19
20
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-30 14:21+0000\n"
20
21
"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
22
#: ../panels/background/background.ui.h:1
23
#: ../panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in.h:1
27
#. This refers to a slideshow background
28
#: ../panels/background/background.ui.h:3
29
msgid "Changes throughout the day"
32
#: ../panels/background/background.ui.h:4
36
#: ../panels/background/background.ui.h:5
37
msgctxt "background, style"
23
#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:1
41
#: ../panels/background/background.ui.h:6
42
msgctxt "background, style"
27
#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:2
28
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:7
46
#: ../panels/background/background.ui.h:7
47
msgctxt "background, style"
32
#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:3
51
#: ../panels/background/background.ui.h:8
52
msgctxt "background, style"
36
#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:4
56
#: ../panels/background/background.ui.h:9
57
msgctxt "background, style"
40
#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:5
61
#: ../panels/background/background.ui.h:10
62
msgctxt "background, style"
44
#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:6
66
#. translators: This is the title of the wallpaper chooser dialog.
67
#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:199
68
msgid "Select Background"
71
#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:218
75
#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:227
79
#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:235
83
#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:244
87
#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:286
88
#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:3
89
#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:9
90
#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:98
94
#: ../panels/background/cc-background-item.c:148
48
#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:7
49
msgid "<b>Background</b>"
52
#. This refers to a slideshow background
53
#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:9
54
msgid "Changes throughout the day"
57
#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:10
61
#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:11
62
msgid "Remove wallpaper"
65
#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:12
69
#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:13
73
#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:14
74
msgid "<b>Launcher icon size</b>"
77
#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:15
81
#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:16
82
msgid "<b>Auto-hide the Launcher</b>"
85
#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:17
87
"<span size=\"small\">The launcher will reveal when moving the pointer to the "
88
"defined hot spot.</span>"
91
#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:18
92
msgid "Reveal location:"
95
#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:19
99
#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:20
100
msgid "Top left corner"
103
#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:21
105
msgid "Other reveal option"
106
msgstr "Asehoy ny safidy momba ny toro-làlana"
108
#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:22
109
msgid "Reveal sensitivity"
112
#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:23
113
msgid "<small>Low</small>"
116
#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:24
117
msgid "<small>High</small>"
120
#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:25
122
"Some settings have been overriden by an external program, press \"Restore "
123
"Default Behaviors\" to reset the behavior and return control to this panel."
126
#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:26
127
msgid "Enable workspaces"
130
#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:27
131
msgid "Add show desktop icon to the launcher"
134
#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:28
135
msgid "Restore Default Behaviours"
138
#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:29
142
#: ../panels/appearance/bg-colors-source.c:45
143
msgid "Horizontal Gradient"
146
#: ../panels/appearance/bg-colors-source.c:46
147
msgid "Vertical Gradient"
150
#: ../panels/appearance/bg-colors-source.c:47
154
#: ../panels/appearance/cc-appearance-item.c:147
95
155
msgid "multiple sizes"
98
158
#. translators: 100 × 100px
99
159
#. * Note that this is not an "x", but U+00D7 MULTIPLICATION SIGN
100
#: ../panels/background/cc-background-item.c:152
160
#: ../panels/appearance/cc-appearance-item.c:151
105
#: ../panels/background/cc-background-item.c:281
165
#: ../panels/appearance/cc-appearance-item.c:280
106
166
msgid "No Desktop Background"
109
#: ../panels/background/cc-background-panel.c:451
169
#: ../panels/appearance/cc-appearance-panel.c:1082
170
#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:4
171
#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:218
172
msgid "Browse for more pictures"
175
#: ../panels/appearance/cc-appearance-panel.c:1174
110
176
msgid "Current background"
113
#: ../panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in.h:2
114
msgid "Change the background"
117
#. Translators: those are keywords for the background control-center panel
118
#: ../panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in.h:4
119
msgid "Wallpaper;Screen;Desktop;"
179
#: ../panels/appearance/cc-appearance-panel.c:1370
184
#: ../panels/appearance/cc-appearance-panel.c:1884
188
#: ../panels/appearance/cc-appearance-panel.c:1891
189
msgid "Pictures Folder"
192
#: ../panels/appearance/cc-appearance-panel.c:1898
