~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/dpkg/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to man/po/pt_BR.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Adam Conrad
  • Date: 2014-04-21 18:14:10 UTC
  • mfrom: (1.6.8 sid)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140421181410-94kvb2zodjd2og32
Tags: 1.17.7ubuntu1
* Merge from Debian unstable.  Remaining changes:
  - Allow -fstack-protector on arm64 now that GCC and glibc support it.
  - Change native source version/format mismatch errors into warnings
    until the dust settles on Debian bug 737634 about override options.
  - Add DPKG_UNTRANSLATED_MESSAGES environment check so that higher-level
    tools can get untranslated dpkg terminal log messages while at the
    same time having translated debconf prompts.
  - Special-case arm{el,hf} ELF objects in Shlibs/Objdump.pm for multilib.
  - Map unqualified package names of multiarch-same packages to the native
    arch instead of throwing an error, so that we don't break on upgrade
    when there are unqualified names stored in the dpkg trigger database.
  - Add logic to the postinst to `dpkg --add-architecture i386' on new
    installs on amd64, mimicking our previous behaviour with the conffile.
  - Apply a workaround from mvo to consider RC packages as multiarch,
    during the dpkg consistency checks. (see LP: 1015567 and 1057367).
* Drop obsolete migration code and guards from pre-trusty dpkg versions.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: dpkg-man 1.17.0\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2013-12-12 08:36+0100\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:49+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2012-09-29 02:55+0200\n"
11
11
"Last-Translator: Andre Luis Lopes  <andrelop@debian.org>\n"
12
12
"Language-Team: Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
175
175
msgstr ""
176
176
 
177
177
#. type: Plain text
178
 
#: deb.5:77
 
178
#: deb.5:80
179
179
msgid ""
180
 
"The second required member is named B<control.tar.gz>.  It is a gzipped tar "
181
 
"archive containing the package control information, as a series of plain "
182
 
"files, of which the file B<control> is mandatory and contains the core "
183
 
"control information. The control tarball may optionally contain an entry for "
184
 
"`B<.>', the current directory."
 
180
"The second required member is named B<control.tar>.  It is a tar archive "
 
181
"containing the package control information, either not compressed (supported "
 
182
"since dpkg 1.17.6), or compressed with gzip (with B<.gz> extension) or xz "
 
183
"(with B<.xz> extension, supported since 1.17.6), as a series of plain files, "
 
184
"of which the file B<control> is mandatory and contains the core control "
 
185
"information. The control tarball may optionally contain an entry for `B<.>', "
 
186
"the current directory."
185
187
msgstr ""
186
188
 
187
189
#. type: Plain text
188
 
#: deb.5:86
 
190
#: deb.5:89
189
191
msgid ""
190
192
"The third, last required member is named B<data.tar>.  It contains the "
191
193
"filesystem as a tar archive, either not compressed (supported since dpkg "
196
198
msgstr ""
197
199
 
198
200
#. type: Plain text
199
 
#: deb.5:101
 
201
#: deb.5:104
200
202
msgid ""
201
203
"These members must occur in this exact order. Current implementations should "
202
204
"ignore any additional members after B<data.tar>.  Further members may be "
208
210
msgstr ""
209
211
 
210
212
#. type: Plain text
211
 
#: deb.5:107
 
213
#: deb.5:110
212
214
msgid ""
213
215
"Those new members which won't be able to be safely ignored will be inserted "
214
216
"before B<data.tar> with names starting with something other than "
217
219
msgstr ""
218
220
 
219
221
#. type: SH
220
 
#: deb.5:107 deb-control.5:286 deb-src-control.5:357 deb-split.5:67
 
222
#: deb.5:110 deb-control.5:288 deb-src-control.5:357 deb-split.5:67
221
223
#: deb-version.5:131 deb-old.5:70 deb-origin.5:56 deb-override.5:66
222
224
#: deb-extra-override.5:54 deb-shlibs.5:66 deb-substvars.5:168
223
 
#: deb-symbols.5:77 deb-triggers.5:85 dpkg.1:859 dpkg-architecture.1:263
224
 
#: dpkg.cfg.5:41 dpkg-buildpackage.1:290 dpkg-deb.1:292 dpkg-divert.8:153
225
 
#: dpkg-gensymbols.1:474 dpkg-name.1:109 dpkg-query.1:264
 
225
#: deb-symbols.5:88 deb-triggers.5:85 dpkg.1:860 dpkg-architecture.1:263
 
226
#: dpkg.cfg.5:41 dpkg-buildpackage.1:352 dpkg-deb.1:299 dpkg-divert.8:153
 
227
#: dpkg-gensymbols.1:474 dpkg-name.1:109 dpkg-query.1:271
226
228
#: dpkg-scanpackages.1:113 dpkg-scansources.1:90 dpkg-shlibdeps.1:364
227
 
#: dpkg-source.1:765 dpkg-split.1:234 dpkg-statoverride.8:103
 
229
#: dpkg-source.1:772 dpkg-split.1:234 dpkg-statoverride.8:103
228
230
#: dpkg-trigger.1:83 dpkg-vendor.1:65 dselect.1:466 dselect.cfg.5:41
229
231
#: update-alternatives.8:513
230
232
#, no-wrap
232
234
msgstr "VEJA TAMBÉM"
233
235
 
234
236
#. type: Plain text
235
 
#: deb.5:110
 
237
#: deb.5:113
236
238
msgid "B<deb-old>(5), B<dpkg-deb>(1), B<deb-control>(5)."
237
239
msgstr ""
238
240
 
243
245
msgstr "I<control>"
244
246
 
245
247
#. type: TH
246
 
#: deb-control.5:22 deb-old.5:20 deb-override.5:19 deb-symbols.5:18
247
 
#: dpkg-divert.8:21 dpkg-mergechangelogs.1:18 dpkg-scansources.1:20
248
 
#: dpkg-trigger.1:18
 
248
#: deb-control.5:22 deb-src-control.5:20
249
249
#, fuzzy, no-wrap
250
 
msgid "2011-08-14"
 
250
msgid "2013-12-20"
251
251
msgstr "2006-04-09"
252
252
 
253
253
#. type: Plain text
466
466
#. type: TQ
467
467
#: deb-control.5:120 deb-src-control.5:258
468
468
#, no-wrap
469
 
msgid "B<Multi-Arch:> B<same>|B<foreign>|B<allowed>"
 
469
msgid "B<Multi-Arch:> B<same>|B<foreign>|B<allowed>|B<no>"
470
470
msgstr ""
471
471
 
472
472
#. type: Plain text
473
 
#: deb-control.5:131
 
473
#: deb-control.5:133
474
474
msgid ""
475
475
"This field is used to indicate how this package should behave on a multi-"
476
476
"arch installations. The value B<same> means that the package is co-"
480
480
"allowed to satisfy the dependency of a package of a different arch from "
481
481
"itself. The value B<allowed> allows reverse-dependencies to indicate in "
482
482
"their Depends field that they accept a package from a foreign architecture, "
483
 
"but has no effect otherwise."
 
483
"but has no effect otherwise.  The value B<no> is the default when the field "
 
484
"is omitted, in which case adding the field with an explicit B<no> value is "
 
485
"generally not needed."
484
486
msgstr ""
485
487
 
486
488
#. type: TP
487
 
#: deb-control.5:131
 
489
#: deb-control.5:133
488
490
#, fuzzy, no-wrap
489
491
msgid "B<Source:>I< source-name>"
490
492
msgstr "B<--log=>I<filename>"
491
493
 
492
494
#. type: Plain text
493
 
#: deb-control.5:135
 
495
#: deb-control.5:137
494
496
msgid ""
495
497
"The name of the source package that this binary package came from, if "
496
498
"different than the name of the package itself."
497
499
msgstr ""
498
500
 
499
501
#. type: TP
500
 
#: deb-control.5:136 deb-src-control.5:245
 
502
#: deb-control.5:138 deb-src-control.5:245
501
503
#, fuzzy, no-wrap
502
504
msgid "B<Subarchitecture:>I< value>"
503
505
msgstr "B<--log=>I<filename>"
504
506
 
505
507
#. type: TQ
506
 
#: deb-control.5:138 deb-src-control.5:247
 
508
#: deb-control.5:140 deb-src-control.5:247
507
509
#, fuzzy, no-wrap
508
510
msgid "B<Kernel-Version:>I< value>"
509
511
msgstr "B<--log=>I<filename>"
510
512
 
511
513
#. type: TQ
512
 
#: deb-control.5:140 deb-src-control.5:249
 
514
#: deb-control.5:142 deb-src-control.5:249
513
515
#, fuzzy, no-wrap
514
516
msgid "B<Installer-Menu-Item:>I< value>"
515
517
msgstr "B<--log=>I<filename>"
516
518
 
517
519
#. type: Plain text
518
 
#: deb-control.5:146 deb-src-control.5:255
 
520
#: deb-control.5:148 deb-src-control.5:255
519
521
msgid ""
520
522
"These fields are used by the debian-installer and are usually not needed.  "
521
523
"See /usr/share/doc/debian-installer/devel/modules.txt from the B<debian-"
523
525
msgstr ""
524
526
 
525
527
#. type: TP
526
 
#: deb-control.5:147 deb-src-control.5:269
 
528
#: deb-control.5:149 deb-src-control.5:269
527
529
#, fuzzy, no-wrap
528
530
msgid "B<Depends:>I< package-list>"
529
531
msgstr "B<--log=>I<filename>"
530
532
 
531
533
#. type: Plain text
532
 
#: deb-control.5:158
 
534
#: deb-control.5:160
533
535
msgid ""
534
536
"List of packages that are required for this package to provide a non-trivial "
535
537
"amount of functionality. The package maintenance software will not allow a "
542
544
msgstr ""
543
545
 
544
546
#. type: TQ
545
 
#: deb-control.5:158 deb-src-control.5:271
 
547
#: deb-control.5:160 deb-src-control.5:271
546
548
#, fuzzy, no-wrap
547
549
msgid "B<Pre-Depends:>I< package-list>"
548
550
msgstr "B<--log=>I<filename>"
549
551
 
550
552
#. type: Plain text
551
 
#: deb-control.5:165
 
553
#: deb-control.5:167
552
554
msgid ""
553
555
"List of packages that must be installed B<and> configured before this one "
554
556
"can be installed. This is usually used in the case where this package "
556
558
msgstr ""
557
559
 
558
560
#. type: TQ
559
 
#: deb-control.5:165 deb-src-control.5:273
 
561
#: deb-control.5:167 deb-src-control.5:273
560
562
#, fuzzy, no-wrap
561
563
msgid "B<Recommends:>I< package-list>"
562
564
msgstr "B<--log=>I<filename>"
563
565
 
564
566
#. type: Plain text
565
 
#: deb-control.5:172
 
567
#: deb-control.5:174
566
568
msgid ""
567
569
"Lists packages that would be found together with this one in all but unusual "
568
570
"installations. The package maintenance software will warn the user if they "
570
572
msgstr ""
571
573
 
572
574
#. type: TQ
573
 
#: deb-control.5:172 deb-src-control.5:275
 
575
#: deb-control.5:174 deb-src-control.5:275
574
576
#, fuzzy, no-wrap
575
577
msgid "B<Suggests:>I< package-list>"
576
578
msgstr "B<--status-fd >I<E<lt>nE<gt>>"
577
579
 
578
580
#. type: Plain text
579
 
#: deb-control.5:177
 
581
#: deb-control.5:179
580
582
msgid ""
581
583
"Lists packages that are related to this one and can perhaps enhance its "
582
584
"usefulness, but without which installing this package is perfectly "
584
586
msgstr ""
585
587
 
586
588
#. type: Plain text
587
 
#: deb-control.5:189
 
589
#: deb-control.5:191
588
590
msgid ""
589
591
"The syntax of B<Depends>, B<Pre-Depends>, B<Recommends> and B<Suggests> "
590
592
"fields is a list of groups of alternative packages. Each group is a list of "
595
597
msgstr ""
596
598
 
597
599
#. type: Plain text
598
 
#: deb-control.5:195
 
600
#: deb-control.5:197
599
601
msgid ""
600
602
"A version number may start with a `E<gt>E<gt>', in which case any later "
601
603
"version will match, and may specify or omit the Debian packaging revision "
605
607
msgstr ""
606
608
 
607
609
#. type: TQ
608
 
#: deb-control.5:195 deb-src-control.5:277
 
610
#: deb-control.5:197 deb-src-control.5:277
609
611
#, fuzzy, no-wrap
610
612
msgid "B<Breaks:>I< package-list>"
611
613
msgstr "B<--status-fd >I<E<lt>nE<gt>>"
612
614
 
613
615
#. type: Plain text
614
 
#: deb-control.5:203
 
616
#: deb-control.5:205
615
617
msgid ""
616
618
"Lists packages that this one breaks, for example by exposing bugs when the "
617
619
"named packages rely on this one. The package maintenance software will not "
620
622
msgstr ""
621
623
 
622
624
#. type: TQ
623
 
#: deb-control.5:203 deb-src-control.5:283
 
625
#: deb-control.5:205 deb-src-control.5:283
624
626
#, fuzzy, no-wrap
625
627
msgid "B<Conflicts:>I< package-list>"
626
628
msgstr "B<--log=>I<filename>"
627
629
 
628
630
#. type: Plain text
629
 
#: deb-control.5:211
 
631
#: deb-control.5:213
630
632
msgid ""
631
633
"Lists packages that conflict with this one, for example by containing files "
632
634
"with the same names. The package maintenance software will not allow "
635
637
msgstr ""
636
638
 
637
639
#. type: TQ
638
 
#: deb-control.5:211 deb-src-control.5:281
 
640
#: deb-control.5:213 deb-src-control.5:281
639
641
#, fuzzy, no-wrap
640
642
msgid "B<Replaces:>I< package-list>"
641
643
msgstr "B<--status-fd >I<E<lt>nE<gt>>"
642
644
 
643
645
#. type: Plain text
644
 
#: deb-control.5:219
 
646
#: deb-control.5:221
645
647
msgid ""
646
648
"List of packages files from which this one replaces. This is used for "
647
649
"allowing this package to overwrite the files of another package and is "
650
652
msgstr ""
651
653
 
652
654
#. type: TQ
653
 
#: deb-control.5:219 deb-src-control.5:285
 
655
#: deb-control.5:221 deb-src-control.5:285
654
656
#, fuzzy, no-wrap
655
657
msgid "B<Provides:>I< package-list>"
656
658
msgstr "B<--log=>I<filename>"
657
659
 
658
660
#. type: Plain text
659
 
#: deb-control.5:229
 
661
#: deb-control.5:231
660
662
msgid ""
661
663
"This is a list of virtual packages that this one provides. Usually this is "
662
664
"used in the case of several packages all providing the same service.  For "
669
671
msgstr ""
670
672
 
671
673
#. type: Plain text
672
 
#: deb-control.5:248
 
674
#: deb-control.5:250
673
675
msgid ""
674
676
"The syntax of B<Breaks>, B<Conflicts>, B<Replaces> and B<Provides> is a list "
675
677
"of package names, separated by commas (and optional whitespace).  In the "
679
681
msgstr ""
680
682
 
681
683
#. type: TQ
682
 
#: deb-control.5:249 deb-src-control.5:287
 
684
#: deb-control.5:251 deb-src-control.5:287
683
685
#, fuzzy, no-wrap
684
686
msgid "B<Built-Using:>I< package-list>"
685
687
msgstr "B<--log=>I<filename>"
686
688
 
687
689
#. type: Plain text
688
 
#: deb-control.5:259
 
690
#: deb-control.5:261
689
691
msgid ""
690
692
"This field lists extra source packages that were used during the build of "
691
693
"this binary package.  This is an indication to the archive maintenance "
697
699
msgstr ""
698
700
 
699
701
#. type: SH
700
 
#: deb-control.5:260 deb-src-control.5:318 deb-origin.5:50
701
 
#: start-stop-daemon.8:335
 
702
#: deb-control.5:262 deb-src-control.5:318 deb-origin.5:50
 
703
#: start-stop-daemon.8:343
702
704
#, fuzzy, no-wrap
703
705
msgid "EXAMPLE"
704
706
msgstr "EXEMPLOS"
705
707
 
706
708
#. type: Plain text
707
 
#: deb-control.5:283
 
709
#: deb-control.5:285
708
710
#, no-wrap
709
711
msgid ""
710
712
"# Comment\n"
730
732
msgstr ""
731
733
 
732
734
#. type: Plain text
733
 
#: deb-control.5:291
 
735
#: deb-control.5:293
734
736
#, fuzzy
735
737
msgid ""
736
738
"B<deb>(5), B<deb-version>(5), B<debtags>(1), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
744
746
msgid "deb-src-control"
745
747
msgstr "I<control>"
746
748
 
747
 
#. type: TH
748
 
#: deb-src-control.5:20 dpkg-checkbuilddeps.1:20
749
 
#, fuzzy, no-wrap
750
 
msgid "2013-09-17"
751
 
msgstr "2006-04-09"
752
 
 
753
749
#. type: Plain text
754
750
#: deb-src-control.5:23
755
751
msgid "deb-src-control - Debian source packages' master control file format"
1537
1533
msgstr ""
1538
1534
 
1539
1535
#. type: SH
1540
 
#: deb-version.5:127 dpkg-buildpackage.1:272 dpkg-deb.1:270 dpkg-divert.8:119
 
1536
#: deb-version.5:127 dpkg-buildpackage.1:334 dpkg-deb.1:277 dpkg-divert.8:119
1541
1537
#: dpkg-parsechangelog.1:187
1542
1538
#, no-wrap
1543
1539
msgid "NOTES"
1565
1561
msgid "deb-old"
1566
1562
msgstr ""
1567
1563
 
 
1564
#. type: TH
 
1565
#: deb-old.5:20 deb-override.5:19 deb-symbols.5:18 dpkg-divert.8:21
 
1566
#: dpkg-mergechangelogs.1:18 dpkg-scansources.1:20 dpkg-trigger.1:18
 
1567
#, fuzzy, no-wrap
 
1568
msgid "2011-08-14"
 
1569
msgstr "2006-04-09"
 
1570
 
1568
1571
#. type: Plain text
1569
1572
#: deb-old.5:23
1570
1573
msgid "deb-old - old style Debian binary package format"
1932
1935
msgstr ""
1933
1936
 
1934
1937
#. type: SH
1935
 
#: deb-shlibs.5:46 deb-symbols.5:59 dpkg.1:794 dpkg-architecture.1:183
 
1938
#: deb-shlibs.5:46 deb-symbols.5:70 dpkg.1:795 dpkg-architecture.1:183
1936
1939
#: dpkg-buildflags.1:346 dpkg-divert.8:132 dpkg-name.1:88
1937
1940
#: update-alternatives.8:486
1938
1941
#, no-wrap
2095
2098
msgstr "B<--version>"
2096
2099
 
2097
2100
#. type: Plain text
2098
 
#: deb-substvars.5:98
 
2101
#: deb-substvars.5:98 dpkg-buildpackage.1:250
2099
2102
msgid "The source package version."
2100
2103
msgstr ""
2101
2104
 
2250
2253
msgstr ""
2251
2254
 
2252
2255
#. type: SH
2253
 
#: deb-substvars.5:163 dpkg.1:750 dpkg-architecture.1:162 dpkg.cfg.5:30
 
2256
#: deb-substvars.5:163 dpkg.1:751 dpkg-architecture.1:162 dpkg.cfg.5:30
2254
2257
#: dpkg-buildflags.1:332 dpkg-distaddfile.1:57 dpkg-divert.8:109
2255
2258
#: dpkg-genchanges.1:157 dpkg-gencontrol.1:148 dpkg-parsechangelog.1:193
2256
2259
#: dpkg-split.1:216 dpkg-statoverride.8:93 dselect.cfg.5:30
2344
2347
msgstr ""
2345
2348
 
2346
2349
#. type: Plain text
2347
 
#: deb-symbols.5:52
 
2350
#: deb-symbols.5:53
2348
2351
msgid ""
2349
2352
"Each exported I<symbol> (listed as I<name>@I<version>, with I<version> being "
2350
2353
"\"Base\" if the library is not versioned) is associated to a I<minimal-"
2351
 
"version> of its dependency template (the main dependency template is used if "
2352
 
"I<id-of-dependency-template> is not present). The first alternative "
 
2354
"version> of its dependency template (the main dependency template is always "
 
2355
"used and will end up being combined with the dependency template referenced "
 
2356
"by I<id-of-dependency-template> if present). The first alternative "
2353
2357
"dependency template is numbered 1, the second one 2, etc."
2354
2358
msgstr ""
2355
2359
 
2356
2360
#. type: Plain text
2357
 
#: deb-symbols.5:59
 
2361
#: deb-symbols.5:57
2358
2362
msgid ""
2359
2363
"Each entry for a library can also have some fields of meta-information.  "
2360
2364
"Those fields are stored on lines starting with an asterisk. Currently, the "
2361
 
"only valid field is I<Build-Depends-Package>, it indicates the name of the "
2362
 
"\"-dev\" package associated to the library and is used by B<dpkg-shlibdeps> "
2363
 
"to make sure that the dependency generated is at least as strict as the "
2364
 
"corresponding build dependency."
 
