~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/yelp/utopic-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/be.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Matthew Fischer
  • Date: 2013-05-25 20:01:06 UTC
  • mfrom: (1.1.67) (131.1.1 saucy-proposed)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130525200106-4re1oimhqy8exd9b
Tags: 3.8.1-0ubuntu1
* New upstream release (LP: #1184244)
  - Added test token for classic mode (Matthias Clasen)
  - Updated translations
  - Stop checking for pangox and X11 (Emilio Pozuelo Monfort)
  - Add keywords to the desktop file (Matthias Clasen)
  - Fixed handling of xref links with anchors, #686095 (Tails developers)
  - Fixed various memory management bugs, #683100 (Carlos Garcia Campos)
  - Added local copy of MathJax for MathML display (Shaun McCance)
  - Added support for xdg help system in All Documents (Shaun McCance)
  - Fixed if:test="action:install" (Shaun McCance)
  - Switched to using 'itstool -j' for XSL domain (Shaun McCance)
* Refreshed patches, removed some patches that have been unused for some
  time.
  - debian/patches/00_no_am_gnu_gettext.patch - Removed, unused
  - debian/patches/02_man-utf8.patch - Removed, unused
  - debian/patches/04_man-utf8.patch - Removed, unused

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
msgid ""
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: yelp.master\n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2012-02-26 13:26+0300\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
 
9
"product=yelp&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2013-03-31 11:26+0000\n"
10
11
"PO-Revision-Date: 2012-02-26 13:26+0300\n"
11
12
"Last-Translator: kasia <1>\n"
12
13
"Language-Team: 1\n"
18
19
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19
20
"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
20
21
 
 
22
#. (itstool) path: msg/msgstr
21
23
#. ID: install.tooltip
22
24
#. This is a format message used to format tooltips on install: links. These
23
25
#. links allow users to install packages by clicking a link in the help. The
24
26
#. tooltip may also be used as the link text, if there's no link text in the
25
27
#. document. Special elements in the message will be replaced with the
26
28
#. appropriate content, as follows:
27
 
#. 
 
29
#.
28
30
#. <string/> - The package to install
29
 
#. 
30
 
#: yelp.xml.in:29(msg/msgstr)
 
31
#.
 
32
#: yelp.xml.in:36
31
33
msgid "Install <string/>"
32
34
msgstr "Усталяваць <string/>"
33
35
 
43
45
 
44
46
#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:282 ../libyelp/yelp-info-document.c:238
45
47
#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:306
46
 
#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:458 ../libyelp/yelp-man-document.c:282
 
48
#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:457 ../libyelp/yelp-man-document.c:282
47
49
#, c-format
48
50
msgid "The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’."
49
51
msgstr "Старонка \"%s\" не знойдзена ў дакуменце \"%s\"."
123
125
msgid "An unknown error occurred."
124
126
msgstr "Узнікла невядомая памылка."
125
127
 
126
 
#: ../libyelp/yelp-help-list.c:478 ../libyelp/yelp-help-list.c:487
 
128
#: ../libyelp/yelp-help-list.c:549 ../libyelp/yelp-help-list.c:558
127
129
msgid "All Help Documents"
128
130
msgstr "Усе даведачныя дакументы"
129
131
 
184
186
msgid "Loading"
185
187
msgstr "Загрузка"
186
188
 
187
 
#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:346
 
189
#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:345
188
190
#, c-format
189
191
msgid "The directory ‘%s’ does not exist."
190
192
msgstr "Каталог \"%s\" не існуе."
191
193
 
192
 
#: ../libyelp/yelp-settings.c:154
 
194
#: ../libyelp/yelp-settings.c:156
193
195
msgid "GtkSettings"
194
196
msgstr "GtkSettings"
195
197
 
196
 
#: ../libyelp/yelp-settings.c:155
 
198
#: ../libyelp/yelp-settings.c:157
197
199
msgid "A GtkSettings object to get settings from"
198
200
msgstr "Аб'ект GtkSettings для атрымання настроек"
199
201
 
200
 
#: ../libyelp/yelp-settings.c:163
 
202
#: ../libyelp/yelp-settings.c:165
201
203
msgid "GtkIconTheme"
202
204
msgstr "GtkIconTheme"
203
205
 
