐ฆ๐๐ผ ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ๐๐๐ผ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ"
1093
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2461
1094
msgid "Could not detect displays"
1095
msgstr "๐๐ซ๐ ๐ฏ๐ช๐ ๐๐ฆ๐๐ง๐๐ ๐๐ฆ๐๐๐ค๐ฑ๐"
1097
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2673
1098
msgid "Could not get screen information"
1099
msgstr "๐๐ซ๐ ๐ฏ๐ช๐ ๐๐ง๐ ๐๐๐ฎ๐ฐ๐ฏ ๐ฆ๐ฏ๐๐ผ๐ฅ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ"
1101
#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:2
1105
#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:3
1109
#. Note that mirror is a verb in this string
1110
#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:5
1111
msgid "_Mirror displays"
1114
#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:6
1115
msgid "Note: may limit resolution options"
1118
#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:7
1119
msgid "_Detect Displays"
1122
#: ../panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in.h:1
1126
#: ../panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in.h:2
1127
msgid "Choose how to use connected monitors and projectors"
1130
#. Translators: those are keywords for the display control-center panel
1131
#: ../panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in.h:4
1132
msgid "Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;"
1135
#. TRANSLATORS: AP type
1136
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:450 ../panels/network/panel-common.c:127
1138
msgstr "๐ณ๐ฏ๐ด๐ฏ"
1140
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:551
1145
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:553
1150
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1233
1151
msgid "Ask what to do"
1154
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1237
1158
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1241
1162
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1332
1166
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1363
1167
msgid "Select an application for audio CDs"
1170
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1364
1171
msgid "Select an application for video DVDs"
1174
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1365
1175
msgid "Select an application to run when a music player is connected"
1178
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1366
1179
msgid "Select an application to run when a camera is connected"
1182
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1367
1183
msgid "Select an application for software CDs"
1186
#. translators: these strings are duplicates of shared-mime-info
1187
#. * strings, just here to fix capitalization of the English originals.
1188
#. * If the shared-mime-info translation works for your language,
1189
#. * simply leave these untranslated.
1191
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1379
1195
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1380
1196
msgid "blank Blu-ray disc"
1199
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1381
1200
msgid "blank CD disc"
1203
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1382
1204
msgid "blank DVD disc"
1207
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1383
1208
msgid "blank HD DVD disc"
1211
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1384
1212
msgid "Blu-ray video disc"
1215
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1385
1216
msgid "e-book reader"
1219
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1386
1220
msgid "HD DVD video disc"
1223
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1387
1227
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1388
1228
msgid "Super Video CD"
1231
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1389
1235
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1390
1236
msgid "Windows software"
1239
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1391
1243
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1514
1244
#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1697
1248
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1523 ../panels/info/info.ui.h:13
1252
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1529 ../panels/info/info.ui.h:20
1253
msgid "Default Applications"
1256
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1534 ../panels/info/info.ui.h:28
1257
msgid "Removable Media"
1260
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1559
1265
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1611
1266
msgid "Install Updates"
1269
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1615
1270
msgid "System Up-To-Date"
1273
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1619
1274
msgid "Checking for Updates"
1277
#: ../panels/info/gnome-info-panel.desktop.in.in.h:1
1278
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:240
1279
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:44
1283
#: ../panels/info/gnome-info-panel.desktop.in.in.h:2
1284
msgid "View information about your system"
1287
#. sure that you use the same "translation" for those keywords
1288
#: ../panels/info/gnome-info-panel.desktop.in.in.h:4
1290
"device;system;information;memory;processor;version;default;application;prefer"
1291
"red;cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;"
1294
#: ../panels/info/info.ui.h:1
1295
msgid "Select how other media should be handled"
1298
#: ../panels/info/info.ui.h:2
1302
#: ../panels/info/info.ui.h:3
1306
#: ../panels/info/info.ui.h:4
1310
#: ../panels/info/info.ui.h:5
1314
#: ../panels/info/info.ui.h:6
1318
#. To translators: this field contains the distro name, version and type
1319
#: ../panels/info/info.ui.h:8
1323
#: ../panels/info/info.ui.h:9
1327
#: ../panels/info/info.ui.h:10
1328
msgid "Calculatingโฆ"
1331
#: ../panels/info/info.ui.h:11
1335
#: ../panels/info/info.ui.h:12
1336
msgid "Virtualization"
1339
#: ../panels/info/info.ui.h:14
1343
#: ../panels/info/info.ui.h:15
1347
#: ../panels/info/info.ui.h:16
1351
#: ../panels/info/info.ui.h:17
1355
#: ../panels/info/info.ui.h:18
1359
#: ../panels/info/info.ui.h:19
1363
#: ../panels/info/info.ui.h:21
1364
msgid "Select how media should be handled"
1367
#: ../panels/info/info.ui.h:22
1371
#: ../panels/info/info.ui.h:23
1375
#: ../panels/info/info.ui.h:24
1376
msgid "_Music player"
1379
#: ../panels/info/info.ui.h:25
1383
#: ../panels/info/info.ui.h:26
1384
msgid "_Other Mediaโฆ"
1387
#: ../panels/info/info.ui.h:27
1388
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
1391
#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:1
1392
msgid "Sound and Media"
1395
#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:2
1399
#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:3
1403
#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:4
1407
#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:5
1408
msgid "Launch media player"
1411
#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:6
1412
msgid "Play (or play/pause)"
1415
#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:7
1416
msgid "Pause playback"
1419
#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:8
1420
msgid "Stop playback"
1423
#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:9
1424
msgid "Previous track"
1427
#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:10
1431
#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:11
1435
#: ../panels/keyboard/01-input-sources.xml.in.h:1
1436
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:19
1437
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:66
1441
#: ../panels/keyboard/01-input-sources.xml.in.h:2
1442
msgid "Switch to next input source"
1445
#: ../panels/keyboard/01-input-sources.xml.in.h:3
1446
msgid "Switch to previous input source"
1449
#: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:1
1453
#: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:2
1454
msgid "Launch help browser"
1457
#: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:3
1458
msgid "Launch calculator"
1461
#: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:4
1462
msgid "Launch email client"
1465
#: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:5
1466
msgid "Launch terminal"
1469
#: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:6
1470
msgid "Launch web browser"
1473
#: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:7
1477
#: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:8
1478
msgctxt "keybinding"
1482
#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:1
1486
#. translators: $PICTURES will be replaced by the name of the XDG Pictures directory
1487
#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:3
1488
msgid "Save a screenshot to $PICTURES"
1491
#. translators: $PICTURES will be replaced by the name of the XDG Pictures directory
1492
#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:5
1493
msgid "Save a screenshot of a window to $PICTURES"
1496
#. translators: $PICTURES will be replaced by the name of the XDG Pictures directory
1497
#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:7
1498
msgid "Save a screenshot of an area to $PICTURES"
1501
#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:8
1502
msgid "Copy a screenshot to clipboard"
1505
#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:9
1506
msgid "Copy a screenshot of a window to clipboard"
1509
#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:10
1510
msgid "Copy a screenshot of an area to clipboard"
1513
#: ../panels/keyboard/01-system.xml.in.h:1
1515
msgstr "๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ฅ"
1517
#: ../panels/keyboard/01-system.xml.in.h:2
1521
#: ../panels/keyboard/01-system.xml.in.h:3
1525
#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:1
1526
#: ../panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in.h:1
1527
msgid "Universal Access"
1530
#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:2
1531
msgid "Turn zoom on or off"
1534
#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:3
1538
#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:4
1542
#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:5
1543
msgid "Turn screen reader on or off"
1546
#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:6
1547
msgid "Turn on-screen keyboard on or off"
1550
#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:7
1551
msgid "Increase text size"
1554
#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:8
1555
msgid "Decrease text size"
1558
#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:9
1559
msgid "High contrast on or off"
1563
#. * The device has been disabled
1564
#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:272
1565
#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:383
1566
#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1160
1567
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:29
1568
#: ../panels/sound/gvc/gvc-mixer-control.c:1830
1569
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:215
1570
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:216
1572
msgstr "๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ค๐"
1574
#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:346
1575
msgid "Alternative Characters Key"
1578
#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:351
1582
#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:356
1583
msgid "Modifiers-only switch to next source"
1586
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in.h:1
1587
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:4
1589
msgstr "๐๐ฐ๐๐ช๐ฎ๐"
1591
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in.h:2
1592
msgid "View and change keyboard shortcuts and set your typing preferences"
1595
#. Translators: those are keywords for the keyboard control-center panel
1596
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in.h:4
1597
msgid "Shortcut;Repeat;Blink;"
1600
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:1
1601
msgid "Custom Shortcut"
1602
msgstr "๐๐ณ๐๐๐ฉ๐ฅ ๐๐น๐๐๐ณ๐"
1604
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:2
1606
msgstr "_๐ฏ๐ฑ๐ฅ:"
1608
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:3
1610
msgstr "_๐๐ฉ๐ฅ๐ญ๐ฏ๐:"
1612
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:5
1614
msgstr "๐ฎ๐ฆ๐๐ฐ๐ ๐๐ฐ๐"
1616
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:6
1617
msgid "Key presses _repeat when key is held down"
1618
msgstr "๐๐ฐ ๐๐ฎ๐ง๐๐ฉ๐ _๐ฎ๐ฆ๐๐ฐ๐ ๐ข๐ง๐ฏ ๐๐ฐ ๐ฆ๐ ๐ฃ๐ง๐ค๐ ๐๐ฌ๐ฏ"
1620
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:7
1622
msgstr "_๐๐ฆ๐ค๐ฑ:"
1624
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:8
1626
msgstr "_๐๐๐ฐ๐:"
1628
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:9
1629
msgctxt "keyboard, delay"
1633
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:10
1634
msgctxt "keyboard, speed"
1638
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:11
1639
msgid "Repeat keys speed"
1640
msgstr "๐ฎ๐ฆ๐๐ฐ๐ ๐๐ฐ๐ ๐๐๐ฐ๐"
1642
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:12
1643
msgctxt "keyboard, delay"
1647
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:13
1648
msgctxt "keyboard, speed"
1652
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:14
1653
msgid "Cursor Blinking"
1654
msgstr "๐๐ป๐๐ผ ๐๐ค๐ฆ๐๐๐ฆ๐"
1656
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:15
1657
msgid "Cursor _blinks in text fields"
1658
msgstr "๐๐ป๐๐ผ _๐๐ค๐ฆ๐๐๐ ๐ฆ๐ฏ ๐๐ง๐๐๐ ๐๐ฐ๐ค๐๐"
1660
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:16
1662
msgstr "_๐๐๐ฐ๐:"
1664
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:17
1665
msgid "Cursor blink speed"
1668
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:18
1669
#: ../panels/region/region.ui.h:5
1670
msgid "Input Sources"
1673
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:20
1674
msgid "Add Shortcut"
1677
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:21
1678
msgid "Remove Shortcut"
1681
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:22
1682
#: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:3
1684
"To edit a shortcut, click the row and hold down the new keys or press "
1685
"Backspace to clear."
1688
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:23
1692
#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:585
1693
#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:593
1694
msgid "Custom Shortcuts"
1695
msgstr "๐๐ณ๐๐๐ฉ๐ฅ ๐๐น๐๐๐ณ๐๐"
1697
#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:804
1698
msgid "<Unknown Action>"
1699
msgstr "<๐ณ๐ฏ๐ด๐ฏ ๐จ๐๐๐ฉ๐ฏ>"
1701
#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1301
1704
"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
1706
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
1708
"๐ ๐๐น๐๐๐ณ๐ \"%s\" ๐๐จ๐ฏ๐ช๐ ๐๐ฐ ๐ฟ๐๐ ๐๐ฆ๐๐ช๐ ๐ฆ๐ ๐ข๐ฆ๐ค ๐๐ฆ๐๐ณ๐ฅ ๐ฆ๐ฅ๐๐ช๐๐ฉ๐๐ฉ๐ค ๐ ๐๐ฒ๐ ๐ฟ๐๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐ "
1710
"๐๐ค๐ฐ๐ ๐๐ฎ๐ฒ ๐ข๐ฆ๐ ๐ฉ ๐๐ฐ ๐๐ณ๐ ๐จ๐ ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฎ๐ด๐ค, ๐ท๐ค๐ ๐น ๐๐ฆ๐๐ ๐จ๐ ๐ ๐๐ฑ๐ฅ ๐๐ฒ๐ฅ."