193
msgid "Colors & Gradients"
196
#: ../panels/appearance/cc-appearance-panel.c:1906
200
#: ../panels/appearance/unity-appearance-panel.desktop.in.in.h:1
204
#: ../panels/appearance/unity-appearance-panel.desktop.in.in.h:2
205
msgid "Change the background and the theme"
208
#. Translators: those are keywords for the appearance control-center panel
209
#: ../panels/appearance/unity-appearance-panel.desktop.in.in.h:4
211
"Wallpaper;Background;Screen;Desktop;Theme;Appearance;Launcher;Unity;Menus;"
122
214
#. TRANSLATORS: device type
123
#: ../panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in.h:1
215
#: ../panels/bluetooth/unity-bluetooth-panel.desktop.in.in.h:1
124
216
#: ../panels/network/panel-common.c:102
125
217
msgid "Bluetooth"
128
#: ../panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in.h:2
220
#: ../panels/bluetooth/unity-bluetooth-panel.desktop.in.in.h:2
129
221
msgid "Configure Bluetooth settings"
585
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:1
589
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:2
593
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:3
594
msgid "_Network Time"
597
#. Translator: this is the separator between hours and minutes, like in HH:MM
598
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:5
602
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:6
603
msgid "Set the time one hour ahead."
606
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:7
607
msgid "Set the time one hour back."
610
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:8
611
msgid "Set the time one minute ahead."
614
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:9
615
msgid "Set the time one minute back."
618
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:10
619
msgid "Switch between AM and PM."
622
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:11
626
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:12
630
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:13
634
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:14
638
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:15
642
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:16
646
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:17
650
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:18
654
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:19
658
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:20
662
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:21
666
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:22
670
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:23
674
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:24
678
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:25
682
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:26
686
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:27
690
#: ../panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in.h:1
694
#: ../panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in.h:2
695
msgid "Date and Time preferences panel"
698
#. Translators: those are keywords for the date and time control-center panel
699
#: ../panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in.h:4
700
msgid "Clock;Timezone;Location;"
703
#: ../panels/datetime/org.gnome.controlcenter.datetime.policy.in.h:1
704
msgid "Change system time and date settings"
707
#: ../panels/datetime/org.gnome.controlcenter.datetime.policy.in.h:2
708
msgid "To change time or date settings, you need to authenticate."
711
676
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:513
712
677
msgctxt "display panel, rotation"
2281
2246
msgid "Connection dependency failed"
2284
#. translators: This is the title of the "Add Account" dialog.
2285
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:253
2286
#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:2
2290
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:374
2291
msgid "Error logging into the account"
2294
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:428
2295
msgid "Expired credentials. Please log in again."
2298
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:431
2302
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:678
2303
msgid "Error creating account"
2306
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:732
2307
msgid "Error removing account"
2310
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:768
2311
msgid "Are you sure you want to remove the account?"
2314
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:770
2315
msgid "This will not remove the account on the server."
2318
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:771
2322
#: ../panels/online-accounts/gnome-online-accounts-panel.desktop.in.in.h:1
2323
msgid "Online Accounts"
2326
#: ../panels/online-accounts/gnome-online-accounts-panel.desktop.in.in.h:2
2327
msgid "Manage online accounts"
2330
#. Translators: those are keywords for the online-accounts control-center panel
2331
#: ../panels/online-accounts/gnome-online-accounts-panel.desktop.in.in.h:4
2332
msgid "Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;Online;Chat;Calendar;Mail;Contact;"
2335
#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:1
2336
msgid "No online accounts configured"
2339
#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:3
2340
msgid "Remove Account"
2343
#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:4
2344
msgid "Add an online account"
2347
#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:5
2349
"Adding an account allows your applications to access it for documents, mail, "
2350
"contacts, calendar, chat and more."
2353
2249
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:166
2354
2250
msgid "Unknown time"
3208
3110
"doesn't seem to be available."