2365
"only valid fields are:"
 
2366
msgstr ""
 
2367
 
 
2368
#. type: TP
 
2369
#: deb-symbols.5:57
 
2370
#, fuzzy, no-wrap
 
2371
msgid "B<Build-Depends-Package>"
 
2372
msgstr "B<--log=>I<filename>"
 
2373
 
 
2374
#. type: Plain text
 
2375
#: deb-symbols.5:62
 
2376
msgid ""
 
2377
"It indicates the name of the \"-dev\" package associated to the library and "
 
2378
"is used by B<dpkg-shlibdeps> to make sure that the dependency generated is "
 
2379
"at least as strict as the corresponding build dependency."
 
2380
msgstr ""
 
2381
 
 
2382
#. type: TP
 
2383
#: deb-symbols.5:62
 
2384
#, fuzzy, no-wrap
 
2385
msgid "B<Ignore-Blacklist-Groups>"
 
2386
msgstr "B<--nocheck>"
 
2387
 
 
2388
#. type: Plain text
 
2389
#: deb-symbols.5:70
 
2390
msgid ""
 
2391
"It indicates what blacklist groups should be ignored, as a whitespace "
 
2392
"separated list, so that the symbols contained in those groups get included "
 
2393
"in the output file. This should only be necessary for toolchain packages "
 
2394
"providing those blacklisted symbols. The available groups are system "
 
2395
"dependent, for ELF and GNU-based systems these are B<aeabi> and B<gomp>."
2365
2396
msgstr ""
2366
2397
 
2367
2398
#. type: SS
2368
 
#: deb-symbols.5:60
 
2399
#: deb-symbols.5:71
2369
2400
#, no-wrap
2370
2401
msgid "Simple symbols file"
2371
2402
msgstr ""
2372
2403
 
2373
2404
#. type: Plain text
2374
 
#: deb-symbols.5:66
 
2405
#: deb-symbols.5:77
2375
2406
#, no-wrap
2376
2407
msgid ""
2377
2408
"libftp.so.3 libftp3 #MINVER#\n"
2381
2412
msgstr ""
2382
2413
 
2383
2414
#. type: SS
2384
 
#: deb-symbols.5:66
 
2415
#: deb-symbols.5:77
2385
2416
#, no-wrap
2386
2417
msgid "Advanced symbols file"
2387
2418
msgstr ""
2388
2419
 
2389
2420
#. type: Plain text
2390
 
#: deb-symbols.5:69
 
2421
#: deb-symbols.5:80
2391
2422
msgid "libGL.so.1 libgl1"
2392
2423
msgstr ""
2393
2424
 
2394
2425
#. type: Plain text
2395
 
#: deb-symbols.5:71
 
2426
#: deb-symbols.5:82
2396
2427
msgid "| libgl1-mesa-glx #MINVER#"
2397
2428
msgstr ""
2398
2429
 
2399
2430
#. type: Plain text
2400
 
#: deb-symbols.5:77
 
2431
#: deb-symbols.5:88
2401
2432
#, no-wrap
2402
2433
msgid ""
2403
2434
"* Build-Depends-Package: libgl1-mesa-dev\n"
2408
2439
msgstr ""
2409
2440
 
2410
2441
#. type: Plain text
2411
 
#: deb-symbols.5:79
 
2442
#: deb-symbols.5:90
2412
2443
msgid "B<https://wiki.debian.org/Projects/ImprovedDpkgShlibdeps>"
2413
2444
msgstr ""
2414
2445
 
2415
2446
#. type: Plain text
2416
 
#: deb-symbols.5:81
 
2447
#: deb-symbols.5:92
2417
2448
#, fuzzy
2418
2449
msgid "B<dpkg-shlibdeps>(1), B<dpkg-gensymbols>(1)."
2419
2450
msgstr "B<dpkg-deb-actions>"
3087
3118
msgstr "B<dpkg --update-avail> | B<--merge-avail> I<arquivo-Packages>"
3088
3119
 
3089
3120
#. type: Plain text
3090
 
#: dpkg.1:225
 
3121
#: dpkg.1:226
3091
3122
#, fuzzy
3092
3123
msgid ""
3093
3124
"Update B<dpkg>'s and B<dselect>'s idea of which packages are available. With "
3094
3125
"action B<--merge-avail>, old information is combined with information from "
3095
3126
"I<Packages-file>. With action B<--update-avail>, old information is replaced "
3096
3127
"with the information in the I<Packages-file>. The I<Packages-file> "
3097
 
"distributed with Debian is simply named I<Packages>. B<dpkg> keeps its "
3098
 
"record of available packages in I</var/lib/dpkg/available>."
 
3128
"distributed with Debian is simply named I<Packages>. If the I<Packages-file> "
 
3129
"is named B<-> then it will be read from the standard input. B<dpkg> keeps "
 
3130
"its record of available packages in I</var/lib/dpkg/available>."
3099
3131
msgstr ""
3100
3132
"Atualiza a idéia do B<dpkg> e do B<dselect> de quais pacotes estão "
3101
3133
"disponíveis. Com a ação B<--merge-avail>, as informações antigas são "
3106
3138
"em I</var/lib/dpkg/available>."
3107
3139
 
3108
3140
#. type: Plain text
3109
 
#: dpkg.1:230
 
3141
#: dpkg.1:231
3110
3142
msgid ""
3111
3143
"A simpler one-shot command to retrieve and update the I<available> file is "
3112
3144
"B<dselect update>. Note that this file is mostly useless if you don't use "
3115
3147
msgstr ""
3116
3148
 
3117
3149
#. type: TP
3118
 
#: dpkg.1:230
 
3150
#: dpkg.1:231
3119
3151
#, fuzzy, no-wrap
3120
3152
msgid "B<-A>, B<--record-avail> I<package-file>..."
3121
3153
msgstr "B<dpkg -A> | B<--record-avail> I<arquivo_do_pacote> ..."
3122
3154
 
3123
3155
#. type: Plain text
3124
 
#: dpkg.1:236
 
3156
#: dpkg.1:237
3125
3157
#, fuzzy
3126
3158
msgid ""
3127
3159
"Update B<dpkg> and B<dselect>'s idea of which packages are available with "
3134
3166
"referir a um diretório."
3135
3167
 
3136
3168
#. type: TP
3137
 
#: dpkg.1:236
 
3169
#: dpkg.1:237
3138
3170
#, fuzzy, no-wrap
3139
3171
msgid "B<--forget-old-unavail>"
3140
3172
msgstr "B<dpkg --forget-old-unavail>"
3141
3173
 
3142
3174
#. type: Plain text
3143
 
#: dpkg.1:240
 
3175
#: dpkg.1:241
3144
3176
msgid ""
3145
3177
"Now B<obsolete> and a no-op as B<dpkg> will automatically forget uninstalled "
3146
3178
"unavailable packages."
3147
3179
msgstr ""
3148
3180
 
3149
3181
#. type: TP
3150
 
#: dpkg.1:240
 
3182
#: dpkg.1:241
3151
3183
#, fuzzy, no-wrap
3152
3184
msgid "B<--clear-avail>"
3153
3185
msgstr "B<dpkg --clear-avail>"
3154
3186
 
3155
3187
#. type: Plain text
3156
 
#: dpkg.1:243
 
3188
#: dpkg.1:244
3157
3189
#, fuzzy
3158
3190
msgid "Erase the existing information about what packages are available."
3159
3191
msgstr "Apaga as informações existentes sobre quais pacotes estão disponíveis."
3160
3192
 
3161
3193
#. type: TP
3162
 
#: dpkg.1:243
 
3194
#: dpkg.1:244
3163
3195
#, fuzzy, no-wrap
3164
3196
msgid " B<-C>, B<--audit>"
3165
3197
msgstr "B<--quiet>"
3166
3198
 
3167
3199
#. type: Plain text
3168
 
#: dpkg.1:248
 
3200
#: dpkg.1:249
3169
3201
#, fuzzy
3170
3202
msgid ""
3171
3203
"Searches for packages that have been installed only partially on your "
3175
3207
"O B<dpkg> sugerirá o que fazer com eles para que funcionem."
3176
3208
 
3177
3209
#. type: TP
3178
 
#: dpkg.1:248
 
3210
#: dpkg.1:249
3179
3211
#, fuzzy, no-wrap
3180
3212
msgid "B<--get-selections> [I<package-name-pattern>...]"
3181
3213
msgstr "B<dpkg --get-selections> [I<padrão>...]"
3182
3214
 
3183
3215
#. type: Plain text
3184
 
#: dpkg.1:253
 
3216
#: dpkg.1:254
3185
3217
#, fuzzy
3186
3218
msgid ""
3187
3219
"Get list of package selections, and write it to stdout. Without a pattern, "
3190
3222
msgstr "Obtém uma lista de seleção de pacotes e a escreve em stdout."
3191
3223
 
3192
3224
#. type: TP
3193
 
#: dpkg.1:253 update-alternatives.8:316
 
3225
#: dpkg.1:254 update-alternatives.8:316
3194
3226
#, fuzzy, no-wrap
3195
3227
msgid "B<--set-selections>"
3196
3228
msgstr "B<dpkg --set-selections>"
3197
3229
 
3198
3230
#. type: Plain text
3199
 
#: dpkg.1:259
 
3231
#: dpkg.1:260
3200
3232
#, fuzzy
3201
3233
msgid ""
3202
3234
"Set package selections using file read from stdin. This file should be in "
3206
3238
msgstr "Configura as seleções de pacotes usando o arquivo lido de stdin."
3207
3239
 
3208
3240
#. type: Plain text
3209
 
#: dpkg.1:264
 
3241
#: dpkg.1:265
3210
3242
msgid ""
3211
3243
"The I<available> file needs to be up-to-date for this command to be useful, "
3212
3244
"otherwise unknown packages will be ignored with a warning. See the B<--"
3214
3246
msgstr ""
3215
3247
 
3216
3248
#. type: TP
3217
 
#: dpkg.1:264
 
3249
#: dpkg.1:265
3218
3250
#, fuzzy, no-wrap
3219
3251
msgid "B<--clear-selections>"
3220
3252
msgstr "B<dpkg --set-selections>"
3221
3253
 
3222
3254
#. type: Plain text
3223
 
#: dpkg.1:269
 
3255
#: dpkg.1:270
3224
3256
msgid ""
3225
3257
"Set the requested state of every non-essential package to deinstall.  This "
3226
3258
"is intended to be used immediately before B<--set-selections>, to deinstall "
3228
3260
msgstr ""
3229
3261
 
3230
3262
#. type: TP
3231
 
#: dpkg.1:269
 
3263
#: dpkg.1:270
3232
3264
#, fuzzy, no-wrap
3233
3265
msgid "B<--yet-to-unpack>"
3234
3266
msgstr "B<dpkg --yet-to-unpack>"
3235
3267
 
3236
3268
#. type: Plain text
3237
 
#: dpkg.1:273
 
3269
#: dpkg.1:274
3238
3270
#, fuzzy
3239
3271
msgid ""
3240
3272
"Searches for packages selected for installation, but which for some reason "
3244
3276
"ainda não foram instalados."
3245
3277
 
3246
3278
#. type: TP
3247
 
#: dpkg.1:273
 
3279
#: dpkg.1:274
3248
3280
#, fuzzy, no-wrap
3249
3281
msgid "B<--add-architecture >I<architecture>"
3250
3282
msgstr "B<dpkg --print-architecture>"
3251
3283
 
3252
3284
#. type: Plain text
3253
 
#: dpkg.1:279
 
3285
#: dpkg.1:280
3254
3286
msgid ""
3255
3287
"Add I<architecture> to the list of architectures for which packages can be "
3256
3288
"installed without using B<--force-architecture>. The architecture B<dpkg> is "
3259
3291
msgstr ""
3260
3292
 
3261
3293
#. type: TP
3262
 
#: dpkg.1:279
 
3294
#: dpkg.1:280
3263
3295
#, fuzzy, no-wrap
3264
3296
msgid "B<--remove-architecture >I<architecture>"
3265
3297
msgstr "B<dpkg --print-architecture>"
3266
3298
 
3267
3299
#. type: Plain text
3268
 
#: dpkg.1:287
 
3300
#: dpkg.1:288
3269
3301
msgid ""
3270
3302
"Remove I<architecture> from the list of architectures for which packages can "
3271
3303
"be installed without using B<--force-architecture>. If the architecture is "
3276
3308
msgstr ""
3277
3309
 
3278
3310
#. type: TP
3279
 
#: dpkg.1:287
 
3311
#: dpkg.1:288
3280
3312
#, fuzzy, no-wrap
3281
3313
msgid "B<--print-architecture>"
3282
3314
msgstr "B<dpkg --print-architecture>"
3283
3315
 
3284
3316
#. type: Plain text
3285
 
#: dpkg.1:290
 
3317
#: dpkg.1:291
3286
3318
#, fuzzy
3287
3319
msgid ""
3288
3320
"Print architecture of packages B<dpkg> installs (for example, \"i386\")."
3290
3322
"Mostra a arquitetura alvo (por exemplo, \"i386\").  Essa opção usa o B<gcc>."
3291
3323
 
3292
3324
#. type: TP
3293
 
#: dpkg.1:290
 
3325
#: dpkg.1:291
3294
3326
#, fuzzy, no-wrap
3295
3327
msgid "B<--print-foreign-architectures>"
3296
3328
msgstr "B<dpkg --print-architecture>"
3297
3329
 
3298
3330
#. type: Plain text
3299
 
#: dpkg.1:294
 
3331
#: dpkg.1:295
3300
3332
msgid ""
3301
3333
"Print a newline-separated list of the extra architectures B<dpkg> is "
3302
3334
"configured to allow packages to be installed for."
3303
3335
msgstr ""
3304
3336
 
3305
3337
#. type: TP
3306
 
#: dpkg.1:294
 
3338
#: dpkg.1:295
3307
3339
#, fuzzy, no-wrap
3308
3340
msgid "B<--compare-versions >I<ver1 op ver2>"
3309
3341
msgstr "B<dpkg --compare-versions >I<ver1 op ver2>"
3314
3346
#.  additional options set on the command line, and through this file descriptor,
3315
3347
#.  are not reset for subsequent commands executed during the same run.
3316
3348
#. type: Plain text
3317
 
#: dpkg.1:310
 
3349
#: dpkg.1:311
3318
3350
#, fuzzy
3319
3351
msgid ""
3320
3352
"Compare version numbers, where I<op> is a binary operator. B<dpkg> returns "
3337
3369
"E<lt>E<lt> E<lt>= = E<gt>= E<gt>E<gt> E<gt>>."
3338
3370
 
3339
3371
#. type: TP
3340
 
#: dpkg.1:310 dpkg-architecture.1:82 dpkg-buildpackage.1:245
 
3372
#: dpkg.1:311 dpkg-architecture.1:82 dpkg-buildpackage.1:299
3341
3373
#: dpkg-checkbuilddeps.1:69 dpkg-distaddfile.1:50 dpkg-deb.1:192
3342
3374
#: dpkg-divert.8:92 dpkg-genchanges.1:150 dpkg-gencontrol.1:141
3343
3375
#: dpkg-gensymbols.1:467 dpkg-name.1:71 dpkg-parsechangelog.1:60
3344
 
#: dpkg-query.1:140 dpkg-scanpackages.1:99 dpkg-shlibdeps.1:250
 
3376
#: dpkg-query.1:147 dpkg-scanpackages.1:99 dpkg-shlibdeps.1:250
3345
3377
#: dpkg-source.1:117 dpkg-split.1:143 dpkg-trigger.1:48
3346
3378
#, fuzzy, no-wrap
3347
3379
msgid "B<-?>, B<--help>"
3348
3380
msgstr "B<--help>"
3349
3381
 
3350
3382
#. type: Plain text
3351
 
#: dpkg.1:313
 
3383
#: dpkg.1:314
3352
3384
msgid "Display a brief help message."
3353
3385
msgstr "Exibe uma breve mensagem de ajuda."
3354
3386
 
3355
3387
#. type: TP
3356
 
#: dpkg.1:313
 
3388
#: dpkg.1:314
3357
3389
#, fuzzy, no-wrap
3358
3390
msgid "B<--force-help>"
3359
3391
msgstr "B<dpkg --force-help>"
3360
3392
 
