15
11
# Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre <g11n@mancomun.org>, 2009.
16
12
# Antón Méixome <meixome@mancomun.org>, 2009.
17
13
# Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>, 2010, 2011.
18
# Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>, 2011, 2012.
14
# Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>, 2011, 2012, 2013.
19
15
# Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2012.
22
18
"Project-Id-Version: yelp.master\n"
23
19
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
24
"POT-Creation-Date: 2012-08-17 00:17+0200\n"
25
"PO-Revision-Date: 2012-08-16 20:55+0200\n"
26
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n"
27
"Language-Team: Galego <proxecto@trasno.net>\n"
20
"POT-Creation-Date: 2013-04-01 10:10+0200\n"
21
"PO-Revision-Date: 2013-04-01 10:10+0200\n"
22
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n"
23
"Language-Team: gnome-l10n-gl@gnome.org\n"
29
25
"MIME-Version: 1.0\n"
30
26
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
31
27
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
32
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
33
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
28
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
29
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
31
#. (itstool) path: msg/msgstr
35
32
#. ID: install.tooltip
36
33
#. This is a format message used to format tooltips on install: links. These
37
34
#. links allow users to install packages by clicking a link in the help. The
354
351
"O seu sistema non ten PackageKit instalado. As ligazóns de instalación de "
355
352
"paquetes requiren PackageKit."
357
#: ../libyelp/yelp-view.c:1013
354
#: ../libyelp/yelp-view.c:1014
358
355
msgid "Save Image"
359
356
msgstr "Gardar a imaxe"
361
#: ../libyelp/yelp-view.c:1108
358
#: ../libyelp/yelp-view.c:1109
362
359
msgid "Save Code"
363
360
msgstr "Gardar o código"
365
#: ../libyelp/yelp-view.c:1271
362
#: ../libyelp/yelp-view.c:1272
367
364
msgid "Send email to %s"
368
365
msgstr "Enviar correo electrónico a %s"
370
#: ../libyelp/yelp-view.c:1286
367
#: ../libyelp/yelp-view.c:1287
371
368
msgid "_Install Packages"
372
369
msgstr "_Instalar paquetes"
374
#: ../libyelp/yelp-view.c:1294
371
#: ../libyelp/yelp-view.c:1295
375
372
msgid "_Open Link"
376
373
msgstr "_Abrir ligazón"
378
#: ../libyelp/yelp-view.c:1301
375
#: ../libyelp/yelp-view.c:1302
379
376
msgid "_Copy Link Location"
380
377
msgstr "_Copiar o enderezo da ligazón"
382
#: ../libyelp/yelp-view.c:1307
379
#: ../libyelp/yelp-view.c:1308
383
380
msgid "Open Link in New _Window"
384
381
msgstr "Abrir ligazón nunha xanela _nova"
386
#: ../libyelp/yelp-view.c:1359
383
#: ../libyelp/yelp-view.c:1360
387
384
msgid "_Save Image As..."
388
385
msgstr "_Gardar imaxe como…"
390
#: ../libyelp/yelp-view.c:1361
387
#: ../libyelp/yelp-view.c:1362
391
388
msgid "_Save Video As..."
392
389
msgstr "_Gardar vídeo como…"
394
#: ../libyelp/yelp-view.c:1368
391
#: ../libyelp/yelp-view.c:1369
395
392
msgid "S_end Image To..."
396
393
msgstr "G_ardar imaxe en…"
398
#: ../libyelp/yelp-view.c:1370
395
#: ../libyelp/yelp-view.c:1371
399
396
msgid "S_end Video To..."
400
397
msgstr "_Enviar vídeo a…"
402
#: ../libyelp/yelp-view.c:1381
399
#: ../libyelp/yelp-view.c:1382
403
400
msgid "_Copy Text"
404
401
msgstr "_Copiar texto"
406
#: ../libyelp/yelp-view.c:1394
403
#: ../libyelp/yelp-view.c:1395
407
404
msgid "C_opy Code Block"
408
405
msgstr "C_opiar o bloque de código"
410
#: ../libyelp/yelp-view.c:1399
407
#: ../libyelp/yelp-view.c:1400
411
408
msgid "Save Code _Block As..."
412
409
msgstr "Gardar o bloque de _código como…"
414
#: ../libyelp/yelp-view.c:1505
411
#: ../libyelp/yelp-view.c:1507
416
413
msgid "See all search results for “%s”"
417
414
msgstr "Buscar todos os resultados para «%s»"
419
#: ../libyelp/yelp-view.c:1626
416
#: ../libyelp/yelp-view.c:1628
421
418
msgid "Could not load a document for ‘%s’"
422
419
msgstr "Non foi posíbel cargar un documento para «%s»"
424
#: ../libyelp/yelp-view.c:1632
421
#: ../libyelp/yelp-view.c:1634
426
423
msgid "Could not load a document"
427
424
msgstr "Non foi posíbel cargar un documento"
429
#: ../libyelp/yelp-view.c:1706
426
#: ../libyelp/yelp-view.c:1709
430
427
msgid "Document Not Found"
431
428
msgstr "Documento non atopado"
433
#: ../libyelp/yelp-view.c:1708
430
#: ../libyelp/yelp-view.c:1711
434
431
msgid "Page Not Found"
435
432
msgstr "Páxina non atopada"
437
#: ../libyelp/yelp-view.c:1711
434
#: ../libyelp/yelp-view.c:1714
438
435
msgid "Cannot Read"
439
436
msgstr "Non é posíbel ler"
441
#: ../libyelp/yelp-view.c:1717
438
#: ../libyelp/yelp-view.c:1720
442
439
msgid "Unknown Error"
443
440
msgstr "Erro descoñecido"
445
#: ../libyelp/yelp-view.c:1737
442
#: ../libyelp/yelp-view.c:1740
446
443
msgid "Search for packages containing this document."
447
444
msgstr "Buscar os paquetes que conteñen este documento."
449
#: ../libyelp/yelp-view.c:1890
446
#: ../libyelp/yelp-view.c:1892
451
448
msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page."
452
449
msgstr "O URI «%s» non apunta a unha páxina válida."
454
#: ../libyelp/yelp-view.c:1896
451
#: ../libyelp/yelp-view.c:1898
456
453
msgid "The URI does not point to a valid page."
457
454
msgstr "O URI non apunta a unha páxina válida."
459
#: ../libyelp/yelp-view.c:1902
456
#: ../libyelp/yelp-view.c:1904
461
458
msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed."
462
459
msgstr "Non foi posíbel analizar o URI «%s»."