3211
#: ../panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in.h:1
3212
msgid "Region & Language"
3113
#: ../panels/region/unity-region-panel.desktop.in.in.h:1
3215
#: ../panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in.h:2
3216
msgid "Change your region and language settings"
3117
#: ../panels/region/unity-region-panel.desktop.in.in.h:2
3118
msgid "Change your keyboard or input method settings"
3219
3121
#. Translators: those are keywords for the region control-center panel
3220
#: ../panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in.h:4
3221
msgid "Language;Layout;Keyboard;"
3122
#: ../panels/region/unity-region-panel.desktop.in.in.h:4
3123
msgid "Language;Layout;Keyboard;Input Method;Text Entry;"
3126
#: ../panels/region/unity-region-panel.ui.h:1
3127
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:1
3128
msgid "Region and Language"
3131
#: ../panels/region/unity-region-panel.ui.h:2
3132
msgid "Input sources to use:"
3135
#: ../panels/region/unity-region-panel.ui.h:3
3136
msgid "Switch to next source using:"
3139
#: ../panels/region/unity-region-panel.ui.h:4
3140
msgid "Switch to previous source using:"
3143
#: ../panels/region/unity-region-panel.ui.h:5
3144
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:29
3145
msgid "Use the same source for all windows"
3148
#: ../panels/region/unity-region-panel.ui.h:6
3149
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:30
3150
msgid "Allow different sources for each window"
3153
#: ../panels/region/unity-region-panel.ui.h:7
3154
msgid "New windows use the default source"
3157
#: ../panels/region/unity-region-panel.ui.h:8
3158
msgid "New windows use the current source"
3161
#: ../panels/region/unity-region-panel.ui.h:9
3162
msgid "Show input candidates:"
3165
#: ../panels/region/unity-region-panel.ui.h:10
3166
msgid "Horizontally"
3169
#: ../panels/region/unity-region-panel.ui.h:11
3173
#: ../panels/region/unity-region-panel.ui.h:12
3174
msgid "Using custom font:"
3177
#: ../panels/region/unity-region-panel.ui.h:13
3178
msgid "Show current input source in the menu bar"
3181
#: ../panels/region/unity-region-panel.ui.h:14
3182
msgid "Keyboard Settings..."
3224
3185
#: ../panels/region/gnome-region-panel-formats.c:143
3471
#: ../panels/sound/applet-main.c:49
3472
msgid "Enable debugging code"
3475
#: ../panels/sound/applet-main.c:50
3476
msgid "Version of this application"
3479
#: ../panels/sound/applet-main.c:62
3480
msgid " — GNOME Volume Control Applet"
3483
#: ../panels/sound/data/gnome-sound-applet.desktop.in.h:1
3484
msgid "Volume Control"
3487
#: ../panels/sound/data/gnome-sound-applet.desktop.in.h:2
3488
msgid "Show desktop volume control"
3491
#: ../panels/sound/data/gnome-sound-panel.desktop.in.in.h:1
3492
#: ../panels/sound-nua/data/gnome-sound-nua-panel.desktop.in.in.h:1
3496
#: ../panels/sound/data/gnome-sound-panel.desktop.in.in.h:2
3497
#: ../panels/sound-nua/data/gnome-sound-nua-panel.desktop.in.in.h:2
3498
msgid "Change sound volume and sound events"
3501
#. Translators: those are keywords for the sound control-center panel
3502
#: ../panels/sound/data/gnome-sound-panel.desktop.in.in.h:4
3503
msgid "Card;Microphone;Volume;Fade;Balance;Bluetooth;Headset;Audio;"
3506
#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of a dog.
3507
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language.
3508
#: ../panels/sound/data/sounds/gnome-sounds-default.xml.in.in.h:3
3512
#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water drip.
3513
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language.
3514
#: ../panels/sound/data/sounds/gnome-sounds-default.xml.in.in.h:6
3518
#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping glass.
3519
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language.
3520
#: ../panels/sound/data/sounds/gnome-sounds-default.xml.in.in.h:9
3524
#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a submarine sonar ping.
3525
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language.