204
 
#: ../libyelp/yelp-settings.c:164
 
206
#: ../libyelp/yelp-settings.c:166
205
207
msgid "A GtkIconTheme object to get icons from"
206
208
msgstr "Аб'ект GtkIconTheme для атрымання значкоў"
207
209
 
208
 
#: ../libyelp/yelp-settings.c:172
 
210
#: ../libyelp/yelp-settings.c:174
209
211
msgid "Font Adjustment"
210
212
msgstr "Падстройка шрыфту"
211
213
 
212
 
#: ../libyelp/yelp-settings.c:173
 
214
#: ../libyelp/yelp-settings.c:175
213
215
msgid "A size adjustment to add to font sizes"
214
216
msgstr "Падстройка памераў шрыфтоў"
215
217
 
216
 
#: ../libyelp/yelp-settings.c:181
 
218
#: ../libyelp/yelp-settings.c:183
217
219
msgid "Show Text Cursor"
218
220
msgstr "Паказваць курсор у тэксце"
219
221
 
220
 
#: ../libyelp/yelp-settings.c:182
 
222
#: ../libyelp/yelp-settings.c:184
221
223
msgid "Show the text cursor or caret for accessible navigation"
222
224
msgstr "Паказваць курсор у тэксце для зручнага аглядання"
223
225
 
224
 
#: ../libyelp/yelp-settings.c:190
 
226
#: ../libyelp/yelp-settings.c:192
225
227
msgid "Editor Mode"
226
228
msgstr "Рэжым рэдактара"
227
229
 
228
 
#: ../libyelp/yelp-settings.c:191
 
230
#: ../libyelp/yelp-settings.c:193
229
231
msgid "Enable features useful to editors"
230
232
msgstr "Уключыць функцыі для працы карэктара"
231
233
 
339
341
msgstr ""
340
342
"Вы не маеце PackageKit. Спасылкі ўсталявання пакункаў патрабуюць PackageKit."
341
343
 
342
 
#: ../libyelp/yelp-view.c:1013
 
344
#: ../libyelp/yelp-view.c:1014
343
345
msgid "Save Image"
344
346
msgstr "Захаванне выявы"
345
347
 
346
 
#: ../libyelp/yelp-view.c:1108
 
348
#: ../libyelp/yelp-view.c:1109
347
349
msgid "Save Code"
348
350
msgstr "Захаванне коду"
349
351
 
350
 
#: ../libyelp/yelp-view.c:1271
 
352
#: ../libyelp/yelp-view.c:1272
351
353
#, c-format
352
354
msgid "Send email to %s"
353
355
msgstr "Паслаць электронны ліст да %s"
354
356
 
355
 
#: ../libyelp/yelp-view.c:1286
 
357
#: ../libyelp/yelp-view.c:1287
356
358
msgid "_Install Packages"
357
359
msgstr "_Усталяваць пакункі"
358
360
 
359
 
#: ../libyelp/yelp-view.c:1294
 
361
#: ../libyelp/yelp-view.c:1295
360
362
msgid "_Open Link"
361
363
msgstr "_Адкрыць спасылку"
362
364
 
363
 
#: ../libyelp/yelp-view.c:1301
 
365
#: ../libyelp/yelp-view.c:1302
364
366
msgid "_Copy Link Location"
365
367
msgstr "С_капіраваць адрас спасылкі"
366
368
 
367
 
#: ../libyelp/yelp-view.c:1307
 
369
#: ../libyelp/yelp-view.c:1308
368
370
msgid "Open Link in New _Window"
369
371
msgstr "Адкрыць спасылку ў _новым акне"
370
372
 
371
 
#: ../libyelp/yelp-view.c:1359
 
373
#: ../libyelp/yelp-view.c:1360
372
374
msgid "_Save Image As..."
373
375
msgstr "_Захаваць выяву як..."
374
376
 
375
 
#: ../libyelp/yelp-view.c:1361
 
377
#: ../libyelp/yelp-view.c:1362
376
378
msgid "_Save Video As..."
377
379
msgstr "_Захаваць відэа як..."
378
380
 
379
 
#: ../libyelp/yelp-view.c:1368
 
381
#: ../libyelp/yelp-view.c:1369
380
382
msgid "S_end Image To..."
381
383
msgstr "Па_слаць выяву да..."
382
384
 
