7
7
"Project-Id-Version: pgscripts (PostgreSQL 9.0)\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2013-09-02 00:27+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2013-09-02 16:30+0800\n"
9
"POT-Creation-Date: 2014-11-22 21:12+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2014-12-06 13:14+0800\n"
11
11
"Last-Translator: Xiong He <iihero@qq.com>\n"
12
12
"Language-Team: Chinese (Simplified)\n"
13
13
"Language: zh_CN\n"
26
26
#: ../../common/fe_memutils.c:77
28
#| msgid "pg_strdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
29
28
msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
30
29
msgstr "无法复制空指针 (内部错误)\n"
31
#: ../../common/username.c:45
33
#| msgid "could not load private key file \"%s\": %s"
34
msgid "could not look up effective user ID %ld: %s"
35
msgstr "无法查找得到有效的用户ID %ld: %s"
37
#: ../../common/username.c:47
38
#| msgid "server \"%s\" does not exist"
39
msgid "user does not exist"
42
#: ../../common/username.c:61
44
msgid "user name lookup failure: %s"
32
47
#: clusterdb.c:110 clusterdb.c:129 createdb.c:119 createdb.c:138
33
#: createlang.c:89 createlang.c:119 createlang.c:172 createuser.c:163
34
#: createuser.c:178 dropdb.c:94 dropdb.c:103 dropdb.c:111 droplang.c:88
35
#: droplang.c:118 droplang.c:172 dropuser.c:89 dropuser.c:104 dropuser.c:115
36
#: pg_isready.c:92 pg_isready.c:106 reindexdb.c:120 reindexdb.c:139
37
#: vacuumdb.c:134 vacuumdb.c:154
48
#: createlang.c:89 createlang.c:119 createlang.c:174 createuser.c:168
49
#: createuser.c:183 dropdb.c:94 dropdb.c:103 dropdb.c:111 droplang.c:88
50
#: droplang.c:118 droplang.c:174 dropuser.c:89 dropuser.c:104 dropuser.c:115
51
#: pg_isready.c:93 pg_isready.c:107 reindexdb.c:120 reindexdb.c:139
52
#: vacuumdb.c:139 vacuumdb.c:159
39
54
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
40
55
msgstr "请用 \"%s --help\" 获取更多的信息.\n"
42
#: clusterdb.c:127 createdb.c:136 createlang.c:117 createuser.c:176
43
#: dropdb.c:109 droplang.c:116 dropuser.c:102 pg_isready.c:104 reindexdb.c:137
57
#: clusterdb.c:127 createdb.c:136 createlang.c:117 createuser.c:181
58
#: dropdb.c:109 droplang.c:116 dropuser.c:102 pg_isready.c:105 reindexdb.c:137
46
61
msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
47
62
msgstr "%s: 太多的命令行参数 (第一个是 \"%s\")\n"
81
95
"%s 对一个数据库中先前已经建过簇的表进行建簇.\n"
84
#: clusterdb.c:262 createdb.c:252 createlang.c:234 createuser.c:329
85
#: dropdb.c:155 droplang.c:235 dropuser.c:156 pg_isready.c:210 reindexdb.c:342
98
#: clusterdb.c:262 createdb.c:252 createlang.c:236 createuser.c:348
99
#: dropdb.c:155 droplang.c:237 dropuser.c:156 pg_isready.c:222 reindexdb.c:342
91
#: clusterdb.c:263 reindexdb.c:343 vacuumdb.c:359
105
#: clusterdb.c:263 reindexdb.c:343 vacuumdb.c:426
93
107
msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
94
108
msgstr " %s [选项]... [数据库名]\n"
96
#: clusterdb.c:264 createdb.c:254 createlang.c:236 createuser.c:331
97
#: dropdb.c:157 droplang.c:237 dropuser.c:158 pg_isready.c:213 reindexdb.c:344
110
#: clusterdb.c:264 createdb.c:254 createlang.c:238 createuser.c:350
111
#: dropdb.c:157 droplang.c:239 dropuser.c:158 pg_isready.c:225 reindexdb.c:344
114
128
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to cluster\n"
115
129
