~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/yelp/utopic-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/gl.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Matthew Fischer
  • Date: 2013-05-25 20:01:06 UTC
  • mfrom: (1.1.67) (131.1.1 saucy-proposed)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130525200106-4re1oimhqy8exd9b
Tags: 3.8.1-0ubuntu1
* New upstream release (LP: #1184244)
  - Added test token for classic mode (Matthias Clasen)
  - Updated translations
  - Stop checking for pangox and X11 (Emilio Pozuelo Monfort)
  - Add keywords to the desktop file (Matthias Clasen)
  - Fixed handling of xref links with anchors, #686095 (Tails developers)
  - Fixed various memory management bugs, #683100 (Carlos Garcia Campos)
  - Added local copy of MathJax for MathML display (Shaun McCance)
  - Added support for xdg help system in All Documents (Shaun McCance)
  - Fixed if:test="action:install" (Shaun McCance)
  - Switched to using 'itstool -j' for XSL domain (Shaun McCance)
* Refreshed patches, removed some patches that have been unused for some
  time.
  - debian/patches/00_no_am_gnu_gettext.patch - Removed, unused
  - debian/patches/02_man-utf8.patch - Removed, unused
  - debian/patches/04_man-utf8.patch - Removed, unused

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# translation of yelp.master.po to Galician
2
2
# Galician translation of yelp.
3
3
# Copyright (C) 2002-2004 Jesús Bravo Álvarez
4
 
#
5
4
# First Version: 2002-05-25 20:05+0200
6
 
#
7
5
# Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega:  Se desexas
8
6
# colaborar connosco, podes atopar máis información en http://www.trasno.net
9
 
#
10
 
#
11
7
# Jesús Bravo Álvarez <suso@trasno.net>, 2002-2004.
12
8
# Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>, 2005, 2006.
13
9
# Ignacio Casal Quinteiro <icq@svn.gnome.org>, 2007, 2008.
15
11
# Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre <g11n@mancomun.org>, 2009.
16
12
# Antón Méixome <meixome@mancomun.org>, 2009.
17
13
# Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>, 2010, 2011.
18
 
# Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>, 2011, 2012.
 
14
# Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>, 2011, 2012, 2013.
19
15
# Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2012.
20
16
msgid ""
21
17
msgstr ""
22
18
"Project-Id-Version: yelp.master\n"
23
19
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
24
 
"POT-Creation-Date: 2012-08-17 00:17+0200\n"
25
 
"PO-Revision-Date: 2012-08-16 20:55+0200\n"
26
 
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n"
27
 
"Language-Team: Galego <proxecto@trasno.net>\n"
 
20
"POT-Creation-Date: 2013-04-01 10:10+0200\n"
 
21
"PO-Revision-Date: 2013-04-01 10:10+0200\n"
 
22
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n"
 
23
"Language-Team: gnome-l10n-gl@gnome.org\n"
28
24
"Language: gl\n"
29
25
"MIME-Version: 1.0\n"
30
26
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
31
27
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
32
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
33
 
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
28
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
29
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
34
30
 
 
31
#. (itstool) path: msg/msgstr
35
32
#. ID: install.tooltip
36
33
#. This is a format message used to format tooltips on install: links. These
37
34
#. links allow users to install packages by clicking a link in the help. The
41
38
#.
42
39
#. <string/> - The package to install
43
40
#.
44
 
#: yelp.xml.in:29(msg/msgstr)
 
41
#: yelp.xml.in:36
45
42
msgid "Install <string/>"
46
43
msgstr "Instalar <string/>"
47
44
 
57
54
 
58
55
#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:282 ../libyelp/yelp-info-document.c:238
59
56
#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:306
60
 
#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:458 ../libyelp/yelp-man-document.c:282
 
57
#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:457 ../libyelp/yelp-man-document.c:282
61
58
#, c-format
62
59
msgid "The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’."
63
60
msgstr "Non se atopou a páxina «%s» no documento «%s»."
136
133
msgid "An unknown error occurred."
137
134
msgstr "Produciuse un erro descoñecido."
138
135
 
139
 
#: ../libyelp/yelp-help-list.c:478 ../libyelp/yelp-help-list.c:487
 
136
#: ../libyelp/yelp-help-list.c:549 ../libyelp/yelp-help-list.c:558
140
137
msgid "All Help Documents"
141
138
msgstr "Tódolos documentos de axuda"
142
139
 
198
195
msgid "Loading"
199
196
msgstr "Cargando"
200
197
 
201
 
#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:346
 
198
#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:345
202
199
#, c-format
203
200
msgid "The directory ‘%s’ does not exist."
204
201
msgstr "O cartafol «%s» non existe."
354
351
"O seu sistema non ten PackageKit instalado. As ligazóns de instalación de "
355
352
"paquetes requiren PackageKit."
356
353
 
357
 
#: ../libyelp/yelp-view.c:1013
 
354
#: ../libyelp/yelp-view.c:1014
358
355
msgid "Save Image"
359
356
msgstr "Gardar a imaxe"
360
357
 
361
 
#: ../libyelp/yelp-view.c:1108
 
358
#: ../libyelp/yelp-view.c:1109
362
359
msgid "Save Code"
363
360
msgstr "Gardar o código"
364
361
 
365
 
#: ../libyelp/yelp-view.c:1271
 
362
#: ../libyelp/yelp-view.c:1272
366
363
#, c-format
367
364
msgid "Send email to %s"
368
365
msgstr "Enviar correo electrónico a %s"
369
366
 
370
 
#: ../libyelp/yelp-view.c:1286
 
367
#: ../libyelp/yelp-view.c:1287
371
368
msgid "_Install Packages"
372
369
msgstr "_Instalar paquetes"
373
370
 
