~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/postgresql-9.4/utopic-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to src/bin/scripts/po/zh_CN.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Martin Pitt, CVE-2014-8161
  • Date: 2015-02-06 12:31:46 UTC
  • mfrom: (1.1.5) (7.1.2 utopic-proposed)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150206123146-vtmf30jbkm7w16p8
Tags: 9.4.1-0ubuntu0.14.10
* New upstream security/bug fix release (LP: #1418928)
  - Fix buffer overruns in to_char() [CVE-2015-0241]
  - Fix buffer overruns in contrib/pgcrypto [CVE-2015-0243]
  - Fix possible loss of frontend/backend protocol synchronization after an
    error [CVE-2015-0244]
  - Fix information leak via constraint-violation error messages
    [CVE-2014-8161]
  - See release notes for details about other fixes:
    http://www.postgresql.org/about/news/1569/

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: pgscripts (PostgreSQL 9.0)\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2013-09-02 00:27+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2013-09-02 16:30+0800\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2014-11-22 21:12+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2014-12-06 13:14+0800\n"
11
11
"Last-Translator: Xiong He <iihero@qq.com>\n"
12
12
"Language-Team: Chinese (Simplified)\n"
13
13
"Language: zh_CN\n"
25
25
# common.c:78
26
26
#: ../../common/fe_memutils.c:77
27
27
#, c-format
28
 
#| msgid "pg_strdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
29
28
msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
30
29
msgstr "无法复制空指针 (内部错误)\n"
31
30
 
 
31
#: ../../common/username.c:45
 
32
#, c-format
 
33
#| msgid "could not load private key file \"%s\": %s"
 
34
msgid "could not look up effective user ID %ld: %s"
 
35
msgstr "无法查找得到有效的用户ID %ld: %s"
 
36
 
 
37
#: ../../common/username.c:47
 
38
#| msgid "server \"%s\" does not exist"
 
39
msgid "user does not exist"
 
40
msgstr "用户不存在"
 
41
 
 
42
#: ../../common/username.c:61
 
43
#, c-format
 
44
msgid "user name lookup failure: %s"
 
45
msgstr "用户名查找失败: %s"
 
46
 
32
47
#: clusterdb.c:110 clusterdb.c:129 createdb.c:119 createdb.c:138
33
 
#: createlang.c:89 createlang.c:119 createlang.c:172 createuser.c:163
34
 
#: createuser.c:178 dropdb.c:94 dropdb.c:103 dropdb.c:111 droplang.c:88
35
 
#: droplang.c:118 droplang.c:172 dropuser.c:89 dropuser.c:104 dropuser.c:115
36
 
#: pg_isready.c:92 pg_isready.c:106 reindexdb.c:120 reindexdb.c:139
37
 
#: vacuumdb.c:134 vacuumdb.c:154
 
48
#: createlang.c:89 createlang.c:119 createlang.c:174 createuser.c:168
 
49
#: createuser.c:183 dropdb.c:94 dropdb.c:103 dropdb.c:111 droplang.c:88
 
50
#: droplang.c:118 droplang.c:174 dropuser.c:89 dropuser.c:104 dropuser.c:115
 
51
#: pg_isready.c:93 pg_isready.c:107 reindexdb.c:120 reindexdb.c:139
 
52
#: vacuumdb.c:139 vacuumdb.c:159
38
53
#, c-format
39
54
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
40
55
msgstr "请用 \"%s --help\" 获取更多的信息.\n"
41
56
 
42
 
#: clusterdb.c:127 createdb.c:136 createlang.c:117 createuser.c:176
43
 
#: dropdb.c:109 droplang.c:116 dropuser.c:102 pg_isready.c:104 reindexdb.c:137
44
 
#: vacuumdb.c:152
 
57
#: clusterdb.c:127 createdb.c:136 createlang.c:117 createuser.c:181
 
58
#: dropdb.c:109 droplang.c:116 dropuser.c:102 pg_isready.c:105 reindexdb.c:137
 
59
#: vacuumdb.c:157
45
60
#, c-format
46
61
msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
47
62
msgstr "%s: 太多的命令行参数 (第一个是 \"%s\")\n"
53
68
 
54
69
#: clusterdb.c:146
55
70
#, c-format
56
 
#| msgid "%s: cannot cluster a specific table in all databases\n"
57
71
msgid "%s: cannot cluster specific table(s) in all databases\n"
58
72
msgstr "%s: 无法在所有数据库中对指定表进行建簇\n"
59
73
 
81
95
"%s 对一个数据库中先前已经建过簇的表进行建簇.\n"
82
96
"\n"
83
97
 
84
 
#: clusterdb.c:262 createdb.c:252 createlang.c:234 createuser.c:329
85
 
#: dropdb.c:155 droplang.c:235 dropuser.c:156 pg_isready.c:210 reindexdb.c:342
86
 
#: vacuumdb.c:358
 
98
#: clusterdb.c:262 createdb.c:252 createlang.c:236 createuser.c:348
 
99
#: dropdb.c:155 droplang.c:237 dropuser.c:156 pg_isready.c:222 reindexdb.c:342
 
100
#: vacuumdb.c:425
87
101
#, c-format
88
102
msgid "Usage:\n"
89
103
msgstr "使用方法:\n"
90
104
 
91
 
#: clusterdb.c:263 reindexdb.c:343 vacuumdb.c:359
 
105
#: clusterdb.c:263 reindexdb.c:343 vacuumdb.c:426
92
106
#, c-format
93
107
msgid "  %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
94
108
msgstr "  %s [选项]... [数据库名]\n"
95
109
 
96
 
#: clusterdb.c:264 createdb.c:254 createlang.c:236 createuser.c:331
97
 
#: dropdb.c:157 droplang.c:237 dropuser.c:158 pg_isready.c:213 reindexdb.c:344
98
 
#: vacuumdb.c:360
 
110
#: clusterdb.c:264 createdb.c:254 createlang.c:238 createuser.c:350
 
111
#: dropdb.c:157 droplang.c:239 dropuser.c:158 pg_isready.c:225 reindexdb.c:344
 