3361
3393
#. type: Plain text
3362
 
#: dpkg.1:316
 
3394
#: dpkg.1:317
3363
3395
msgid "Give help about the B<--force->I<thing> options."
3364
3396
msgstr "Ajuda com as opções B<--force->I<coisa>."
3365
3397
 
3366
3398
#. type: TP
3367
 
#: dpkg.1:316
 
3399
#: dpkg.1:317
3368
3400
#, fuzzy, no-wrap
3369
3401
msgid "B<-Dh>, B<--debug=help>"
3370
3402
msgstr "B<--nocheck>"
3371
3403
 
3372
3404
#. type: Plain text
3373
 
#: dpkg.1:319
 
3405
#: dpkg.1:320
3374
3406
#, fuzzy
3375
3407
msgid "Give help about debugging options."
3376
3408
msgstr "Ajuda com as opções de depuração."
3377
3409
 
3378
3410
#. type: TP
3379
 
#: dpkg.1:319 dpkg-architecture.1:85 dpkg-buildflags.1:154
3380
 
#: dpkg-buildpackage.1:248 dpkg-checkbuilddeps.1:72 dpkg-distaddfile.1:53
 
3411
#: dpkg.1:320 dpkg-architecture.1:85 dpkg-buildflags.1:154
 
3412
#: dpkg-buildpackage.1:302 dpkg-checkbuilddeps.1:72 dpkg-distaddfile.1:53
3381
3413
#: dpkg-deb.1:195 dpkg-divert.8:95 dpkg-genchanges.1:153 dpkg-gencontrol.1:144
3382
3414
#: dpkg-gensymbols.1:470 dpkg-mergechangelogs.1:58 dpkg-parsechangelog.1:63
3383
 
#: dpkg-query.1:143 dpkg-scanpackages.1:102 dpkg-scansources.1:87
 
3415
#: dpkg-query.1:150 dpkg-scanpackages.1:102 dpkg-scansources.1:87
3384
3416
#: dpkg-shlibdeps.1:253 dpkg-source.1:120 dpkg-split.1:146
3385
3417
#: dpkg-statoverride.8:66 dpkg-trigger.1:51 dpkg-vendor.1:48 dselect.1:137
3386
3418
#: update-alternatives.8:336
3389
3421
msgstr "B<--version>"
3390
3422
 
3391
3423
#. type: Plain text
3392
 
#: dpkg.1:322
 
3424
#: dpkg.1:323
3393
3425
msgid "Display B<dpkg> version information."
3394
3426
msgstr "Exibe informação sobre a versão do B<dpkg>."
3395
3427
 
3396
3428
#. type: TP
3397
 
#: dpkg.1:322
 
3429
#: dpkg.1:323
3398
3430
#, fuzzy, no-wrap
3399
3431
msgid "B<dpkg-deb actions>"
3400
3432
msgstr "B<dpkg-deb-actions>"
3401
3433
 
3402
3434
#. type: Plain text
3403
 
#: dpkg.1:325
 
3435
#: dpkg.1:326
3404
3436
#, fuzzy
3405
3437
msgid "See B<dpkg-deb>(1) for more information about the following actions."
3406
3438
msgstr "Veja B<dpkg-deb>(1) para mais informações sobre as seguintes ações."
3407
3439
 
3408
3440
#. type: Plain text
3409
 
#: dpkg.1:345
 
3441
#: dpkg.1:346
3410
3442
#, fuzzy, no-wrap
3411
3443
msgid ""
3412
3444
"B<-b>, B<--build> I<directory> [I<archive>|I<directory>]\n"
3446
3478
"    Extrai e exibe os nomes de arquivos contidos em um pacote.\n"
3447
3479
 
3448
3480
#. type: TP
3449
 
#: dpkg.1:347
 
3481
#: dpkg.1:348
3450
3482
#, fuzzy, no-wrap
3451
3483
msgid "B<dpkg-query actions>"
3452
3484
msgstr "B<dpkg-query-actions>"
3453
3485
 
3454
3486
#. type: Plain text
3455
 
#: dpkg.1:350
 
3487
#: dpkg.1:351
3456
3488
msgid "See B<dpkg-query>(1) for more information about the following actions."
3457
3489
msgstr ""
3458
3490
 
3459
3491
#. type: Plain text
3460
 
#: dpkg.1:365
 
3492
#: dpkg.1:366
3461
3493
#, fuzzy, no-wrap
3462
3494
msgid ""
3463
3495
"B<-l>, B<--list> I<package-name-pattern>...\n"
3484
3516
"    Exibe detalhes sobre o I<pacote>, como encontrados em I</var/lib/dpkg/available>.\n"
3485
3517
 
3486
3518
#. type: SH
3487
 
#: dpkg.1:367 dpkg-architecture.1:89 dpkg-buildpackage.1:72
 
3519
#: dpkg.1:368 dpkg-architecture.1:89 dpkg-buildpackage.1:79
3488
3520
#: dpkg-checkbuilddeps.1:37 dpkg-distaddfile.1:45 dpkg-deb.1:199
3489
3521
#: dpkg-divert.8:62 dpkg-genchanges.1:37 dpkg-gencontrol.1:57
3490
3522
#: dpkg-gensymbols.1:389 dpkg-mergechangelogs.1:44 dpkg-name.1:43
3491
 
#: dpkg-parsechangelog.1:36 dpkg-query.1:147 dpkg-scanpackages.1:77
 
3523
#: dpkg-parsechangelog.1:36 dpkg-query.1:154 dpkg-scanpackages.1:77
3492
3524
#: dpkg-scansources.1:63 dpkg-shlibdeps.1:129 dpkg-source.1:124
3493
3525
#: dpkg-split.1:150 dpkg-statoverride.8:70 dpkg-trigger.1:55 dpkg-vendor.1:52
3494
3526
#: dselect.1:57 start-stop-daemon.8:103 update-alternatives.8:340
3497
3529
msgstr "OPÇÕES"
3498
3530
 
3499
3531
#. type: Plain text
3500
 
#: dpkg.1:374
 
3532
#: dpkg.1:375
3501
3533
#, fuzzy
3502
3534
msgid ""
3503
3535
"All options can be specified both on the command line and in the B<dpkg> "
3513
3545
"comando, mas sem os hífens)  ou um comentário (se começar com uma B<#>)."
3514
3546
 
3515
3547
#. type: TP
3516
 
#: dpkg.1:375
 
3548
#: dpkg.1:376
3517
3549
#, no-wrap
3518
3550
msgid "B<--abort-after=>I<number>"
3519
3551
msgstr "B<--abort-after=>I<número>"
3520
3552
 
3521
3553
#. type: Plain text
3522
 
#: dpkg.1:378
 
3554
#: dpkg.1:379
3523
3555
#, fuzzy
3524
3556
msgid "Change after how many errors B<dpkg> will abort. The default is 50."
3525
3557
msgstr "Altera o número de erros após os quais o dpkg abortará. O padrão é 50."
3526
3558
 
3527
3559
#. type: TP
3528
 
#: dpkg.1:378
 
3560
#: dpkg.1:379
3529
3561
#, fuzzy, no-wrap
3530
3562
msgid "B<-B>, B<--auto-deconfigure>"
3531
3563
msgstr "B<-B>|B<--auto-deconfigure>"
3532
3564
 
3533
3565
#. type: Plain text
3534
 
#: dpkg.1:384
 
3566
#: dpkg.1:385
3535
3567
#, fuzzy
3536
3568
msgid ""
3537
3569
"When a package is removed, there is a possibility that another installed "
3544
3576
"que depende do que foi removido será automaticamente desconfigurado."
3545
3577
 
3546
3578
#. type: TP
3547
 
#: dpkg.1:384
 
3579
#: dpkg.1:385
3548
3580
#, fuzzy, no-wrap
3549
3581
msgid "B<-D>I<octal>B<, --debug=>I<octal>"
3550
3582
msgstr "B<-D>I<octal>B< | --debug=>I<octal>"
3551
3583
 
3552
3584
#. type: Plain text
3553
 
#: dpkg.1:390
 
3585
#: dpkg.1:391
3554
3586
#, fuzzy
3555
3587
msgid ""
3556
3588
"Switch debugging on. I<octal> is formed by bitwise-orring desired values "
3563
3595
"valores."
3564
3596
 
3565
3597
#. type: Plain text
3566
 
#: dpkg.1:405
 
3598
#: dpkg.1:406
3567
3599
#, fuzzy, no-wrap
3568
3600
msgid ""
3569
3601
"    Number   Description\n"
3594
3626
" 2000   Quantidades insanas de saída.\n"
3595
3627
 
3596
3628
#. type: TP
3597
 
#: dpkg.1:405
 
3629
#: dpkg.1:406
3598
3630
#, fuzzy, no-wrap
3599
3631
msgid "B<--force->I<things>, B<--no-force->I<things>, B<--refuse->I<things>"
3600
3632
msgstr "B<--force->I<coisas> | B<--no-force->I<coisas> | B<--refuse->I<coisas>"
3601
3633
 
3602
3634
#. type: Plain text
3603
 
#: dpkg.1:412
 
3635
#: dpkg.1:413
3604
3636
#, fuzzy
3605
3637
msgid ""
3606
3638
"Force or refuse (B<no-force> and B<refuse> mean the same thing)  to do some "
3614
3646
"Coisas marcadas com (*) são forçadas por padrão."
3615
3647
 
3616
3648
#. type: Plain text
3617
 
#: dpkg.1:416
 
3649
#: dpkg.1:417
3618
3650
#, fuzzy
3619
3651
msgid ""
3620
3652
"I<Warning: These options are mostly intended to be used by experts only. "
3626
3658
"sistema.>"
3627
3659
 
3628
3660
#. type: Plain text
3629
 
#: dpkg.1:419
 
3661
#: dpkg.1:420
3630
3662
#, fuzzy
3631
3663
msgid "B<all>: Turns on (or off) all force options."
3632
3664
msgstr "B<all>: Liga (ou desliga) todas as opções de força."
3633
3665
 
3634
3666
#. type: Plain text
3635
 
#: dpkg.1:422
 
3667
#: dpkg.1:423
3636
3668
#, fuzzy
3637
3669
msgid ""
3638
3670
"B<downgrade>(*): Install a package, even if newer version of it is already "
3642
3674
"instalada."
3643
3675
 
3644
3676
#. type: Plain text
3645
 
#: dpkg.1:429
 
3677
#: dpkg.1:430
3646
3678
msgid ""
3647
3679
"I<Warning: At present >B<dpkg>I< does not do any dependency checking on "
3648
3680
"downgrades and therefore will not warn you if the downgrade breaks the "
3652
3684
msgstr ""
3653
3685
 
3654
3686
#. type: Plain text
3655
 
#: dpkg.1:433
 
3687
#: dpkg.1:434
3656
3688
#, fuzzy
3657
3689
msgid ""
3658
3690
"B<configure-any>: Configure also any unpacked but unconfigured packages on "
3662
3694
"pacote atual dependa."
3663
3695
 
3664
3696
#. type: Plain text
3665
 
#: dpkg.1:436
 
3697
#: dpkg.1:437
3666
3698
msgid "B<hold>: Process packages even when marked \"hold\"."
3667
3699
msgstr "B<hold>: Processa pacotes mesmo quando marcados com \"hold\"."
3668
3700
 
3669
3701
#. type: Plain text
3670
 
#: dpkg.1:441
 
3702
#: dpkg.1:442
3671
3703
#, fuzzy
3672
3704
msgid ""
3673
3705
"B<remove-reinstreq>: Remove a package, even if it's broken and marked to "
3679
3711
"pacote permaneçam em seu sistema, que serão então esquecidas pelo B<dpkg>."
3680
3712
 
3681
3713
#. type: Plain text
3682
 
#: dpkg.1:446
 
3714
#: dpkg.1:447
3683
3715
#, fuzzy
3684
3716
msgid ""
3685
3717
"B<remove-essential>: Remove, even if the package is considered essential. "
3692
3724
"cuidado."
3693
3725
 
3694
3726
#. type: Plain text
3695
 
#: dpkg.1:449
 
3727
#: dpkg.1:450
3696
3728
msgid "B<depends>: Turn all dependency problems into warnings."
3697
3729
msgstr "B<depends>: Converte todos os problemas de dependência em avisos."
3698
3730
 
3699
3731
#. type: Plain text
3700
 
#: dpkg.1:452
 
3732
#: dpkg.1:453
3701
3733
msgid ""
3702
3734
"B<depends-version>: Don't care about versions when checking dependencies."
3703
3735
msgstr ""
3704
3736
"B<depends-version>: Não verifica versões quando verificando dependências."
3705
3737
 
3706
3738
#. type: Plain text
3707
 
#: dpkg.1:455
 
3739
#: dpkg.1:456
3708
3740
msgid "B<breaks>: Install, even if this would break another package."
3709
3741
msgstr ""
3710
3742
 
3711
3743
#. type: Plain text
3712
 
#: dpkg.1:459
 
3744
#: dpkg.1:460
3713
3745
msgid ""
3714
3746
"B<conflicts>: Install, even if it conflicts with another package. This is "
3715
3747
"dangerous, for it will usually cause overwriting of some files."
3718
3750
"pois geralmente causará a regravação de alguns arquivos."
3719
3751
 
3720
3752
#. type: Plain text
3721
 
#: dpkg.1:464
 
3753
#: dpkg.1:465
3722
3754
#, fuzzy
3723
3755
msgid ""
3724
3756
"B<confmiss>: If a conffile is missing and the version in the package did "
3731
3763
"será preservada."
3732
3764
 
3733
3765
#. type: Plain text
3734
 
#: dpkg.1:470
 
3766
#: dpkg.1:471
3735
3767
#, fuzzy
3736
3768
msgid ""
3737
3769
"B<confnew>: If a conffile has been modified and the version in the package "
3744
3776
"especificada, quando a ação padrão é então preferida."
3745
3777
 
3746
3778
#. type: Plain text
3747
 
#: dpkg.1:476
 
3779
#: dpkg.1:477
3748
3780
#, fuzzy
3749
3781
msgid ""
3750
3782
"B<confold>: If a conffile has been modified and the version in the package "
3757
3789
"especificada, quando a ação padrão é então preferida."
3758
3790
 
3759
3791
#. type: Plain text
3760
 
#: dpkg.1:483
 
3792
#: dpkg.1:484
3761
3793
#, fuzzy
3762
3794
msgid ""
3763
3795
"B<confdef>: If a conffile has been modified and the version in the package "
3772
3804
"sido dadas, quando será então usado isso para decidir a ação final."
3773
3805
 
3774
3806
#. type: Plain text
3775
 
#: dpkg.1:490
 
3807
#: dpkg.1:491
3776
3808
#, fuzzy
3777
3809
msgid ""
3778
3810
"B<confask>: If a conffile has been modified always offer to replace it with "
3787
3819
"sido dadas, quando será então usado isso para decidir a ação final."
3788
3820
 
3789
3821
#. type: Plain text
3790
 
#: dpkg.1:493
 
3822
#: dpkg.1:494
3791
3823
msgid "B<overwrite>: Overwrite one package's file with another's file."
3792
3824
msgstr "B<overwrite>: Sobrescreve um arquivo do pacote com arquivo de outro."
3793
3825
 
3794
3826
#. type: Plain text
3795
 
#: dpkg.1:496
 
3827
#: dpkg.1:497
3796
3828
msgid "B<overwrite-dir> Overwrite one package's directory with another's file."
3797
3829
msgstr ""
3798
3830
"B<overwrite-dir> Sobrescreve um diretório do pacote com arquivo de outro."
3799
3831
 
3800
3832
#. type: Plain text
3801
 
#: dpkg.1:499
 
3833
#: dpkg.1:500
3802
3834
#, fuzzy
3803
3835
msgid ""
3804
3836
"B<overwrite-diverted>: Overwrite a diverted file with an undiverted version."
3807
3839
"desviada."
3808
3840
 
3809
3841
#. type: Plain text
3810
 
#: dpkg.1:507
 
3842
#: dpkg.1:508
3811
3843
msgid ""
3812
3844
"B<unsafe-io>: Do not perform safe I/O operations when unpacking. Currently "
3813
3845
"this implies not performing file system syncs before file renames, which is "
3818
3850
msgstr ""
3819
3851
 
3820
3852
#. type: Plain text
3821
 
#: dpkg.1:513
 
3853
#: dpkg.1:514
3822
3854
msgid ""
3823
3855
"I<Note>: For ext4, the main offender, consider using instead the mount "
3824
3856
"option B<nodelalloc>, which will fix both the performance degradation and "
3828
3860
msgstr ""
3829
3861
 
3830
3862
#. type: Plain text
3831
 
#: dpkg.1:516
 
3863
#: dpkg.1:517
3832
3864
msgid ""
3833
3865
"I<Warning: Using this option might improve performance at the cost of losing "
3834
3866
"data, use with care.>"
3835
3867
msgstr ""
3836
3868
 
3837
3869
#. type: Plain text
3838
 
#: dpkg.1:519
 
3870
#: dpkg.1:520
3839
3871
#, fuzzy
3840
3872
#| msgid "B<architecture>: Process even packages with the wrong architecture."
3841
3873
msgid "B<architecture>: Process even packages with wrong or no architecture."
3842
3874
msgstr "B<architecture>: Processa até pacotes com a arquitetura errada."
3843
3875
 
3844
3876
#. type: Plain text
3845
 
#: dpkg.1:522
 
3877
#: dpkg.1:523
3846
3878
#, fuzzy
3847
3879
#| msgid "B<architecture>: Process even packages with the wrong architecture."
3848
3880
msgid "B<bad-version>: Process even packages with wrong versions."
3849
3881
msgstr "B<architecture>: Processa até pacotes com a arquitetura errada."
3850
3882
 
3851
3883
#. type: Plain text
3852
 
#: dpkg.1:525
 
3884
#: dpkg.1:526
3853
3885
msgid ""
3854
3886
"B<bad-path>: B<PATH> is missing important programs, so problems are likely."
3855
3887
msgstr ""
3857
3889
"problemas."
3858
3890
 
3859
3891
#. type: Plain text
3860
 
#: dpkg.1:528
 
3892
#: dpkg.1:529
3861
3893
msgid "B<not-root>: Try to (de)install things even when not root."
3862
3894
msgstr "B<not-root>: Tenta (des)instalar coisas mesmo não sendo root."
3863
3895
 
3864
3896
#. type: Plain text
3865
 
#: dpkg.1:531
 
3897
#: dpkg.1:532
3866
3898
msgid "B<bad-verify>: Install a package even if it fails authenticity check."
3867
3899
msgstr ""
3868
3900
 
3869
3901
#. type: TP
3870
 
#: dpkg.1:532
 
3902
#: dpkg.1:533
3871
3903
#, no-wrap
3872
3904
msgid "B<--ignore-depends>=I<package>,..."
3873
3905
msgstr "B<--ignore-depends>=I<pacote>,..."
3874
3906
 
