185
187
msgstr "Загрузка"
187
#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:346
189
#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:345
189
191
msgid "The directory ‘%s’ does not exist."
190
192
msgstr "Каталог \"%s\" не існуе."
192
#: ../libyelp/yelp-settings.c:154
194
#: ../libyelp/yelp-settings.c:156
193
195
msgid "GtkSettings"
194
196
msgstr "GtkSettings"
196
#: ../libyelp/yelp-settings.c:155
198
#: ../libyelp/yelp-settings.c:157
197
199
msgid "A GtkSettings object to get settings from"
198
200
msgstr "Аб'ект GtkSettings для атрымання настроек"
200
#: ../libyelp/yelp-settings.c:163
202
#: ../libyelp/yelp-settings.c:165
201
203
msgid "GtkIconTheme"
202
204
msgstr "GtkIconTheme"
204
#: ../libyelp/yelp-settings.c:164
206
#: ../libyelp/yelp-settings.c:166
205
207
msgid "A GtkIconTheme object to get icons from"
206
208
msgstr "Аб'ект GtkIconTheme для атрымання значкоў"
208
#: ../libyelp/yelp-settings.c:172
210
#: ../libyelp/yelp-settings.c:174
209
211
msgid "Font Adjustment"
210
212
msgstr "Падстройка шрыфту"
212
#: ../libyelp/yelp-settings.c:173
214
#: ../libyelp/yelp-settings.c:175
213
215
msgid "A size adjustment to add to font sizes"
214
216
msgstr "Падстройка памераў шрыфтоў"
216
#: ../libyelp/yelp-settings.c:181
218
#: ../libyelp/yelp-settings.c:183
217
219
msgid "Show Text Cursor"
218
220
msgstr "Паказваць курсор у тэксце"
220
#: ../libyelp/yelp-settings.c:182
222
#: ../libyelp/yelp-settings.c:184
221
223
msgid "Show the text cursor or caret for accessible navigation"
222
224
msgstr "Паказваць курсор у тэксце для зручнага аглядання"
224
#: ../libyelp/yelp-settings.c:190
226
#: ../libyelp/yelp-settings.c:192
225
227
msgid "Editor Mode"
226
228
msgstr "Рэжым рэдактара"
228
#: ../libyelp/yelp-settings.c:191
230
#: ../libyelp/yelp-settings.c:193
229
231
msgid "Enable features useful to editors"
230
232
msgstr "Уключыць функцыі для працы карэктара"
340
342
"Вы не маеце PackageKit. Спасылкі ўсталявання пакункаў патрабуюць PackageKit."
342
#: ../libyelp/yelp-view.c:1013
344
#: ../libyelp/yelp-view.c:1014
343
345
msgid "Save Image"
344
346
msgstr "Захаванне выявы"
346
#: ../libyelp/yelp-view.c:1108
348
#: ../libyelp/yelp-view.c:1109
347
349
msgid "Save Code"
348
350
msgstr "Захаванне коду"
350
#: ../libyelp/yelp-view.c:1271
352
#: ../libyelp/yelp-view.c:1272
352
354
msgid "Send email to %s"
353
355
msgstr "Паслаць электронны ліст да %s"
355
#: ../libyelp/yelp-view.c:1286
357
#: ../libyelp/yelp-view.c:1287
356
358
msgid "_Install Packages"
357
359
msgstr "_Усталяваць пакункі"
359
#: ../libyelp/yelp-view.c:1294
361
#: ../libyelp/yelp-view.c:1295
360
362
msgid "_Open Link"
361
363
msgstr "_Адкрыць спасылку"
363
#: ../libyelp/yelp-view.c:1301
365
#: ../libyelp/yelp-view.c:1302
364
366
msgid "_Copy Link Location"
365
367
msgstr "С_капіраваць адрас спасылкі"
367
#: ../libyelp/yelp-view.c:1307
369
#: ../libyelp/yelp-view.c:1308
368
370
msgid "Open Link in New _Window"
369
371
msgstr "Адкрыць спасылку ў _новым акне"
371
#: ../libyelp/yelp-view.c:1359
373
#: ../libyelp/yelp-view.c:1360
372
374
msgid "_Save Image As..."