112
#: vacuumdb.c:427
99
113
#, c-format
100
114
msgid ""
101
115
"\n"
114
128
msgid "  -d, --dbname=DBNAME       database to cluster\n"
115
129
msgstr "  -d, --dbname=DBNAME       对数据库 DBNAME 建簇\n"
116
130
 
117
 
#: clusterdb.c:267 createlang.c:238 createuser.c:335 dropdb.c:158
118
 
#: droplang.c:239 dropuser.c:159 reindexdb.c:347
 
131
#: clusterdb.c:267 createlang.c:240 createuser.c:354 dropdb.c:158
 
132
#: droplang.c:241 dropuser.c:159 reindexdb.c:347
119
133
#, c-format
120
134
msgid ""
121
135
"  -e, --echo                show the commands being sent to the server\n"
128
142
 
129
143
#: clusterdb.c:269
130
144
#, c-format
131
 
#| msgid "  -t, --table=TABLE         cluster specific table only\n"
132
145
msgid "  -t, --table=TABLE         cluster specific table(s) only\n"
133
146
msgstr "  -t, --table=TABLE         只对指定的表建簇\n"
134
147
 
137
150
msgid "  -v, --verbose             write a lot of output\n"
138
151
msgstr "  -v, --verbose                   写大量的输出\n"
139
152
 
140
 
#: clusterdb.c:271 createlang.c:240 createuser.c:348 dropdb.c:160
141
 
#: droplang.c:241 dropuser.c:162 reindexdb.c:352
 
153
#: clusterdb.c:271 createlang.c:242 createuser.c:368 dropdb.c:160
 
154
#: droplang.c:243 dropuser.c:162 reindexdb.c:352
142
155
#, c-format
143
156
msgid "  -V, --version             output version information, then exit\n"
144
157
msgstr "  -V, --version             输出版本信息, 然后退出\n"
145
158
 
146
 
#: clusterdb.c:272 createlang.c:241 createuser.c:353 dropdb.c:162
147
 
#: droplang.c:242 dropuser.c:164 reindexdb.c:353
 
159
#: clusterdb.c:272 createlang.c:243 createuser.c:373 dropdb.c:162
 
160
#: droplang.c:244 dropuser.c:164 reindexdb.c:353
148
161
#, c-format
149
162
msgid "  -?, --help                show this help, then exit\n"
150
163
msgstr "  -?, --help                显示此帮助, 然后退出\n"
151
164
 
152
 
#: clusterdb.c:273 createdb.c:265 createlang.c:242 createuser.c:354
153
 
#: dropdb.c:163 droplang.c:243 dropuser.c:165 pg_isready.c:219 reindexdb.c:354
154
 
#: vacuumdb.c:373
 
165
#: clusterdb.c:273 createdb.c:265 createlang.c:244 createuser.c:374
 
166
#: dropdb.c:163 droplang.c:245 dropuser.c:165 pg_isready.c:231 reindexdb.c:354
 
167
#: vacuumdb.c:442
155
168
#, c-format
156
169
msgid ""
157
170
"\n"
160
173
"\n"
161
174
"联接选项:\n"
162
175
 
163
 
#: clusterdb.c:274 createlang.c:243 createuser.c:355 dropdb.c:164
164
 
#: droplang.c:244 dropuser.c:166 reindexdb.c:355 vacuumdb.c:374
 
176
#: clusterdb.c:274 createlang.c:245 createuser.c:375 dropdb.c:164
 
177
#: droplang.c:246 dropuser.c:166 reindexdb.c:355 vacuumdb.c:443
165
178
#, c-format
166
179
msgid "  -h, --host=HOSTNAME       database server host or socket directory\n"
167
180
msgstr "  -h, --host=HOSTNAM        数据库服务器所在机器的主机名或套接字目录\n"
168
181
 
169
 
#: clusterdb.c:275 createlang.c:244 createuser.c:356 dropdb.c:165
170
 
#: droplang.c:245 dropuser.c:167 reindexdb.c:356 vacuumdb.c:375
 
182
#: clusterdb.c:275 createlang.c:246 createuser.c:376 dropdb.c:165
 
183
#: droplang.c:247 dropuser.c:167 reindexdb.c:356 vacuumdb.c:444
171
184
#, c-format
172
185
msgid "  -p, --port=PORT           database server port\n"
173
186
msgstr "  -p, --port=PORT           数据库服务器端口号\n"
174
187
 
175
 
#: clusterdb.c:276 createlang.c:245 dropdb.c:166 droplang.c:246
176
 
#: reindexdb.c:357 vacuumdb.c:376
 
188
#: clusterdb.c:276 createlang.c:247 dropdb.c:166 droplang.c:248
 
189
#: reindexdb.c:357 vacuumdb.c:445
177
190
#, c-format
178
191
msgid "  -U, --username=USERNAME   user name to connect as\n"
179
192
msgstr "  -U, --username=USERNAME   联接的用户名\n"
180
193
 
181
 
#: clusterdb.c:277 createlang.c:246 createuser.c:358 dropdb.c:167
182
 
#: droplang.c:247 dropuser.c:169 reindexdb.c:358 vacuumdb.c:377
 
194
#: clusterdb.c:277 createlang.c:248 createuser.c:378 dropdb.c:167
 
195
#: droplang.c:249 dropuser.c:169 reindexdb.c:358 vacuumdb.c:446
183
196
#, c-format
184
197
msgid "  -w, --no-password         never prompt for password\n"
185
 
msgstr "  -w, -no-password         永远不提示输入口令\n"
 
198
msgstr "  -w, --no-password         永远不提示输入口令\n"
186
199
 
187
 
#: clusterdb.c:278 createlang.c:247 createuser.c:359 dropdb.c:168
188
 
#: droplang.c:248 dropuser.c:170 reindexdb.c:359 vacuumdb.c:378
 
200
#: clusterdb.c:278 createlang.c:249 createuser.c:379 dropdb.c:168
 
201
#: droplang.c:250 dropuser.c:170 reindexdb.c:359 vacuumdb.c:447
189
202
#, c-format
190
203
msgid "  -W, --password            force password prompt\n"
191
204
msgstr "  -W, --password            强制提示输入口令\n"
192
205
 