3875
3907
#. type: Plain text
3876
 
#: dpkg.1:536
 
3908
#: dpkg.1:537
3877
3909
#, fuzzy
3878
3910
msgid ""
3879
3911
"Ignore dependency-checking for specified packages (actually, checking is "
3884
3916
"mais)."
3885
3917
 
3886
3918
#. type: TP
3887
 
#: dpkg.1:536
 
3919
#: dpkg.1:537
3888
3920
#, fuzzy, no-wrap
3889
3921
msgid "B<--no-act>, B<--dry-run>, B<--simulate>"
3890
3922
msgstr "B<--no-act>"
3891
3923
 
3892
3924
#. type: Plain text
3893
 
#: dpkg.1:541
 
3925
#: dpkg.1:542
3894
3926
#, fuzzy
3895
3927
msgid ""
3896
3928
"Do everything which is supposed to be done, but don't write any changes. "
3901
3933
"é usado para ver o que acontece com a ação especificada, sem modificar nada."
3902
3934
 
3903
3935
#. type: Plain text
3904
 
#: dpkg.1:546
 
3936
#: dpkg.1:547
3905
3937
#, fuzzy
3906
3938
msgid ""
3907
3939
"Be sure to give B<--no-act> before the action-parameter, or you might end up "
3915
3947
"no-act, apesar de que você esperava que nada fosse feito)"
3916
3948
 
3917
3949
#. type: TP
3918
 
#: dpkg.1:546
 
3950
#: dpkg.1:547
3919
3951
#, fuzzy, no-wrap
3920
3952
msgid "B<-R>, B<--recursive>"
3921
3953
msgstr "B<-R> | B<--recursive>"
3922
3954
 
3923
3955
#. type: Plain text
3924
 
#: dpkg.1:552
 
3956
#: dpkg.1:553
3925
3957
#, fuzzy
3926
3958
msgid ""
3927
3959
"Recursively handle all regular files matching pattern B<*.deb> found at "
3934
3966
"B<--unpack> e B<--avail>."
3935
3967
 
3936
3968
#. type: TP
3937
 
#: dpkg.1:552
 
3969
#: dpkg.1:553
3938
3970
#, no-wrap
3939
3971
msgid "B<-G>"
3940
3972
msgstr "B<-G>"
3941
3973
 
3942
3974
#. type: Plain text
3943
 
#: dpkg.1:556
 
3975
#: dpkg.1:557
3944
3976
#, fuzzy
3945
3977
msgid ""
3946
3978
"Don't install a package if a newer version of the same package is already "
3950
3982
"instalada. Isso é um apelido de B<--refuse-downgrade.>"
3951
3983
 
3952
3984
#. type: TP
3953
 
#: dpkg.1:556 dpkg-buildpackage.1:239 dpkg-checkbuilddeps.1:38
3954
 
#: dpkg-query.1:148 dpkg-shlibdeps.1:246 dpkg-trigger.1:56
 
3985
#: dpkg.1:557 dpkg-buildpackage.1:293 dpkg-checkbuilddeps.1:38
 
3986
#: dpkg-query.1:155 dpkg-shlibdeps.1:246 dpkg-trigger.1:56
3955
3987
#, fuzzy, no-wrap
3956
3988
msgid "B<--admindir=>I<dir>"
3957
3989
msgstr "B<--admindir> I<diretório>"
3958
3990
 
3959
3991
#. type: Plain text
3960
 
#: dpkg.1:561
 
3992
#: dpkg.1:562
3961
3993
msgid ""
3962
3994
"Change default administrative directory, which contains many files that give "
3963
3995
"information about status of installed or uninstalled packages, etc.  "
3965
3997
msgstr ""
3966
3998
 
3967
3999
#. type: TP
3968
 
#: dpkg.1:561
 
4000
#: dpkg.1:562
3969
4001
#, fuzzy, no-wrap
3970
4002
msgid "B<--instdir=>I<dir>"
3971
4003
msgstr "B<--admindir> I<diretório>"
3972
4004
 
3973
4005
#. type: Plain text
3974
 
#: dpkg.1:568
 
4006
#: dpkg.1:569
3975
4007
#, fuzzy
3976
4008
msgid ""
3977
4009
"Change default installation directory which refers to the directory where "
3989
4021
"B<admindir> para I<dir>B</var/lib/dpkg>."
3990
4022
 
3991
4023
#. type: TP
3992
 
#: dpkg.1:568
 
4024
#: dpkg.1:569
3993
4025
#, fuzzy, no-wrap
3994
4026
msgid "B<--root=>I<dir>"
3995
4027
msgstr "B<--admindir> I<diretório>"
3996
4028
 
3997
4029
#. type: Plain text
3998
 
#: dpkg.1:572
 
4030
#: dpkg.1:573
3999
4031
msgid ""
4000
4032
"Changing B<root> changes B<instdir> to I<dir> and B<admindir> to I<dir>B</"
4001
4033
"var/lib/dpkg>."
4002
4034
msgstr ""
4003
4035
 
4004
4036
#. type: TP
4005
 
#: dpkg.1:572
 
4037
#: dpkg.1:573
4006
4038
#, fuzzy, no-wrap
4007
4039
msgid "B<-O>, B<--selected-only>"
4008
4040
msgstr "B<-O> | B<--selected-only>"
4009
4041
 
4010
4042
#. type: Plain text
4011
 
#: dpkg.1:578
 
4043
#: dpkg.1:579
4012
4044
#, fuzzy
4013
4045
msgid ""
4014
4046
"Only process the packages that are selected for installation. The actual "
4022
4054
"instalação."
4023
4055
 
4024
4056
#. type: TP
4025
 
#: dpkg.1:578
 
4057
#: dpkg.1:579
4026
4058
#, fuzzy, no-wrap
4027
4059
msgid "B<-E>, B<--skip-same-version>"
4028
4060
msgstr "B<-E> | B<--skip-same-version>"
4029
4061
 
4030
4062
#. type: Plain text
4031
 
#: dpkg.1:582
 
4063
#: dpkg.1:583
4032
4064
#, fuzzy
4033
4065
msgid ""
4034
4066
"Don't install the package if the same version of the package is already "
4036
4068
msgstr "Não instala o pacote se a mesma versão dele já estiver instalada."
4037
4069
 
4038
4070
#. type: TP
4039
 
#: dpkg.1:582
 
4071
#: dpkg.1:583
4040
4072
#, no-wrap
4041
4073
msgid "B<--pre-invoke=>I<command>"
4042
4074
msgstr ""
4043
4075
 
4044
4076
#. type: TQ
4045
 
#: dpkg.1:584
 
4077
#: dpkg.1:585
4046
4078
#, no-wrap
4047
4079
msgid "B<--post-invoke=>I<command>"
4048
4080
msgstr ""
4049
4081
 
4050
4082
#. type: Plain text
4051
 
#: dpkg.1:594
 
4083
#: dpkg.1:595
4052
4084
msgid ""
4053
4085
"Set an invoke hook I<command> to be run via ``sh -c'' before or after the "
4054
4086
"B<dpkg> run for the I<unpack>, I<configure>, I<install>, I<triggers-only>, "
4061
4093
msgstr ""
4062
4094
 
4063
4095
#. type: TP
4064
 
#: dpkg.1:594
 
4096
#: dpkg.1:595
4065
4097
#, fuzzy, no-wrap
4066
4098
msgid "B<--path-exclude=>I<glob-pattern>"
4067
4099
msgstr "B<--status-fd >I<E<lt>nE<gt>>"
4068
4100
 
4069
4101
#. type: TQ
4070
 
#: dpkg.1:596
 
4102
#: dpkg.1:597
4071
4103
#, fuzzy, no-wrap
4072
4104
msgid "B<--path-include=>I<glob-pattern>"
4073
4105
msgstr "B<--status-fd >I<E<lt>nE<gt>>"
4074
4106
 
4075
4107
#. type: Plain text
4076
 
#: dpkg.1:600
 
4108
#: dpkg.1:601
4077
4109
msgid ""
4078
4110
"Set I<glob-pattern> as a path filter, either by excluding or re-including "
4079
4111
"previously excluded paths matching the specified patterns during install."
4080
4112
msgstr ""
4081
4113
 
4082
4114
#. type: Plain text
4083
 
#: dpkg.1:603
 
4115
#: dpkg.1:604
4084
4116
msgid ""
4085
4117
"I<Warning: take into account that depending on the excluded paths you might "
4086
4118
"completely break your system, use with caution.>"
4087
4119
msgstr ""
4088
4120
 
4089
4121
#. type: Plain text
4090
 
#: dpkg.1:613
 
4122
#: dpkg.1:614
4091
4123
msgid ""
4092
4124
"The glob patterns use the same wildcards used in the shell, were '*' matches "
4093
4125
"any sequence of characters, including the empty string and also '/'. For "
4101
4133
msgstr ""
4102
4134
 
4103
4135
#. type: Plain text
4104
 
#: dpkg.1:616
 
4136
#: dpkg.1:617
4105
4137
msgid ""
4106
4138
"This can be used to remove all paths except some particular ones; a typical "
4107
4139
"case is:"
4108
4140
msgstr ""
4109
4141
 
4110
4142
#. type: Plain text
4111
 
#: dpkg.1:620
 
4143
#: dpkg.1:621
4112
4144
#, no-wrap
4113
4145
msgid ""
4114
4146
"B<--path-exclude=/usr/share/doc/*>\n"
4116
4148
msgstr ""
4117
4149
 
4118
4150
#. type: Plain text
4119
 
#: dpkg.1:623
 
4151
#: dpkg.1:624
4120
4152
msgid "to remove all documentation files except the copyright files."
4121
4153
msgstr ""
4122
4154
 
4123
4155
#. type: Plain text
4124
 
#: dpkg.1:627
 
4156
#: dpkg.1:628
4125
4157
msgid ""
4126
4158
"These two options can be specified multiple times, and interleaved with each "
4127
4159
"other. Both are processed in the given order, with the last rule that "
4129
4161
msgstr ""
4130
4162
 
4131
4163
#. type: TP
4132
 
#: dpkg.1:627
 
4164
#: dpkg.1:628
4133
4165
#, fuzzy, no-wrap
4134
4166
msgid "B<--verify-format>I< format-name>"
4135
4167
msgstr "B<--admindir> I<diretório>"
4136
4168
 
4137
4169
#. type: Plain text
4138
 
#: dpkg.1:630
 
4170
#: dpkg.1:631
4139
4171
msgid "Sets the output format for the B<--verify> command."
4140
4172
msgstr ""
4141
4173
 
4142
4174
#. type: Plain text
4143
 
#: dpkg.1:640
 
4175
#: dpkg.1:641
4144
4176
msgid ""
4145
4177
"The only currently supported output format is B<rpm>, which consists of a "
4146
4178
"line for every path that failed any check. The lines start with 9 characters "
4153
4185
msgstr ""
4154
4186
 
4155
4187
#. type: TP
4156
 
#: dpkg.1:640
 
4188
#: dpkg.1:641
4157
4189
#, fuzzy, no-wrap
4158
4190
msgid "B<--status-fd >I<n>"
4159
4191
msgstr "B<--status-fd >I<E<lt>nE<gt>>"
4160
4192
 
4161
4193
#. type: Plain text
4162
 
#: dpkg.1:646
 
4194
#: dpkg.1:647
4163
4195
msgid ""
4164
4196
"Send machine-readable package status and progress information to file "
4165
4197
"descriptor I<n>. This option can be specified multiple times. The "
4167
4199
msgstr ""
4168
4200
 
4169
4201
#. type: TP
4170
 
#: dpkg.1:647
 
4202
#: dpkg.1:648
4171
4203
#, no-wrap
4172
4204
msgid "B<status: >I<package>B<: >I<status>"
4173
4205
msgstr ""
4174
4206
 
4175
4207
#. type: Plain text
4176
 
#: dpkg.1:650
 
4208
#: dpkg.1:651
4177
4209
msgid "Package status changed; I<status> is as in the status file."
4178
4210
msgstr ""
4179
4211
 
4180
4212
#. type: TP
4181
 
#: dpkg.1:650
 
4213
#: dpkg.1:651
4182
4214
#, no-wrap
4183
4215
msgid "B<status: >I<package>B< : error : >I<extended-error-message>"
4184
4216
msgstr ""
4185
4217
 
4186
4218
#. type: Plain text
4187
 
#: dpkg.1:654
 
4219
#: dpkg.1:655
4188
4220
msgid ""
4189
4221
"An error occurred. Any possible newlines in I<extended-error-message> will "
4190
4222
"be converted to spaces before output."
4191
4223
msgstr ""
4192
4224
 
4193
4225
#. type: TP
4194
 
#: dpkg.1:654
 
4226
#: dpkg.1:655
4195
4227
#, no-wrap
4196
4228
msgid "B<status: >I<file>B< : conffile-prompt : '>I<real-old>B<' '>I<real-new>B<' >I<useredited>B< >I<distedited>"
4197
4229
msgstr ""
4198
4230
 
4199
4231
#. type: Plain text
4200
 
#: dpkg.1:657
 
4232
#: dpkg.1:658
4201
4233
msgid "User is being asked a conffile question."
4202
4234
msgstr ""
4203
4235
 
4204
4236
#. type: TP
4205
 
#: dpkg.1:657
 
4237
#: dpkg.1:658
4206
4238
#, no-wrap
4207
4239
msgid "B<processing: >I<stage>B<: >I<package>"
4208
4240
msgstr ""
4209
4241
 
4210
4242
#. type: Plain text
4211
 
#: dpkg.1:662
 
4243
#: dpkg.1:663
4212
4244
msgid ""
4213
4245
"Sent just before a processing stage starts. I<stage> is one of B<upgrade>, "
4214
4246
"B<install> (both sent before unpacking), B<configure>, B<trigproc>, "
4216
4248
msgstr ""
4217
4249
 
4218
4250
#. type: TP
4219
 
#: dpkg.1:663
 
4251
#: dpkg.1:664
4220
4252
#, fuzzy, no-wrap
4221
4253
msgid "B<--status-logger>=I<command>"
4222
4254
msgstr "B<--status-fd >I<E<lt>nE<gt>>"
4223
4255
 
4224
4256
#. type: Plain text
4225
 
#: dpkg.1:668
 
4257
#: dpkg.1:669
4226
4258
msgid ""
4227
4259
"Send machine-readable package status and progress information to the shell "
4228
4260
"I<command>'s standard input. This option can be specified multiple times. "
4230
4262
msgstr ""
4231
4263
 
4232
4264
#. type: TP
4233
 
#: dpkg.1:669
 
4265
#: dpkg.1:670
4234
4266
#, fuzzy, no-wrap
4235
4267
msgid "B<--log=>I<filename>"
4236
4268
msgstr "B<--log=>I<filename>"
4237
4269
 
4238
4270
#. type: Plain text
4239
 
#: dpkg.1:681
 
4271
#: dpkg.1:682
4240
4272
msgid ""
4241
4273
"Log status change updates and actions to I<filename>, instead of the default "
4242
4274
"I</var/log/dpkg.log>. If this option is given multiple times, the last "
4249
4281
msgstr ""
4250
4282
 
4251
4283
#. type: TP
4252
 
#: dpkg.1:681
 
4284
#: dpkg.1:682
4253
4285
#, fuzzy, no-wrap
4254
4286
msgid "B<--no-debsig>"
4255
4287
msgstr "B<--nocheck>"
4256
4288
 
4257
4289
#. type: Plain text
4258
 
#: dpkg.1:684
 
4290
#: dpkg.1:685
4259
4291
msgid "Do not try to verify package signatures."
4260
4292
msgstr ""
4261
4293
 
4262
4294
#. type: TP
4263
 
#: dpkg.1:684
 
4295
#: dpkg.1:685
4264
4296
#, fuzzy, no-wrap
4265
4297
msgid "B<--no-triggers>"
4266
4298
msgstr "B<--nocheck>"
4267
4299
 
4268
4300
#. type: Plain text
4269
 
#: dpkg.1:693
 
4301
#: dpkg.1:694
4270
4302
msgid ""
4271
4303
"Do not run any triggers in this run (activations will still be recorded).  "
4272
4304
"If used with B<--configure> I<package> or B<--triggers-only> I<package> then "
4277
4309
msgstr ""
4278
4310
 
4279
4311
#. type: TP
4280
 
#: dpkg.1:693
 
4312
#: dpkg.1:694
4281
4313
#, fuzzy, no-wrap
4282
4314
msgid "B<--triggers>"
4283
4315
msgstr "B<--test>"
4284
4316
 
4285
4317
#. type: Plain text
4286
 
#: dpkg.1:696
 
4318
#: dpkg.1:697
4287
4319
msgid "Cancels a previous B<--no-triggers>."
4288
4320
msgstr ""
4289
4321
 
4290
4322
#. type: SH
4291
 
#: dpkg.1:697 dpkg-buildflags.1:294 dpkg-buildpackage.1:252
4292
 
#: dpkg-checkbuilddeps.1:76 dpkg-deb.1:264 dpkg-divert.8:99 dpkg-query.1:254
 
4323
#: dpkg.1:698 dpkg-buildflags.1:294 dpkg-buildpackage.1:306
 
4324
#: dpkg-checkbuilddeps.1:76 dpkg-deb.1:271 dpkg-divert.8:99 dpkg-query.1:261
4293
4325
#: dpkg-statoverride.8:87 dpkg-trigger.1:77 dpkg-vendor.1:59 dselect.1:444
4294
4326
#: update-alternatives.8:380
4295
4327
#, fuzzy, no-wrap
4297
4329
msgstr "VARIÁVEIS DE AMBIENTE"
4298
4330
 
4299
4331
#. type: TP
4300
 
#: dpkg.1:698 dselect.1:445
 
4332
#: dpkg.1:699 dselect.1:445
4301
4333
#, fuzzy, no-wrap
4302
4334
#| msgid "B<SHELL>"
4303
4335
msgid "B<HOME>"
4304
4336
msgstr "B<SHELL>"
4305
4337
 
4306
4338
#. type: Plain text
4307
 
#: dpkg.1:702
 
4339
#: dpkg.1:703
4308
4340
msgid ""
4309
4341
"If set, B<dpkg> will use it as the directory from which to read the user "
4310
4342
"specific configuration file."
4311
4343
msgstr ""
4312
4344
 
4313
4345
#. type: TP
4314
 
#: dpkg.1:702 dpkg-deb.1:265
 
4346
#: dpkg.1:703 dpkg-deb.1:272
4315
4347
#, no-wrap
4316
4348
msgid "B<TMPDIR>"
4317
4349
msgstr ""
4318
4350
 