1712
#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1333
1715
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
1718
"๐ ๐๐น๐๐๐ณ๐ \"%s\" ๐ฆ๐ ๐ท๐ค๐ฎ๐ง๐๐ฆ ๐ฟ๐๐ ๐๐น\n"
1721
#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1338
1724
"If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
1725
msgstr "๐ฆ๐ ๐ฟ ๐ฎ๐ฐ๐ฉ๐๐ฒ๐ฏ ๐ ๐๐น๐๐๐ณ๐ ๐ \"%s\", ๐ \"%s\" ๐๐น๐๐๐ณ๐ ๐ข๐ฆ๐ค ๐๐ฐ ๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ค๐."
1727
#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1344
1729
msgstr "_๐ฎ๐ฐ๐ฉ๐๐ฒ๐ฏ"
1731
#: ../panels/mouse/cc-mouse-panel.c:123
1732
msgid "Test Your _Settings"
1735
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in.h:1
1736
msgid "Mouse & Touchpad"
1739
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in.h:2
1741
"Change your mouse or touchpad sensitivity and select right or left-handed"
1744
#. Translators: those are keywords for the mouse and touchpad control-center panel
1745
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in.h:4
1746
msgid "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;"
1749
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:1
1750
msgid "Mouse Preferences"
1751
msgstr "๐ฅ๐ฌ๐ ๐๐ฎ๐ง๐๐ผ๐ฉ๐ฏ๐๐ฉ๐"
1753
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:2
1755
msgstr "๐ก๐ง๐ฏ๐ผ๐ฉ๐ค"
1757
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:3
1758
msgctxt "mouse, speed"
1762
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:4
1763
msgid "Double-click timeout"
1766
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:5
1767
msgctxt "mouse, speed"
1771
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:6
1772
msgid "_Double-click"
1775
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:7
1776
msgid "Primary _button"
1779
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:8
1780
msgctxt "mouse, left button as primary"
1784
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:9
1785
msgctxt "mouse, right button as primary"
1789
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:10
1791
msgstr "๐ฅ๐ฌ๐"
1793
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:11
1794
msgid "_Pointer speed"
1797
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:12
1801
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:13
1802
msgid "Disable while _typing"
1805
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:14
1806
msgid "Tap to _click"
1809
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:15
1810
msgid "Two _finger scroll"
1813
#. Translators: This switch reverses the scrolling direction for touchpads. The term used comes from OS X so use the same translation if possible.
1814
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:17
1815
msgid "_Natural scrolling"
1818
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:134
1819
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.ui.h:1
1820
msgid "Try clicking, double clicking, scrolling"
1823
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:139
1824
msgid "Five clicks, GEGL time!"
1827
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:144
1828
msgid "Double click, primary button"
1831
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:144
1832
msgid "Single click, primary button"
1835
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:147
1836
msgid "Double click, middle button"
1839
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:147
1840
msgid "Single click, middle button"
1843
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:150
1844
msgid "Double click, secondary button"
1847
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:150
1848
msgid "Single click, secondary button"
1851
#. TRANSLATORS: this is to disable the radio hardware in the
1853
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:347
1854
msgid "Air_plane Mode"
1857
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:914
1858
msgid "Network proxy"
1861
#. Translators: this is the title of the connection details
1862
#. * window for vpn connections, it is also used to display
1863
#. * vpn connections in the device list.
1865
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1093 ../panels/network/net-vpn.c:285
1866
#: ../panels/network/net-vpn.c:438
1871
#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
1872
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1228
1873
msgid "The system network services are not compatible with this version."
1876
#: ../panels/network/connection-editor/8021x-security-page.ui.h:1
1877
msgid "802.1x _Security"
1880
#: ../panels/network/connection-editor/8021x-security-page.ui.h:3
1881
#: ../panels/network/connection-editor/security-page.ui.h:3
1882
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:1
1883
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:5
1884
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui.h:2
1885
msgid "Anony_mous identity"
1888
#: ../panels/network/connection-editor/8021x-security-page.ui.h:4
1889
#: ../panels/network/connection-editor/security-page.ui.h:4
1890
msgid "Inner _authentication"
1893
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-8021x-security.c:108
1894
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:455
1895
#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:3
1896
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:4
1900
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page.c:502
1904
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
1905
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:52
1906
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:224
1907
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:385
1911
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
1912
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:56
1913
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:228
1914
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:390
1915
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:17
1919
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
1920
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:60
1921
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:232
1925
#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
1926
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:65
1927
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:237
1931
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:70
1932
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:242
1933
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:375
1934
msgctxt "Wifi security"
1938
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:91
1939
#: ../panels/power/power.ui.h:19
1941
msgstr "๐ฏ๐ง๐๐ผ"
1943
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:102
1944
#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:789
1948
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:104
1949
#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:792
1953
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:106
1954
#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:126
1955
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:479
1958
msgid_plural "%i days ago"
1962
#. Translators: network device speed
1963
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:155
1964
#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:54
1965
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:537
1970
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:181
1971
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:566
1972
msgctxt "Signal strength"
1976
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:183
1977
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:568
1978
msgctxt "Signal strength"
1982
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:185
1983
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:570
1984
msgctxt "Signal strength"
1988
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:187
1989
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:572
1990
msgctxt "Signal strength"
1994
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:189
1995
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:574
1996
msgctxt "Signal strength"
2000
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ethernet.c:203
2001
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-vpn.c:172
2002
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-wifi.c:245
2003
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:45
2007
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:202
2008
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:454
2012
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:216
2013
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:467
2014
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:217
2015
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:475
2016
#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:3
2020
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:233
2021
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:234
2022
msgid "Delete Address"
2025
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:285
2026
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:286
2030
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:350
2031
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:354
2035
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:367
2036
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:371
2037
msgid "Delete DNS Server"
2040
#. Translators: Please see https://en.wikipedia.org/wiki/Metrics_(networking)
2041
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:481
2042
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:489
2043
msgctxt "network parameters"
2047
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:502
2048
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:510
2049
msgid "Delete Route"
2052
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:616
2053
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:25
2054
msgid "Automatic (DHCP)"
2057
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:620
2058
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:622
2059
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:24
2063
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:624
2064
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:626
2065
msgid "Link-Local Only"
2068
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:925
2069
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:46
2073
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:204
2074
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:458
2078
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:614
2079
#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:1
2080
#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:4
2081
#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:4
2082
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:2
2086
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:618
2087
msgid "Automatic, DHCP only"
2090
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:886
2091
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:47
2095
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-reset.c:91
2096
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:49
2100
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:250
2101
msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security"
2105
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:273
2106
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
2109
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:283
2110
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
2113
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:296
2114
#: ../panels/network/wireless-security/wireless-security.c:409
2118
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:309
2119
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
2122
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:323
2123
msgid "WPA & WPA2 Personal"
2126
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:337
2127
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
2130
#: ../panels/network/connection-editor/connection-editor.ui.h:1
2134
#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:1
2135
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:2
2136
msgid "Signal Strength"
2139
#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:2
2140
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:3
2144
#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:4
2145
#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:159
2146
#: ../panels/network/network-simple.ui.h:3
2147
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:5 ../panels/network/panel-common.c:693
2148
msgid "IPv4 Address"
2151
#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:5
2152
#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:160
2153
#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:164
2154
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:4
2155
#: ../panels/network/network-simple.ui.h:4
2156
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:6 ../panels/network/panel-common.c:694
2157
msgid "IPv6 Address"
2160
#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:6
2161
#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:167
2162
#: ../panels/network/network-simple.ui.h:2
2163
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:7
2164
msgid "Hardware Address"
2167
#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:7
2168
#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:171
2169
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:5
2170
#: ../panels/network/network-simple.ui.h:5
2171
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:8
2172
msgid "Default Route"
2175
#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:8
2176
#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:3
2177
#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:3
2178
#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:173
2179
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:6
2180
#: ../panels/network/network-simple.ui.h:6
2181
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:9
2185
#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:9
2189
#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:2
2190
msgid "Twisted Pair (TP)"
2193
#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:3
2194
msgid "Attachment Unit Interface (AUI)"
2197
#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:4
2201
#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:5
2202
msgid "Media Independent Interface (MII)"
2205
#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:6
2209
#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:7
2213
#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:8
2217
#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:9
2221
#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:10
2222
#: ../panels/network/connection-editor/vpn-page.ui.h:1
2226
#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:11
2227
#: ../panels/network/connection-editor/wifi-page.ui.h:4
2228
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:36
2229
msgid "_MAC Address"
2232
#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:12
2236
#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:13
2237
#: ../panels/network/connection-editor/wifi-page.ui.h:5
2238
msgid "_Cloned Address"
2241
#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:14
2242
#: ../panels/network/connection-editor/wifi-page.ui.h:6
2243
msgid "Connect _automatically"
2246
#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:15
2247
msgid "Make available to other _users"
2250
#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:16
2254
#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:1
2255
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:22
2259
#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:2
2260
#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:2
2261
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:23
2265
#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:5
2266
#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:5
2267
msgid "Automatic DNS"
2270
#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:6
2271
#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:6
2272
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:30
2276
#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:7
2277
#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:7
2278
msgid "Automatic Routes"
2281
#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:8
2282
#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:8
2283
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:32
2284
msgid "Use this connection _only for resources on its network"
2287
#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:1
2288
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:34
2292
#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:270
2293
msgid "Unable to open connection editor"
2296
#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:288
2300
#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:513
2301
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:3
2302
#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1145
2306
#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:595
2307
#: ../panels/network/network.ui.h:4 ../panels/network/network-vpn.ui.h:1
2311
#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:596
2315
#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:597
2319
#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:598
2323
#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:748
2324
msgid "Could not load VPN plugins"
2327
#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:812
2328
msgid "Import from fileโฆ"
2331
#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:879
2332
msgid "Add Network Connection"
2335
#: ../panels/network/connection-editor/reset-page.ui.h:1
2336
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:39
2340
#: ../panels/network/connection-editor/reset-page.ui.h:2
2341
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1411
2342
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:40
2346
#: ../panels/network/connection-editor/reset-page.ui.h:3
2348
"Reset the settings for this network, including passwords, but remember it as "
2349
"a preferred network"
2352
#: ../panels/network/connection-editor/reset-page.ui.h:4
2354
"Remove all details relating to this network and do not try to automatically "
2358
#: ../panels/network/connection-editor/security-page.ui.h:1
2359
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:14
2363
#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:205
2364
msgid "Cannot import VPN connection"
2367
#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:207
2370
"The file '%s' could not be read or does not contain recognized VPN "
2371
"connection information\n"
2376
#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:242
2377
msgid "Select file to import"
2380
#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:294
2382
msgid "A file named \"%s\" already exists."
2385
#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:296
2389
#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:298
2391
msgid "Do you want to replace %s with the VPN connection you are saving?"
2394
#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:334
2395
msgid "Cannot export VPN connection"
2398
#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:336
2401
"The VPN connection '%s' could not be exported to %s.\n"
2406
#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:371
2407
msgid "Export VPN connection..."
2410
#: ../panels/network/connection-editor/vpn-page.ui.h:2
2411
msgid "(Error: unable to load VPN connection editor)"
2414
#: ../panels/network/connection-editor/wifi-page.ui.h:1
2415
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:12
2419
#: ../panels/network/connection-editor/wifi-page.ui.h:2
2420
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:13
2424
#: ../panels/network/connection-editor/wifi-page.ui.h:3
2425
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:16
2426
msgid "My Home Network"
2429
#: ../panels/network/connection-editor/wifi-page.ui.h:7
2430
msgid "Make available to _other users"
2433
#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1
2434
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:7
2438
#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:2
2439
msgid "Control how you connect to the Internet"
2442
#. Translators: those are keywords for the network control-center panel
2443
#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:4
2445
"Network;Wireless;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Proxy;WAN;Broadband;Modem;Bluetooth;"
2448
#: ../panels/network/net-device-bond.c:77
2452
#: ../panels/network/net-device-bridge.c:77
2453
msgid "Bridge slaves"
2456
#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:112
2457
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:465
2461
#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:122
2462
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:475
2466
#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:124
2467
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:477
2471
#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:162
2472
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:3
2473
#: ../panels/network/panel-common.c:696 ../panels/network/panel-common.c:698
2474
#: ../panels/printers/printers.ui.h:13
2478
#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:178
2479
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:10
2483
#. Translators: This is used as the title of the connection
2484
#. * details window for ethernet, if there is only a single
2485
#. * profile. It is also used to display ethernet in the
2488
#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:288
2489
#: ../panels/network/network-ethernet.ui.h:1
2490
#: ../panels/network/network-simple.ui.h:1
2494
#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:356
2495
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1563
2496
#: ../panels/network/network-ethernet.ui.h:3
2497
#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:8 ../panels/universal-access/uap.ui.h:23
2501
#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:491
2506
#: ../panels/network/net-device-mobile.c:241
2507
msgid "Add new connection"
2510
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1120
2512
"If you have a connection to the Internet other than wireless, you can set up "
2513
"a wireless hotspot to share the connection with others."