193
 
#: clusterdb.c:279 dropdb.c:169 reindexdb.c:360 vacuumdb.c:379
 
206
#: clusterdb.c:279 dropdb.c:169 reindexdb.c:360 vacuumdb.c:448
194
207
#, c-format
195
208
msgid "  --maintenance-db=DBNAME   alternate maintenance database\n"
196
209
msgstr "  --maintenance-db=DBNAME   更改维护数据库\n"
204
217
"\n"
205
218
"阅读 SQL 命令 CLUSTER 的描述信息, 以便获得更详细的信息.\n"
206
219
 
207
 
#: clusterdb.c:281 createdb.c:273 createlang.c:248 createuser.c:360
208
 
#: dropdb.c:170 droplang.c:249 dropuser.c:171 pg_isready.c:224 reindexdb.c:362
209
 
#: vacuumdb.c:381
 
220
#: clusterdb.c:281 createdb.c:273 createlang.c:250 createuser.c:380
 
221
#: dropdb.c:170 droplang.c:251 dropuser.c:171 pg_isready.c:236 reindexdb.c:362
 
222
#: vacuumdb.c:450
210
223
#, c-format
211
224
msgid ""
212
225
"\n"
215
228
"\n"
216
229
"臭虫报告至 <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
217
230
 
218
 
#: common.c:44
219
 
#, c-format
220
 
msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n"
221
 
msgstr "%s: 无法获得当前用户的信息: %s\n"
222
 
 
223
 
#: common.c:55
224
 
#, c-format
225
 
msgid "%s: could not get current user name: %s\n"
226
 
msgstr "%s: 无法获取当前用户名称: %s\n"
227
 
 
228
 
#: common.c:102 common.c:148
 
231
#: common.c:69 common.c:115
229
232
msgid "Password: "
230
233
msgstr "口令: "
231
234
 
232
 
#: common.c:137
 
235
#: common.c:104
233
236
#, c-format
234
237
msgid "%s: could not connect to database %s\n"
235
238
msgstr "%s: 无法联接到数据库 %s\n"
236
239
 
237
 
#: common.c:164
 
240
#: common.c:131
238
241
#, c-format
239
242
msgid "%s: could not connect to database %s: %s"
240
243
msgstr "%s: 无法联接到数据库 %s: %s"
241
244
 
242
 
#: common.c:213 common.c:241
 
245
#: common.c:180 common.c:208
243
246
#, c-format
244
247
msgid "%s: query failed: %s"
245
248
msgstr "%s: 查询失败: %s"
246
249
 
247
 
#: common.c:215 common.c:243
 
250
#: common.c:182 common.c:210
248
251
#, c-format
249
252
msgid "%s: query was: %s\n"
250
253
msgstr "%s: 查询是: %s\n"
251
254
 
252
255
#. translator: abbreviation for "yes"
253
 
#: common.c:284
 
256
#: common.c:251
254
257
msgid "y"
255
258
msgstr "y"
256
259
 
257
260
#. translator: abbreviation for "no"
258
 
#: common.c:286
 
261
#: common.c:253
259
262
msgid "n"
260
263
msgstr "n"
261
264
 
262
265
#. translator: This is a question followed by the translated options for
263
266
#. "yes" and "no".
264
 
#: common.c:296
 
267
#: common.c:263
265
268
#, c-format
266
269
msgid "%s (%s/%s) "
267
270
msgstr "%s (%s/%s) "
268
271
 
269
 
#: common.c:317
 
272
#: common.c:284
270
273
#, c-format
271
274
msgid "Please answer \"%s\" or \"%s\".\n"
272
275
msgstr "请回答\"%s\"或\"%s\".\n"
273
276
 
274
 
#: common.c:395 common.c:428
 
277
#: common.c:362 common.c:395
275
278
#, c-format
276
279
msgid "Cancel request sent\n"
277
280
msgstr "取消发送的请求\n"
278
281
 
279
282
# fe-connect.c:1322
280
 
#: common.c:397 common.c:430
 
283
#: common.c:364 common.c:397
281
284
#, c-format
282
285
msgid "Could not send cancel request: %s"
283
286
msgstr "无法发送取消请求: %s"
340
343
#: createdb.c:258
341
344
#, c-format
342
345
msgid "  -l, --locale=LOCALE          locale settings for the database\n"
343
 
msgstr "  -O, --owner=OWNER            新数据库的所属用户\n"
 
346
msgstr "  -l, --locale=LOCALE          数据库的本地化设置\n"
344
347
 
345
348
#: createdb.c:259
346
349
#, c-format
433
436
msgid "Procedural Languages"
434
437
msgstr "过程语言"
435
438
 
436
 
#: createlang.c:171 droplang.c:170
 
439
#: createlang.c:173 droplang.c:172
437
440
#, c-format
438
441
msgid "%s: missing required argument language name\n"
439
442
msgstr "%s: 缺少要求的语言名称参数\n"
440
443
 
441
 
#: createlang.c:195
 
444
#: createlang.c:197
442
445
#, c-format
443
446
msgid "%s: language \"%s\" is already installed in database \"%s\"\n"
444
447
msgstr "%1$s: 数据库 \"%3$s\" 中已经安装了语言 \"%2$s\"\n"
445
448
 
446
 
#: createlang.c:217
 
449
#: createlang.c:219
447
450
#, c-format
448
451
msgid "%s: language installation failed: %s"
449
452
msgstr "%s: 语言安装失败: %s"
450
453
 
451
 
#: createlang.c:233
 
454
#: createlang.c:235
452
455
#, c-format
453
456
msgid ""
454
457
"%s installs a procedural language into a PostgreSQL database.\n"
457
460
"%s 安装一个过程语言进 PostgreSQL 数据库.\n"
458
461
"\n"
459
462
 
460
 
#: createlang.c:235 droplang.c:236
 
463
#: createlang.c:237 droplang.c:238
461
464
#, c-format
462
465
msgid "  %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n"
463
466
msgstr "  %s [选项]... 语言名称 [数据库名]\n"
464
467
 