msgstr " -d, --dbname=DBNAME 对数据库 DBNAME 建簇\n"
117
#: clusterdb.c:267 createlang.c:238 createuser.c:335 dropdb.c:158
118
#: droplang.c:239 dropuser.c:159 reindexdb.c:347
131
#: clusterdb.c:267 createlang.c:240 createuser.c:354 dropdb.c:158
132
#: droplang.c:241 dropuser.c:159 reindexdb.c:347
121
135
" -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
137
150
msgid " -v, --verbose write a lot of output\n"
138
151
msgstr " -v, --verbose 写大量的输出\n"
140
#: clusterdb.c:271 createlang.c:240 createuser.c:348 dropdb.c:160
141
#: droplang.c:241 dropuser.c:162 reindexdb.c:352
153
#: clusterdb.c:271 createlang.c:242 createuser.c:368 dropdb.c:160
154
#: droplang.c:243 dropuser.c:162 reindexdb.c:352
143
156
msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
144
157
msgstr " -V, --version 输出版本信息, 然后退出\n"
146
#: clusterdb.c:272 createlang.c:241 createuser.c:353 dropdb.c:162
147
#: droplang.c:242 dropuser.c:164 reindexdb.c:353
159
#: clusterdb.c:272 createlang.c:243 createuser.c:373 dropdb.c:162
160
#: droplang.c:244 dropuser.c:164 reindexdb.c:353
149
162
msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
150
163
msgstr " -?, --help 显示此帮助, 然后退出\n"
152
#: clusterdb.c:273 createdb.c:265 createlang.c:242 createuser.c:354
153
#: dropdb.c:163 droplang.c:243 dropuser.c:165 pg_isready.c:219 reindexdb.c:354
165
#: clusterdb.c:273 createdb.c:265 createlang.c:244 createuser.c:374
166
#: dropdb.c:163 droplang.c:245 dropuser.c:165 pg_isready.c:231 reindexdb.c:354
163
#: clusterdb.c:274 createlang.c:243 createuser.c:355 dropdb.c:164
164
#: droplang.c:244 dropuser.c:166 reindexdb.c:355 vacuumdb.c:374
176
#: clusterdb.c:274 createlang.c:245 createuser.c:375 dropdb.c:164
177
#: droplang.c:246 dropuser.c:166 reindexdb.c:355 vacuumdb.c:443
166
179
msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
167
180
msgstr " -h, --host=HOSTNAM 数据库服务器所在机器的主机名或套接字目录\n"
169
#: clusterdb.c:275 createlang.c:244 createuser.c:356 dropdb.c:165
170
#: droplang.c:245 dropuser.c:167 reindexdb.c:356 vacuumdb.c:375
182
#: clusterdb.c:275 createlang.c:246 createuser.c:376 dropdb.c:165
183
#: droplang.c:247 dropuser.c:167 reindexdb.c:356 vacuumdb.c:444
172
185
msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
173
186
msgstr " -p, --port=PORT 数据库服务器端口号\n"
175
#: clusterdb.c:276 createlang.c:245 dropdb.c:166 droplang.c:246
176
#: reindexdb.c:357 vacuumdb.c:376
188
#: clusterdb.c:276 createlang.c:247 dropdb.c:166 droplang.c:248
189
#: reindexdb.c:357 vacuumdb.c:445
178
191
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
179
192
msgstr " -U, --username=USERNAME 联接的用户名\n"
181
#: clusterdb.c:277 createlang.c:246 createuser.c:358 dropdb.c:167
182
#: droplang.c:247 dropuser.c:169 reindexdb.c:358 vacuumdb.c:377
194
#: clusterdb.c:277 createlang.c:248 createuser.c:378 dropdb.c:167
195
#: droplang.c:249 dropuser.c:169 reindexdb.c:358 vacuumdb.c:446
184
197
msgid " -w, --no-password never prompt for password\n"
185
msgstr " -w, -no-password 永远不提示输入口令\n"
198
msgstr " -w, --no-password 永远不提示输入口令\n"
187
#: clusterdb.c:278 createlang.c:247 createuser.c:359 dropdb.c:168
188
#: droplang.c:248 dropuser.c:170 reindexdb.c:359 vacuumdb.c:378
200
#: clusterdb.c:278 createlang.c:249 createuser.c:379 dropdb.c:168
201