4319
4351
#. type: Plain text
4320
 
#: dpkg.1:706
 
4352
#: dpkg.1:707
4321
4353
msgid ""
4322
4354
"If set, B<dpkg> will use it as the directory in which to create temporary "
4323
4355
"files and directories."
4324
4356
msgstr ""
4325
4357
 
4326
4358
#. type: TP
4327
 
#: dpkg.1:706
 
4359
#: dpkg.1:707
4328
4360
#, fuzzy, no-wrap
4329
4361
#| msgid "B<-G>"
4330
4362
msgid "B<PAGER>"
4331
4363
msgstr "B<-G>"
4332
4364
 
4333
4365
#. type: Plain text
4334
 
#: dpkg.1:709
 
4366
#: dpkg.1:710
4335
4367
#, fuzzy
4336
4368
msgid "The program B<dpkg> will execute when displaying the conffiles."
4337
4369
msgstr ""
4338
4370
"O programa que o B<dpkg> executará quando estiver iniciando um novo shell."
4339
4371
 
4340
4372
#. type: TP
4341
 
#: dpkg.1:709
 
4373
#: dpkg.1:710
4342
4374
#, no-wrap
4343
4375
msgid "B<SHELL>"
4344
4376
msgstr "B<SHELL>"
4345
4377
 
4346
4378
#. type: Plain text
4347
 
#: dpkg.1:712
 
4379
#: dpkg.1:713
4348
4380
#, fuzzy
4349
4381
msgid "The program B<dpkg> will execute when starting a new shell."
4350
4382
msgstr ""
4351
4383
"O programa que o B<dpkg> executará quando estiver iniciando um novo shell."
4352
4384
 
4353
4385
#. type: TP
4354
 
#: dpkg.1:712 dpkg-query.1:259
 
4386
#: dpkg.1:713 dpkg-query.1:266
4355
4387
#, no-wrap
4356
4388
msgid "B<COLUMNS>"
4357
4389
msgstr "B<COLUMNS>"
4358
4390
 
4359
4391
#. type: Plain text
4360
 
#: dpkg.1:716
 
4392
#: dpkg.1:717
4361
4393
#, fuzzy
4362
4394
msgid ""
4363
4395
"Sets the number of columns B<dpkg> should use when displaying formatted "
4367
4399
"texto formatado. Atualmente só usado por -l."
4368
4400
 
4369
4401
#. type: TP
4370
 
#: dpkg.1:716
 
4402
#: dpkg.1:717
4371
4403
#, fuzzy, no-wrap
4372
4404
#| msgid "B<DPKG_OLD_CONFFILE>"
4373
4405
msgid "B<DPKG_SHELL_REASON>"
4374
4406
msgstr "B<DPKG_OLD_CONFFILE>"
4375
4407
 
4376
4408
#. type: Plain text
4377
 
#: dpkg.1:720
 
4409
#: dpkg.1:721
4378
4410
msgid ""
4379
4411
"Defined by B<dpkg> on the shell spawned on the conffile prompt to examine "
4380
4412
"the situation. Current valid value: B<conffile-prompt>."
4381
4413
msgstr ""
4382
4414
 
4383
4415
#. type: TP
4384
 
#: dpkg.1:720
 
4416
#: dpkg.1:721
4385
4417
#, fuzzy, no-wrap
4386
4418
#| msgid "B<DPKG_OLD_CONFFILE>"
4387
4419
msgid "B<DPKG_CONFFILE_OLD>"
4388
4420
msgstr "B<DPKG_OLD_CONFFILE>"
4389
4421
 
4390
4422
#. type: Plain text
4391
 
#: dpkg.1:724
 
4423
#: dpkg.1:725
4392
4424
msgid ""
4393
4425
"Defined by B<dpkg> on the shell spawned on the conffile prompt to examine "
4394
4426
"the situation. Contains the path to the old conffile."
4395
4427
msgstr ""
4396
4428
 
4397
4429
#. type: TP
4398
 
#: dpkg.1:724
 
4430
#: dpkg.1:725
4399
4431
#, fuzzy, no-wrap
4400
4432
#| msgid "B<DPKG_OLD_CONFFILE>"
4401
4433
msgid "B<DPKG_CONFFILE_NEW>"
4402
4434
msgstr "B<DPKG_OLD_CONFFILE>"
4403
4435
 
4404
4436
#. type: Plain text
4405
 
#: dpkg.1:728
 
4437
#: dpkg.1:729
4406
4438
msgid ""
4407
4439
"Defined by B<dpkg> on the shell spawned on the conffile prompt to examine "
4408
4440
"the situation. Contains the path to the new conffile."
4409
4441
msgstr ""
4410
4442
 
4411
4443
#. type: TP
4412
 
#: dpkg.1:728
 
4444
#: dpkg.1:729
4413
4445
#, no-wrap
4414
4446
msgid "B<DPKG_RUNNING_VERSION>"
4415
4447
msgstr ""
4416
4448
 
4417
4449
#. type: Plain text
4418
 
#: dpkg.1:732
 
4450
#: dpkg.1:733
4419
4451
msgid ""
4420
4452
"Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the version of "
4421
4453
"the currently running B<dpkg> instance."
4422
4454
msgstr ""
4423
4455
 
4424
4456
#. type: TP
4425
 
#: dpkg.1:732 dpkg-divert.8:104
 
4457
#: dpkg.1:733 dpkg-divert.8:104
4426
4458
#, fuzzy, no-wrap
4427
4459
#| msgid "B<DPKG_NO_TSTP>"
4428
4460
msgid "B<DPKG_MAINTSCRIPT_PACKAGE>"
4429
4461
msgstr "B<DPKG_NO_TSTP>"
4430
4462
 
4431
4463
#. type: Plain text
4432
 
#: dpkg.1:736
 
4464
#: dpkg.1:737
4433
4465
msgid ""
4434
4466
"Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the (non-arch-"
4435
4467
"qualified) package name being handled."
4436
4468
msgstr ""
4437
4469
 
4438
4470
#. type: TP
4439
 
#: dpkg.1:736
 
4471
#: dpkg.1:737
4440
4472
#, fuzzy, no-wrap
4441
4473
#| msgid "B<DPKG_NO_TSTP>"
4442
4474
msgid "B<DPKG_MAINTSCRIPT_PACKAGE_REFCOUNT>"
4443
4475
msgstr "B<DPKG_NO_TSTP>"
4444
4476
 
4445
4477
#. type: Plain text
4446
 
#: dpkg.1:741
 
4478
#: dpkg.1:742
4447
4479
msgid ""
4448
4480
"Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the package "
4449
4481
"reference count, i.e. the number of package instances with a state greater "
4451
4483
msgstr ""
4452
4484
 
4453
4485
#. type: TP
4454
 
#: dpkg.1:741
 
4486
#: dpkg.1:742
4455
4487
#, fuzzy, no-wrap
4456
4488
#| msgid "B<DPKG_NO_TSTP>"
4457
4489
msgid "B<DPKG_MAINTSCRIPT_ARCH>"
4458
4490
msgstr "B<DPKG_NO_TSTP>"
4459
4491
 
4460
4492
#. type: Plain text
4461
 
#: dpkg.1:745
 
4493
#: dpkg.1:746
4462
4494
msgid ""
4463
4495
"Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the architecture "
4464
4496
"the package got built for."
4465
4497
msgstr ""
4466
4498
 
4467
4499
#. type: TP
4468
 
#: dpkg.1:745
 
4500
#: dpkg.1:746
4469
4501
#, fuzzy, no-wrap
4470
4502
#| msgid "B<DPKG_NO_TSTP>"
4471
4503
msgid "B<DPKG_MAINTSCRIPT_NAME>"
4472
4504
msgstr "B<DPKG_NO_TSTP>"
4473
4505
 
4474
4506
#. type: Plain text
4475
 
#: dpkg.1:749
 
4507
#: dpkg.1:750
4476
4508
msgid ""
4477
4509
"Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the name of the "
4478
4510
"script running (preinst, postinst, prerm, postrm)."
4479
4511
msgstr ""
4480
4512
 
4481
4513
#. type: Plain text
4482
 
#: dpkg.1:751 dpkg.cfg.5:32
 
4514
#: dpkg.1:752 dpkg.cfg.5:32
4483
4515
#, fuzzy, no-wrap
4484
4516
#| msgid "I</etc/dpkg/dpkg.cfg>"
4485
4517
msgid "I</etc/dpkg/dpkg.cfg.d/[0-9a-zA-Z_-]*>"
4486
4518
msgstr "I</etc/dpkg/dpkg.cfg>"
4487
4519
 
4488
4520
#. type: Plain text
4489
 
#: dpkg.1:754
 
4521
#: dpkg.1:755
4490
4522
#, fuzzy
4491
4523
#| msgid "Configuration file with default options."
4492
4524
msgid "Configuration fragment files."
4493
4525
msgstr "Arquivo de configuração com as opções padrões."
4494
4526
 
4495
4527
#. type: Plain text
4496
 
#: dpkg.1:754 dpkg.cfg.5:34
 
4528
#: dpkg.1:755 dpkg.cfg.5:34
4497
4529
#, no-wrap
4498
4530
msgid "I</etc/dpkg/dpkg.cfg>"
4499
4531
msgstr "I</etc/dpkg/dpkg.cfg>"
4500
4532
 
4501
4533
#. type: Plain text
4502
 
#: dpkg.1:757
 
4534
#: dpkg.1:758
4503
4535
msgid "Configuration file with default options."
4504
4536
msgstr "Arquivo de configuração com as opções padrões."
4505
4537
 
4506
4538
#. type: TP
4507
 
#: dpkg.1:757
 
4539
#: dpkg.1:758
4508
4540
#, fuzzy, no-wrap
4509
4541
msgid "I</var/log/dpkg.log>"
4510
4542
msgstr "I</var/lib/dpkg/available>"
4511
4543
 
4512
4544
#. type: Plain text
4513
 
#: dpkg.1:761
 
4545
#: dpkg.1:762
4514
4546
msgid "Default log file (see I</etc/dpkg/dpkg.cfg>(5) and option B<--log>)."
4515
4547
msgstr ""
4516
4548
 
4517
4549
#. type: Plain text
4518
 
#: dpkg.1:764
 
4550
#: dpkg.1:765
4519
4551
#, fuzzy
4520
4552
msgid ""
4521
4553
"The other files listed below are in their default directories, see option "
4525
4557
"opção B<--admindir> para ver como alterar a localização desses arquivos."
4526
4558
 
4527
4559
#. type: TP
4528
 
#: dpkg.1:764
 
4560
#: dpkg.1:765
4529
4561
#, no-wrap
4530
4562
msgid "I</var/lib/dpkg/available>"
4531
4563
msgstr "I</var/lib/dpkg/available>"
4532
4564
 
4533
4565
#. type: Plain text
4534
 
#: dpkg.1:767
 
4566
#: dpkg.1:768
4535
4567
msgid "List of available packages."
4536
4568
msgstr "Lista dos pacotes disponíveis."
4537
4569
 
4538
4570
#. type: TP
4539
 
#: dpkg.1:767
 
4571
#: dpkg.1:768
4540
4572
#, no-wrap
4541
4573
msgid "I</var/lib/dpkg/status>"
4542
4574
msgstr "I</var/lib/dpkg/status>"
4543
4575
 
4544
4576
#. type: Plain text
4545
 
#: dpkg.1:773
 
4577
#: dpkg.1:774
4546
4578
#, fuzzy
4547
4579
msgid ""
4548
4580
"Statuses of available packages. This file contains information about whether "
4554
4586
"Veja a seção B<INFORMAÇÃO SOBRE PACOTES> para maiores informações."
4555
4587
 
4556
4588
#. type: Plain text
4557
 
#: dpkg.1:776
 
4589
#: dpkg.1:777
4558
4590
msgid ""
4559
4591
"The status file is backed up daily in I</var/backups>. It can be useful if "
4560
4592
"it's lost or corrupted due to filesystems troubles."
4561
4593
msgstr ""
4562
4594
 
4563
4595
#. type: Plain text
4564
 
#: dpkg.1:779
 
4596
#: dpkg.1:780
4565
4597
#, fuzzy
4566
4598
msgid ""
4567
4599
"The following files are components of a binary package. See B<deb>(5)  for "
4571
4603
"para mais informações sobre eles:"
4572
4604
 
4573
4605
#. type: Plain text
4574
 
#: dpkg.1:788
 
4606
#: dpkg.1:789
4575
4607
#, no-wrap
4576
4608
msgid ""
4577
4609
"I<control>\n"
4584
4616
msgstr ""
4585
4617
 
4586
4618
#. type: SH
4587
 
#: dpkg.1:791 dpkg-buildpackage.1:285 dpkg-deb.1:278 dpkg-name.1:78
4588
 
#: dpkg-source.1:762 dpkg-split.1:227 dselect.1:450
 
4619
#: dpkg.1:792 dpkg-buildpackage.1:347 dpkg-deb.1:285 dpkg-name.1:78
 
4620
#: dpkg-source.1:769 dpkg-split.1:227 dselect.1:450
4589
4621
#, fuzzy, no-wrap
4590
4622
msgid "BUGS"
4591
4623
msgstr "BUGS"
4592
4624
 
4593
4625
#. type: Plain text
4594
 
#: dpkg.1:793
 
4626
#: dpkg.1:794
4595
4627
msgid "B<--no-act> usually gives less information than might be helpful."
4596
4628
msgstr "B<--no-act> normalmente dá menos informação do que seria útil."
4597
4629
 
4598
4630
#. type: Plain text
4599
 
#: dpkg.1:799
 
4631
#: dpkg.1:800
4600
4632
msgid ""
4601
4633
"To list installed packages related to the editor B<vi>(1) (note that B<dpkg-"
4602
4634
"query> does not load the I<available> file anymore by default, and the "
4604
4636
msgstr ""
4605
4637
 
4606
4638
#. type: Plain text
4607
 
#: dpkg.1:801
 
4639
#: dpkg.1:802
4608
4640
#, fuzzy, no-wrap
4609
4641
msgid "     B<dpkg -l \\(aq*vi*\\(aq>\n"
4610
4642
msgstr "B< dpkg -l '*vi*'>"
4611
4643
 
4612
4644
#. type: Plain text
4613
 
#: dpkg.1:804
 
4645
#: dpkg.1:805
4614
4646
#, fuzzy
4615
4647
msgid "To see the entries in I</var/lib/dpkg/available> of two packages:"
4616
4648
msgstr "Para ver as entradas em I</var/lib/dpkg/available> em dois pacotes:"
4617
4649
 
4618
4650
#. type: Plain text
4619
 
#: dpkg.1:806
 
4651
#: dpkg.1:807
4620
4652
#, fuzzy, no-wrap
4621
4653
msgid "     B<dpkg --print-avail elvis vim | less>\n"
4622
4654
msgstr "B< dpkg --print-avail elvis vim | less>"
4623
4655
 
4624
4656
#. type: Plain text
4625
 
#: dpkg.1:809
 
4657
#: dpkg.1:810
4626
4658
msgid "To search the listing of packages yourself:"
4627
4659
msgstr "Para procurar na lista de pacotes você mesmo:"
4628
4660
 
4629
4661
#. type: Plain text
4630
 
#: dpkg.1:811
 
4662
#: dpkg.1:812
4631
4663
#, fuzzy, no-wrap
4632
4664
msgid "     B<less /var/lib/dpkg/available>\n"
4633
4665
msgstr "B< less /var/lib/dpkg/available>"
4634
4666
 
4635
4667
#. type: Plain text
4636
 
#: dpkg.1:814
 
4668
#: dpkg.1:815
4637
4669
msgid "To remove an installed elvis package:"
4638
4670
msgstr "Para remover um pacote instalado elvis:"
4639
4671
 
4640
4672
#. type: Plain text
4641
 
#: dpkg.1:816
 
4673
#: dpkg.1:817
4642
4674
#, fuzzy, no-wrap
4643
4675
msgid "     B<dpkg -r elvis>\n"
4644
4676
msgstr "B< dpkg -r elvis>"
4645
4677
 
4646
4678
#. type: Plain text
4647
 
#: dpkg.1:821
 
4679
#: dpkg.1:822
4648
4680
#, fuzzy
4649
4681
msgid ""
4650
4682
"To install a package, you first need to find it in an archive or CDROM. The "
4655
4687
"\"editors\":"
4656
4688
 
4657
4689
#. type: Plain text
4658
 
#: dpkg.1:824
 
4690
#: dpkg.1:825
4659
4691
#, fuzzy, no-wrap
4660
4692
msgid ""
4661
4693
"     B<cd /media/cdrom/pool/main/v/vim>\n"
4663
4695
msgstr "B< cd /cdrom/hamm/hamm/binary/editors> B< dpkg -i vim_4.5-3.deb>"
4664
4696
 
4665
4697
#. type: Plain text
4666
 
#: dpkg.1:827
 
4698
#: dpkg.1:828
4667
4699
msgid "To make a local copy of the package selection states:"
4668
4700
msgstr "Para fazer uma cópia local dos estados de seleção dos pacotes:"
4669
4701
 
4670
4702
#. type: Plain text
4671
 
#: dpkg.1:829
 
4703
#: dpkg.1:830
4672
4704
#, fuzzy, no-wrap
4673
4705
msgid "     B<dpkg --get-selections E<gt>myselections>\n"
4674
4706
msgstr "B< dpkg --get-selections E<gt>myselections>"
4675
4707
 
4676
4708
#. type: Plain text
4677
 
#: dpkg.1:834
 
4709
#: dpkg.1:835
4678
4710
msgid ""
4679
4711
"You might transfer this file to another computer, and after having updated "
4680
4712
"the I<available> file there with your package manager frontend of choice "
4682
4714
msgstr ""
4683
4715
 
4684
4716
#. type: Plain text
4685
 
#: dpkg.1:839
 
4717
#: dpkg.1:840
4686
4718
#, no-wrap
4687
4719
msgid ""
4688
4720
"     B<avail=`mktemp`>\n"
4692
4724
msgstr ""
4693
4725
 
4694
4726
#. type: Plain text
4695
 
#: dpkg.1:841
 
4727
#: dpkg.1:842
4696
4728
msgid "you can install it with:"
4697
4729
msgstr ""
4698
4730
 
4699
4731
#. type: Plain text
4700
 
#: dpkg.1:844
 
4732
#: dpkg.1:845
4701
4733
#, fuzzy, no-wrap
4702
4734
msgid ""
4703
4735
"     B<dpkg --clear-selections>\n"
4705
4737
msgstr "B< dpkg --set-selections E<lt>myselections>"
4706
4738
 
4707
4739
#. type: Plain text
4708
 
#: dpkg.1:850
 
4740
#: dpkg.1:851
4709
4741
#, fuzzy
4710
4742
msgid ""
4711
4743
"Note that this will not actually install or remove anything, but just set "
4718
4750
"aplicação para baixar e instalar os pacotes requisitados."
4719
4751
 