465
 
#: createlang.c:237
 
468
#: createlang.c:239
466
469
#, c-format
467
470
msgid "  -d, --dbname=DBNAME       database to install language in\n"
468
471
msgstr "  -d, --dbname=DBNAME       要安装语言的数据库\n"
469
472
 
470
 
#: createlang.c:239 droplang.c:240
 
473
#: createlang.c:241 droplang.c:242
471
474
#, c-format
472
475
msgid ""
473
476
"  -l, --list                show a list of currently installed languages\n"
474
477
msgstr "  -l, --list                显示当前已经安装了的语言列表\n"
475
478
 
476
 
#: createuser.c:185
 
479
#: createuser.c:190
477
480
msgid "Enter name of role to add: "
478
481
msgstr "输入要增加的角色名称: "
479
482
 
480
 
#: createuser.c:200
 
483
#: createuser.c:205
481
484
msgid "Enter password for new role: "
482
485
msgstr "为新角色输入的口令: "
483
486
 
484
 
#: createuser.c:201
 
487
#: createuser.c:206
485
488
msgid "Enter it again: "
486
489
msgstr "再输入一遍: "
487
490
 
488
 
#: createuser.c:204
 
491
#: createuser.c:209
489
492
#, c-format
490
493
msgid "Passwords didn't match.\n"
491
494
msgstr "口令不匹配.\n"
492
495
 
493
 
#: createuser.c:213
 
496
#: createuser.c:218
494
497
msgid "Shall the new role be a superuser?"
495
498
msgstr "新的角色是否是超级用户?"
496
499
 
497
 
#: createuser.c:228
 
500
#: createuser.c:233
498
501
msgid "Shall the new role be allowed to create databases?"
499
502
msgstr "新的角色允许创建数据库吗?"
500
503
 
501
 
#: createuser.c:236
 
504
#: createuser.c:241
502
505
msgid "Shall the new role be allowed to create more new roles?"
503
506
msgstr "新角色允许创建其它新的角色吗? "
504
507
 
505
 
#: createuser.c:270
 
508
#: createuser.c:275
506
509
#, c-format
507
510
msgid "Password encryption failed.\n"
508
511
msgstr "密码加密失败.\n"
509
512
 
510
 
#: createuser.c:313
 
513
#: createuser.c:332
511
514
#, c-format
512
515
msgid "%s: creation of new role failed: %s"
513
516
msgstr "%s: 创建新用户失败: %s"
514
517
 
515
 
#: createuser.c:328
 
518
#: createuser.c:347
516
519
#, c-format
517
520
msgid ""
518
521
"%s creates a new PostgreSQL role.\n"
521
524
"%s 创建一个新的 PostgreSQL 用户.\n"
522
525
"\n"
523
526
 
524
 
#: createuser.c:330 dropuser.c:157
 
527
#: createuser.c:349 dropuser.c:157
525
528
#, c-format
526
529
msgid "  %s [OPTION]... [ROLENAME]\n"
527
530
msgstr "  %s [选项]... [用户名]\n"
528
531
 
529
 
#: createuser.c:332
 
532
#: createuser.c:351
530
533
#, c-format
531
534
msgid ""
532
535
"  -c, --connection-limit=N  connection limit for role (default: no limit)\n"
533
536
msgstr "  -c, --connection-limit=N  角色的连接限制(缺省: 没有限制)\n"
534
537
 
535
 
#: createuser.c:333
 
538
#: createuser.c:352
536
539
#, c-format
537
540
msgid "  -d, --createdb            role can create new databases\n"
538
541
msgstr "  -d, --createdb            此角色可以创建新数据库\n"
539
542
 
540
 
#: createuser.c:334
 
543
#: createuser.c:353
541
544
#, c-format
542
545
msgid "  -D, --no-createdb         role cannot create databases (default)\n"
543
546
msgstr "  -D, --no-createdb         此角色不可以创建新数据库(默认)\n"
544
547
 
545
 
#: createuser.c:336
 
548
#: createuser.c:355
546
549
#, c-format
547
550
msgid "  -E, --encrypted           encrypt stored password\n"
548
551
msgstr "  -E, --encrypted           口令加密存储\n"
549
552
 
550
 
#: createuser.c:337
 
553
#: createuser.c:356
 
554
#, c-format
 
555
#| msgid "  -s, --superuser           role will be superuser\n"
 
556
msgid "  -g, --role=ROLE           new role will be a member of this role\n"
 
557
msgstr "  -g, --role=ROLE           新的角色必须是这个角色的成员\n"
 
558
 
 
559
#: createuser.c:357
551
560
#, c-format
552
561
msgid ""
553
562
"  -i, --inherit             role inherits privileges of roles it is a\n"
556
565
"  -i, --inherit            角色能够继承它所属角色的权限\n"
557
566
"                   (这是缺省情况)\n"
558
567
 
559
 
#: createuser.c:339
 
568
#: createuser.c:359
560
569
#, c-format
561
570
msgid "  -I, --no-inherit          role does not inherit privileges\n"
562
571
msgstr "  -I, --no-inherit          角色不继承权限\n"
563
572
 
564
 
#: createuser.c:340
 
573
#: createuser.c:360
565
574
#, c-format
566
575
msgid "  -l, --login               role can login (default)\n"
567
576
msgstr "  -l, --login              角色能够登录(这是缺省情况)\n"
568
577
 
569
 
#: createuser.c:341
 
578
#: createuser.c:361
570
579
#, c-format
571
580
msgid "  -L, --no-login            role cannot login\n"
572
581
msgstr "  -L, --no-login            角色不能登录\n"
573
582
 
574
 
#: createuser.c:342
 
583
#: createuser.c:362
575
584
#, c-format
576
585
msgid "  -N, --unencrypted         do not encrypt stored password\n"
577
586
msgstr "  -N, --unencrypted         口令不加密存储\n"
578
587
 
579
 
#: createuser.c:343
 
588
#: createuser.c:363
580
589
#, c-format
581
590
msgid "  -P, --pwprompt            assign a password to new role\n"
582
591
msgstr "  -P, --pwprompt            给新角色指定口令\n"
583
592
 