#: droplang.c:250 dropuser.c:170 reindexdb.c:359 vacuumdb.c:447
190
203
msgid " -W, --password force password prompt\n"
191
204
msgstr " -W, --password 强制提示输入口令\n"
193
#: clusterdb.c:279 dropdb.c:169 reindexdb.c:360 vacuumdb.c:379
206
#: clusterdb.c:279 dropdb.c:169 reindexdb.c:360 vacuumdb.c:448
195
208
msgid " --maintenance-db=DBNAME alternate maintenance database\n"
196
209
msgstr " --maintenance-db=DBNAME 更改维护数据库\n"
216
229
"臭虫报告至 <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
220
msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n"
221
msgstr "%s: 无法获得当前用户的信息: %s\n"
225
msgid "%s: could not get current user name: %s\n"
226
msgstr "%s: 无法获取当前用户名称: %s\n"
228
#: common.c:102 common.c:148
231
#: common.c:69 common.c:115
229
232
msgid "Password: "
234
237
msgid "%s: could not connect to database %s\n"
235
238
msgstr "%s: 无法联接到数据库 %s\n"
239
242
msgid "%s: could not connect to database %s: %s"
240
243
msgstr "%s: 无法联接到数据库 %s: %s"
242
#: common.c:213 common.c:241
245
#: common.c:180 common.c:208
244
247
msgid "%s: query failed: %s"
245
248
msgstr "%s: 查询失败: %s"
247
#: common.c:215 common.c:243
250
#: common.c:182 common.c:210
249
252
msgid "%s: query was: %s\n"
250
253
msgstr "%s: 查询是: %s\n"
252
255
#. translator: abbreviation for "yes"
257
260
#. translator: abbreviation for "no"
262
265
#. translator: This is a question followed by the translated options for
263
266
#. "yes" and "no".
266
269
msgid "%s (%s/%s) "
267
270
msgstr "%s (%s/%s) "
271
274
msgid "Please answer \"%s\" or \"%s\".\n"
272
275
msgstr "请回答\"%s\"或\"%s\".\n"
274
#: common.c:395 common.c:428
277
#: common.c:362 common.c:395
276
279
msgid "Cancel request sent\n"
277
280
msgstr "取消发送的请求\n"
279
282
# fe-connect.c:1322
280
#: common.c:397 common.c:430
283
#: common.c:364 common.c:397
282
285
msgid "Could not send cancel request: %s"
283
286
msgstr "无法发送取消请求: %s"
433
436
msgid "Procedural Languages"
436
#: createlang.c:171 droplang.c:170
439
#: createlang.c:173 droplang.c:172
438
441
msgid "%s: missing required argument language name\n"
439
442
msgstr "%s: 缺少要求的语言名称参数\n"
443
446
msgid "%s: language \"%s\" is already installed in database \"%s\"\n"
444
447
msgstr "%1$s: 数据库 \"%3$s\" 中已经安装了语言 \"%2$s\"\n"
448
451
msgid "%s: language installation failed: %s"
449
452
msgstr "%s: 语言安装失败: %s"
454
457
"%s installs a procedural language into a PostgreSQL database.\n"
457
460
"%s 安装一个过程语言进 PostgreSQL 数据库.\n"
460
#: createlang.c:235 droplang.c:236
463
#: createlang.c:237 droplang.c:238
462
465
msgid " %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n"
463
466
msgstr " %s [选项]... 语言名称 [数据库名]\n"
467
470
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to install language in\n"
468
471
msgstr " -d, --dbname=DBNAME 要安装语言的数据库\n"
470
#: createlang.c:239 droplang.c:240
473
#: createlang.c:241 droplang.c:242
473
476
" -l, --list show a list of currently installed languages\n"
474
477
msgstr " -l, --list 显示当前已经安装了的语言列表\n"
477
480
msgid "Enter name of role to add: "
478
481
msgstr "输入要增加的角色名称: "
481
484
msgid "Enter password for new role: "
482
485
msgstr "为新角色输入的口令: "
485
488
msgid "Enter it again: "
490
493
msgid "Passwords didn't match.\n"
491
494
msgstr "口令不匹配.\n"
494
497
msgid "Shall the new role be a superuser?"