2516
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1124
2518
msgid "Switching on the wireless hotspot will disconnect you from <b>%s</b>."
2521
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1128
2523
"It is not possible to access the Internet through your wireless while the "
2524
"hotspot is active."
2527
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1202
2528
msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
2531
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1205
2532
msgid "_Stop Hotspot"
2535
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1277
2536
msgid "System policy prohibits use as a Hotspot"
2539
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1280
2540
msgid "Wireless device does not support Hotspot mode"
2543
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1407
2545
"Network details for the selected networks, including passwords and any "
2546
"custom configuration will be lost."
2549
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1729
2550
#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:14
2554
#. translators: This is the label for the "Forget wireless network" functionality
2555
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1741
2556
msgctxt "Wi-Fi Network"
2560
#. TRANSLATORS: this is when the use leaves the PAC textbox blank
2561
#: ../panels/network/net-proxy.c:73
2563
"Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided."
2566
#. TRANSLATORS: WPAD is bad: if you enable it on an untrusted
2567
#. * network, then anyone else on that network can tell your
2568
#. * machine that it should proxy all of your web traffic
2570
#: ../panels/network/net-proxy.c:81
2571
msgid "This is not recommended for untrusted public networks."
2574
#: ../panels/network/net-proxy.c:565
2578
#: ../panels/network/network-ethernet.ui.h:2
2579
msgid "_Add Profileโฆ"
2582
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:1
2586
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:2
2590
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:8
2591
#: ../panels/network/network-simple.ui.h:8
2595
#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:1 ../panels/network/network.ui.h:5
2596
msgctxt "proxy method"
2600
#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:2 ../panels/network/network.ui.h:6
2601
msgctxt "proxy method"
2605
#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:3 ../panels/network/network.ui.h:7
2606
msgctxt "proxy method"
2610
#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:4
2614
#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:5
2615
msgid "_Configuration URL"
2618
#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:6
2622
#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:7
2623
msgid "H_TTPS Proxy"
2626
#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:8
2630
#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:9
2634
#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:10
2635
msgid "_Ignore Hosts"
2638
#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:11
2639
msgid "Apply system wide"
2642
#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:12
2643
msgid "HTTP proxy port"
2646
#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:13
2647
msgid "HTTPS proxy port"
2650
#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:14
2651
msgid "FTP proxy port"
2654
#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:15
2655
msgid "Socks proxy port"
2658
#: ../panels/network/network-simple.ui.h:7
2659
msgid "Turn device off"
2662
#: ../panels/network/network.ui.h:1
2663
msgid "Select the interface to use for the new service"
2666
#: ../panels/network/network.ui.h:2
2670
#: ../panels/network/network.ui.h:3
2674
#: ../panels/network/network.ui.h:8
2678
#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:2
2682
#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:4
2686
#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:5
2687
msgid "Group Password"
2690
#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:6
2691
#: ../panels/printers/authentication-dialog.ui.h:4
2695
#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:7
2696
msgid "Turn VPN connection off"
2699
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:1
2700
msgid "Automatic _Connect"
2703
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:11
2707
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:15
2708
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-leap.ui.h:2
2709
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-simple.ui.h:2
2710
#: ../panels/network/wireless-security/ws-leap.ui.h:2
2711
#: ../panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.ui.h:1
2712
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:11
2713
#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:8
2717
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:18
2718
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:8
2720
msgstr "๐ฏ๐ณ๐ฏ"
2722
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:19
2723
msgid "Show P_assword"
2726
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:20
2727
msgid "Make available to other users"
2730
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:21
2734
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:26
2735
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
2738
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:27
2739
msgid "Link-local only"
2742
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:28
2743
msgid "Shared with other computers"
2746
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:31
2747
msgid "_Ignore automatically obtained routes"
2750
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:33
2754
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:35
2758
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:37
2759
msgid "_Cloned MAC Address"
2762
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:38
2766
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:41
2768
"Reset the settings for this connection to their defaults, but remember as a "
2769
"preferred connection."
2772
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:42
2774
"Remove all details relating to this network and do not try to automatically "
2778
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:43
2782
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:48
2786
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:50
2787
msgid "Wi-Fi Hotspot"
2790
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:51
2794
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:52
2798
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:53
2799
msgid "Turn Wi-Fi off"
2802
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:54
2803
msgid "_Use as Hotspotโฆ"
2806
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:55
2807
msgid "_Connect to Hidden Networkโฆ"
2810
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:56
2814
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:57
2815
msgid "Switch off to connect to a Wi-Fi network"
2818
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:58
2819
msgid "Network Name"
2822
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:59
2823
msgid "Connected Devices"
2826
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:60
2827
msgid "Security type"
2830
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:61
2831
msgid "Security key"
2834
#. TRANSLATORS: AP type
2835
#: ../panels/network/panel-common.c:131
2839
#. TRANSLATORS: AP type
2840
#: ../panels/network/panel-common.c:135
2841
msgid "Infrastructure"
2844
#. TRANSLATORS: device status
2845
#. TRANSLATORS: VPN status
2846
#: ../panels/network/panel-common.c:151 ../panels/network/panel-common.c:205
2847
msgid "Status unknown"
2850
#. TRANSLATORS: device status
2851
#: ../panels/network/panel-common.c:155
2855
#. TRANSLATORS: device status
2856
#: ../panels/network/panel-common.c:159
2860
#. TRANSLATORS: device status
2861
#. TRANSLATORS: VPN status
2862
#: ../panels/network/panel-common.c:169 ../panels/network/panel-common.c:211
2866
#. TRANSLATORS: device status
2867
#. TRANSLATORS: VPN status
2868
#: ../panels/network/panel-common.c:173 ../panels/network/panel-common.c:215
2869
msgid "Authentication required"
2872
#. TRANSLATORS: device status
2873
#. TRANSLATORS: VPN status
2874
#: ../panels/network/panel-common.c:177 ../panels/network/panel-common.c:219
2878
#. TRANSLATORS: device status
2879
#: ../panels/network/panel-common.c:181
2880
msgid "Disconnecting"
2883
#. TRANSLATORS: device status
2884
#. TRANSLATORS: VPN status
2885
#: ../panels/network/panel-common.c:185 ../panels/network/panel-common.c:223
2886
msgid "Connection failed"
2889
#. TRANSLATORS: device status
2890
#. TRANSLATORS: VPN status
2891
#: ../panels/network/panel-common.c:189 ../panels/network/panel-common.c:231
2892
msgid "Status unknown (missing)"
2895
#. TRANSLATORS: VPN status
2896
#: ../panels/network/panel-common.c:227
2897
msgid "Not connected"
2900
#. TRANSLATORS: device status reason
2901
#: ../panels/network/panel-common.c:252
2902
msgid "Configuration failed"
2905
#. TRANSLATORS: device status reason
2906
#: ../panels/network/panel-common.c:256
2907
msgid "IP configuration failed"
2910
#. TRANSLATORS: device status reason
2911
#: ../panels/network/panel-common.c:260
2912
msgid "IP configuration expired"
2915
#. TRANSLATORS: device status reason
2916
#: ../panels/network/panel-common.c:264
2917
msgid "Secrets were required, but not provided"
2920
#. TRANSLATORS: device status reason
2921
#: ../panels/network/panel-common.c:268
2922
msgid "802.1x supplicant disconnected"
2925
#. TRANSLATORS: device status reason
2926
#: ../panels/network/panel-common.c:272
2927
msgid "802.1x supplicant configuration failed"
2930
#. TRANSLATORS: device status reason
2931
#: ../panels/network/panel-common.c:276
2932
msgid "802.1x supplicant failed"
2935
#. TRANSLATORS: device status reason
2936
#: ../panels/network/panel-common.c:280
2937
msgid "802.1x supplicant took too long to authenticate"
2940
#. TRANSLATORS: device status reason
2941
#: ../panels/network/panel-common.c:284
2942
msgid "PPP service failed to start"
2945
#. TRANSLATORS: device status reason
2946
#: ../panels/network/panel-common.c:288
2947
msgid "PPP service disconnected"
2950
#. TRANSLATORS: device status reason
2951
#: ../panels/network/panel-common.c:292
2955
#. TRANSLATORS: device status reason
2956
#: ../panels/network/panel-common.c:296
2957
msgid "DHCP client failed to start"
2960
#. TRANSLATORS: device status reason
2961
#: ../panels/network/panel-common.c:300
2962
msgid "DHCP client error"
2965
#. TRANSLATORS: device status reason
2966
#: ../panels/network/panel-common.c:304
2967
msgid "DHCP client failed"
2970
#. TRANSLATORS: device status reason
2971
#: ../panels/network/panel-common.c:308
2972
msgid "Shared connection service failed to start"
2975
#. TRANSLATORS: device status reason
2976
#: ../panels/network/panel-common.c:312
2977
msgid "Shared connection service failed"
2980
#. TRANSLATORS: device status reason
2981
#: ../panels/network/panel-common.c:316
2982
msgid "AutoIP service failed to start"
2985
#. TRANSLATORS: device status reason
2986
#: ../panels/network/panel-common.c:320
2987
msgid "AutoIP service error"
2990
#. TRANSLATORS: device status reason
2991
#: ../panels/network/panel-common.c:324
2992
msgid "AutoIP service failed"
2995
#. TRANSLATORS: device status reason
2996
#: ../panels/network/panel-common.c:328
3000
#. TRANSLATORS: device status reason
3001
#: ../panels/network/panel-common.c:332
3002
msgid "No dial tone"
3005
#. TRANSLATORS: device status reason
3006
#: ../panels/network/panel-common.c:336
3007
msgid "No carrier could be established"
3010
#. TRANSLATORS: device status reason
3011
#: ../panels/network/panel-common.c:340
3012
msgid "Dialing request timed out"
3015
#. TRANSLATORS: device status reason
3016
#: ../panels/network/panel-common.c:344
3017
msgid "Dialing attempt failed"
3020
#. TRANSLATORS: device status reason
3021
#: ../panels/network/panel-common.c:348
3022
msgid "Modem initialization failed"
3025
#. TRANSLATORS: device status reason
3026
#: ../panels/network/panel-common.c:352
3027
msgid "Failed to select the specified APN"
3030
#. TRANSLATORS: device status reason
3031
#: ../panels/network/panel-common.c:356
3032
msgid "Not searching for networks"
3035
#. TRANSLATORS: device status reason
3036
#: ../panels/network/panel-common.c:360
3037
msgid "Network registration denied"
3040
#. TRANSLATORS: device status reason
3041
#: ../panels/network/panel-common.c:364
3042
msgid "Network registration timed out"
3045
#. TRANSLATORS: device status reason
3046
#: ../panels/network/panel-common.c:368
3047
msgid "Failed to register with the requested network"
3050
#. TRANSLATORS: device status reason
3051
#: ../panels/network/panel-common.c:372
3052
msgid "PIN check failed"
3055
#. TRANSLATORS: device status reason
3056
#: ../panels/network/panel-common.c:376
3057
msgid "Firmware for the device may be missing"
3060
#. TRANSLATORS: device status reason
3061
#: ../panels/network/panel-common.c:380
3062
msgid "Connection disappeared"
3065
#. TRANSLATORS: device status reason
3066
#: ../panels/network/panel-common.c:384
3067
msgid "Existing connection was assumed"
3070
#. TRANSLATORS: device status reason
3071
#: ../panels/network/panel-common.c:388
3072
msgid "Modem not found"
3075
#. TRANSLATORS: device status reason
3076
#: ../panels/network/panel-common.c:392
3077
msgid "Bluetooth connection failed"
3080
#. TRANSLATORS: device status reason
3081
#: ../panels/network/panel-common.c:396
3082
msgid "SIM Card not inserted"
3085
#. TRANSLATORS: device status reason
3086
#: ../panels/network/panel-common.c:400
3087
msgid "SIM Pin required"
3090
#. TRANSLATORS: device status reason
3091
#: ../panels/network/panel-common.c:404
3092
msgid "SIM Puk required"
3095
#. TRANSLATORS: device status reason
3096
#: ../panels/network/panel-common.c:408
3100
#. TRANSLATORS: device status reason
3101
#: ../panels/network/panel-common.c:412
3102
msgid "InfiniBand device does not support connected mode"
3105
#. TRANSLATORS: device status reason
3106
#: ../panels/network/panel-common.c:416
3107
msgid "Connection dependency failed"
3110
#. TRANSLATORS: device status
3111
#: ../panels/network/panel-common.c:440
3112
msgid "Firmware missing"
3115
#. TRANSLATORS: device status
3116
#: ../panels/network/panel-common.c:444 ../panels/network/panel-common.c:447
3117
msgid "Cable unplugged"
3120
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method.c:275
3121
msgid "No Certificate Authority certificate chosen"
3124
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method.c:276
3126
"Not using a Certificate Authority (CA) certificate can result in connections "
3127
"to insecure, rogue Wi-Fi networks. Would you like to choose a Certificate "
3128
"Authority certificate?"