584
 
#: createuser.c:344
 
593
#: createuser.c:364
585
594
#, c-format
586
595
msgid "  -r, --createrole          role can create new roles\n"
587
596
msgstr "  -r, --createrole        这个角色可以创建新的角色\n"
588
597
 
589
 
#: createuser.c:345
 
598
#: createuser.c:365
590
599
#, c-format
591
600
msgid "  -R, --no-createrole       role cannot create roles (default)\n"
592
601
msgstr "  -R, --no-createrole       这个角色没有创建其它角色的权限(默认)\n"
593
602
 
594
 
#: createuser.c:346
 
603
#: createuser.c:366
595
604
#, c-format
596
605
msgid "  -s, --superuser           role will be superuser\n"
597
606
msgstr "  -s, --superuser          角色将是超级用户\n"
598
607
 
599
 
#: createuser.c:347
 
608
#: createuser.c:367
600
609
#, c-format
601
610
msgid "  -S, --no-superuser        role will not be superuser (default)\n"
602
611
msgstr "  -S, --no-superuser       角色不能是超级用户(默认)\n"
603
612
 
604
 
#: createuser.c:349
 
613
#: createuser.c:369
605
614
#, c-format
606
615
msgid ""
607
616
"  --interactive             prompt for missing role name and attributes "
611
620
"  --interactive             提示缺少角色名及其属性\n"
612
621
"                            而不是使用默认值\n"
613
622
 
614
 
#: createuser.c:351
 
623
#: createuser.c:371
615
624
#, c-format
616
625
msgid "  --replication             role can initiate replication\n"
617
626
msgstr "  --replication             角色能启动复制\n"
618
627
 
619
 
#: createuser.c:352
 
628
#: createuser.c:372
620
629
#, c-format
621
630
msgid "  --no-replication          role cannot initiate replication\n"
622
631
msgstr "  --no-replication          角色不能启动复制\n"
623
632
 
624
 
#: createuser.c:357
 
633
#: createuser.c:377
625
634
#, c-format
626
635
msgid ""
627
636
"  -U, --username=USERNAME   user name to connect as (not the one to create)\n"
672
681
"  --if-exists               don't report error if database doesn't exist\n"
673
682
msgstr "  --if-exists               如果数据库不存在则不报告错误\n"
674
683
 
675
 
#: droplang.c:201
 
684
#: droplang.c:203
676
685
#, c-format
677
686
msgid "%s: language \"%s\" is not installed in database \"%s\"\n"
678
687
msgstr "%1$s: 数据库 \"%3$s\" 中, 没有安装语言 \"%2$s\"\n"
679
688
 
680
 
#: droplang.c:219
 
689
#: droplang.c:221
681
690
#, c-format
682
691
msgid "%s: language removal failed: %s"
683
692
msgstr "%s: 语言删除失败: %s"
684
693
 
685
 
#: droplang.c:234
 
694
#: droplang.c:236
686
695
#, c-format
687
696
msgid ""
688
697
"%s removes a procedural language from a database.\n"
691
700
"%s 从数据库中删除一个过程语言.\n"
692
701
"\n"
693
702
 
694
 
#: droplang.c:238
 
703
#: droplang.c:240
695
704
#, c-format
696
705
msgid ""
697
706
"  -d, --dbname=DBNAME       database from which to remove the language\n"
758
767
# common.c:170
759
768
# copy.c:530
760
769
# copy.c:575
761
 
#: pg_isready.c:138
 
770
#: pg_isready.c:142
762
771
#, c-format
763
 
#| msgid "%s: %s\n"
764
772
msgid "%s: %s"
765
773
msgstr "%s: %s"
766
774
 
767
 
#: pg_isready.c:146
 
775
#: pg_isready.c:150
768
776
#, c-format
769
 
#| msgid "could not set default_with_oids: %s"
770
777
msgid "%s: could not fetch default options\n"
771
778
msgstr "%s: 无法取得缺省选项\n"
772
779
 
773
 
#: pg_isready.c:209
 
780
#: pg_isready.c:221
774
781
#, c-format
775
 
#| msgid ""
776
 
#| "%s creates a PostgreSQL database.\n"
777
 
#| "\n"
778
782
msgid ""
779
783
"%s issues a connection check to a PostgreSQL database.\n"
780
784
"\n"
782
786
"%s 发起一个到指定 PostgreSQL数据库的连接检查.\n"
783
787
"\n"
784
788
 
785
 
#: pg_isready.c:211
 
789
#: pg_isready.c:223
786
790
#, c-format
787
791
msgid "  %s [OPTION]...\n"
788
792
msgstr "  %s [选项]...\n"
789
793
 
790
 
#: pg_isready.c:214
 
794
#: pg_isready.c:226
791
795
#, c-format
792
 
#| msgid "  -d, --dbname=DBNAME       database to reindex\n"
793
796
msgid "  -d, --dbname=DBNAME      database name\n"
794
797
msgstr "  -d, --dbname=DBNAME  数据库名\n"
795
798
 
796
 
#: pg_isready.c:215
 
799
#: pg_isready.c:227
797
800
#, c-format
798
 
#| msgid "  -q, --quiet               don't write any messages\n"
799
801
msgid "  -q, --quiet              run quietly\n"
800
802
msgstr "  -q, --quiet               静默运行\n"
801
803
 
802
 
#: pg_isready.c:216
 
804
#: pg_isready.c:228
803
805
#, c-format
804
806
msgid "  -V, --version            output version information, then exit\n"
805
807
msgstr "  -V, --version            输出版本信息, 然后退出\n"
806
808
 
807
 
#: pg_isready.c:217
 
809
#: pg_isready.c:229
808
810
#, c-format
809
811
msgid "  -?, --help               show this help, then exit\n"
810
812
msgstr "  -?, --help               显示此帮助, 然后退出\n"
811
813
 
812
 
#: pg_isready.c:220
 
814
#: pg_isready.c:232
813
815
#, c-format
814
816
msgid "  -h, --host=HOSTNAME      database server host or socket directory\n"
815
817
msgstr "  -h, --host=主机名        数据库服务器的主机名或套接字目录\n"
816
818
 