3526
#: ../panels/sound/data/sounds/gnome-sounds-default.xml.in.in.h:12
3530
#: ../panels/sound/gvc-applet.c:270 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1656
3531
#: ../panels/sound-nua/gvc-mixer-dialog.c:1770
3535
#: ../panels/sound/gvc-applet.c:272
3536
msgid "Sound Output Volume"
3539
#: ../panels/sound/gvc-applet.c:276 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1697
3540
#: ../panels/sound-nua/gvc-mixer-dialog.c:1903
3544
#: ../panels/sound/gvc-applet.c:278
3545
msgid "Microphone Volume"
3548
3419
#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:111
3549
#: ../panels/sound-nua/gvc-balance-bar.c:111
3550
3420
msgctxt "balance"
3554
3424
#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:112
3555
#: ../panels/sound-nua/gvc-balance-bar.c:112
3556
3425
msgctxt "balance"
3560
3429
#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:115
3561
#: ../panels/sound-nua/gvc-balance-bar.c:115
3562
3430
msgctxt "balance"
3566
3434
#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:116
3567
#: ../panels/sound-nua/gvc-balance-bar.c:116
3568
3435
msgctxt "balance"
3572
3439
#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:119
3573
#: ../panels/sound-nua/gvc-balance-bar.c:119
3574
3440
msgctxt "balance"
3575
3441
msgid "Minimum"
3578
3444
#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:120
3579
#: ../panels/sound-nua/gvc-balance-bar.c:120
3580
3445
msgctxt "balance"
3581
3446
msgid "Maximum"
3584
3449
#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:295
3585
#: ../panels/sound-nua/gvc-balance-bar.c:295
3586
3450
msgid "_Balance:"
3589
3453
#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:298
3590
#: ../panels/sound-nua/gvc-balance-bar.c:298
3594
3457
#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:301
3595
#: ../panels/sound-nua/gvc-balance-bar.c:301
3596
3458
msgid "_Subwoofer:"
3633
3494
msgid "System Sounds"
3634
3495
msgstr "Feon'ny rafitra"
3636
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:262
3637
msgid "_Test Speakers"
3640
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:426
3641
#: ../panels/sound-nua/gvc-mixer-dialog.c:343
3497
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:343
3642
3498
msgid "Peak detect"
3645
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1506
3501
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:776
3502
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:946
3504
msgid "Settings for %s"
3507
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:802
3508
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:955
3512
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1600
3646
3513
#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:595
3647
#: ../panels/sound-nua/gvc-mixer-dialog.c:1600
3651
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1588
3652
#: ../panels/sound-nua/gvc-mixer-dialog.c:1702
3517
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1702
3654
3519
msgid "Speaker Testing for %s"
3657
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1642
3658
#: ../panels/sound-nua/gvc-mixer-dialog.c:2043
3659
msgid "_Output volume:"
3662
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1661
3663
msgid "C_hoose a device for sound output:"
3666
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1686
3667
msgid "Settings for the selected device:"
3670
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1704
3671
#: ../panels/sound-nua/gvc-mixer-dialog.c:1950
3522
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1770
3526
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1775
3527
msgid "Play sound through"
3530
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1800
3531
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1932
3532
msgid "Settings for the selected device"
3535
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1873
3539
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1880
3543
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1903
3547
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1907
3548
msgid "Record sound from"
3551
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1950
3672
3552
msgid "_Input volume:"
3675
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1727
3676
#: ../panels/sound-nua/gvc-mixer-dialog.c:1983
3555
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1983
3677
3556
msgid "Input level:"
3680
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1755
3681
msgid "C_hoose a device for sound input:"
3684
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1782
3685
#: ../panels/sound-nua/gvc-mixer-dialog.c:2004
3559
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:2004
3686
3560
msgid "Sound Effects"
3689
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1789
3690
#: ../panels/sound-nua/gvc-mixer-dialog.c:2011
3563
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:2011
3691
3564
msgid "_Alert volume:"
3694
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1802
3695
#: ../panels/sound-nua/gvc-mixer-dialog.c:2024
3567
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:2024
3696
3568
msgid "Applications"
3699
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1806
3700
#: ../panels/sound-nua/gvc-mixer-dialog.c:2028
3571
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:2028
3701
3572
msgid "No application is currently playing or recording audio."