495
498
msgstr "新的角色是否是超级用户?"
498
501
msgid "Shall the new role be allowed to create databases?"
499
502
msgstr "新的角色允许创建数据库吗?"
502
505
msgid "Shall the new role be allowed to create more new roles?"
503
506
msgstr "新角色允许创建其它新的角色吗? "
507
510
msgid "Password encryption failed.\n"
508
511
msgstr "密码加密失败.\n"
512
515
msgid "%s: creation of new role failed: %s"
513
516
msgstr "%s: 创建新用户失败: %s"
518
521
"%s creates a new PostgreSQL role.\n"
521
524
"%s 创建一个新的 PostgreSQL 用户.\n"
524
#: createuser.c:330 dropuser.c:157
527
#: createuser.c:349 dropuser.c:157
526
529
msgid " %s [OPTION]... [ROLENAME]\n"
527
530
msgstr " %s [选项]... [用户名]\n"
532
535
" -c, --connection-limit=N connection limit for role (default: no limit)\n"
533
536
msgstr " -c, --connection-limit=N 角色的连接限制(缺省: 没有限制)\n"
537
540
msgid " -d, --createdb role can create new databases\n"
538
541
msgstr " -d, --createdb 此角色可以创建新数据库\n"
542
545
msgid " -D, --no-createdb role cannot create databases (default)\n"
543
546
msgstr " -D, --no-createdb 此角色不可以创建新数据库(默认)\n"
547
550
msgid " -E, --encrypted encrypt stored password\n"
548
551
msgstr " -E, --encrypted 口令加密存储\n"
555
#| msgid " -s, --superuser role will be superuser\n"
556
msgid " -g, --role=ROLE new role will be a member of this role\n"
557
msgstr " -g, --role=ROLE 新的角色必须是这个角色的成员\n"
553
562
" -i, --inherit role inherits privileges of roles it is a\n"
556
565
" -i, --inherit 角色能够继承它所属角色的权限\n"
561
570
msgid " -I, --no-inherit role does not inherit privileges\n"
562
571
msgstr " -I, --no-inherit 角色不继承权限\n"
566
575
msgid " -l, --login role can login (default)\n"
567
576
msgstr " -l, --login 角色能够登录(这是缺省情况)\n"
571
580
msgid " -L, --no-login role cannot login\n"
572
581
msgstr " -L, --no-login 角色不能登录\n"
576
585
msgid " -N, --unencrypted do not encrypt stored password\n"
577
586
msgstr " -N, --unencrypted 口令不加密存储\n"
581
590
msgid " -P, --pwprompt assign a password to new role\n"
582
591
msgstr " -P, --pwprompt 给新角色指定口令\n"
586
595
msgid " -r, --createrole role can create new roles\n"
587
596
msgstr " -r, --createrole 这个角色可以创建新的角色\n"
591
600
msgid " -R, --no-createrole role cannot create roles (default)\n"
592
601
msgstr " -R, --no-createrole 这个角色没有创建其它角色的权限(默认)\n"
596
605
msgid " -s, --superuser role will be superuser\n"
597
606
msgstr " -s, --superuser 角色将是超级用户\n"
601
610
msgid " -S, --no-superuser role will not be superuser (default)\n"
602
611
msgstr " -S, --no-superuser 角色不能是超级用户(默认)\n"
607
616
" --interactive prompt for missing role name and attributes "
782
786
"%s 发起一个到指定 PostgreSQL数据库的连接检查.\n"
787
791
msgid " %s [OPTION]...\n"
788
792
msgstr " %s [选项]...\n"
792
#| msgid " -d, --dbname=DBNAME database to reindex\n"
793
796
msgid " -d, --dbname=DBNAME database name\n"
794
797
msgstr " -d, --dbname=DBNAME 数据库名\n"
798
#| msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
799
801
msgid " -q, --quiet run quietly\n"
800
802
msgstr " -q, --quiet 静默运行\n"