817
 
#: pg_isready.c:221
 
819
#: pg_isready.c:233
818
820
#, c-format
819
 
#| msgid "  -p, --port=PORT           database server port\n"
820
821
msgid "  -p, --port=PORT          database server port\n"
821
822
msgstr "  -p, --port=PORT           数据库服务器端口\n"
822
823
 
823
 
#: pg_isready.c:222
 
824
#: pg_isready.c:234
824
825
#, c-format
825
 
#| msgid "  -t, --timeout=SECS     seconds to wait when using -w option\n"
826
826
msgid ""
827
827
"  -t, --timeout=SECS       seconds to wait when attempting connection, 0 "
828
828
"disables (default: %s)\n"
829
829
msgstr ""
830
830
"  -t, --timeout=SECS    尝试连接时要等待的秒数, 值为0表示禁用(缺省值: %s)\n"
831
831
 
832
 
#: pg_isready.c:223
 
832
#: pg_isready.c:235
833
833
#, c-format
834
 
#| msgid "  -U, --username=USERNAME   user name to connect as\n"
835
834
msgid "  -U, --username=USERNAME  user name to connect as\n"
836
835
msgstr "  -U, --username=USERNAME   连接的用户名\n"
837
836
 
847
846
 
848
847
#: reindexdb.c:159
849
848
#, c-format
850
 
#| msgid "%s: cannot reindex a specific table in all databases\n"
851
849
msgid "%s: cannot reindex specific table(s) in all databases\n"
852
850
msgstr "%s: 无法在所有数据库中对指定表上的索引进行重建\n"
853
851
 
854
852
#: reindexdb.c:164
855
853
#, c-format
856
 
#| msgid "%s: cannot reindex a specific index in all databases\n"
857
854
msgid "%s: cannot reindex specific index(es) in all databases\n"
858
855
msgstr "%s: 无法在所有数据库中对指定的索引进行重建\n"
859
856
 
860
857
#: reindexdb.c:175
861
858
#, c-format
862
 
#| msgid ""
863
 
#| "%s: cannot reindex a specific table and system catalogs at the same time\n"
864
859
msgid ""
865
860
"%s: cannot reindex specific table(s) and system catalogs at the same time\n"
866
861
msgstr "%s: 无法对指定的表和系统视图同时进行索引重建操作\n"
867
862
 
868
863
#: reindexdb.c:180
869
864
#, c-format
870
 
#| msgid ""
871
 
#| "%s: cannot reindex a specific index and system catalogs at the same time\n"
872
865
msgid ""
873
866
"%s: cannot reindex specific index(es) and system catalogs at the same time\n"
874
867
msgstr "%s: 无法对指定索引和系统视图同时进行索引重建操作\n"
919
912
 
920
913
#: reindexdb.c:348
921
914
#, c-format
922
 
#| msgid "  -i, --index=INDEX         recreate specific index only\n"
923
915
msgid "  -i, --index=INDEX         recreate specific index(es) only\n"
924
 
msgstr "  -I, --index=INDEX       仅重新创建指定的索引\n"
 
916
msgstr "  -i, --index=INDEX       仅重新创建指定的索引\n"
925
917
 
926
918
#: reindexdb.c:350
927
919
#, c-format
930
922
 
931
923
#: reindexdb.c:351
932
924
#, c-format
933
 
#| msgid "  -t, --table=TABLE         reindex specific table only\n"
934
925
msgid "  -t, --table=TABLE         reindex specific table(s) only\n"
935
926
msgstr "  -t, --table=表名        只对指定的表重新创建索引\n"
936
927
 
943
934
"\n"
944
935
"阅读SQL命令REINDEX的描述信息, 以便获得更详细的信息.\n"
945
936
 
946
 
#: vacuumdb.c:162
 
937
#: vacuumdb.c:167
947
938
#, c-format
948
939
msgid "%s: cannot use the \"full\" option when performing only analyze\n"
949
940
msgstr "%s: 在只执行分析的时候,无法使用选项\"full\"\n"
950
941
 
951
 
#: vacuumdb.c:168
 
942
#: vacuumdb.c:173
952
943
#, c-format
953
944
msgid "%s: cannot use the \"freeze\" option when performing only analyze\n"
954
945
msgstr "%s: 当只执行分析的时候,无法使用选项\"freeze\"\n"
955
946
 
956
 
#: vacuumdb.c:181
 
947
#: vacuumdb.c:186
957
948
#, c-format
958
949
msgid "%s: cannot vacuum all databases and a specific one at the same time\n"
959
950
msgstr "%s: 无法对所有数据库和一个指定的数据库同时清理\n"
960
951
 
961
 
#: vacuumdb.c:187
 
952
#: vacuumdb.c:192
962
953
#, c-format
963
 
#| msgid "%s: cannot vacuum a specific table in all databases\n"
964
954
msgid "%s: cannot vacuum specific table(s) in all databases\n"
965
955
msgstr "%s: 无法在所有数据库中对指定的表进行清理\n"
966
956
 
967
 
#: vacuumdb.c:306
 
957
#: vacuumdb.c:244
968
958
#, c-format
969
959
msgid "%s: vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
970
960
msgstr "%1$s: 在数据库 \"%3$s\" 中的表 \"%2$s\" 清理失败: %4$s"
971
961
 
972
 
#: vacuumdb.c:309
 
962
#: vacuumdb.c:247
973
963
#, c-format
974
964
msgid "%s: vacuuming of database \"%s\" failed: %s"
975
965
msgstr "%s: 数据库 \"%s\" 清理失败: %s"
976
966
 
977
 
#: vacuumdb.c:341
 
967
#: vacuumdb.c:333
 
968
msgid "Generating minimal optimizer statistics (1 target)"
 
969
msgstr "产生最小优化器统计(一个目标)"
 
970
 
 
971
#: vacuumdb.c:334
 
972
msgid "Generating medium optimizer statistics (10 targets)"
 
973
msgstr "产生中等优化器统计(10个目标)"
 
974
 
 
975
#: vacuumdb.c:335
 
976
msgid "Generating default (full) optimizer statistics"
 
977
msgstr "产生缺省(完全)优化器统计"
 