374
 
#: ../libyelp/yelp-view.c:1294
 
371
#: ../libyelp/yelp-view.c:1295
375
372
msgid "_Open Link"
376
373
msgstr "_Abrir ligazón"
377
374
 
378
 
#: ../libyelp/yelp-view.c:1301
 
375
#: ../libyelp/yelp-view.c:1302
379
376
msgid "_Copy Link Location"
380
377
msgstr "_Copiar o enderezo da ligazón"
381
378
 
382
 
#: ../libyelp/yelp-view.c:1307
 
379
#: ../libyelp/yelp-view.c:1308
383
380
msgid "Open Link in New _Window"
384
381
msgstr "Abrir ligazón nunha xanela _nova"
385
382
 
386
 
#: ../libyelp/yelp-view.c:1359
 
383
#: ../libyelp/yelp-view.c:1360
387
384
msgid "_Save Image As..."
388
385
msgstr "_Gardar imaxe como…"
389
386
 
390
 
#: ../libyelp/yelp-view.c:1361
 
387
#: ../libyelp/yelp-view.c:1362
391
388
msgid "_Save Video As..."
392
389
msgstr "_Gardar vídeo como…"
393
390
 
394
 
#: ../libyelp/yelp-view.c:1368
 
391
#: ../libyelp/yelp-view.c:1369
395
392
msgid "S_end Image To..."
396
393
msgstr "G_ardar imaxe en…"
397
394
 
398
 
#: ../libyelp/yelp-view.c:1370
 
395
#: ../libyelp/yelp-view.c:1371
399
396
msgid "S_end Video To..."
400
397
msgstr "_Enviar vídeo a…"
401
398
 
402
 
#: ../libyelp/yelp-view.c:1381
 
399
#: ../libyelp/yelp-view.c:1382
403
400
msgid "_Copy Text"
404
401
msgstr "_Copiar texto"
405
402
 
406
 
#: ../libyelp/yelp-view.c:1394
 
403
#: ../libyelp/yelp-view.c:1395
407
404
msgid "C_opy Code Block"
408
405
msgstr "C_opiar o bloque de código"
409
406
 
410
 
#: ../libyelp/yelp-view.c:1399
 
407
#: ../libyelp/yelp-view.c:1400
411
408
msgid "Save Code _Block As..."
412
409
msgstr "Gardar o bloque de _código como…"
413
410
 
414
 
#: ../libyelp/yelp-view.c:1505
 
411
#: ../libyelp/yelp-view.c:1507
415
412
#, c-format
416
413
msgid "See all search results for “%s”"
417
414
msgstr "Buscar todos os resultados para «%s»"
418
415
 
419
 
#: ../libyelp/yelp-view.c:1626
 
416
#: ../libyelp/yelp-view.c:1628
420
417
#, c-format
421
418
msgid "Could not load a document for ‘%s’"
422
419
msgstr "Non foi posíbel cargar un documento para «%s»"
423
420
 
424
 
#: ../libyelp/yelp-view.c:1632
 
421
#: ../libyelp/yelp-view.c:1634
425
422
#, c-format
426
423
msgid "Could not load a document"
427
424
msgstr "Non foi posíbel cargar un documento"
428
425
 
429
 
#: ../libyelp/yelp-view.c:1706
 
426
#: ../libyelp/yelp-view.c:1709
430
427
msgid "Document Not Found"
431
428
msgstr "Documento non atopado"
432
429
 
433
 
#: ../libyelp/yelp-view.c:1708
 
430
#: ../libyelp/yelp-view.c:1711
434
431
msgid "Page Not Found"
435
432
msgstr "Páxina non atopada"
436
433
 
437
 
#: ../libyelp/yelp-view.c:1711
 
434
#: ../libyelp/yelp-view.c:1714
438
435
msgid "Cannot Read"
439
436
msgstr "Non é posíbel ler"
440
437
 
441
 
#: ../libyelp/yelp-view.c:1717
 
438
#: ../libyelp/yelp-view.c:1720
442
439
msgid "Unknown Error"
443
440
msgstr "Erro descoñecido"
444
441
 
445
 
#: ../libyelp/yelp-view.c:1737
 
442
#: ../libyelp/yelp-view.c:1740
446
443
msgid "Search for packages containing this document."
447
444
msgstr "Buscar os paquetes que conteñen este documento."
448
445
 
449
 
#: ../libyelp/yelp-view.c:1890
 
446
#: ../libyelp/yelp-view.c:1892
450
447
#, c-format
451
448
msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page."
452
449
msgstr "O URI «%s» non apunta a unha páxina válida."
453
450
 
454
 
#: ../libyelp/yelp-view.c:1896
 
451
#: ../libyelp/yelp-view.c:1898
455
452
#, c-format
456
453
msgid "The URI does not point to a valid page."
457
454
msgstr "O URI non apunta a unha páxina válida."
458
455
 
459
 
#: ../libyelp/yelp-view.c:1902
 
456
#: ../libyelp/yelp-view.c:1904
460
457
#, c-format
461
458
msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed."
462
459
msgstr "Non foi posíbel analizar o URI «%s»."
569
566
msgid "Get help with GNOME"
570
567
msgstr "Obter axuda co Gnome"
571
568
 
 
569
#: ../yelp.desktop.in.in.h:3
 
570
msgid "documentation;information;manual;"
 
571
msgstr "documentación;información;manual;"
 
572
 
572
573
#~ msgid "_Share..."
573
574
#~ msgstr "C_ompartir…"
574
575