3131
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method.c:281
3135
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method.c:285
3136
msgid "Choose CA Certificate"
3139
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method.c:645
3140
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12)"
3143
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method.c:648
3144
msgid "DER or PEM certificates (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
3147
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:261
3148
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:280
3152
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:277
3153
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:246
3154
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:263
3158
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:399
3159
msgid "Choose a PAC file..."
3162
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:406
3163
msgid "PAC files (*.pac)"
3166
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:2
3170
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:3
3171
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:7
3172
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui.h:4
3173
msgid "_Inner authentication"
3176
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:4
3177
msgid "PAC pro_visioning"
3180
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:5
3181
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:1
3182
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui.h:1
3183
#: ../panels/network/wireless-security/ws-dynamic-wep.ui.h:1
3184
#: ../panels/network/wireless-security/ws-wpa-eap.ui.h:1
3185
#: ../panels/printers/authentication-dialog.ui.h:1
3189
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:6
3193
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:7
3194
msgid "Authenticated"
3197
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:8
3201
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-leap.ui.h:1
3202
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-simple.ui.h:1
3203
#: ../panels/network/wireless-security/ws-leap.ui.h:1
3204
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:6
3208
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-leap.ui.h:3
3209
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-simple.ui.h:4
3210
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:6
3211
#: ../panels/network/wireless-security/ws-leap.ui.h:3
3212
#: ../panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.ui.h:3
3213
msgid "Sho_w password"
3216
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:263
3217
#: ../panels/network/wireless-security/wireless-security.c:385
3221
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:350
3222
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:434
3223
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:350
3224
msgid "Choose a Certificate Authority certificate..."
3227
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:3
3231
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:4
3235
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:6
3236
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:3
3237
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui.h:3
3238
msgid "C_A certificate"
3241
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:8
3242
msgid "PEAP _version"
3245
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-simple.ui.h:3
3246
msgid "As_k for this password every time"
3249
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:260
3250
msgid "Unencrypted private keys are insecure"
3253
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:263
3255
"The selected private key does not appear to be protected by a password. "
3256
"This could allow your security credentials to be compromised. Please select "
3257
"a password-protected private key.\n"
3259
"(You can password-protect your private key with openssl)"
3262
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:428
3263
msgid "Choose your personal certificate..."
3266
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:440
3267
msgid "Choose your private key..."
3270
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:1
3274
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:2
3275
msgid "_User certificate"
3278
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:4
3279
msgid "Private _key"
3282
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:5
3283
msgid "_Private key password"
3286
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:230
3290
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:247
3294
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:280
3298
#: ../panels/network/wireless-security/nag-user-dialog.ui.h:1
3299
msgid "Don't _warn me again"
3302
#: ../panels/network/wireless-security/wireless-security.c:397
3306
#: ../panels/network/wireless-security/wireless-security.c:421
3310
#: ../panels/network/wireless-security/wireless-security.c:432
3311
msgid "Tunneled TLS"
3314
#: ../panels/network/wireless-security/wireless-security.c:443
3315
msgid "Protected EAP (PEAP)"
3318
#: ../panels/network/wireless-security/ws-dynamic-wep.ui.h:2
3319
#: ../panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:9
3320
#: ../panels/network/wireless-security/ws-wpa-eap.ui.h:2
3321
msgid "Au_thentication"
3324
#: ../panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:1
3328
#: ../panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:2
3332
#: ../panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:3
3336
#: ../panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:4
3340
#: ../panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:5
3344
#: ../panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:6
3348
#: ../panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:7
3352
#: ../panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:8
3356
#: ../panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:10
3360
#: ../panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.ui.h:2
3364
#. TRANSLATORS: this is the per application switch for message tray usage.
3365
#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:39
3366
msgctxt "notifications"
3367
msgid "Notifications"
3370
#. TRANSLATORS: this is the setting to configure sounds associated with notifications
3371
#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:41
3372
msgctxt "notifications"
3373
msgid "Sound Alerts"
3376
#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:42
3377
msgctxt "notifications"
3378
msgid "Show Popup Banners"
3381
#. TRANSLATORS: banners here refers to message tray notifications in the middle of the screen
3382
#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:44
3383
msgctxt "notifications"
3384
msgid "Show Details in Banners"
3387
#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:45
3388
msgctxt "notifications"
3389
msgid "View in Lock Screen"
3392
#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:46
3393
msgctxt "notifications"
3394
msgid "Show Details in Lock Screen"
3397
#: ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:203
3398
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1618 ../panels/power/cc-power-panel.c:1625
3399
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:78
3400
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:145
3404
#: ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:203
3405
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1612 ../panels/power/cc-power-panel.c:1623
3406
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:78
3407
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:145
3411
#: ../panels/notifications/gnome-notifications-panel.desktop.in.in.h:1
3412
msgid "Notifications"
3415
#: ../panels/notifications/gnome-notifications-panel.desktop.in.in.h:2
3416
msgid "Control which notifications are displayed and what they show"
3419
#. Translators: those are keywords for the notifications control-center panel
3420
#: ../panels/notifications/gnome-notifications-panel.desktop.in.in.h:4
3421
msgid "Notifications;Banner;Message;Tray;Popup;"
3424
#: ../panels/notifications/notifications.ui.h:1
3425
msgid "Show Pop Up Banners"
3428
#: ../panels/notifications/notifications.ui.h:2
3429
msgid "Show in Lock Screen"
3432
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:192
3433
#: ../panels/region/cc-input-chooser.c:1088
3434
#: ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:480
3436
msgstr "๐ณ๐๐ผ"
3438
#. translators: This is the title of the "Add Account" dialog.
3439
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:293
3440
#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:2
3444
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:332
3448
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:338
3452
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:344
3456
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:350
3460
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:358
3461
msgid "Error logging into the account"
3464
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:430
3465
msgid "Credentials have expired."
3468
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:434
3469
msgid "Sign in to enable this account."
3472
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:439
3476
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:689
3477
msgid "Error creating account"
3480
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:737
3481
msgid "Error removing account"
3484
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:773
3485
msgid "Are you sure you want to remove the account?"
3488
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:775
3489
msgid "This will not remove the account on the server."
3492
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:776
3496
#: ../panels/online-accounts/gnome-online-accounts-panel.desktop.in.in.h:1
3497
msgid "Online Accounts"
3500
#: ../panels/online-accounts/gnome-online-accounts-panel.desktop.in.in.h:2
3501
msgid "Connect to your online accounts and decide what to use them for"
3504
#. Translators: those are keywords for the online-accounts control-center panel
3505
#: ../panels/online-accounts/gnome-online-accounts-panel.desktop.in.in.h:4
3507
"Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;Online;Chat;Calendar;Mail;Contact;ownCloud;"
3510
#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:1
3511
msgid "No online accounts configured"
3514
#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:3
3515
msgid "Remove Account"
3518
#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:4
3519
msgid "Add an online account"
3522
#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:5
3524
"Adding an account allows your applications to access it for documents, mail, "
3525
"contacts, calendar, chat and more."
3528
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:183
3529
msgid "Unknown time"
3532
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:189
3535
msgid_plural "%i minutes"
3539
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:201
3542
msgid_plural "%i hours"
3546
#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
3547
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
3548
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:209
3553
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:210
3555
msgid_plural "hours"
3559
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:211
3561
msgid_plural "minutes"
3565
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
3566
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:230
3568
msgid "%s until fully charged"
3571
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
3572
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:237
3574
msgid "Caution: %s remaining"
3577
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
3578
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:242
3580
msgid "%s remaining"
3583
#. TRANSLATORS: primary battery
3584
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:247 ../panels/power/cc-power-panel.c:275
3585
msgid "Fully charged"
3588
#. TRANSLATORS: primary battery
3589
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:251 ../panels/power/cc-power-panel.c:279
3593
#. TRANSLATORS: primary battery
3594
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:266
3598
#. TRANSLATORS: primary battery
3599
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:271
3603
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:385
3604
msgctxt "Battery name"
3608
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:387
3609
msgctxt "Battery name"
3613
#. TRANSLATORS: secondary battery
3614
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:474
3615
msgid "Wireless mouse"
3618
#. TRANSLATORS: secondary battery
3619
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:478
3620
msgid "Wireless keyboard"
3623
#. TRANSLATORS: secondary battery
3624
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:482
3625
msgid "Uninterruptible power supply"
3628
#. TRANSLATORS: secondary battery
3629
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:487
3630
msgid "Personal digital assistant"
3633
#. TRANSLATORS: secondary battery
3634
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:491
3638
#. TRANSLATORS: secondary battery
3639
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:495
3640
msgid "Media player"
3643
#. TRANSLATORS: secondary battery
3644
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:499
3648
#. TRANSLATORS: secondary battery
3649
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:503
3653
#. TRANSLATORS: secondary battery, misc
3654
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:507 ../panels/power/cc-power-panel.c:715
3655
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1919
3659
#. TRANSLATORS: secondary battery
3660
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:516
3661
msgctxt "Battery power"
3665
#. TRANSLATORS: secondary battery
3666
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:523
3667
msgctxt "Battery power"
3671
#. TRANSLATORS: secondary battery
3672
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:528
3673
msgctxt "Battery power"
3677
#. TRANSLATORS: secondary battery
3678
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:533
3679
msgctxt "Battery power"
3683
#. TRANSLATORS: primary battery
3684
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:538
3685
msgctxt "Battery power"
3686
msgid "Fully charged"
3689
#. TRANSLATORS: primary battery
3690
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:542
3691
msgctxt "Battery power"
3695
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:713
3699
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1055
3703
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1382
3704
msgid "Power Saving"
3707
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1411
3708
msgid "_Screen Brightness"
3711
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1439
3712
msgid "_Dim Screen when Inactive"
3715
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1462
3716
msgid "_Blank Screen"
3719
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1497
3723
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1502
3724
msgid "Turns off wireless devices"
3727
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1525
3728
msgid "_Mobile Broadband"
3731
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1530
3732
msgid "Turns off Mobile Broadband (3G, 4G, WiMax, etc.) devices"
3735
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1563
3739
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1614
3740
msgid "When on battery power"
3743
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1616
3744
msgid "When plugged in"
3747
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1743
3748
msgid "Suspend & Power Off"
3751
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1774
3752
msgid "_Automatic Suspend"
3755
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1796
3756
msgid "When Battery Power is _Critical"
3759
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1829
3763
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1966
3767
#: ../panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in.h:1
3771
#: ../panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in.h:2
3772
msgid "View your battery status and change power saving settings"
3775
#. Translators: those are keywords for the power control-center panel
3776
#: ../panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in.h:4
3778
"Power;Sleep;Suspend;Hibernate;Battery;Brightness;Dim;Blank;Monitor;DPMS;Idle;"
3781
#: ../panels/power/power.ui.h:1
3785
#: ../panels/power/power.ui.h:2
3789
#: ../panels/power/power.ui.h:5
3793
#: ../panels/power/power.ui.h:6 ../panels/privacy/privacy.ui.h:8
3797
#: ../panels/power/power.ui.h:7
3801
#: ../panels/power/power.ui.h:8
3805
#: ../panels/power/power.ui.h:9
3809
#: ../panels/power/power.ui.h:10
3813
#: ../panels/power/power.ui.h:11 ../panels/privacy/privacy.ui.h:3
3817
#: ../panels/power/power.ui.h:12 ../panels/privacy/privacy.ui.h:4
3821
#: ../panels/power/power.ui.h:13 ../panels/privacy/privacy.ui.h:5
3825
#: ../panels/power/power.ui.h:14
3829
#: ../panels/power/power.ui.h:15 ../panels/privacy/privacy.ui.h:6
3833
#: ../panels/power/power.ui.h:16
3837
#: ../panels/power/power.ui.h:17
3841
#: ../panels/power/power.ui.h:18
3845
#: ../panels/power/power.ui.h:20
3846
msgid "Automatic Suspend"
3849
#: ../panels/power/power.ui.h:21 ../panels/privacy/privacy.ui.h:10
3853
#: ../panels/power/power.ui.h:22
3857
#: ../panels/power/power.ui.h:23
3858
msgid "On _Battery Power"
3861
#: ../panels/power/power.ui.h:24
3865
#: ../panels/printers/authentication-dialog.ui.h:3
3866
msgid "Authenticate"
3869
#: ../panels/printers/authentication-dialog.ui.h:5
3870
#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:23
3874
#: ../panels/printers/authentication-dialog.ui.h:6
3875
msgid "Authentication Required"
3878
#. Translators: The printer is low on toner
3879
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:591
3880
msgid "Low on toner"
3883
#. Translators: The printer has no toner left
3884
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:593
3885
msgid "Out of toner"
3888
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
3889
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
3890
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:596
3891
msgid "Low on developer"
3894
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
3895
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
3896
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:599
3897
msgid "Out of developer"
3900
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
3901
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:601
3902
msgid "Low on a marker supply"
3905
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
3906
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:603
3907
msgid "Out of a marker supply"
3910
#. Translators: One or more covers on the printer are open
3911
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:605
3915
#. Translators: One or more doors on the printer are open
3916
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:607
3920
#. Translators: At least one input tray is low on media
3921
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:609
3922
msgid "Low on paper"
3925
#. Translators: At least one input tray is empty
3926
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:611
3927
msgid "Out of paper"
3930
#. Translators: The printer is offline
3931
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:613
3932
msgctxt "printer state"
3936
#. Translators: Someone has stopped the Printer
3937
#. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
3938
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:615
3939
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:806
3940
msgctxt "printer state"
3944
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
3945
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:617
3946
msgid "Waste receptacle almost full"
3949
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
3950
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:619
3951
msgid "Waste receptacle full"
3954
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
3955
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:621
3956
msgid "The optical photo conductor is near end of life"
3959
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
3960
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:623
3961
msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
3964
#. Translators: Printer's state (printer is being configured right now)
3965
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:733
3966
msgctxt "printer state"
3970
#. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
3971
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:792
3972
msgctxt "printer state"
3976
#. Translators: Printer's state (printer is ready but doesn't accept new jobs)
3977
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:797
3978
msgctxt "printer state"
3979
msgid "Does not accept jobs"
3982
#. Translators: Printer's state (jobs are processing)
3983
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:802
3984
msgctxt "printer state"
3988
#. Translators: Toner supply
3989
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:923
3993
#. Translators: Ink supply
3994
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:926
3998
#. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
3999
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:929
4000
msgid "Supply Level"
4003
#. Translators: Printer's state (printer is being installed right now)
4004
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:947
4005
msgctxt "printer state"
4009
#. Translators: There are no printers available (none is configured or CUPS is not running)
4010
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1124
4011
msgid "No printers available"
4014
#. Translators: there is n active print jobs on this printer
4015
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1429
4018
msgid_plural "%u active"
4022
#. Translators: Addition of the new printer failed.