978
 
 
979
#: vacuumdb.c:406
978
980
#, c-format
979
981
msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n"
980
982
msgstr "%s: 清理数据库 \"%s\"\n"
981
983
 
982
 
#: vacuumdb.c:357
 
984
#: vacuumdb.c:424
983
985
#, c-format
984
986
msgid ""
985
987
"%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n"
988
990
"%s 清理并且优化一个 PostgreSQL 数据库.\n"
989
991
"\n"
990
992
 
991
 
#: vacuumdb.c:361
 
993
#: vacuumdb.c:428
992
994
#, c-format
993
995
msgid "  -a, --all                       vacuum all databases\n"
994
996
msgstr "  -a, --all                       清理所有的数据库\n"
995
997
 
996
 
#: vacuumdb.c:362
 
998
#: vacuumdb.c:429
997
999
#, c-format
998
1000
msgid "  -d, --dbname=DBNAME             database to vacuum\n"
999
1001
msgstr "  -d, --dbname=DBNAME             清理数据库 DBNAME\n"
1000
1002
 
1001
 
#: vacuumdb.c:363
 
1003
#: vacuumdb.c:430
1002
1004
#, c-format
1003
1005
msgid ""
1004
1006
"  -e, --echo                      show the commands being sent to the "
1005
1007
"server\n"
1006
1008
msgstr "  -e, --echo                      显示发送到服务端的命令\n"
1007
1009
 
1008
 
#: vacuumdb.c:364
 
1010
#: vacuumdb.c:431
1009
1011
#, c-format
1010
1012
msgid "  -f, --full                      do full vacuuming\n"
1011
1013
msgstr "  -f, --full                      完全清理\n"
1012
1014
 
1013
 
#: vacuumdb.c:365
 
1015
#: vacuumdb.c:432
1014
1016
#, c-format
1015
1017
msgid "  -F, --freeze                    freeze row transaction information\n"
1016
1018
msgstr "  -F, --freeze                    冻结记录的事务信息\n"
1017
1019
 
1018
 
#: vacuumdb.c:366
 
1020
#: vacuumdb.c:433
1019
1021
#, c-format
1020
1022
msgid "  -q, --quiet                     don't write any messages\n"
1021
1023
msgstr "  -q, --quiet                     不写任何信息\n"
1022
1024
 
1023
 
#: vacuumdb.c:367
 
1025
#: vacuumdb.c:434
1024
1026
#, c-format
1025
 
#| msgid "  -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]'  vacuum specific table only\n"
1026
1027
msgid "  -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]'  vacuum specific table(s) only\n"
1027
1028
msgstr "  -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]'  只清理指定的表\n"
1028
1029
 
1029
 
#: vacuumdb.c:368
 
1030
#: vacuumdb.c:435
1030
1031
#, c-format
1031
1032
msgid "  -v, --verbose                   write a lot of output\n"
1032
1033
msgstr "  -v, --verbose                   写大量的输出\n"
1033
1034
 
1034
 
#: vacuumdb.c:369
 
1035
#: vacuumdb.c:436
1035
1036
#, c-format
1036
1037
msgid ""
1037
1038
"  -V, --version                   output version information, then exit\n"
1038
1039
msgstr "  -V, --version                   输出版本信息, 然后退出\n"
1039
1040
 
1040
 
#: vacuumdb.c:370
 
1041
#: vacuumdb.c:437
1041
1042
#, c-format
1042
1043
msgid "  -z, --analyze                   update optimizer statistics\n"
1043
 
msgstr "  -z, --anaylze                   更新优化器的统计信息\n"
 
1044
msgstr "  -z, --analyze                   更新优化器统计\n"
1044
1045
 
1045
 
#: vacuumdb.c:371
 
1046
#: vacuumdb.c:438
1046
1047
#, c-format
1047
1048
msgid "  -Z, --analyze-only              only update optimizer statistics\n"
1048
 
msgstr "  -z, --analyze-only               只更新优化器的统计信息\n"
1049
 
 
1050
 
#: vacuumdb.c:372
 
1049
msgstr "  -Z, --analyze-only               只更新优化器统计\n"
 
1050
 
 
1051
#: vacuumdb.c:439
 
1052
#, c-format
 
1053
msgid ""
 
1054
"      --analyze-in-stages         only update optimizer statistics, in "
 
1055
"multiple\n"
 
1056
"                                  stages for faster results\n"
 
1057
msgstr ""
 
1058
"      --analyze-in-stages        只更新优化器统计, 分多\n"
 
1059
"                                  阶段产生更快的结果\n"
 
1060
 
 
1061
#: vacuumdb.c:441
1051
1062
#, c-format
1052
1063
msgid "  -?, --help                      show this help, then exit\n"
1053
1064
msgstr "  -?, --help                      显示此帮助信息, 然后退出\n"
1054
1065
 
1055
 
#: vacuumdb.c:380
 
1066
#: vacuumdb.c:449
1056
1067
#, c-format
1057
1068
msgid ""
1058
1069
"\n"
1061
1072
"\n"
1062
1073
"阅读 SQL 命令 VACUUM 的描述信息, 以便获得更详细的信息.\n"
1063
1074
 
1064
 
#~ msgid "  --help                       show this help, then exit\n"
1065
 
#~ msgstr "  --help                       显示此帮助信息, 然后退出\n"
1066
 
 
1067
 
#~ msgid ""
1068
 
#~ "  --version                    output version information, then exit\n"
1069
 
#~ msgstr "  --versoin                    输出版本信息, 然后退出\n"
1070
 
 
1071
 
#~ msgid "  --help                    show this help, then exit\n"
1072
 
#~ msgstr "  --help                    显示此帮助信息, 然后退出\n"
1073
 
 
1074
 
#~ msgid "  --version                 output version information, then exit\n"
1075
 
#~ msgstr "  --version                 输出版本信息, 然后退出\n"
 
1075
#~ msgid "%s: out of memory\n"
 
1076
#~ msgstr "%s: 内存溢出\n"
 
1077
 
 
1078
#~ msgid ""
 
1079
#~ "  -D, --location=PATH       alternative place to store the database\n"
 