4720
4752
#. type: Plain text
4721
 
#: dpkg.1:853
 
4753
#: dpkg.1:854
4722
4754
#, fuzzy
4723
4755
msgid ""
4724
4756
"Ordinarily, you will find that B<dselect>(1) provides a more convenient way "
4728
4760
"conveniente de modificar o estado de seleção dos pacotes."
4729
4761
 
4730
4762
#. type: SH
4731
 
#: dpkg.1:855
 
4763
#: dpkg.1:856
4732
4764
#, no-wrap
4733
4765
msgid "ADDITIONAL FUNCTIONALITY"
4734
4766
msgstr ""
4735
4767
 
4736
4768
#. type: Plain text
4737
 
#: dpkg.1:858
 
4769
#: dpkg.1:859
4738
4770
msgid ""
4739
4771
"Additional functionality can be gained by installing any of the following "
4740
4772
"packages: B<apt>, B<aptitude> and B<debsums>."
4741
4773
msgstr ""
4742
4774
 
4743
4775
#. type: Plain text
4744
 
#: dpkg.1:872
 
4776
#: dpkg.1:873
4745
4777
#, fuzzy
4746
4778
msgid ""
4747
4779
"B<aptitude>(1), B<apt>(1), B<dselect>(1), B<dpkg-deb>(1), B<dpkg-query>(1), "
4751
4783
"reconfigure>(8)"
4752
4784
 
4753
4785
#. type: SH
4754
 
#: dpkg.1:873
 
4786
#: dpkg.1:874
4755
4787
#, no-wrap
4756
4788
msgid "AUTHORS"
4757
4789
msgstr "AUTORES"
4758
4790
 
4759
4791
#. type: Plain text
4760
 
#: dpkg.1:875 dpkg.cfg.5:40
 
4792
#: dpkg.1:876 dpkg.cfg.5:40
4761
4793
#, fuzzy
4762
4794
msgid ""
4763
4795
"See I</usr/share/doc/dpkg/THANKS> for the list of people who have "
4928
4960
msgstr ""
4929
4961
 
4930
4962
#. type: Plain text
4931
 
#: dpkg-architecture.1:85 dpkg-buildflags.1:154 dpkg-buildpackage.1:248
 
4963
#: dpkg-architecture.1:85 dpkg-buildflags.1:154 dpkg-buildpackage.1:302
4932
4964
#: dpkg-checkbuilddeps.1:72 dpkg-distaddfile.1:53 dpkg-deb.1:195
4933
4965
#: dpkg-divert.8:95 dpkg-genchanges.1:153 dpkg-gencontrol.1:144
4934
4966
#: dpkg-gensymbols.1:470 dpkg-mergechangelogs.1:58 dpkg-name.1:74
4935
 
#: dpkg-parsechangelog.1:63 dpkg-query.1:143 dpkg-scanpackages.1:102
 
4967
#: dpkg-parsechangelog.1:63 dpkg-query.1:150 dpkg-scanpackages.1:102
4936
4968
#: dpkg-scansources.1:87 dpkg-shlibdeps.1:253 dpkg-source.1:120
4937
4969
#: dpkg-split.1:146 dpkg-statoverride.8:66 dpkg-trigger.1:51 dpkg-vendor.1:48
4938
4970
#: update-alternatives.8:336
4940
4972
msgstr ""
4941
4973
 
4942
4974
#. type: Plain text
4943
 
#: dpkg-architecture.1:88 dpkg-buildflags.1:157 dpkg-buildpackage.1:251
 
4975
#: dpkg-architecture.1:88 dpkg-buildflags.1:157 dpkg-buildpackage.1:305
4944
4976
#: dpkg-checkbuilddeps.1:75 dpkg-distaddfile.1:56 dpkg-deb.1:198
4945
4977
#: dpkg-divert.8:98 dpkg-genchanges.1:156 dpkg-gencontrol.1:147
4946
4978
#: dpkg-gensymbols.1:473 dpkg-mergechangelogs.1:61 dpkg-name.1:77
4947
 
#: dpkg-parsechangelog.1:66 dpkg-query.1:146 dpkg-scanpackages.1:105
 
4979
#: dpkg-parsechangelog.1:66 dpkg-query.1:153 dpkg-scanpackages.1:105
4948
4980
#: dpkg-scansources.1:89 dpkg-shlibdeps.1:256 dpkg-source.1:123
4949
4981
#: dpkg-split.1:149 dpkg-statoverride.8:69 dpkg-trigger.1:54 dpkg-vendor.1:51
4950
4982
#: update-alternatives.8:339
4963
4995
msgstr ""
4964
4996
 
4965
4997
#. type: TP
4966
 
#: dpkg-architecture.1:93 dpkg-buildpackage.1:128
 
4998
#: dpkg-architecture.1:93 dpkg-buildpackage.1:135
4967
4999
#, no-wrap
4968
5000
msgid "B<-t>I<gnu-system-type>"
4969
5001
msgstr ""
5521
5553
msgstr "AUTOR"
5522
5554
 
5523
5555
#. type: Plain text
5524
 
#: dpkg.cfg.5:42 dpkg-divert.8:154 dpkg-query.1:266 dpkg-statoverride.8:104
 
5556
#: dpkg.cfg.5:42 dpkg-divert.8:154 dpkg-query.1:273 dpkg-statoverride.8:104
5525
5557
msgid "B<dpkg>(1)."
5526
5558
msgstr ""
5527
5559
 
6480
6512
msgstr "B<-G>"
6481
6513
 
6482
6514
#. type: Plain text
6483
 
#: dpkg-buildpackage.1:38
 
6515
#: dpkg-buildpackage.1:39
6484
6516
msgid ""
6485
6517
"It prepares the build environment by setting various environment variables "
6486
 
"(see B<ENVIRONMENT>) and calls B<dpkg-source --before-build> (unless B<-T> "
6487
 
"or B<--target> has been used)."
 
6518
"(see B<ENVIRONMENT>), runs the B<init> hook, and calls B<dpkg-source --"
 
6519
"before-build> (unless B<-T> or B<--target> has been used)."
6488
6520
msgstr ""
6489
6521
 
6490
6522
#. type: IP
6491
 
#: dpkg-buildpackage.1:38
 
6523
#: dpkg-buildpackage.1:39
6492
6524
#, fuzzy, no-wrap
6493
6525
msgid "B<2.>"
6494
6526
msgstr "B<-G>"
6495
6527
 
6496
6528
#. type: Plain text
6497
 
#: dpkg-buildpackage.1:41
 
6529
#: dpkg-buildpackage.1:42
6498
6530
msgid ""
6499
6531
"It checks that the build-dependencies and build-conflicts are satisfied "
6500
6532
"(unless B<-d> is specified)."
6501
6533
msgstr ""
6502
6534
 
6503
6535
#. type: IP
6504
 
#: dpkg-buildpackage.1:41
 
6536
#: dpkg-buildpackage.1:42
6505
6537
#, fuzzy, no-wrap
6506
6538
msgid "B<3.>"
6507
6539
msgstr "B<-G>"
6508
6540
 
6509
6541
#. type: Plain text
6510
 
#: dpkg-buildpackage.1:46
 
6542
#: dpkg-buildpackage.1:47
6511
6543
msgid ""
6512
6544
"If a specific target has been selected with the B<-T> or B<--target> option, "
6513
 
"it calls that target and stops here. Otherwise it calls B<fakeroot debian/"
6514
 
"rules clean> to clean the build-tree (unless B<-nc> is specified)."
 
6545
"it calls that target and stops here. Otherwise it runs the B<preclean> hook "
 
6546
"and calls B<fakeroot debian/rules clean> to clean the build-tree (unless B<-"
 
6547
"nc> is specified)."
6515
6548
msgstr ""
6516
6549
 
6517
6550
#. type: IP
6518
 
#: dpkg-buildpackage.1:46
 
6551
#: dpkg-buildpackage.1:47
6519
6552
#, fuzzy, no-wrap
6520
6553
msgid "B<4.>"
6521
6554
msgstr "B<-G>"
6522
6555
 
6523
6556
#. type: Plain text
6524
 
#: dpkg-buildpackage.1:50
 
6557
#: dpkg-buildpackage.1:51
6525
6558
msgid ""
6526
 
"It calls B<dpkg-source -b> to generate the source package (unless a binary-"
6527
 
"only build has been requested with B<-b>, B<-B> or B<-A>)."
 
6559
"It runs the B<source> hook and calls B<dpkg-source -b> to generate the "
 
6560
"source package (unless a binary-only build has been requested with B<-b>, B<-"
 
6561
"B> or B<-A>)."
6528
6562
msgstr ""
6529
6563
 
6530
6564
#. type: IP
6531
 
#: dpkg-buildpackage.1:50
 
6565
#: dpkg-buildpackage.1:51
6532
6566
#, fuzzy, no-wrap
6533
6567
msgid "B<5.>"
6534
6568
msgstr "B<-G>"
6535
6569
 
6536
6570
#. type: Plain text
6537
 
#: dpkg-buildpackage.1:58
 
6571
#: dpkg-buildpackage.1:59
6538
6572
msgid ""
6539
 
"It calls B<debian/rules> I<build-target> followed by B<fakeroot debian/"
6540
 
"rules> I<binary-target> (unless a source-only build has been requested with "
6541
 
"B<-S>). Note that I<build-target> and I<binary-target> are either B<build> "
6542
 
"and B<binary> (default case, or if B<-b> is specified), or B<build-arch> and "
6543
 
"B<binary-arch> (if B<-B> is specified), or B<build-indep> and B<binary-"
6544
 
"indep> (if B<-A> is specified)."
 
6573
"It runs the B<build> hook and calls B<debian/rules> I<build-target>, then "
 
6574
"runs the B<binary> hook followed by B<fakeroot debian/rules> I<binary-"
 
6575
"target> (unless a source-only build has been requested with B<-S>). Note "
 
6576
"that I<build-target> and I<binary-target> are either B<build> and B<binary> "
 
6577
"(default case, or if B<-b> is specified), or B<build-arch> and B<binary-"
 
6578
"arch> (if B<-B> is specified), or B<build-indep> and B<binary-indep> (if B<-"
 
6579
"A> is specified)."
6545
6580
msgstr ""
6546
6581
 
6547
6582
#. type: IP
6548
 
#: dpkg-buildpackage.1:58
 
6583
#: dpkg-buildpackage.1:59
6549
6584
#, fuzzy, no-wrap
6550
6585
msgid "B<6.>"
6551
6586
msgstr "B<-G>"
6552
6587
 
6553
6588
#. type: Plain text
6554
 
#: dpkg-buildpackage.1:61
 
6589
#: dpkg-buildpackage.1:64
6555
6590
msgid ""
6556
 
"It calls B<gpg2> or B<gpg> to sign the B<.dsc> file (if any, unless B<-us> "
6557
 
"is specified or on UNRELEASED builds)."
 
6591
"It runs the B<changes> hook and calls B<dpkg-genchanges> to generate a B<."
 
6592
"changes> file.  Many B<dpkg-buildpackage> options are forwarded to B<dpkg-"
 
6593
"genchanges>."
6558
6594
msgstr ""
6559
6595
 
6560
6596
#. type: IP
6561
 
#: dpkg-buildpackage.1:61
 
6597
#: dpkg-buildpackage.1:64
6562
6598
#, fuzzy, no-wrap
6563
6599
msgid "B<7.>"
6564
6600
msgstr "B<-G>"
6565
6601
 
6566
6602
#. type: Plain text
6567
 
#: dpkg-buildpackage.1:65
 
6603
#: dpkg-buildpackage.1:67
6568
6604
msgid ""
6569
 
"It calls B<dpkg-genchanges> to generate a B<.changes> file.  Many B<dpkg-"
6570
 
"buildpackage> options are forwarded to B<dpkg-genchanges>."
 
6605
"It runs the B<postclean> hook and if B<-tc> is specified, it will call "
 
6606
"B<fakeroot debian/rules clean> again."
6571
6607
msgstr ""
6572
6608
 
6573
6609
#. type: IP
6574
 
#: dpkg-buildpackage.1:65
 
6610
#: dpkg-buildpackage.1:67
6575
6611
#, fuzzy, no-wrap
6576
6612
msgid "B<8.>"
6577
6613
msgstr "B<-G>"
6578
6614
 
6579
6615
#. type: Plain text
6580
 
#: dpkg-buildpackage.1:68
6581
 
msgid ""
6582
 
"It calls B<gpg2> or B<gpg> to sign the B<.changes> file (unless B<-uc> is "
6583
 
"specified or on UNRELEASED builds)."
 
6616
#: dpkg-buildpackage.1:69
 
6617
msgid "It calls B<dpkg-source --after-build>."
6584
6618
msgstr ""
6585
6619
 
6586
6620
#. type: IP
6587
 
#: dpkg-buildpackage.1:68
 
6621
#: dpkg-buildpackage.1:69
6588
6622
#, fuzzy, no-wrap
6589
6623
msgid "B<9.>"
6590
6624
msgstr "B<-G>"
6591
6625
 
6592
6626
#. type: Plain text
6593
 
#: dpkg-buildpackage.1:71
6594
 
msgid ""
6595
 
"If B<-tc> is specified, it will call B<fakeroot debian/rules clean> again. "
6596
 
"Finally it calls B<dpkg-source --after-build>."
 
6627
#: dpkg-buildpackage.1:73
 
6628
msgid ""
 
6629
"It runs the B<check> hook and calls a package checker for the B<.changes> "
 
6630
"file (if a command is specified in DEB_CHECK_COMMAND or with B<--check-"
 
6631
"command>)."
 
6632
msgstr ""
 
6633
 
 
6634
#. type: IP
 
6635
#: dpkg-buildpackage.1:73
 
6636
#, no-wrap
 
6637
msgid "B<10.>"
 
6638
msgstr ""
 
6639
 
 
6640
#. type: Plain text
 
6641
#: dpkg-buildpackage.1:78
 
6642
msgid ""
 
6643
"It runs the B<sign> hook and calls B<gpg2> or B<gpg> to sign the B<.dsc> "
 
6644
"file (if any, unless B<-us> is specified or on UNRELEASED builds), and the "
 
6645
"B<.changes> file (unless B<-uc> is specified or on UNRELEASED builds)."
6597
6646
msgstr ""
6598
6647
 
6599
6648
#. type: TP
6600
 
#: dpkg-buildpackage.1:73
 
6649
#: dpkg-buildpackage.1:80
6601
6650
#, fuzzy, no-wrap
6602
6651
msgid "B<-b>"
6603
6652
msgstr "B<-G>"
6604
6653
 
6605
6654
#. type: Plain text
6606
 
#: dpkg-buildpackage.1:77
 
6655
#: dpkg-buildpackage.1:84
6607
6656
msgid ""
6608
6657
"Specifies a binary-only build, no source files are to be built and/or "
6609
6658
"distributed. Passed to B<dpkg-genchanges>."
6610
6659
msgstr ""
6611
6660
 
6612
6661
#. type: TP
6613
 
#: dpkg-buildpackage.1:77 dpkg-checkbuilddeps.1:47
 
6662
#: dpkg-buildpackage.1:84 dpkg-checkbuilddeps.1:47
6614
6663
#, fuzzy, no-wrap
6615
6664
msgid "B<-B>"
6616
6665
msgstr "B<-G>"
6617
6666
 
6618
6667
#. type: Plain text
6619
 
#: dpkg-buildpackage.1:81
 
6668
#: dpkg-buildpackage.1:88
6620
6669
msgid ""
6621
6670
"Specifies a binary-only build, limited to architecture dependent packages.  "
6622
6671
"Passed to B<dpkg-genchanges>."
6623
6672
msgstr ""
6624
6673
 
6625
6674
#. type: TP
6626
 
#: dpkg-buildpackage.1:81 dpkg-checkbuilddeps.1:42
 
6675
#: dpkg-buildpackage.1:88 dpkg-checkbuilddeps.1:42
6627
6676
#, fuzzy, no-wrap
6628
6677
msgid "B<-A>"
6629
6678
msgstr "B<-G>"
6630
6679
 
6631
6680
#. type: Plain text
6632
 
#: dpkg-buildpackage.1:85
 
6681
#: dpkg-buildpackage.1:92
6633
6682
msgid ""
6634
6683
"Specifies a binary-only build, limited to architecture independent packages. "
6635
6684
"Passed to B<dpkg-genchanges>."
6636
6685
msgstr ""
6637
6686
 
6638
6687
#. type: TP
6639
 
#: dpkg-buildpackage.1:85 dpkg-genchanges.1:47
 
6688
#: dpkg-buildpackage.1:92 dpkg-genchanges.1:47
6640
6689
#, fuzzy, no-wrap
6641
6690
msgid "B<-S>"
6642
6691
msgstr "B<-G>"
6643
6692
 
6644
6693
#. type: Plain text
6645
 
#: dpkg-buildpackage.1:89
 
6694
#: dpkg-buildpackage.1:96
6646
6695
msgid ""
6647
6696
"Specifies a source-only build, no binary packages need to be made.  Passed "
6648
6697
"to B<dpkg-genchanges>."
6649
6698
msgstr ""
6650
6699
 
6651
6700
#. type: TP
6652
 
#: dpkg-buildpackage.1:89
 
6701
#: dpkg-buildpackage.1:96
6653
6702
#, no-wrap
6654
6703
msgid "B<-F>"
6655
6704
msgstr ""
6656
6705
 
6657
6706
#. type: Plain text
6658
 
#: dpkg-buildpackage.1:93
 
6707
#: dpkg-buildpackage.1:100
6659
6708
msgid ""
6660
6709
"Specifies a normal full build, binary and source packages will be built.  "
6661
6710
"This is the same as the default case when no build option is specified."
6662
6711
msgstr ""
6663
6712
 
6664
6713
#. type: TP
6665
 
#: dpkg-buildpackage.1:93
 
6714
#: dpkg-buildpackage.1:100
6666
6715
#, fuzzy, no-wrap
6667
6716
msgid "B<--target=>I<target>"
6668
6717
msgstr "B<--abort-after=>I<número>"
6669
6718
 
6670
6719
#. type: TQ
6671
 
#: dpkg-buildpackage.1:95
 
6720
#: dpkg-buildpackage.1:102
6672
6721
#, fuzzy, no-wrap
6673
6722
msgid "B<--target >I<target>"
6674
6723
msgstr "B<--abort-after=>I<número>"
6675
6724
 
6676
6725
#. type: TQ
6677
 
#: dpkg-buildpackage.1:97
 
6726
#: dpkg-buildpackage.1:104
6678
6727
#, fuzzy, no-wrap
6679
6728
msgid "B<-T>I<target>"
6680
6729
msgstr "B<unpacked>"
6681
6730
 