4023
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1773
4024
msgid "Failed to add new printer."
4027
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1940
4028
msgid "Select PPD File"
4031
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1949
4033
"PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, "
4037
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2254
4038
msgid "No suitable driver found"
4041
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2323
4042
msgid "Searching for preferred driversโฆ"
4045
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2338
4046
msgid "Select from databaseโฆ"
4049
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2347
4050
msgid "Provide PPD Fileโฆ"
4053
#. Translators: Name of job which makes printer to print test page
4054
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2498
4055
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2521
4059
#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
4060
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2929
4062
msgid "Could not load ui: %s"
4065
#: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:1
4069
#: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:2
4070
msgid "Add printers, view printer jobs and decide how you want to print"
4073
#. Translators: those are keywords for the printing control-center panel
4074
#: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:4
4075
msgid "Printer;Queue;Print;Paper;Ink;Toner;"
4078
#. Translators: This dialog contains list of active print jobs of the selected printer
4079
#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:2
4083
#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:3
4084
#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:2
4085
#: ../panels/user-accounts/data/history-dialog.ui.h:2
4089
#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:4
4090
msgid "Resume Printing"
4093
#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:5
4094
msgid "Pause Printing"
4097
#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:6
4098
msgid "Cancel Print Job"
4101
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:1
4102
msgid "Add a New Printer"
4105
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:2
4106
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:508
4110
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:4
4111
msgid "Search for network printers or filter result"
4114
#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:1
4115
msgid "Loading optionsโฆ"
4118
#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:1
4119
msgid "Select Printer Driver"
4122
#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:4
4123
msgid "Loading drivers database..."
4126
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
4127
#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:67
4128
#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:71
4132
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
4133
#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:69
4134
#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:73
4135
msgid "Long Edge (Standard)"
4138
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
4139
#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:71
4140
#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:75
4141
msgid "Short Edge (Flip)"
4144
#. Translators: this is an option of "Orientation"
4145
#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:73
4149
#. Translators: this is an option of "Orientation"
4150
#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:75
4154
#. Translators: this is an option of "Orientation"
4155
#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:77
4156
msgid "Reverse landscape"
4159
#. Translators: this is an option of "Orientation"
4160
#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:79
4161
msgid "Reverse portrait"
4164
#. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
4165
#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:143
4170
#. Translators: Job's state (job is held for printing)
4171
#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:147
4176
#. Translators: Job's state (job is currently printing)
4177
#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:151
4182
#. Translators: Job's state (job has been stopped)
4183
#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:155
4188
#. Translators: Job's state (job has been canceled)
4189
#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:159
4194
#. Translators: Job's state (job has aborted due to error)
4195
#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:163
4200
#. Translators: Job's state (job has completed successfully)
4201
#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:167
4206
#. Translators: Name of column showing titles of print jobs
4207
#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:289
4211
#. Translators: Name of column showing statuses of print jobs
4212
#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:298
4216
#. Translators: Name of column showing times of creation of print jobs
4217
#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:304
4221
#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:496
4223
msgid "%s Active Jobs"
4226
#. Translators: No printers were found
4227
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1468
4228
msgid "No printers detected."
4231
#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:82
4235
#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:83
4239
#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:84
4240
msgid "Paper Source"
4243
#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:85
4247
#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:86
4251
#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:87
4252
msgid "GhostScript pre-filtering"
4255
#. Translators: This option sets number of pages printed on one sheet
4256
#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:532
4257
msgid "Pages per side"
4260
#. Translators: This option sets whether to print on both sides of paper
4261
#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:544
4265
#. Translators: This option sets orientation of print (portrait, landscape...)
4266
#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:556
4270
#. Translators: "General" tab contains general printer options
4271
#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:653
4272
msgctxt "Printer Option Group"
4276
#. Translators: "Page Setup" tab contains settings related to pages (page size, paper source, etc.)
4277
#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:656
4278
msgctxt "Printer Option Group"
4282
#. Translators: "Installable Options" tab contains settings of presence of installed options (amount of RAM, duplex unit, etc.)
4283
#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:659
4284
msgctxt "Printer Option Group"
4285
msgid "Installable Options"
4288
#. Translators: "Job" tab contains settings for jobs
4289
#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:662
4290
msgctxt "Printer Option Group"
4294
#. Translators: "Image Quality" tab contains settings for quality of output print (e.g. resolution)
4295
#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:665
4296
msgctxt "Printer Option Group"
4297
msgid "Image Quality"
4300
#. Translators: "Color" tab contains color settings (e.g. color printing)
4301
#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:668
4302
msgctxt "Printer Option Group"
4306
#. Translators: "Finishing" tab contains finishing settings (e.g. booklet printing)
4307
#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:671
4308
msgctxt "Printer Option Group"
4312
#. Translators: "Advanced" tab contains all others settings
4313
#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:674
4314
msgctxt "Printer Option Group"
4318
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
4319
#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:77
4320
#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:79
4321
#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:87
4325
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
4326
#. Translators: this is an option of "Resolution"
4327
#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:81
4328
#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:83
4329
#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:85
4330
#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:89
4331
msgid "Printer Default"
4334
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
4335
#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:91
4336
msgid "Embed GhostScript fonts only"
4339
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
4340
#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:93
4341
msgid "Convert to PS level 1"
4344
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
4345
#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:95
4346
msgid "Convert to PS level 2"
4349
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
4350
#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:97
4351
msgid "No pre-filtering"
4354
#. Translators: Name of column showing printer manufacturers
4355
#: ../panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:233
4356
msgid "Manufacturer"
4359
#. Translators: Name of column showing printer drivers
4360
#: ../panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:250
4364
#. Translators: Samba server needs authentication of the user to show list of its printers.
4365
#: ../panels/printers/pp-samba.c:247
4367
msgid "Enter your username and password to view printers available on %s."
4370
#: ../panels/printers/printers.ui.h:1
4374
#: ../panels/printers/printers.ui.h:2
4375
msgid "Remove Printer"
4378
#. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
4379
#: ../panels/printers/printers.ui.h:4
4383
#. Translators: Location of the printer (e.g. Lab, 1st floor,...).
4384
#: ../panels/printers/printers.ui.h:6
4388
#. Translators: This checkbox is checked when the default printer is selected.
4389
#: ../panels/printers/printers.ui.h:8
4393
#: ../panels/printers/printers.ui.h:9
4397
#. Translators: Opens a dialog containing printer's jobs
4398
#: ../panels/printers/printers.ui.h:11
4402
#: ../panels/printers/printers.ui.h:12
4406
#: ../panels/printers/printers.ui.h:15
4410
#: ../panels/printers/printers.ui.h:17
4411
msgid "Setting new driverโฆ"
4414
#: ../panels/printers/printers.ui.h:18
4418
#. Translators: This button executes command which prints test page.
4419
#: ../panels/printers/printers.ui.h:20
4420
msgid "Print _Test Page"
4423
#. Translators: This button opens printer's options tab
4424
#: ../panels/printers/printers.ui.h:22
4428
#. Translators: This button adds new printer.
4429
#: ../panels/printers/printers.ui.h:24
4430
msgid "Add New Printer"
4433
#. Translators: The CUPS server is not running (we can not connect to it).
4434
#: ../panels/printers/printers.ui.h:26
4436
"Sorry! The system printing service\n"
4437
"doesn't seem to be available."
4440
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:105
4444
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:105
4448
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:271 ../panels/privacy/privacy.ui.h:31
4452
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:343 ../panels/privacy/privacy.ui.h:9
4453
msgid "Name & Visibility"
4456
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:451 ../panels/privacy/privacy.ui.h:26
4457
msgid "Usage & History"
4460
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:581 ../panels/privacy/privacy.ui.h:37
4461
msgid "Purge Trash & Temporary Files"
4464
#: ../panels/privacy/gnome-privacy-panel.desktop.in.in.h:1
4468
#: ../panels/privacy/gnome-privacy-panel.desktop.in.in.h:2
4469
msgid "Protect your personal information and control what others might see"
4472
#. Translators: those are keywords for the privacy control-center panel
4473
#: ../panels/privacy/gnome-privacy-panel.desktop.in.in.h:4
4475
"screen;lock;diagnostics;crash;private;recent;temporary;tmp;index;name;network"
4479
#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:1
4480
msgid "Screen Turns Off"
4483
#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:2
4487
#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:11
4488
msgid "Control how you appear on the screen and the network."
4491
#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:12
4492
msgid "Display _full name in top bar"
4495
#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:13
4496
msgid "Display full name in _lock screen"
4499
#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:14
4500
msgid "_Stealth Mode"
4503
#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:15
4507
#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:16
4511
#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:17
4515
#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:18
4519
#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:19
4523
#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:20
4527
#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:21
4531
#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:22
4535
#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:23
4539
#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:24
4543
#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:25
4547
#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:27
4549
"Remembering your history makes things easier to find again. These items are "
4550
"never shared over the network."
4553
#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:28
4554
msgid "Cl_ear Recent History"
4557
#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:29
4558
msgid "_Recently Used"
4561
#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:30
4562
msgid "Retain _History"
4565
#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:32
4566
msgid "The Screen Lock protects your privacy when you are away."
4569
#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:33
4570
msgid "Automatic Screen _Lock"
4573
#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:34
4574
msgid "Lock Screen _After Blank For"
4577
#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:35
4578
msgid "Show _Notifications"
4581
#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:36
4582
msgid "Lock Screen on Suspend"
4585
#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:38
4586
msgid "_Empty Trash"
4589
#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:39
4590
msgid "_Purge Temporary Files"
4593
#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:40
4595
"Automatically purge the Trash and temporary files to help keep your computer "
4596
"free of unnecessary sensitive information."