1080
#~ msgstr "  -D, --location=PATH       选择一个地方存放数据库\n"
 
1081
 
 
1082
#~ msgid "  -W, --password            prompt for password to connect\n"
 
1083
#~ msgstr "  -W, --password            联接提示口令输入\n"
 
1084
 
 
1085
#~ msgid "  -i, --sysid=SYSID         select sysid for new user\n"
 
1086
#~ msgstr "  -i, --sysid=SYSID         选择一个 sysid 给新用户\n"
 
1087
 
 
1088
#~ msgid "%s: user ID must be a positive number\n"
 
1089
#~ msgstr "%s: 用户 ID 必需为一个正数\n"
 
1090
 
 
1091
#~ msgid ""
 
1092
#~ "  -L, --pglib=DIRECTORY     find language interpreter file in DIRECTORY\n"
 
1093
#~ msgstr "  -L, --pglib=DIRECTORY     在 DIRECTORY 目录中查找语言翻译文件\n"
 
1094
 
 
1095
#~ msgid ""
 
1096
#~ "Supported languages are plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu, and "
 
1097
#~ "plpythonu.\n"
 
1098
#~ msgstr ""
 
1099
#~ "已支持的语言有 plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu, 和 plpythonu.\n"
 
1100
 
 
1101
#~ msgid "%s: unsupported language \"%s\"\n"
 
1102
#~ msgstr "%s: 不支持语言 \"%s\"\n"
 
1103
 
 
1104
#~ msgid "  -q, --quiet                  don't write any messages\n"
 
1105
#~ msgstr "  -q, --quiet                  不写任何信息\n"
 
1106
 
 
1107
#~ msgid ""
 
1108
#~ "  --version                       output version information, then exit\n"
 
1109
#~ msgstr "  --versoin                       输出版本信息, 然后退出\n"
 
1110
 
 
1111
#~ msgid "  --help                          show this help, then exit\n"
 
1112
#~ msgstr "  --help                          显示此帮助信息, 然后退出\n"
 
1113
 
 
1114
#~ msgid ""
 
1115
#~ "%s: still %s functions declared in language \"%s\"; language not removed\n"
 
1116
#~ msgstr "%s: 函数 %s 是用语言 \"%s\" 声明的; 语言未被删除\n"
1076
1117
 
1077
1118
#~ msgid ""
1078
1119
#~ "\n"
1084
1125
#~ "如果 -d, -D, -r, -R, -s, -S 和 ROLENAME 一个都没有指定,将使用交互式提示\n"
1085
1126
#~ "你.\n"
1086
1127
 
1087
 
#~ msgid ""
1088
 
#~ "%s: still %s functions declared in language \"%s\"; language not removed\n"
1089
 
#~ msgstr "%s: 函数 %s 是用语言 \"%s\" 声明的; 语言未被删除\n"
1090
 
 
1091
 
#~ msgid "  --help                          show this help, then exit\n"
1092
 
#~ msgstr "  --help                          显示此帮助信息, 然后退出\n"
1093
 
 
1094
 
#~ msgid ""
1095
 
#~ "  --version                       output version information, then exit\n"
1096
 
#~ msgstr "  --versoin                       输出版本信息, 然后退出\n"
1097
 
 
1098
 
#~ msgid "  -q, --quiet                  don't write any messages\n"
1099
 
#~ msgstr "  -q, --quiet                  不写任何信息\n"
1100
 
 
1101
 
#~ msgid "%s: unsupported language \"%s\"\n"
1102
 
#~ msgstr "%s: 不支持语言 \"%s\"\n"
1103
 
 
1104
 
#~ msgid ""
1105
 
#~ "Supported languages are plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu, and "
1106
 
#~ "plpythonu.\n"
1107
 
#~ msgstr ""
1108
 
#~ "已支持的语言有 plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu, 和 plpythonu.\n"
1109
 
 
1110
 
#~ msgid ""
1111
 
#~ "  -L, --pglib=DIRECTORY     find language interpreter file in DIRECTORY\n"
1112
 
#~ msgstr "  -L, --pglib=DIRECTORY     在 DIRECTORY 目录中查找语言翻译文件\n"
1113
 
 
1114
 
#~ msgid "%s: user ID must be a positive number\n"
1115
 
#~ msgstr "%s: 用户 ID 必需为一个正数\n"
1116
 
 
1117
 
#~ msgid "  -i, --sysid=SYSID         select sysid for new user\n"
1118
 
#~ msgstr "  -i, --sysid=SYSID         选择一个 sysid 给新用户\n"
1119
 
 
1120
 
#~ msgid "  -W, --password            prompt for password to connect\n"
1121
 
#~ msgstr "  -W, --password            联接提示口令输入\n"
1122
 
 
1123
 
#~ msgid ""
1124
 
#~ "  -D, --location=PATH       alternative place to store the database\n"
1125
 
#~ msgstr "  -D, --location=PATH       选择一个地方存放数据库\n"
1126
 
 
1127
 
#~ msgid "%s: out of memory\n"
1128
 
#~ msgstr "%s: 内存溢出\n"
 
1128
#~ msgid "  --version                 output version information, then exit\n"
 
1129
#~ msgstr "  --version                 输出版本信息, 然后退出\n"
 
1130
 
 
1131
#~ msgid "  --help                    show this help, then exit\n"
 
1132
#~ msgstr "  --help                    显示此帮助信息, 然后退出\n"
 
1133
 
 
1134
#~ msgid ""
 
1135
#~ "  --version                    output version information, then exit\n"
 
1136
#~ msgstr "  --versoin                    输出版本信息, 然后退出\n"
 
1137
 
 
1138
#~ msgid "  --help                       show this help, then exit\n"
 
1139
#~ msgstr "  --help                       显示此帮助信息, 然后退出\n"
 
1140
 
 
1141
#~ msgid "%s: could not get current user name: %s\n"
 
1142
#~ msgstr "%s: 无法获取当前用户名称: %s\n"
 
1143
 
 
1144
#~ msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n"
 
1145
#~ msgstr "%s: 无法获得当前用户的信息: %s\n"