804
806
msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
805
807
msgstr " -V, --version 输出版本信息, 然后退出\n"
809
811
msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
810
812
msgstr " -?, --help 显示此帮助, 然后退出\n"
814
816
msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
815
817
msgstr " -h, --host=主机名 数据库服务器的主机名或套接字目录\n"
819
#| msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
820
821
msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
821
822
msgstr " -p, --port=PORT 数据库服务器端口\n"
825
#| msgid " -t, --timeout=SECS seconds to wait when using -w option\n"
827
827
" -t, --timeout=SECS seconds to wait when attempting connection, 0 "
828
828
"disables (default: %s)\n"
830
830
" -t, --timeout=SECS 尝试连接时要等待的秒数, 值为0表示禁用(缺省值: %s)\n"
834
#| msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
835
834
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
836
835
msgstr " -U, --username=USERNAME 连接的用户名\n"
848
847
#: reindexdb.c:159
850
#| msgid "%s: cannot reindex a specific table in all databases\n"
851
849
msgid "%s: cannot reindex specific table(s) in all databases\n"
852
850
msgstr "%s: 无法在所有数据库中对指定表上的索引进行重建\n"
854
852
#: reindexdb.c:164
856
#| msgid "%s: cannot reindex a specific index in all databases\n"
857
854
msgid "%s: cannot reindex specific index(es) in all databases\n"
858
855
msgstr "%s: 无法在所有数据库中对指定的索引进行重建\n"
860
857
#: reindexdb.c:175
863
#| "%s: cannot reindex a specific table and system catalogs at the same time\n"
865
860
"%s: cannot reindex specific table(s) and system catalogs at the same time\n"
866
861
msgstr "%s: 无法对指定的表和系统视图同时进行索引重建操作\n"
868
863
#: reindexdb.c:180
871
#| "%s: cannot reindex a specific index and system catalogs at the same time\n"
873
866
"%s: cannot reindex specific index(es) and system catalogs at the same time\n"
874
867
msgstr "%s: 无法对指定索引和系统视图同时进行索引重建操作\n"
944
935
"阅读SQL命令REINDEX的描述信息, 以便获得更详细的信息.\n"
948
939
msgid "%s: cannot use the \"full\" option when performing only analyze\n"
949
940
msgstr "%s: 在只执行分析的时候,无法使用选项\"full\"\n"
953
944
msgid "%s: cannot use the \"freeze\" option when performing only analyze\n"
954
945
msgstr "%s: 当只执行分析的时候,无法使用选项\"freeze\"\n"
958
949
msgid "%s: cannot vacuum all databases and a specific one at the same time\n"
959
950
msgstr "%s: 无法对所有数据库和一个指定的数据库同时清理\n"
963
#| msgid "%s: cannot vacuum a specific table in all databases\n"
964
954
msgid "%s: cannot vacuum specific table(s) in all databases\n"
965
955
msgstr "%s: 无法在所有数据库中对指定的表进行清理\n"
969
959
msgid "%s: vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
970
960
msgstr "%1$s: 在数据库 \"%3$s\" 中的表 \"%2$s\" 清理失败: %4$s"
974
964
msgid "%s: vacuuming of database \"%s\" failed: %s"
975
965
msgstr "%s: 数据库 \"%s\" 清理失败: %s"
968
msgid "Generating minimal optimizer statistics (1 target)"
969
msgstr "产生最小优化器统计(一个目标)"
972
msgid "Generating medium optimizer statistics (10 targets)"
973
msgstr "产生中等优化器统计(10个目标)"
976