6682
6731
#. type: Plain text
6683
 
#: dpkg-buildpackage.1:104
 
6732
#: dpkg-buildpackage.1:111
6684
6733
msgid ""
6685
6734
"Calls B<debian/rules> I<target> after having setup the build environment and "
6686
6735
"stops the package build process here. If B<--as-root> is also given, then "
6689
6738
msgstr ""
6690
6739
 
6691
6740
#. type: TP
6692
 
#: dpkg-buildpackage.1:104
 
6741
#: dpkg-buildpackage.1:111
6693
6742
#, fuzzy, no-wrap
6694
6743
msgid "B<--as-root>"
6695
6744
msgstr "B<--test>"
6696
6745
 
6697
6746
#. type: Plain text
6698
 
#: dpkg-buildpackage.1:108
 
6747
#: dpkg-buildpackage.1:115
6699
6748
msgid ""
6700
6749
"Only meaningful together with B<--target>. Requires that the target be run "
6701
6750
"with root rights."
6702
6751
msgstr ""
6703
6752
 
6704
6753
#. type: TP
6705
 
#: dpkg-buildpackage.1:108 dpkg-genchanges.1:56
 
6754
#: dpkg-buildpackage.1:115 dpkg-genchanges.1:56
6706
6755
#, fuzzy, no-wrap
6707
6756
msgid "B<-si>"
6708
6757
msgstr "B<-G>"
6709
6758
 
6710
6759
#. type: TP
6711
 
#: dpkg-buildpackage.1:110 dpkg-genchanges.1:62
 
6760
#: dpkg-buildpackage.1:117 dpkg-genchanges.1:62
6712
6761
#, fuzzy, no-wrap
6713
6762
msgid "B<-sa>"
6714
6763
msgstr "B<-G>"
6715
6764
 
6716
6765
#. type: TP
6717
 
#: dpkg-buildpackage.1:112 dpkg-genchanges.1:65
 
6766
#: dpkg-buildpackage.1:119 dpkg-genchanges.1:65
6718
6767
#, fuzzy, no-wrap
6719
6768
msgid "B<-sd>"
6720
6769
msgstr "B<-G>"
6721
6770
 
6722
6771
#. type: TP
6723
 
#: dpkg-buildpackage.1:114 dpkg-genchanges.1:69 dpkg-gencontrol.1:58
 
6772
#: dpkg-buildpackage.1:121 dpkg-genchanges.1:69 dpkg-gencontrol.1:58
6724
6773
#: dpkg-gensymbols.1:397
6725
6774
#, fuzzy, no-wrap
6726
6775
msgid "B<-v>I<version>"
6727
6776
msgstr "B<--version>"
6728
6777
 
6729
6778
#. type: TP
6730
 
#: dpkg-buildpackage.1:116 dpkg-genchanges.1:74
 
6779
#: dpkg-buildpackage.1:123 dpkg-genchanges.1:74
6731
6780
#, fuzzy, no-wrap
6732
6781
msgid "B<-C>I<changes-description>"
6733
6782
msgstr "B<--log=>I<filename>"
6734
6783
 
6735
6784
#. type: TP
6736
 
#: dpkg-buildpackage.1:118 dpkg-genchanges.1:80
 
6785
#: dpkg-buildpackage.1:125 dpkg-genchanges.1:80
6737
6786
#, no-wrap
6738
6787
msgid "B<-m>I<maintainer-address>"
6739
6788
msgstr ""
6740
6789
 
6741
6790
#. type: TP
6742
 
#: dpkg-buildpackage.1:120 dpkg-genchanges.1:86
 
6791
#: dpkg-buildpackage.1:127 dpkg-genchanges.1:86
6743
6792
#, no-wrap
6744
6793
msgid "B<-e>I<maintainer-address>"
6745
6794
msgstr ""
6746
6795
 
6747
6796
#. type: Plain text
6748
 
#: dpkg-buildpackage.1:123
 
6797
#: dpkg-buildpackage.1:130
6749
6798
msgid "Passed unchanged to B<dpkg-genchanges>. See its manual page."
6750
6799
msgstr ""
6751
6800
 
6752
6801
#. type: TP
6753
 
#: dpkg-buildpackage.1:123
 
6802
#: dpkg-buildpackage.1:130
6754
6803
#, fuzzy, no-wrap
6755
6804
msgid "B<-a>I<architecture>"
6756
6805
msgstr "B<dpkg --print-architecture>"
6757
6806
 
6758
6807
#. type: Plain text
6759
 
#: dpkg-buildpackage.1:128
 
6808
#: dpkg-buildpackage.1:135
6760
6809
msgid ""
6761
6810
"Specify the Debian architecture we build for. The architecture of the "
6762
6811
"machine we build on is determined automatically, and is also the default for "
6764
6813
msgstr ""
6765
6814
 
6766
6815
#. type: Plain text
6767
 
#: dpkg-buildpackage.1:133
 
6816
#: dpkg-buildpackage.1:140
6768
6817
msgid ""
6769
6818
"Specify the GNU system type we build for. It can be used in place of -a or "
6770
6819
"as a complement to override the default GNU system type of the target Debian "
6772
6821
msgstr ""
6773
6822
 
6774
6823
#. type: TP
6775
 
#: dpkg-buildpackage.1:133
 
6824
#: dpkg-buildpackage.1:140
6776
6825
#, fuzzy, no-wrap
6777
6826
msgid "B<-P>I<profile>[B<,>...]"
6778
6827
msgstr "I<control>"
6779
6828
 
6780
6829
#. type: Plain text
6781
 
#: dpkg-buildpackage.1:140
 
6830
#: dpkg-buildpackage.1:147
6782
6831
msgid ""
6783
6832
"Specify the profile(s) we build, as a comma-separated list, without the "
6784
6833
"\"B<profile.>\" namespace prefix. The default behavior is to build for no "
6788
6837
msgstr ""
6789
6838
 
6790
6839
#. type: TP
6791
 
#: dpkg-buildpackage.1:140
 
6840
#: dpkg-buildpackage.1:147
6792
6841
#, fuzzy, no-wrap
6793
6842
msgid "B<-j>I<jobs>"
6794
6843
msgstr "B<--log=>I<filename>"
6795
6844
 
6796
6845
#. type: Plain text
6797
 
#: dpkg-buildpackage.1:151
 
6846
#: dpkg-buildpackage.1:158
6798
6847
msgid ""
6799
6848
"Number of jobs allowed to be run simultaneously, equivalent to the "
6800
6849
"B<make>(1)  option of the same name. Will add itself to the B<MAKEFLAGS> "
6807
6856
msgstr ""
6808
6857
 
6809
6858
#. type: TP
6810
 
#: dpkg-buildpackage.1:151
 
6859
#: dpkg-buildpackage.1:158
6811
6860
#, fuzzy, no-wrap
6812
6861
msgid "B<-D>"
6813
6862
msgstr "B<-G>"
6814
6863
 
6815
6864
#. type: Plain text
6816
 
#: dpkg-buildpackage.1:155
 
6865
#: dpkg-buildpackage.1:162
6817
6866
msgid ""
6818
6867
"Check build dependencies and conflicts; abort if unsatisfied. This is the "
6819
6868
"default behavior."
6820
6869
msgstr ""
6821
6870
 
6822
6871
#. type: TP
6823
 
#: dpkg-buildpackage.1:155 dpkg-gensymbols.1:456
 
6872
#: dpkg-buildpackage.1:162 dpkg-gensymbols.1:456
6824
6873
#, fuzzy, no-wrap
6825
6874
msgid "B<-d>"
6826
6875
msgstr "B<-G>"
6827
6876
 
6828
6877
#. type: Plain text
6829
 
#: dpkg-buildpackage.1:158
 
6878
#: dpkg-buildpackage.1:165
6830
6879
msgid "Do not check build dependencies and conflicts."
6831
6880
msgstr ""
6832
6881
 
6833
6882
#. type: TP
6834
 
#: dpkg-buildpackage.1:158
 
6883
#: dpkg-buildpackage.1:165
6835
6884
#, fuzzy, no-wrap
6836
6885
msgid "B<-nc>"
6837
6886
msgstr "B<-G>"
6838
6887
 
6839
6888
#. type: Plain text
6840
 
#: dpkg-buildpackage.1:162
 
6889
#: dpkg-buildpackage.1:169
6841
6890
msgid ""
6842
6891
"Do not clean the source tree (implies B<-b> if nothing else has been "
6843
6892
"selected among B<-B>, B<-A> or B<-S>)."
6844
6893
msgstr ""
6845
6894
 
6846
6895
#. type: TP
6847
 
#: dpkg-buildpackage.1:162
 
6896
#: dpkg-buildpackage.1:169
6848
6897
#, fuzzy, no-wrap
6849
6898
msgid "B<-tc>"
6850
6899
msgstr "B<-G>"
6851
6900
 
6852
6901
#. type: Plain text
6853
 
#: dpkg-buildpackage.1:168
 
6902
#: dpkg-buildpackage.1:175
6854
6903
msgid ""
6855
6904
"Clean the source tree (using I<gain-root-command> B<debian/rules clean>)  "
6856
6905
"after the package has been built."
6857
6906
msgstr ""
6858
6907
 
6859
6908
#. type: TP
6860
 
#: dpkg-buildpackage.1:168
 
6909
#: dpkg-buildpackage.1:175
6861
6910
#, no-wrap
6862
6911
msgid "B<-r>I<gain-root-command>"
6863
6912
msgstr ""
6864
6913
 
6865
6914
#. type: Plain text
6866
 
#: dpkg-buildpackage.1:192
 
6915
#: dpkg-buildpackage.1:199
6867
6916
msgid ""
6868
6917
"When B<dpkg-buildpackage> needs to execute part of the build process as "
6869
6918
"root, it prefixes the command it executes with I<gain-root-command> if one "
6879
6928
msgstr ""
6880
6929
 
6881
6930
#. type: TP
6882
 
#: dpkg-buildpackage.1:192
 
6931
#: dpkg-buildpackage.1:199
6883
6932
#, fuzzy, no-wrap
6884
6933
msgid "B<-R>I<rules-file>"
6885
6934
msgstr "I<control>"
6886
6935
 
6887
6936
#. type: Plain text
6888
 
#: dpkg-buildpackage.1:203
 
6937
#: dpkg-buildpackage.1:210
6889
6938
msgid ""
6890
6939
"Building a Debian package usually involves invoking B<debian/rules> as a "
6891
6940
"command with several standard parameters. With this option it's possible to "
6896
6945
msgstr ""
6897
6946
 
6898
6947
#. type: TP
6899
 
#: dpkg-buildpackage.1:203
 
6948
#: dpkg-buildpackage.1:210
 
6949
#, no-wrap
 
6950
msgid "B<--check-command=>I<check-command>"
 
6951
msgstr ""
 
6952
 
 
6953
#. type: Plain text
 
6954
#: dpkg-buildpackage.1:215
 
6955
msgid ""
 
6956
"Command used to check the B<.changes> file itself and any artifact built "
 
6957
"referenced in the file. The command should take the B<.changes> pathname as "
 
6958
"an argument. This command will usually be B<lintian>."
 
6959
msgstr ""
 
6960
 
 
6961
#. type: TP
 
6962
#: dpkg-buildpackage.1:215
 
6963
#, fuzzy, no-wrap
 
6964
msgid "B<--check-option=>I<opt>"
 
6965
msgstr "B<dpkg> [I<opções>] I<ação>"
 
6966
 
 
6967
#. type: Plain text
 
6968
#: dpkg-buildpackage.1:219
 
6969
msgid ""
 
6970
"Pass option I<opt> to the I<check-command> specified with "
 
6971
"B<DEB_CHECK_COMMAND> or B<--check-command>."
 
6972
msgstr ""
 
6973
 
 
6974
#. type: TP
 
6975
#: dpkg-buildpackage.1:219
 
6976
#, no-wrap
 
6977
msgid "B<--hook->I<hook-name>B<=>I<hook-command>"
 
6978
msgstr ""
 
6979
 
 
6980
#. type: Plain text
 
6981
#: dpkg-buildpackage.1:225
 
6982
msgid ""
 
6983
"Set the specified shell code I<hook-command> as the hook I<hook-name>, which "
 
6984
"will run at the times specified in the run steps. The hooks will always be "
 
6985
"executed even if the following action is not performed (except for the "
 
6986
"B<binary> hook)."
 
6987
msgstr ""
 
6988
 
 
6989
#. type: Plain text
 
6990
#: dpkg-buildpackage.1:228
 
6991
msgid ""
 
6992
"Note: Hooks can affect the build process, and cause build failures if their "
 
6993
"commands fail, so watch out for unintended consequences."
 
6994
msgstr ""
 
6995
 
 
6996
#. type: Plain text
 
6997
#: dpkg-buildpackage.1:230
 
6998
msgid "The current I<hook-name> supported are:"
 
6999
msgstr ""
 
7000
 
 
7001
#. type: Plain text
 
7002
#: dpkg-buildpackage.1:232
 
7003
msgid "B<init preclean source build binary changes postclean check sign done>"
 
7004
msgstr ""
 
7005
 
 
7006
#. type: Plain text
 
7007
#: dpkg-buildpackage.1:235
 
7008
msgid ""
 
7009
"The I<hook-command> supports the following substitution format string, which "
 
7010
"will get applied to it before execution:"
 
7011
msgstr ""
 
7012
 
 
7013
#. type: TP
 
7014
#: dpkg-buildpackage.1:237
 
7015
#, no-wrap
 
7016
msgid "B<%%>"
 
7017
msgstr ""
 
7018
 
 
7019
#. type: Plain text
 
7020
#: dpkg-buildpackage.1:240
 
7021
msgid "A single % character."
 
7022
msgstr ""
 
7023
 
 
7024
#. type: TP
 
7025
#: dpkg-buildpackage.1:240
 
7026
#, no-wrap
 
7027
msgid "B<%a>"
 
7028
msgstr ""
 
7029
 
 
7030
#. type: Plain text
 
7031
#: dpkg-buildpackage.1:244
 
7032
msgid ""
 
7033
"A boolean value (0 or 1), representing whether the following action is being "
 
7034
"performed."
 
7035
msgstr ""
 
7036
 
 
7037
#. type: TP
 
7038
#: dpkg-buildpackage.1:244
 
7039
#, no-wrap
 
7040
msgid "B<%p>"
 
7041
msgstr ""
 
7042
 
 
7043
#. type: Plain text
 
7044
#: dpkg-buildpackage.1:247
 
7045
#, fuzzy
 
7046
msgid "The source package name."
 
7047
msgstr "O pacote está instalado e configurado."
 
7048
 
 
7049
#. type: TP
 
7050
#: dpkg-buildpackage.1:247
 
7051
#, no-wrap
 
7052
msgid "B<%v>"
 
7053
msgstr ""
 
7054
 
 
7055
#. type: TP
 
7056
#: dpkg-buildpackage.1:250
 
7057
#, no-wrap
 
7058
msgid "B<%s>"
 
7059
msgstr ""
 
7060
 
 
7061
#. type: Plain text
 
7062
#: dpkg-buildpackage.1:253
 
7063
msgid "The source package version (without the epoch)."
 
7064
msgstr ""
 
7065
 
 
7066
#. type: TP
 
7067
#: dpkg-buildpackage.1:253
 
7068
#, no-wrap
 
7069
msgid "B<%u>"
 
7070
msgstr ""
 
7071
 
 
7072
#. type: Plain text
 
7073
#: dpkg-buildpackage.1:256
 
7074
#, fuzzy
 
7075
msgid "The upstream version."
 
7076
msgstr "B<dpkg --version>"
 
7077
 
 
7078
#. type: TP
 
7079
#: dpkg-buildpackage.1:257
6900
7080
#, no-wrap
6901
7081
msgid "B<-p>I<sign-command>"
6902
7082
msgstr ""
6903
7083
 
6904
7084
#. type: Plain text
6905
 
#: dpkg-buildpackage.1:211
 
7085
#: dpkg-buildpackage.1:265
6906
7086
msgid ""
6907
7087
"When B<dpkg-buildpackage> needs to execute GPG to sign a source control (B<."
6908
7088
"dsc>) file or a B<.changes> file it will run I<sign-command> (searching the "
6912
7092
msgstr ""
6913
7093
 
6914
7094
#. type: TP
6915
 
#: dpkg-buildpackage.1:211
 
7095
#: dpkg-buildpackage.1:265
6916
7096
#, no-wrap
6917
7097
msgid "B<-k>I<key-id>"
6918
7098
msgstr ""
6919
7099
 
6920
7100
#. type: Plain text
6921
 
#: dpkg-buildpackage.1:214
 
7101
#: dpkg-buildpackage.1:268
6922
7102
msgid "Specify a key-ID to use when signing packages."
6923
7103
msgstr ""
6924
7104
 
6925
7105
#. type: TP
6926
 
#: dpkg-buildpackage.1:214
 
7106
#: dpkg-buildpackage.1:268
6927
7107
#, fuzzy, no-wrap
6928
7108
msgid "B<-us>"
6929
7109
msgstr "B<-G>"
6930
7110
 
6931
7111
#. type: Plain text
6932
 
#: dpkg-buildpackage.1:217
 
7112
#: dpkg-buildpackage.1:271
6933
7113
msgid "Do not sign the source package."
6934
7114
msgstr ""
6935
7115
 
6936
7116
#. type: TP
6937
 
#: dpkg-buildpackage.1:217
 
7117
#: dpkg-buildpackage.1:271
6938
7118
#, fuzzy, no-wrap
6939
7119
msgid "B<-uc>"
6940
7120
msgstr "B<-G>"
6941
7121
 
6942
7122
#. type: Plain text
6943
 
#: dpkg-buildpackage.1:220
 
7123
#: dpkg-buildpackage.1:274
6944
7124
msgid "Do not sign the B<.changes> file."
6945
7125
msgstr ""
6946
7126
 
6947
7127
#. type: TP
6948
 
#: dpkg-buildpackage.1:220
 
7128
#: dpkg-buildpackage.1:274
6949
7129
#, fuzzy, no-wrap
6950
7130
msgid "B<--force-sign>"
6951
7131
msgstr "B<--nocheck>"
6952
7132
 
6953
7133
#. type: Plain text
6954
 
#: dpkg-buildpackage.1:224
 
7134
#: dpkg-buildpackage.1:278
6955
7135
msgid ""
6956
7136
"Force the signing of the resulting files (since dpkg 1.17.0), regardless of "
6957
7137
"B<-us> or B<-uc> or other internal heuristics."
6958
7138
msgstr ""
6959
7139
 