4599
#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:41
4600
msgid "Automatically Empty _Trash"
4603
#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:42
4604
msgid "Automatically Purge Temporary _Files"
4607
#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:43
4608
msgid "Purge _After"
4611
#: ../panels/region/cc-format-chooser.c:122
4612
msgctxt "measurement format"
4616
#: ../panels/region/cc-format-chooser.c:124
4617
msgctxt "measurement format"
4621
#: ../panels/region/cc-format-chooser.c:285
4622
msgid "No regions found"
4625
#: ../panels/region/cc-input-chooser.c:185
4626
msgid "No input sources found"
4629
#: ../panels/region/cc-region-panel.c:240
4630
msgid "Your session needs to be restarted for changes to take effect"
4633
#: ../panels/region/cc-region-panel.c:241
4637
#: ../panels/region/cc-region-panel.c:607
4642
#: ../panels/region/cc-region-panel.c:890
4643
msgid "No input source selected"
4646
#: ../panels/region/cc-region-panel.c:1121
4650
#: ../panels/region/cc-region-panel.c:1123
4651
msgid "Input methods can't be used on the login screen"
4654
#: ../panels/region/cc-region-panel.c:1777
4655
msgid "Login Screen"
4658
#: ../panels/region/format-chooser.ui.h:1 ../panels/region/region.ui.h:3
4662
#: ../panels/region/format-chooser.ui.h:3
4664
msgstr "๐๐ฎ๐ฐ๐๐ฟ"
4666
#: ../panels/region/format-chooser.ui.h:4
4670
#: ../panels/region/format-chooser.ui.h:5
4674
#: ../panels/region/format-chooser.ui.h:6
4678
#: ../panels/region/format-chooser.ui.h:7
4682
#: ../panels/region/format-chooser.ui.h:8
4686
#: ../panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in.h:1
4687
msgid "Region & Language"
4690
#: ../panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in.h:2
4692
"Select your display language, formats, keyboard layouts and input sources"
4695
#. Translators: those are keywords for the region control-center panel
4696
#: ../panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in.h:4
4697
msgid "Language;Layout;Keyboard;Input;"
4700
#: ../panels/region/input-chooser.ui.h:1
4701
msgid "Add an Input Source"
4704
#: ../panels/region/input-options.ui.h:1
4705
msgid "Input Source Options"
4708
#: ../panels/region/input-options.ui.h:2
4709
msgid "Use the _same source for all windows"
4712
#: ../panels/region/input-options.ui.h:3
4713
msgid "Allow _different sources for each window"
4716
#: ../panels/region/input-options.ui.h:4
4717
msgid "Keyboard Shortcuts"
4718
msgstr "๐๐ฐ๐๐ช๐ฎ๐ ๐๐น๐๐๐ณ๐๐"
4720
#: ../panels/region/input-options.ui.h:5
4721
msgid "Switch to previous source"
4724
#: ../panels/region/input-options.ui.h:6
4725
msgid "Super+Shift+Space"
4728
#: ../panels/region/input-options.ui.h:7
4729
msgid "Switch to next source"
4732
#: ../panels/region/input-options.ui.h:8
4736
#: ../panels/region/input-options.ui.h:9
4737
msgid "You can change these shortcuts in the keyboard settings"
4740
#: ../panels/region/input-options.ui.h:10
4741
msgid "Alternative switch to next source"
4744
#: ../panels/region/input-options.ui.h:11
4745
msgid "Left+Right Alt"
4748
#: ../panels/region/region.ui.h:2
4749
msgid "English (United Kingdom)"
4752
#: ../panels/region/region.ui.h:4
4753
msgid "United Kingdom"
4756
#: ../panels/region/region.ui.h:6
4760
#: ../panels/region/region.ui.h:7
4761
msgid "Login settings are used by all users when logging into the system"
4764
#: ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:276
4766
msgstr "๐ฃ๐ด๐ฅ"
4768
#: ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:476
4772
#: ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:478
4776
#: ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:676
4777
msgid "Select Location"
4780
#: ../panels/search/cc-search-panel.c:182
4781
msgid "No applications found"
4784
#: ../panels/search/gnome-search-panel.desktop.in.in.h:1
4786
msgstr "๐๐ป๐"
4788
#: ../panels/search/gnome-search-panel.desktop.in.in.h:2
4790
"Control which applications show search results in the Activities Overview"
4793
#. Translators: those are keywords for the search control-center panel
4794
#: ../panels/search/gnome-search-panel.desktop.in.in.h:4
4795
msgid "Search;Find;Index;Hide;Privacy;Results;"
4798
#: ../panels/search/search-locations-dialog.ui.h:1
4799
msgid "Search Locations"
4802
#: ../panels/search/search.ui.h:1
4806
#: ../panels/search/search.ui.h:2
4810
#: ../panels/search/search.ui.h:3
4812
msgstr "๐๐ฎ๐ง๐๐ผ๐ฉ๐ฏ๐๐ฉ๐"
4814
#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:259
4815
msgctxt "service is enabled"
4819
#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:261
4820
msgctxt "service is disabled"
4824
#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:410
4825
msgid "Choose a Folder"
4828
#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:602
4832
#: ../panels/sharing/gnome-sharing-panel.desktop.in.in.h:1
4836
#: ../panels/sharing/gnome-sharing-panel.desktop.in.in.h:2
4837
msgid "Control what you want to share with others"
4840
#. Translators: those are keywords for the sharing control-center panel
4841
#: ../panels/sharing/gnome-sharing-panel.desktop.in.in.h:4
4843
"share;sharing;ssh;host;name;remote;desktop;bluetooth;obex;media;audio;video;p"
4844
"ictures;photos;movies;server;renderer;"
4847
#: ../panels/sharing/org.gnome.controlcenter.remote-login-helper.policy.in.in.h:1
4848
msgid "Enable or disable remote login"
4851
#: ../panels/sharing/org.gnome.controlcenter.remote-login-helper.policy.in.in.h:2
4852
msgid "Authentication is required to enable or disable remote login"
4855
#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:1
4856
msgid "Bluetooth Sharing"
4859
#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:2
4861
"Bluetooth Sharing allows you to share files with other Bluetooth enabled "
4865
#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:3
4866
msgid "Share Public Folder"
4869
#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:4
4870
msgid "Only Receive From Trusted Devices"
4873
#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:5
4874
msgid "Save Received Files to Downloads Folder"
4877
#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:6
4878
msgid "Only share with Trusted Devices"
4881
#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:7
4882
msgid "Computer Name"
4885
#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:8
4886
msgid "Personal File Sharing"
4889
#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:9
4890
msgid "Screen Sharing"
4893
#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:10
4894
msgid "Media Sharing"
4897
#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:11
4898
msgid "Remote Login"
4901
#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:12
4902
msgid "Some services are disabled because of no network access."
4905
#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:13
4906
msgid "Share Music, Photos and Videos with others on the current network."
4909
#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:14
4910
msgid "Share Media On This Network"
4913
#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:15
4914
msgid "Shared Folders"
4917
#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:16
4921
#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:17
4925
#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:18
4926
msgid "Remove Folder"
4929
#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:20
4932
"Personal File Sharing allows you to share your Public folder with others on "
4933
"your current network using: <a href=\"dav://%s\">dav://%s</a>"
4936
#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:21
4937
msgid "Share Public Folder On This Network"
4940
#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:22
4941
msgid "Require Password"
4944
#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:25
4947
"Allow remote users to connect using the Secure Shell command:\n"
4948
"<a href=\"ssh %s\">ssh %s</a>"
4951
#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:28
4954
"Allow remote users to view or control your screen by connecting to: <a "
4955
"href=\"vnc://%s\">vnc://%s</a>"
4958
#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:29
4962
#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:30
4963
msgid "Remote Control"
4966
#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:31
4967
msgid "Approve All Connections"
4970
#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:32
4971
msgid "Show Password"
4974
#: ../panels/sound/data/gnome-sound-panel.desktop.in.in.h:1
4976
msgstr "๐๐ฌ๐ฏ๐"
4978
#: ../panels/sound/data/gnome-sound-panel.desktop.in.in.h:2
4979
msgid "Change sound levels, inputs, outputs, and alert sounds"
4982
#. Translators: those are keywords for the sound control-center panel
4983
#: ../panels/sound/data/gnome-sound-panel.desktop.in.in.h:4
4984
msgid "Card;Microphone;Volume;Fade;Balance;Bluetooth;Headset;Audio;"
4987
#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of a dog.
4988
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language.
4989
#: ../panels/sound/data/sounds/gnome-sounds-default.xml.in.in.h:3
4993
#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water drip.
4994
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language.
4995
#: ../panels/sound/data/sounds/gnome-sounds-default.xml.in.in.h:6
4999
#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping glass.
5000
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language.
5001
#: ../panels/sound/data/sounds/gnome-sounds-default.xml.in.in.h:9
5005
#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a submarine sonar ping.
5006
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language.
5007
#: ../panels/sound/data/sounds/gnome-sounds-default.xml.in.in.h:12
5011
#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:106
5016
#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:107
5021
#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:110
5026
#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:111
5031
#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:114
5036
#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:115
5041
#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:290
5045
#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:293
5049
#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:296
5053
#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:613 ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:622
5058
#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:617
5063
#: ../panels/sound/gvc-combo-box.c:167 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:261
5064
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:527
5069
#. * The number of sound outputs on a particular device
5070
#: ../panels/sound/gvc/gvc-mixer-control.c:1837
5073
msgid_plural "%u Outputs"
5078
#. * The number of sound inputs on a particular device
5079
#: ../panels/sound/gvc/gvc-mixer-control.c:1847
5082
msgid_plural "%u Inputs"
5086
#: ../panels/sound/gvc/gvc-mixer-control.c:2373
5087
msgid "System Sounds"
5090
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:263
5091
msgid "_Test Speakers"
5094
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:432
5098
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1510
5099
#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:595
5103
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1529
5107
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1592
5109
msgid "Speaker Testing for %s"
5112
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1649
5113
msgid "_Output volume:"
5116
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1663
5120
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1668
5121
msgid "C_hoose a device for sound output:"
5124
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1693
5125
msgid "Settings for the selected device:"
5128
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1704
5132
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1711
5133
msgid "_Input volume:"
5136
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1734
5137
msgid "Input level:"
5140
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1762
5141
msgid "C_hoose a device for sound input:"
5144
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1789
5145
msgid "Sound Effects"
5148
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1796
5149
msgid "_Alert volume:"
5152
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1809
5153
msgid "Applications"
5156
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1813
5157
msgid "No application is currently playing or recording audio."