msgid "Generating default (full) optimizer statistics"
977
msgstr "产生缺省(完全)优化器统计"
979
981
msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n"
980
982
msgstr "%s: 清理数据库 \"%s\"\n"
985
987
"%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n"
988
990
"%s 清理并且优化一个 PostgreSQL 数据库.\n"
993
995
msgid " -a, --all vacuum all databases\n"
994
996
msgstr " -a, --all 清理所有的数据库\n"
998
1000
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to vacuum\n"
999
1001
msgstr " -d, --dbname=DBNAME 清理数据库 DBNAME\n"
1004
1006
" -e, --echo show the commands being sent to the "
1006
1008
msgstr " -e, --echo 显示发送到服务端的命令\n"
1010
1012
msgid " -f, --full do full vacuuming\n"
1011
1013
msgstr " -f, --full 完全清理\n"
1015
1017
msgid " -F, --freeze freeze row transaction information\n"
1016
1018
msgstr " -F, --freeze 冻结记录的事务信息\n"
1020
1022
msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
1021
1023
msgstr " -q, --quiet 不写任何信息\n"
1025
#| msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table only\n"
1026
1027
msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table(s) only\n"
1027
1028
msgstr " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' 只清理指定的表\n"
1031
1032
msgid " -v, --verbose write a lot of output\n"
1032
1033
msgstr " -v, --verbose 写大量的输出\n"
1037
1038
" -V, --version output version information, then exit\n"
1038
1039
msgstr " -V, --version 输出版本信息, 然后退出\n"
1042
1043
msgid " -z, --analyze update optimizer statistics\n"
1043
msgstr " -z, --anaylze 更新优化器的统计信息\n"
1044
msgstr " -z, --analyze 更新优化器统计\n"
1047
1048
msgid " -Z, --analyze-only only update optimizer statistics\n"
1048
msgstr " -z, --analyze-only 只更新优化器的统计信息\n"
1049
msgstr " -Z, --analyze-only 只更新优化器统计\n"
1054
" --analyze-in-stages only update optimizer statistics, in "
1056
" stages for faster results\n"
1058
" --analyze-in-stages 只更新优化器统计, 分多\n"
1052
1063
msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
1053
1064
msgstr " -?, --help 显示此帮助信息, 然后退出\n"
1062
1073
"阅读 SQL 命令 VACUUM 的描述信息, 以便获得更详细的信息.\n"
1064
#~ msgid " --help show this help, then exit\n"
1065
#~ msgstr " --help 显示此帮助信息, 然后退出\n"
1068
#~ " --version output version information, then exit\n"
1069
#~ msgstr " --versoin 输出版本信息, 然后退出\n"
1071
#~ msgid " --help show this help, then exit\n"
1072
#~ msgstr " --help 显示此帮助信息, 然后退出\n"
1074
#~ msgid " --version output version information, then exit\n"
1075
#~ msgstr " --version 输出版本信息, 然后退出\n"
1075
#~ msgid "%s: out of memory\n"
1076
#~ msgstr "%s: 内存溢出\n"
1079
#~ " -D, --location=PATH alternative place to store the database\n"
1080
#~ msgstr " -D, --location=PATH 选择一个地方存放数据库\n"
1082
#~ msgid " -W, --password prompt for password to connect\n"
1083
#~ msgstr " -W, --password 联接提示口令输入\n"
1085
#~ msgid " -i, --sysid=SYSID select sysid for new user\n"
1086
#~ msgstr " -i, --sysid=SYSID 选择一个 sysid 给新用户\n"
1088
#~ msgid "%s: user ID must be a positive number\n"
1089
#~ msgstr "%s: 用户 ID 必需为一个正数\n"