373
375
msgstr "_Захаваць выяву як..."
375
#: ../libyelp/yelp-view.c:1361
377
#: ../libyelp/yelp-view.c:1362
376
378
msgid "_Save Video As..."
377
379
msgstr "_Захаваць відэа як..."
379
#: ../libyelp/yelp-view.c:1368
381
#: ../libyelp/yelp-view.c:1369
380
382
msgid "S_end Image To..."
381
383
msgstr "Па_слаць выяву да..."
383
#: ../libyelp/yelp-view.c:1370
385
#: ../libyelp/yelp-view.c:1371
384
386
msgid "S_end Video To..."
385
387
msgstr "Па_слаць відэа да..."
387
#: ../libyelp/yelp-view.c:1381
389
#: ../libyelp/yelp-view.c:1382
388
390
msgid "_Copy Text"
389
391
msgstr "С_капіраваць тэкст"
391
#: ../libyelp/yelp-view.c:1394
393
#: ../libyelp/yelp-view.c:1395
392
394
msgid "C_opy Code Block"
393
395
msgstr "С_капіраваць урывак коду"
395
#: ../libyelp/yelp-view.c:1399
397
#: ../libyelp/yelp-view.c:1400
396
398
msgid "Save Code _Block As..."
397
399
msgstr "За_хаваць урывак коду як..."
399
#: ../libyelp/yelp-view.c:1497
401
#: ../libyelp/yelp-view.c:1507
401
403
msgid "See all search results for “%s”"
402
404
msgstr "Праглядзець усе вынікі пошуку \"%s\""
404
#: ../libyelp/yelp-view.c:1618
406
#: ../libyelp/yelp-view.c:1628
406
408
msgid "Could not load a document for ‘%s’"
407
409
msgstr "Не ўдалося загрузіць дакумент для \"%s\""
409
#: ../libyelp/yelp-view.c:1624
411
#: ../libyelp/yelp-view.c:1634
411
413
msgid "Could not load a document"
412
414
msgstr "Не ўдалося загрузіць дакумент"
414
#: ../libyelp/yelp-view.c:1698
416
#: ../libyelp/yelp-view.c:1709
415
417
msgid "Document Not Found"
416
418
msgstr "Дакумент не знойдзены"
418
#: ../libyelp/yelp-view.c:1700
420
#: ../libyelp/yelp-view.c:1711
419
421
msgid "Page Not Found"
420
422
msgstr "Старонка не знойдзена"
422
#: ../libyelp/yelp-view.c:1703
424
#: ../libyelp/yelp-view.c:1714
423
425
msgid "Cannot Read"
424
426
msgstr "Ня ўдалося прачытаць"
426
#: ../libyelp/yelp-view.c:1709
428
#: ../libyelp/yelp-view.c:1720
427
429
msgid "Unknown Error"
428
430
msgstr "Невядомая памылка"
430
#: ../libyelp/yelp-view.c:1729
432
#: ../libyelp/yelp-view.c:1740
431
433
msgid "Search for packages containing this document."
432
434
msgstr "Пошук пакункаў, якія змяшчаюць гэты дакумент."
434
#: ../libyelp/yelp-view.c:1882
436
#: ../libyelp/yelp-view.c:1892
436
438
msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page."
437
439
msgstr "URI-адрас \"%s\" не ўказвае на прыдатную старонку."
439
#: ../libyelp/yelp-view.c:1888
441
#: ../libyelp/yelp-view.c:1898
441
443
msgid "The URI does not point to a valid page."
442
444
msgstr "URI-адрас не ўказвае на прыдатную старонку."
444
#: ../libyelp/yelp-view.c:1894
446
#: ../libyelp/yelp-view.c:1904
446
448
msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed."
447
449
msgstr "Не ўдалося разабраць URI-адрас \"%s\"."