5160
#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:189
5164
#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:455
5165
#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:467
5166
#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:479
5167
msgid "Sound Preferences"
5170
#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:458
5171
#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:469
5172
#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:481
5173
msgid "Testing event sound"
5176
#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:585
5178
msgstr "๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐"
5180
#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:586
5184
#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:770
5185
msgid "C_hoose an alert sound:"
5188
#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:220
5192
#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:220
5193
#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:332
5197
#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:228
5201
#: ../panels/sound/sound-theme-file-utils.c:292
5203
msgstr "๐๐ณ๐๐๐ฉ๐ฅ"
5205
#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:288
5206
#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:294
5207
msgid "No shortcut set"
5210
#: ../panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in.h:2
5211
msgid "Make it easier to see, hear, type, point and click"
5214
#. Translators: those are keywords for the universal access control-center panel
5215
#: ../panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in.h:4
5217
"Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen "
5218
"Reader;text;font;size;AccessX;Sticky Keys;Slow Keys;Bounce Keys;Mouse Keys;"
5221
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:1
5222
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:35
5223
msgctxt "universal access, contrast"
5227
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:2
5228
msgctxt "universal access, contrast"
5232
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:3
5233
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:36
5234
msgctxt "universal access, contrast"
5238
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:4
5239
msgctxt "universal access, contrast"
5240
msgid "High/Inverse"
5243
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:5
5244
msgid "On screen keyboard"
5247
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:6
5251
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:7
5255
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:10
5260
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:11
5261
msgctxt "universal access, text size"
5265
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:13
5270
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:14
5271
msgctxt "universal access, text size"
5275
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:16
5280
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:17
5281
msgctxt "universal access, text size"
5285
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:19
5290
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:20
5291
msgctxt "universal access, text size"
5295
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:21
5296
msgid "High Contrast"
5299
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:22
5300
msgid "Beep on Caps and Num Lock"
5303
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:24
5304
msgid "Screen Reader"
5307
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:25
5308
msgid "Turn on or off:"
5311
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:26
5312
msgctxt "universal access, zoom"
5316
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:27
5320
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:28
5324
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:29
5328
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:30
5332
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:31
5333
msgid "Visual Alerts"
5336
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:32
5337
msgid "Use a visual indication when an alert sound occurs"
5340
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:33
5341
msgid "Flash the window title"
5344
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:34
5345
msgid "Flash the entire screen"
5348
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:35
5349
msgid "Closed Captioning"
5352
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:36
5353
msgid "Display a textual description of speech and sounds"
5356
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:37
5360
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:39
5364
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:40
5365
msgid "On Screen Keyboard"
5368
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:41
5370
msgstr "๐๐๐ฆ๐๐ฆ ๐๐ฐ๐"
5372
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:42
5373
msgid "Treats a sequence of modifier keys as a key combination"
5376
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:43
5377
msgid "_Disable if two keys are pressed together"
5380
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:44
5381
msgid "Beep when a _modifer key is pressed"
5384
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:45
5386
msgstr "๐๐ค๐ด ๐๐ฐ๐"
5388
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:46
5389
msgid "Puts a delay between when a key is pressed and when it is accepted"
5392
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:47
5393
msgid "A_cceptance delay:"
5396
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:48
5397
msgctxt "universal access, delay"
5401
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:49
5402
msgid "Slow keys typing delay"
5405
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:50
5406
msgctxt "universal access, delay"
5410
#. This string is part of a line of checkboxes: Beep when a key is [ ] pressed [ ] accepted [ ] rejected
5411
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:52
5412
msgid "Beep when a key is"
5415
#. This completes the sentence "Beep when a key is"
5416
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:54
5420
#. This completes the sentence "Beep when a key is"
5421
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:56
5425
#. This completes the sentence "Beep when a key is"
5426
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:58
5430
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:59
5432
msgstr "๐๐ถ๐ฏ๐ ๐๐ฐ๐"
5434
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:60
5435
msgid "Ignores fast duplicate keypresses"
5438
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:61
5439
msgid "Acc_eptance delay:"
5442
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:62
5443
msgid "Bounce keys typing delay"
5446
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:63
5447
msgid "Beep when a key is _rejected"
5450
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:64
5451
msgid "Enable by Keyboard"
5454
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:65
5455
msgid "Turn accessibility features on and off using the keyboard"
5458
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:67
5460
msgstr "๐ฅ๐ฌ๐ ๐๐ฐ๐"
5462
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:68
5463
msgid "Control the pointer using the keypad"
5466
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:69
5470
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:70
5471
msgid "Control the pointer using the video camera."
5474
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:71
5475
msgid "Simulated Secondary Click"
5476
msgstr "๐๐ฆ๐ฅ๐๐ฉ๐ค๐ฑ๐๐ฆ๐ ๐๐ง๐๐ช๐ฏ๐๐ผ๐ฆ ๐๐ค๐ฆ๐"
5478
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:72
5479
msgid "Trigger a secondary click by holding down the primary button"
5482
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:73
5483
msgid "Secondary click delay"
5486
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:74
5490
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:75
5491
msgid "Trigger a click when the pointer hovers"
5494
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:76
5496
msgstr "_๐๐ฆ๐ค๐ฑ:"
5498
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:77
5499
msgid "Motion _threshold:"
5502
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:78
5503
msgctxt "universal access, threshold"
5507
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:79
5508
msgctxt "universal access, threshold"
5512
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:80
5513
msgid "Mouse Settings"
5516
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:81
5517
msgid "Pointing and Clicking"
5520
#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:357
5525
#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:358
5530
#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:359
5535
#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:360
5540
#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:361
5545
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:1
5549
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:2
5553
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:3
5557
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:4
5561
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:5
5565
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:6
5566
msgid "Zoom Options"
5569
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:7
5571
msgstr "๐๐ต๐ฅ"
5573
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:8
5574
msgid "Magnification:"
5577
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:9
5578
msgid "Follow mouse cursor"
5581
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:10
5582
msgid "Screen part:"
5585
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:11
5586
msgid "Magnifier extends outside of screen"
5589
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:12
5590
msgid "Keep magnifier cursor centered"
5593
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:13
5594
msgid "Magnifier cursor pushes contents around"
5597
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:14
5598
msgid "Magnifier cursor moves with contents"
5601
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:15
5602
msgid "Magnifier Position:"
5605
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:16
5609
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:17
5613
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:18
5614
msgctxt "universal access, thickness"
5618
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:19
5619
msgctxt "universal access, thickness"
5623
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:20
5627
#. The color of the accessibility crosshair
5628
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:22
5632
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:23
5636
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:24
5637
msgid "Overlaps mouse cursor"
5640
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:25
5644
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:26
5645
msgid "White on black:"
5648
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:27
5652
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:28
5656
#. The contrast scale goes from Color to None (grayscale)
5657
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:30
5658
msgctxt "universal access, contrast"
5662
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:31
5663
msgctxt "universal access, color"
5667
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:32
5668
msgctxt "universal access, color"
5672
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:33
5673
msgctxt "universal access, brightness"
5677
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:34
5678
msgctxt "universal access, brightness"
5682
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:37
5683
msgid "Color Effects:"
5686
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:38
5687
msgid "Color Effects"
5690
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:1
5691
#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:1
5692
#: ../panels/user-accounts/um-account-type.c:35
5693
msgctxt "Account type"
5697
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:2
5698
#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:2
5699
#: ../panels/user-accounts/um-account-type.c:37
5700
msgctxt "Account type"
5701
msgid "Administrator"
5704
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:3
5708
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:4
5709
msgid "_Local Account"
5712
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:5
5713
msgid "_Enterprise Login"
5716
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:7
5720
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:8
5721
#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:6
5722
msgid "Account _Type"
5725
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:9
5729
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:10
5733
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:12
5734
msgid "Tip: Enterprise domain or realm name"
5737
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:13
5741
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:14
5742
msgid "Domain Administrator Login"
5745
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:15
5747
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
5748
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
5749
"type their domain password here."
5752
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:18
5753
msgid "Administrator _Name"
5756
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:19
5757
msgid "Administrator Password"
5760
#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:1
5762
msgstr "๐ค๐ง๐๐ ๐๐ณ๐ฅ"
5764
#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:2
5765
msgid "Left middle finger"
5766
msgstr "๐ค๐ง๐๐ ๐ฅ๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐๐ฆ๐๐๐ผ"
5768
#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:3
5769
msgid "Left ring finger"
5770
msgstr "๐ค๐ง๐๐ ๐ฎ๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ผ"
5772
#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:4
5773
msgid "Left little finger"
5774
msgstr "๐ค๐ง๐๐ ๐ค๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐๐ฆ๐๐๐ผ"
5776
#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:5
5778
msgstr "๐ฎ๐ฒ๐ ๐๐ณ๐ฅ"
5780
#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:6
5781
msgid "Right middle finger"
5782
msgstr "๐ฎ๐ฒ๐ ๐ฅ๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐๐ฆ๐๐๐ผ"
5784
#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:7
5785
msgid "Right ring finger"
5786
msgstr "๐ฎ๐ฒ๐ ๐ฎ๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ผ"
5788
#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:8
5789
msgid "Right little finger"
5790
msgstr "๐ฎ๐ฒ๐ ๐ค๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐๐ฆ๐๐๐ผ"
5792
#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:9
5793
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:700
5794
msgid "Enable Fingerprint Login"
5795
msgstr "๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐๐ฆ๐๐๐ผ๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐ ๐ค๐ช๐๐ฆ๐ฏ"
5797
#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:10
5798
msgid "_Right index finger"
5801
#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:11
5802
msgid "_Left index finger"
5805
#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:12
5806
msgid "_Other finger:"
5809
#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:13
5811
"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
5812
"using your fingerprint reader."
5814
"๐ฟ๐ผ ๐๐ฆ๐๐๐ผ๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐ ๐ข๐ช๐ ๐๐ฉ๐๐๐ง๐๐๐ฉ๐ค๐ฆ ๐๐ฑ๐๐. ๐ฟ ๐๐ซ๐ ๐ฏ๐ฌ ๐๐ฐ ๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐ ๐ค๐ช๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ฟ๐๐ฆ๐ ๐ฟ๐ผ "
5815
"๐๐ฆ๐๐๐ผ๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐ ๐ฎ๐ฐ๐๐ผ."
5817
#: ../panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in.h:1
5821
#: ../panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in.h:2
5822
msgid "Add or remove users and change your password"
5825
#. Translators: those are keywords for the user accounts control-center panel
5826
#: ../panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in.h:4
5827
msgid "Login;Name;Fingerprint;Avatar;Logo;Face;Password;"
5830
#: ../panels/user-accounts/data/history-dialog.ui.h:1
5831
msgid "Login History"
5834
#: ../panels/user-accounts/data/history-dialog.ui.h:3
5835
msgid "Previous Week"
5838
#: ../panels/user-accounts/data/history-dialog.ui.h:4
5842
#: ../panels/user-accounts/data/history-dialog.ui.h:5
5846
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:1
5847
msgid "Set a password now"
5850
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:2
5851
msgid "Choose password at next login"
5854
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:3
5855
msgid "Log in without a password"
5858
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:4
5859
msgid "Disable this account"
5862
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:5
5863
msgid "Enable this account"
5866
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:6
5867
msgid "C_onfirm password"
5870
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:7
5871
msgid "_New password"
5874
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:8
5875
msgid "Generate a password"
5878
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:9
5879
msgid "Current _password"
5882
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:10
5886
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:11
5887
msgid "Changing password for"
5890
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:12
5891
msgid "_Show password"
5894
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:13
5895
msgid "How to choose a strong password"
5898
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:14
5902
#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:1
5903
msgid "Changing photo for:"
5906
#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:2
5908
"Choose a picture that will be shown at the login screen for this account."
5911
#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:3
5915
#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:4
5916
#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:218
5917
msgid "Browse for more pictures"
5920
#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:5
5921
msgid "Take a photograph"
5924
#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:6
5928
#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:7
5932
#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:3
5933
msgid "Account Information"
5936
#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:4
5937
msgid "Add User Account"
5940
#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:5
5941
msgid "Remove User Account"
5944
#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:7
5945
msgid "Login Options"
5948
#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:9
5949
msgid "A_utomatic Login"
5952
#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:10
5953
msgid "_Fingerprint Login"
5956
#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:11
5960
#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:12
5964
#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:13
5968
#: ../panels/user-accounts/org.gnome.controlcenter.user-accounts.policy.in.h:1
5969
msgid "Manage user accounts"
5972
#: ../panels/user-accounts/org.gnome.controlcenter.user-accounts.policy.in.h:2
5973
msgid "Authentication is required to change user data"
5976
#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:94
5977
#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:613
5978
msgctxt "Password strength"
5982
#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:99
5983
msgctxt "Password strength"
5984
msgid "Not good enough"
5987
#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:108
5988
#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:614
5989
msgctxt "Password strength"
5993
#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:111
5994
#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:615
5995
msgctxt "Password strength"
5999
#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:114
6000
#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:616
6001
msgctxt "Password strength"
6005
#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:117
6006
#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:617
6007
msgctxt "Password strength"
6011
#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:424
6012
msgid "Authentication failed"
6015
#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:504
6017
msgid "The new password is too short"
6020
#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:510
6022
msgid "The new password is too simple"
6025
#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:516
6027
msgid "The old and new passwords are too similar"
6030
#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:519
6032
msgid "The new password has already been used recently."
6035
#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:522
6037
msgid "The new password must contain numeric or special characters"
6040
#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:526
6042
msgid "The old and new passwords are the same"
6045
#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:530
6047
msgid "Your password has been changed since you initially authenticated!"
6050
#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:534
6052
msgid "The new password does not contain enough different characters"
6055
#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:538
6057
msgid "Unknown error"
6060
#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:194
6061
msgid "Failed to add account"
6064
#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:431
6065
#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:477
6066
msgid "Failed to register account"
6069
#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:615
6070
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
6073
#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:674
6074
msgid "Failed to join domain"
6077
#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:747
6078
msgid "Failed to log into domain"
6081
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:139
6083
"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
6084
msgstr "๐ฟ ๐ธ ๐ฏ๐ช๐ ๐ฉ๐ค๐ฌ๐ ๐ ๐จ๐๐๐ง๐ ๐ ๐๐ฆ๐๐ฒ๐. ๐๐ช๐ฏ๐๐จ๐๐ ๐ฟ๐ผ ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ฅ ๐ฉ๐๐ฅ๐ฆ๐ฏ๐ฆ๐๐๐ฎ๐ฑ๐๐ผ."