1092
#~ " -L, --pglib=DIRECTORY find language interpreter file in DIRECTORY\n"
1093
#~ msgstr " -L, --pglib=DIRECTORY 在 DIRECTORY 目录中查找语言翻译文件\n"
1096
#~ "Supported languages are plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu, and "
1099
#~ "已支持的语言有 plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu, 和 plpythonu.\n"
1101
#~ msgid "%s: unsupported language \"%s\"\n"
1102
#~ msgstr "%s: 不支持语言 \"%s\"\n"
1104
#~ msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
1105
#~ msgstr " -q, --quiet 不写任何信息\n"
1108
#~ " --version output version information, then exit\n"
1109
#~ msgstr " --versoin 输出版本信息, 然后退出\n"
1111
#~ msgid " --help show this help, then exit\n"
1112
#~ msgstr " --help 显示此帮助信息, 然后退出\n"
1115
#~ "%s: still %s functions declared in language \"%s\"; language not removed\n"
1116
#~ msgstr "%s: 函数 %s 是用语言 \"%s\" 声明的; 语言未被删除\n"
1084
1125
#~ "如果 -d, -D, -r, -R, -s, -S 和 ROLENAME 一个都没有指定,将使用交互式提示\n"
1088
#~ "%s: still %s functions declared in language \"%s\"; language not removed\n"
1089
#~ msgstr "%s: 函数 %s 是用语言 \"%s\" 声明的; 语言未被删除\n"
1091
#~ msgid " --help show this help, then exit\n"
1092
#~ msgstr " --help 显示此帮助信息, 然后退出\n"
1095
#~ " --version output version information, then exit\n"
1096
#~ msgstr " --versoin 输出版本信息, 然后退出\n"
1098
#~ msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
1099
#~ msgstr " -q, --quiet 不写任何信息\n"
1101
#~ msgid "%s: unsupported language \"%s\"\n"
1102
#~ msgstr "%s: 不支持语言 \"%s\"\n"
1105
#~ "Supported languages are plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu, and "
1108
#~ "已支持的语言有 plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu, 和 plpythonu.\n"
1111
#~ " -L, --pglib=DIRECTORY find language interpreter file in DIRECTORY\n"
1112
#~ msgstr " -L, --pglib=DIRECTORY 在 DIRECTORY 目录中查找语言翻译文件\n"
1114
#~ msgid "%s: user ID must be a positive number\n"
1115
#~ msgstr "%s: 用户 ID 必需为一个正数\n"
1117
#~ msgid " -i, --sysid=SYSID select sysid for new user\n"
1118
#~ msgstr " -i, --sysid=SYSID 选择一个 sysid 给新用户\n"
1120
#~ msgid " -W, --password prompt for password to connect\n"
1121
#~ msgstr " -W, --password 联接提示口令输入\n"
1124
#~ " -D, --location=PATH alternative place to store the database\n"
1125
#~ msgstr " -D, --location=PATH 选择一个地方存放数据库\n"
1127
#~ msgid "%s: out of memory\n"
1128
#~ msgstr "%s: 内存溢出\n"
1128
#~ msgid " --version output version information, then exit\n"
1129
#~ msgstr " --version 输出版本信息, 然后退出\n"
1131
#~ msgid " --help show this help, then exit\n"
1132
#~ msgstr " --help 显示此帮助信息, 然后退出\n"
1135
#~ " --version output version information, then exit\n"
1136
#~ msgstr " --versoin 输出版本信息, 然后退出\n"
1138
#~ msgid " --help show this help, then exit\n"
1139
#~ msgstr " --help 显示此帮助信息, 然后退出\n"
1141
#~ msgid "%s: could not get current user name: %s\n"
1142
#~ msgstr "%s: 无法获取当前用户名称: %s\n"
1144
#~ msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n"
1145
#~ msgstr "%s: 无法获得当前用户的信息: %s\n"