3575
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:2043
3576
msgid "_Output volume:"
3704
3579
#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:189
3705
3580
msgid "Built-in"
3742
3617
msgid "Subwoofer"
3745
#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:236
3747
msgid "Failed to start Sound Preferences: %s"
3750
#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:262
3754
#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:271
3755
msgid "_Sound Preferences"
3758
#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:416
3762
3620
#: ../panels/sound/sound-theme-file-utils.c:292
3764
3622
msgstr "Safidy"
3624
#: ../panels/sound/data/unity-sound-panel.desktop.in.in.h:1
3628
#: ../panels/sound/data/unity-sound-panel.desktop.in.in.h:2
3629
msgid "Change sound volume and sound events"
3766
3632
#. Translators: those are keywords for the sound control-center panel
3767
#: ../panels/sound-nua/data/gnome-sound-nua-panel.desktop.in.in.h:4
3633
#: ../panels/sound/data/unity-sound-panel.desktop.in.in.h:4
3768
3634
msgid "Card;Microphone;Volume;Fade;Balance;Bluetooth;Headset;"
3771
#: ../panels/sound-nua/gvc-mixer-dialog.c:776
3772
#: ../panels/sound-nua/gvc-mixer-dialog.c:946
3774
msgid "Settings for %s"
3777
#: ../panels/sound-nua/gvc-mixer-dialog.c:802
3778
#: ../panels/sound-nua/gvc-mixer-dialog.c:955
3782
#: ../panels/sound-nua/gvc-mixer-dialog.c:1775
3783
msgid "Play sound through"
3786
#: ../panels/sound-nua/gvc-mixer-dialog.c:1800
3787
#: ../panels/sound-nua/gvc-mixer-dialog.c:1932
3788
msgid "Settings for the selected device"
3791
#: ../panels/sound-nua/gvc-mixer-dialog.c:1873
3795
#: ../panels/sound-nua/gvc-mixer-dialog.c:1880
3799
#: ../panels/sound-nua/gvc-mixer-dialog.c:1907
3800
msgid "Record sound from"
3803
3637
#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:289
3804
3638
#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:295
3805
3639
msgid "No shortcut set"
3808
#: ../panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in.h:2
3642
#: ../panels/universal-access/unity-universal-access-panel.desktop.in.in.h:2
3809
3643
msgid "Universal Access Preferences"
3812
3646
#. Translators: those are keywords for the universal access control-center panel
3813
#: ../panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in.h:4
3647
#: ../panels/universal-access/unity-universal-access-panel.desktop.in.in.h:4
3815
"Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen "
3816
"Reader;text;font;size;AccessX;Sticky Keys;Slow Keys;Bounce Keys;Mouse Keys;"
3649
"Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen Reader;text;font;size;"
3650
"AccessX;Sticky Keys;Slow Keys;Bounce Keys;Mouse Keys;"
3819
3653
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:1
4757
4582
msgid "Summary"
4760
#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:97
4585
#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:98
4761
4586
msgid "_Generate a password"
4764
#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:151
4589
#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:152
4765
4590
msgid "Please choose another password."
4768
#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:160
4593
#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:161
4769
4594
msgid "Please type your current password again."
4772
#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:166
4597
#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:167
4773
4598
msgid "Password could not be changed"
4776
#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:237
4601
#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:238
4777
4602
msgid "You need to enter a new password"
4780
#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:246
4605
#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:247
4781
4606
msgid "You need to confirm the password"
4784
#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:249
4609
#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:250
4785
4610
msgid "The passwords do not match"
4788
#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:255
4613
#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:256
4789
4614
msgid "You need to enter your current password"
4792
#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:258
4617
#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:259
4793
4618
msgid "The current password is not correct"
4796
#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:348
4621
#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:349
4797
4622
msgid "Passwords do not match"
4800
#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:410
4625
#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:411
4801
4626
msgid "Wrong password"