6086
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:141
6087
msgid "The device is already in use."
6088
msgstr "๐ ๐๐ฆ๐๐ฒ๐ ๐ฆ๐ ๐ท๐ค๐ฎ๐ง๐๐ฆ ๐ฆ๐ฏ ๐ฟ๐."
6090
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:143
6091
msgid "An internal error occurred."
6094
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:219
6095
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:220
6099
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:268
6100
msgid "Delete registered fingerprints?"
6101
msgstr "๐๐ฆ๐ค๐ฐ๐ ๐ฎ๐ง๐ก๐ฆ๐๐๐ผ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ผ๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐๐?"
6103
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:272
6104
msgid "_Delete Fingerprints"
6105
msgstr "_๐๐ฆ๐ค๐ฐ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ผ๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐๐"
6107
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:279
6109
"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
6112
"๐๐ต ๐ฟ ๐ข๐ช๐ฏ๐ ๐ ๐๐ฆ๐ค๐ฐ๐ ๐ฟ๐ผ ๐ฎ๐ง๐ก๐ฆ๐๐๐ผ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ผ๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐๐ ๐๐ด ๐๐ฆ๐๐๐ผ๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐ ๐ค๐ช๐๐ฆ๐ฏ ๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ค๐?"
6114
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:455
6116
msgstr "๐๐ณ๐ฏ!"
6119
#. * The variable is the name of the device, for example:
6120
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
6121
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:516
6122
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:558
6124
msgid "Could not access '%s' device"
6125
msgstr "๐๐ซ๐ ๐ฏ๐ช๐ ๐จ๐๐๐ง๐ '%s' ๐๐ฆ๐๐ฒ๐"
6128
#. * The variable is the name of the device, for example:
6129
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
6130
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:599
6132
msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
6133
msgstr "๐๐ซ๐ ๐ฏ๐ช๐ ๐๐๐ธ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ผ ๐๐จ๐๐๐ป ๐ช๐ฏ '%s' ๐๐ฆ๐๐ฒ๐"
6135
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:650
6136
msgid "Could not access any fingerprint readers"
6137
msgstr "๐๐ซ๐ ๐ฏ๐ช๐ ๐จ๐๐๐ง๐ ๐ง๐ฏ๐ฆ ๐๐ฆ๐๐๐ผ๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐ ๐ฎ๐ฐ๐๐ผ๐"
6139
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:651
6140
msgid "Please contact your system administrator for help."
6141
msgstr "๐๐ค๐ฐ๐ ๐๐ช๐ฏ๐๐จ๐๐ ๐ฟ๐ผ ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ฅ ๐ฉ๐๐ฅ๐ฆ๐ฏ๐ฆ๐๐๐ฎ๐ฑ๐๐ผ ๐๐น ๐ฃ๐ง๐ค๐."
6144
#. * The variable is the name of the device, for example:
6145
#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the
6146
#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
6148
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:734
6151
"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
6152
"using the '%s' device."
6154
"๐ ๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐๐ฆ๐๐๐ผ๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐ ๐ค๐ช๐๐ฆ๐ฏ, ๐ฟ ๐ฏ๐ฐ๐ ๐ ๐๐ฑ๐ ๐ข๐ณ๐ฏ ๐ ๐ฟ๐ผ ๐๐ฆ๐๐๐ผ๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐๐, ๐ฟ๐๐ฆ๐ ๐ '%s' "
6155
"๐๐ฆ๐๐ฒ๐."
6157
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:741
6158
msgid "Selecting finger"
6161
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:742
6162
msgid "Enrolling fingerprints"
6165
#: ../panels/user-accounts/um-history-dialog.c:88
6169
#: ../panels/user-accounts/um-history-dialog.c:91
6173
#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:128
6174
msgid "_Generate a password"
6177
#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:181
6178
msgid "Please choose another password."
6181
#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:190
6182
msgid "Please type your current password again."
6185
#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:196
6186
msgid "Password could not be changed"
6189
#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:304
6190
msgid "You need to enter a new password"
6193
#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:307
6194
msgid "The new password is not strong enough"
6197
#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:313
6198
msgid "You need to confirm the password"
6201
#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:316
6202
msgid "The passwords do not match"
6205
#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:322
6206
msgid "You need to enter your current password"
6209
#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:325
6210
msgid "The current password is not correct"
6213
#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:388
6214
msgid "Passwords do not match"
6217
#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:450
6218
msgid "Wrong password"
6221
#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:443
6222
msgid "Disable image"
6225
#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:461
6226
msgid "Take a photoโฆ"
6229
#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:479
6230
msgid "Browse for more picturesโฆ"
6233
#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:703
6238
#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:351
6239
msgid "Cannot automatically join this type of domain"
6242
#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:414
6244
msgid "No such domain or realm found"
6247
#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:814
6248
#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:828
6250
msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
6253
#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:820
6254
msgid "Invalid password, please try again"
6257
#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:833
6259
msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
6262
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:193
6263
msgid "Other Accounts"
6266
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:412
6267
msgid "Failed to delete user"
6270
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:477
6271
msgid "You cannot delete your own account."
6274
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:486
6276
msgid "%s is still logged in"
6279
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:490
6281
"Deleting a user while they are logged in can leave the system in an "
6282
"inconsistent state."
6285
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:499
6287
msgid "Do you want to keep %s's files?"
6290
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:503
6292
"It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files "
6293
"around when deleting a user account."
6296
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:506
6297
msgid "_Delete Files"
6300
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:507
6304
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:559
6305
msgctxt "Password mode"
6306
msgid "Account disabled"
6309
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:567
6310
msgctxt "Password mode"
6311
msgid "To be set at next login"
6314
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:570
6315
msgctxt "Password mode"
6319
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:619
6323
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1000
6324
msgid "Failed to contact the accounts service"
6327
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1002
6328
msgid "Please make sure that the AccountService is installed and enabled."
6331
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1043
6333
"To make changes,\n"
6334
"click the * icon first"
6337
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1081
6338
msgid "Create a user account"
6341
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1092
6342
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1382
6344
"To create a user account,\n"
6345
"click the * icon first"
6348
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1102
6349
msgid "Delete the selected user account"
6352
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1114
6353
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1387
6355
"To delete the selected user account,\n"
6356
"click the * icon first"
6359
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1297
6363
#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:535
6365
msgid "A user with the username '%s' already exists"
6368
#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:539
6370
msgid "The username is too long"
6373
#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:542
6374
msgid "The username cannot start with a '-'"
6377
#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:545
6379
"The username must only consist of:\n"
6380
" โฃ letters from the English alphabet\n"
6382
" โฃ any of the characters '.', '-' and '_'"
6385
#: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:1
6389
#: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:2
6390
msgid "Map buttons to functions"
6393
#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:79
6395
"Please tap the target markers as they appear on screen to calibrate the "
6399
#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:368
6400
msgid "Mis-click detected, restarting..."
6403
#: ../panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:275
6407
#. Keep ratio switch
6408
#: ../panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:287
6409
msgid "Keep aspect ratio (letterbox):"
6412
#. Whole-desktop checkbox
6413
#: ../panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:298
6414
msgid "Map to single monitor"
6417
#: ../panels/wacom/cc-wacom-nav-button.c:89
6422
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:118 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:384
6423
msgctxt "Wacom action-type"
6427
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:119
6428
msgctxt "Wacom action-type"
6429
msgid "Send Keystroke"
6432
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:120
6433
msgctxt "Wacom action-type"
6434
msgid "Switch Monitor"
6437
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:121
6438
msgctxt "Wacom action-type"
6439
msgid "Show On-Screen Help"
6442
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:621
6443
msgctxt "Wacom tablet button"
6447
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:621
6448
msgctxt "Wacom tablet button"
6452
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:662
6453
msgid "Switch Modes"
6456
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:752
6457
#: ../panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:373
6461
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:810
6463
msgstr "๐จ๐๐๐ฉ๐ฏ"
6465
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:920
6466
msgid "Display Mapping"
6469
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in.h:1
6470
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:7
6471
msgid "Wacom Tablet"
6474
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in.h:2
6476
"Set button mappings and adjust stylus sensitivity for graphics tablets"
6479
#. Translators: those are keywords for the wacom tablet control-center panel
6480
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in.h:4
6481
msgid "Tablet;Wacom;Stylus;Eraser;Mouse;"
6484
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:1
6485
msgid "Tablet (absolute)"
6488
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:2
6489
msgid "Touchpad (relative)"
6492
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:3
6493
msgid "Tablet Preferences"
6496
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:4
6497
msgid "No tablet detected"
6500
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:5
6501
msgid "Please plug in or turn on your Wacom tablet"
6504
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:6
6505
msgid "Bluetooth Settings"
6508
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:8
6509
msgid "Map to Monitorโฆ"
6512
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:9
6513
msgid "Map Buttonsโฆ"
6516
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:11
6517
msgid "Adjust display resolution"
6520
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:12
6521
msgid "Tracking Mode"
6524
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:13
6525
msgid "Left-Handed Orientation"
6528
#. If no mode is available, we use "left-ring-mode-1" for backward compat
6529
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1076
6533
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1086
6535
msgid "Left Ring Mode #%d"
6538
#. If no mode is available, we use "right-ring-mode-1" for backward compat
6539
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1105
6543
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1115
6545
msgid "Right Ring Mode #%d"
6548
#. If no mode is available, we use "left-strip-mode-1" for backward compat
6549
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1156
6550
msgid "Left Touchstrip"
6553
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1166
6555
msgid "Left Touchstrip Mode #%d"
6558
#. If no mode is available, we use "right-strip-mode-1" for backward compat
6559
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1185
6560
msgid "Right Touchstrip"
6563
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1195
6565
msgid "Right Touchstrip Mode #%d"
6568
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1220
6570
msgid "Left Touchring Mode Switch"
6573
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1222
6575
msgid "Right Touchring Mode Switch"
6578
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1225
6580
msgid "Left Touchstrip Mode Switch"
6583
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1227
6585
msgid "Right Touchstrip Mode Switch"
6588
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1232
6590
msgid "Mode Switch #%d"
6593
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1336
6595
msgid "Left Button #%d"
6598
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1339
6600
msgid "Right Button #%d"
6603
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1342
6605
msgid "Top Button #%d"
6608
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1345
6610
msgid "Bottom Button #%d"
6613
#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:1
6617
#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:2
6618
msgid "Left Mouse Button Click"
6621
#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:3
6622
msgid "Middle Mouse Button Click"
6625
#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:4
6626
msgid "Right Mouse Button Click"
6629
#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:5
6633
#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:6
6637
#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:7
6641
#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:8
6642
msgid "Scroll Right"
6645
#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:9
6649
#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:10
6653
#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:11
6657
#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:12
6658
msgid "Eraser Pressure Feel"
6661
#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:13
6665
#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:14
6669
#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:15
6673
#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:16
6674
msgid "Lower Button"
6677
#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:17
6678
msgid "Tip Pressure Feel"
6681
#: ../shell/cc-application.c:66
6682
msgid "Enable verbose mode"
6685
#: ../shell/cc-application.c:67
6686
msgid "Show the overview"
6689
#: ../shell/cc-application.c:68
6690
msgid "Search for the string"
6693
#: ../shell/cc-application.c:69
6694
msgid "List possible panel names and exit"
6697
#: ../shell/cc-application.c:70 ../shell/cc-application.c:71
6698
#: ../shell/cc-application.c:72
6699
msgid "Show help options"
6700
msgstr "๐๐ด ๐ฃ๐ง๐ค๐ ๐ช๐๐๐ฉ๐ฏ๐"
6702
#: ../shell/cc-application.c:73
6703
msgid "Panel to display"
6706
#: ../shell/cc-application.c:73
6707
msgid "[PANEL] [ARGUMENTโฆ]"
6710
#: ../shell/cc-application.c:115
6714
#: ../shell/cc-application.c:132
6718
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
6721
#: ../shell/cc-application.c:162
6722
msgid "Available panels:"
6725
#: ../shell/cc-application.c:279
6727
msgstr "๐ฃ๐ง๐ค๐"
6729
#: ../shell/cc-application.c:280
6733
#: ../shell/cc-window.c:62 ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:1
6738
#: ../shell/cc-window.c:921
6743
#: ../shell/cc-window.c:922
6748
#: ../shell/cc-window.c:923
6753
#: ../shell/cc-window.c:1534
6754
msgid "All Settings"
6757
#: ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:2
6758
msgid "Preferences;Settings;"