383
 
#: ../libyelp/yelp-view.c:1370
 
385
#: ../libyelp/yelp-view.c:1371
384
386
msgid "S_end Video To..."
385
387
msgstr "Па_слаць відэа да..."
386
388
 
387
 
#: ../libyelp/yelp-view.c:1381
 
389
#: ../libyelp/yelp-view.c:1382
388
390
msgid "_Copy Text"
389
391
msgstr "С_капіраваць тэкст"
390
392
 
391
 
#: ../libyelp/yelp-view.c:1394
 
393
#: ../libyelp/yelp-view.c:1395
392
394
msgid "C_opy Code Block"
393
395
msgstr "С_капіраваць урывак коду"
394
396
 
395
 
#: ../libyelp/yelp-view.c:1399
 
397
#: ../libyelp/yelp-view.c:1400
396
398
msgid "Save Code _Block As..."
397
399
msgstr "За_хаваць урывак коду як..."
398
400
 
399
 
#: ../libyelp/yelp-view.c:1497
 
401
#: ../libyelp/yelp-view.c:1507
400
402
#, c-format
401
403
msgid "See all search results for “%s”"
402
404
msgstr "Праглядзець усе вынікі пошуку \"%s\""
403
405
 
404
 
#: ../libyelp/yelp-view.c:1618
 
406
#: ../libyelp/yelp-view.c:1628
405
407
#, c-format
406
408
msgid "Could not load a document for ‘%s’"
407
409
msgstr "Не ўдалося загрузіць дакумент для \"%s\""
408
410
 
409
 
#: ../libyelp/yelp-view.c:1624
 
411
#: ../libyelp/yelp-view.c:1634
410
412
#, c-format
411
413
msgid "Could not load a document"
412
414
msgstr "Не ўдалося загрузіць дакумент"
413
415
 
414
 
#: ../libyelp/yelp-view.c:1698
 
416
#: ../libyelp/yelp-view.c:1709
415
417
msgid "Document Not Found"
416
418
msgstr "Дакумент не знойдзены"
417
419
 
418
 
#: ../libyelp/yelp-view.c:1700
 
420
#: ../libyelp/yelp-view.c:1711
419
421
msgid "Page Not Found"
420
422
msgstr "Старонка не знойдзена"
421
423
 
422
 
#: ../libyelp/yelp-view.c:1703
 
424
#: ../libyelp/yelp-view.c:1714
423
425
msgid "Cannot Read"
424
426
msgstr "Ня ўдалося прачытаць"
425
427
 
426
 
#: ../libyelp/yelp-view.c:1709
 
428
#: ../libyelp/yelp-view.c:1720
427
429
msgid "Unknown Error"
428
430
msgstr "Невядомая памылка"
429
431
 
430
 
#: ../libyelp/yelp-view.c:1729
 
432
#: ../libyelp/yelp-view.c:1740
431
433
msgid "Search for packages containing this document."
432
434
msgstr "Пошук пакункаў, якія змяшчаюць гэты дакумент."
433
435
 
434
 
#: ../libyelp/yelp-view.c:1882
 
436
#: ../libyelp/yelp-view.c:1892
435
437
#, c-format
436
438
msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page."
437
439
msgstr "URI-адрас \"%s\" не ўказвае на прыдатную старонку."
438
440
 
439
 
#: ../libyelp/yelp-view.c:1888
 
441
#: ../libyelp/yelp-view.c:1898
440
442
#, c-format
441
443
msgid "The URI does not point to a valid page."
442
444
msgstr "URI-адрас не ўказвае на прыдатную старонку."
443
445
 
444
 
#: ../libyelp/yelp-view.c:1894
 
446
#: ../libyelp/yelp-view.c:1904
445
447
#, c-format
446
448
msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed."
447
449
msgstr "Не ўдалося разабраць URI-адрас \"%s\"."
554
556
#: ../yelp.desktop.in.in.h:2
555
557
msgid "Get help with GNOME"
556
558
msgstr "Даведка GNOME"
 
559
 
 
560
#: ../yelp.desktop.in.in.h:3
 
561
msgid "documentation;information;manual;"
 
562
msgstr "дакументацыя;інфармацыя;звесткі;падручнік;дапаможнік;інструкцыя;"