6960
7140
#. type: TP
6961
 
#: dpkg-buildpackage.1:224
 
7141
#: dpkg-buildpackage.1:278
6962
7142
#, fuzzy, no-wrap
6963
7143
#| msgid "B<purge>"
6964
7144
msgid "B<-i>[I<regex>]"
6965
7145
msgstr "B<purge>"
6966
7146
 
6967
7147
#. type: TQ
6968
 
#: dpkg-buildpackage.1:226
 
7148
#: dpkg-buildpackage.1:280
6969
7149
#, fuzzy, no-wrap
6970
7150
msgid "B<-I>[I<pattern>]"
6971
7151
msgstr "B<--status-fd >I<E<lt>nE<gt>>"
6972
7152
 
6973
7153
#. type: TQ
6974
 
#: dpkg-buildpackage.1:228
 
7154
#: dpkg-buildpackage.1:282
6975
7155
#, no-wrap
6976
7156
msgid "B<-s>[B<nsAkurKUR>]"
6977
7157
msgstr ""
6978
7158
 
6979
7159
#. type: TQ
6980
 
#: dpkg-buildpackage.1:230
 
7160
#: dpkg-buildpackage.1:284
6981
7161
#, fuzzy, no-wrap
6982
7162
msgid "B<-z>, B<-Z>"
6983
7163
msgstr "B<--new> | B<--old>"
6984
7164
 
6985
7165
#. type: Plain text
6986
 
#: dpkg-buildpackage.1:233
 
7166
#: dpkg-buildpackage.1:287
6987
7167
msgid "Passed unchanged to B<dpkg-source>. See its manual page."
6988
7168
msgstr ""
6989
7169
 
6990
7170
#. type: TP
6991
 
#: dpkg-buildpackage.1:233
 
7171
#: dpkg-buildpackage.1:287
6992
7172
#, fuzzy, no-wrap
6993
7173
msgid "B<--source-option=>I<opt>"
6994
7174
msgstr "B<dpkg> [I<opções>] I<ação>"
6995
7175
 
6996
7176
#. type: Plain text
6997
 
#: dpkg-buildpackage.1:236
 
7177
#: dpkg-buildpackage.1:290
6998
7178
msgid "Pass option I<opt> to B<dpkg-source>."
6999
7179
msgstr ""
7000
7180
 
7001
7181
#. type: TP
7002
 
#: dpkg-buildpackage.1:236
 
7182
#: dpkg-buildpackage.1:290
7003
7183
#, no-wrap
7004
7184
msgid "B<--changes-option=>I<opt>"
7005
7185
msgstr ""
7006
7186
 
7007
7187
#. type: Plain text
7008
 
#: dpkg-buildpackage.1:239
 
7188
#: dpkg-buildpackage.1:293
7009
7189
msgid "Pass option I<opt> to B<dpkg-genchanges>."
7010
7190
msgstr ""
7011
7191
 
7012
7192
#. type: TQ
7013
 
#: dpkg-buildpackage.1:241
 
7193
#: dpkg-buildpackage.1:295
7014
7194
#, fuzzy, no-wrap
7015
7195
msgid "B<--admindir >I<dir>"
7016
7196
msgstr "B<--admindir> I<diretório>"
7017
7197
 
7018
7198
#. type: Plain text
7019
 
#: dpkg-buildpackage.1:245 dpkg-checkbuilddeps.1:42 dpkg-query.1:152
 
7199
#: dpkg-buildpackage.1:299 dpkg-checkbuilddeps.1:42 dpkg-query.1:159
7020
7200
#: dpkg-shlibdeps.1:250 dpkg-trigger.1:60
7021
7201
msgid ""
7022
7202
"Change the location of the B<dpkg> database. The default location is I</var/"
7024
7204
msgstr ""
7025
7205
 
7026
7206
#. type: TP
7027
 
#: dpkg-buildpackage.1:253
 
7207
#: dpkg-buildpackage.1:307
 
7208
#, no-wrap
 
7209
msgid "B<DEB_CHECK_COMMAND>"
 
7210
msgstr ""
 
7211
 
 
7212
#. type: Plain text
 
7213
#: dpkg-buildpackage.1:311
 
7214
msgid ""
 
7215
"If set, it will be used as the command to check the B<.changes> file.  "
 
7216
"Overridden by the B<--check-command> option."
 
7217
msgstr ""
 
7218
 
 
7219
#. type: TP
 
7220
#: dpkg-buildpackage.1:311
7028
7221
#, no-wrap
7029
7222
msgid "B<DEB_SIGN_KEYID>"
7030
7223
msgstr ""
7031
7224
 
7032
7225
#. type: Plain text
7033
 
#: dpkg-buildpackage.1:257
 
7226
#: dpkg-buildpackage.1:315
7034
7227
msgid ""
7035
7228
"If set, it will be used to sign the B<.changes> and B<.dsc> files.  "
7036
7229
"Overridden by the B<-k> option."
7037
7230
msgstr ""
7038
7231
 
7039
7232
#. type: TP
7040
 
#: dpkg-buildpackage.1:257 dpkg-checkbuilddeps.1:77
 
7233
#: dpkg-buildpackage.1:315
 
7234
#, no-wrap
 
7235
msgid "B<DEB_BUILD_OPTIONS>"
 
7236
msgstr ""
 
7237
 
 
7238
#. type: Plain text
 
7239
#: dpkg-buildpackage.1:319
 
7240
msgid ""
 
7241
"If set, and containing B<nocheck> the B<DEB_CHECK_COMMAND> variable will be "
 
7242
"ignored."
 
7243
msgstr ""
 
7244
 
 
7245
#. type: TP
 
7246
#: dpkg-buildpackage.1:319 dpkg-checkbuilddeps.1:77
7041
7247
#, no-wrap
7042
7248
msgid "B<DEB_BUILD_PROFILES>"
7043
7249
msgstr ""
7044
7250
 
7045
7251
#. type: Plain text
7046
 
#: dpkg-buildpackage.1:262 dpkg-checkbuilddeps.1:81
 
7252
#: dpkg-buildpackage.1:324 dpkg-checkbuilddeps.1:81
7047
7253
msgid ""
7048
7254
"If set, it will be used as the active build profile(s) for the package being "
7049
7255
"built. It is a space separated list of profile names, without the "
7051
7257
msgstr ""
7052
7258
 
7053
7259
#. type: SS
7054
 
#: dpkg-buildpackage.1:263
 
7260
#: dpkg-buildpackage.1:325
7055
7261
#, no-wrap
7056
7262
msgid "Reliance on exported environment flags"
7057
7263
msgstr ""
7058
7264
 
7059
7265
#. type: Plain text
7060
 
#: dpkg-buildpackage.1:267
 
7266
#: dpkg-buildpackage.1:329
7061
7267
msgid ""
7062
7268
"Even if B<dpkg-buildpackage> exports some variables, B<debian/rules> should "
7063
7269
"not rely on their presence and should instead use the respective interface "
7065
7271
msgstr ""
7066
7272
 
7067
7273
#. type: SS
7068
 
#: dpkg-buildpackage.1:267
 
7274
#: dpkg-buildpackage.1:329
7069
7275
#, fuzzy, no-wrap
7070
7276
msgid "Variables set by dpkg-architecture"
7071
7277
msgstr "B<dpkg --print-architecture>"
7072
7278
 
7073
7279
#. type: Plain text
7074
 
#: dpkg-buildpackage.1:271
 
7280
#: dpkg-buildpackage.1:333
7075
7281
msgid ""
7076
7282
"B<dpkg-architecture> is called with the B<-a> and B<-t> parameters "
7077
7283
"forwarded. Any variable that is output by its B<-s> option is integrated in "
7079
7285
msgstr ""
7080
7286
 
7081
7287
#. type: SS
7082
 
#: dpkg-buildpackage.1:273
 
7288
#: dpkg-buildpackage.1:335
7083
7289
#, no-wrap
7084
7290
msgid "Compiler flags are no longer exported"
7085
7291
msgstr ""
7086
7292
 
7087
7293
#. type: Plain text
7088
 
#: dpkg-buildpackage.1:278
 
7294
#: dpkg-buildpackage.1:340
7089
7295
msgid ""
7090
7296
"Between dpkg 1.14.17 and 1.16.1, B<dpkg-buildpackage> exported compiler "
7091
7297
"flags (B<CFLAGS>, B<CXXFLAGS>, B<FFLAGS>, B<CPPFLAGS> and B<LDFLAGS>) with "
7093
7299
msgstr ""
7094
7300
 
7095
7301
#. type: SS
7096
 
#: dpkg-buildpackage.1:278
 
7302
#: dpkg-buildpackage.1:340
7097
7303
#, no-wrap
7098
7304
msgid "Default build targets"
7099
7305
msgstr ""
7100
7306
 
7101
7307
#. type: Plain text
7102
 
#: dpkg-buildpackage.1:285
 
7308
#: dpkg-buildpackage.1:347
7103
7309
msgid ""
7104
7310
"B<dpkg-buildpackage> is using the B<build-arch> and B<build-indep> targets "
7105
7311
"since dpkg 1.16.2. Those targets are thus mandatory. But to avoid breakages "
7109
7315
msgstr ""
7110
7316
 
7111
7317
#. type: Plain text
7112
 
#: dpkg-buildpackage.1:289
 
7318
#: dpkg-buildpackage.1:351
7113
7319
msgid ""
7114
7320
"It should be possible to specify spaces and shell metacharacters in and "
7115
7321
"initial arguments for I<gain-root-command> and I<sign-command>."
7116
7322
msgstr ""
7117
7323
 
7118
7324
#. type: Plain text
7119
 
#: dpkg-buildpackage.1:299
 
7325
#: dpkg-buildpackage.1:362
7120
7326
#, fuzzy
7121
7327
msgid ""
7122
7328
"B<dpkg-source>(1), B<dpkg-architecture>(1), B<dpkg-buildflags>(1), B<dpkg-"
7123
 
"genchanges>(1), B<fakeroot>(1), B<gpg2>(1), B<gpg>(1)."
 
7329
"genchanges>(1), B<fakeroot>(1), B<lintian>(1), B<gpg2>(1), B<gpg>(1)."
7124
7330
msgstr ""
7125
7331
"B<dselect>(8), B<dpkg-deb>(1), B<deb>(5), B<deb-control>(5), e B<dpkg-"
7126
7332
"reconfigure>(8)"
7131
7337
msgid "dpkg-checkbuilddeps"
7132
7338
msgstr ""
7133
7339
 
 
7340
#. type: TH
 
7341
#: dpkg-checkbuilddeps.1:20
 
7342
#, fuzzy, no-wrap
 
7343
msgid "2013-09-17"
 
7344
msgstr "2006-04-09"
 
7345
 
7134
7346
#. type: Plain text
7135
7347
#: dpkg-checkbuilddeps.1:23
7136
7348
msgid "dpkg-checkbuilddeps - check build dependencies and conflicts"
7573
7785
msgstr ""
7574
7786
 
7575
7787
#. type: Plain text
7576
 
#: dpkg-deb.1:205 dpkg-query.1:161
 
7788
#: dpkg-deb.1:205 dpkg-query.1:168
7577
7789
msgid ""
7578
7790
"This option is used to specify the format of the output B<--show> will "
7579
7791
"produce. The format is a string that will be output for each package listed."
7641
7853
#. type: TP
7642
7854
#: dpkg-deb.1:234
7643
7855
#, fuzzy, no-wrap
 
7856
msgid "B<--uniform-compression>"
 
7857
msgstr "B<--nocheck>"
 
7858
 
 
7859
#. type: Plain text
 
7860
#: dpkg-deb.1:241
 
7861
msgid ""
 
7862
"Specify that the same compression parameters should be used for all archive "
 
7863
"members (i.e. B<control.tar> and B<data.tar>). Otherwise only the B<data."
 
7864
"tar> member will use those parameters. The only supported compression types "
 
7865
"allowed to be uniformly used are I<none>, I<gzip> and I<xz>."
 
7866
msgstr ""
 
7867
 
 
7868
#. type: TP
 
7869
#: dpkg-deb.1:241
 
7870
#, fuzzy, no-wrap
7644
7871
msgid "B<--deb-format=>I<format>"
7645
7872
msgstr "B<--admindir> I<diretório>"
7646
7873
 
7647
7874
#. type: Plain text
7648
 
#: dpkg-deb.1:239
 
7875
#: dpkg-deb.1:246
7649
7876
msgid ""
7650
7877
"Set the archive format version used when building (since dpkg 1.17.0).  "
7651
7878
"Allowed values are I<2.0> for the new format, and I<0.939000> for the old "
7653
7880
msgstr ""
7654
7881
 
7655
7882
#. type: Plain text
7656
 
#: dpkg-deb.1:244
 
7883
#: dpkg-deb.1:251
7657
7884
msgid ""
7658
7885
"The old archive format is less easily parsed by non-Debian tools and is now "
7659
7886
"obsolete; its only use is when building packages to be parsed by versions of "
7662
7889
msgstr ""
7663
7890
 
7664
7891
#. type: TP
7665
 
#: dpkg-deb.1:244
 
7892
#: dpkg-deb.1:251
7666
7893
#, fuzzy, no-wrap
7667
7894
msgid "B<--new>"
7668
7895
msgstr "B<--test>"
7669
7896
 
7670
7897
#. type: Plain text
7671
 
#: dpkg-deb.1:247
 
7898
#: dpkg-deb.1:254
7672
7899
msgid "This is a legacy alias for B<--deb-format=2.0>."
7673
7900
msgstr ""
7674
7901
 
7675
7902
#. type: TP
7676
 
#: dpkg-deb.1:247
 
7903
#: dpkg-deb.1:254
7677
7904
#, fuzzy, no-wrap
7678
7905
msgid "B<--old>"
7679
7906
msgstr "B<hold>"
7680
7907
 
7681
7908
#. type: Plain text
7682
 
#: dpkg-deb.1:250
 
7909
#: dpkg-deb.1:257
7683
7910
msgid "This is a legacy alias for B<--deb-format=0.939000>."
7684
7911
msgstr ""
7685
7912
 
7686
7913
#. type: TP
7687
 
#: dpkg-deb.1:250
 
7914
#: dpkg-deb.1:257
7688
7915
#, no-wrap
7689
7916
msgid "B<--nocheck>"
7690
7917
msgstr "B<--nocheck>"
7691
7918
 
7692
7919
#. type: Plain text
7693
 
#: dpkg-deb.1:256
 
7920
#: dpkg-deb.1:263
7694
7921
msgid ""
7695
7922
"Inhibits B<dpkg-deb --build>'s usual checks on the proposed contents of an "
7696
7923
"archive. You can build any archive you want, no matter how broken, this way."
7697
7924
msgstr ""
7698
7925
 
7699
7926
#. type: TP
7700
 
#: dpkg-deb.1:256 start-stop-daemon.8:288
 
7927
#: dpkg-deb.1:263 start-stop-daemon.8:296
7701
7928
#, fuzzy, no-wrap
7702
7929
msgid "B<-v>, B<--verbose>"
7703
7930
msgstr "B<--verbose>"
7704
7931
 
7705
7932
#. type: Plain text
7706
 
#: dpkg-deb.1:260
 
7933
#: dpkg-deb.1:267
7707
7934
msgid ""
7708
7935
"Enables verbose output. This currently only affects B<--extract> making it "
7709
7936
"behave like B<--vextract>."
7710
7937
msgstr ""
7711
7938
 
7712
7939
#. type: TP
7713
 
#: dpkg-deb.1:260
 
7940
#: dpkg-deb.1:267
7714
7941
#, fuzzy, no-wrap
7715
7942
msgid "B<-D>, B<--debug>"
7716
7943
msgstr "B<--nocheck>"
7717
7944
 
7718
7945
#. type: Plain text
7719
 
#: dpkg-deb.1:263
 
7946
#: dpkg-deb.1:270
7720
7947
msgid "Enables debugging output. This is not very interesting."
7721
7948
msgstr ""
7722
7949
 
7723
7950
#. type: Plain text
7724
 
#: dpkg-deb.1:269
 
7951
#: dpkg-deb.1:276
7725
7952
msgid ""
7726
7953
"If set, B<dpkg-deb> will use it as the directory in which to create "
7727
7954
"temporary files and directories."
7728
7955
msgstr ""
7729
7956
 
7730
7957
#. type: Plain text
7731
 
#: dpkg-deb.1:277
 
7958
#: dpkg-deb.1:284
7732
7959
msgid ""
7733
7960
"Do not attempt to use just B<dpkg-deb> to install software! You must use "
7734
7961
"B<dpkg> proper to ensure that all the files are correctly placed and the "
7736
7963
msgstr ""
7737
7964
 
7738
7965
#. type: Plain text
7739
 
#: dpkg-deb.1:283
 
7966
#: dpkg-deb.1:290
7740
7967
msgid ""
7741
7968
"B<dpkg-deb -I> I<package1>B<.deb> I<package2>B<.deb> does the wrong thing."
7742
7969
msgstr ""
7743
7970
 
7744
7971
#. type: Plain text
7745
 
#: dpkg-deb.1:291
 
7972
#: dpkg-deb.1:298
7746
7973
msgid ""
7747
7974
"There is no authentication on B<.deb> files; in fact, there isn't even a "
7748
7975
"straightforward checksum.  (Higher level tools like APT support "
7752
7979
msgstr ""
7753
7980
 
7754
7981
#. type: Plain text
7755
 
#: dpkg-deb.1:296
 
7982
#: dpkg-deb.1:303
7756
7983
msgid "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)."
7757
7984
msgstr ""
7758
7985
 
7939
8166
msgstr ""
7940
8167
 
7941
8168
#. type: TP
7942
 
#: dpkg-divert.8:100 dpkg-query.1:255 dpkg-statoverride.8:88 dpkg-trigger.1:78
 
8169
#: dpkg-divert.8:100 dpkg-query.1:262 dpkg-statoverride.8:88 dpkg-trigger.1:78
7943
8170
#: update-alternatives.8:381
7944
8171
#, fuzzy, no-wrap
7945
8172
#| msgid "B<DPKG_NO_TSTP>"
7947
8174
msgstr "B<DPKG_NO_TSTP>"
7948
8175
 
7949
8176
#. type: Plain text
7950
 
#: dpkg-divert.8:104 dpkg-query.1:259 dpkg-statoverride.8:92 dpkg-trigger.1:82
 
8177
#: dpkg-divert.8:104 dpkg-query.1:266 dpkg-statoverride.8:92 dpkg-trigger.1:82
7951
8178
msgid ""
7952
8179
"If set and the B<--admindir> option has not been specified, it will be used "
7953
8180
"as the B<dpkg> data directory."
8616
8843
msgid ""
8617
8844
"Symbol tagging is useful for marking symbols that are special in some way.  "
8618
8845
"Any symbol can have an arbitrary number of tags associated with it. While "
8619
 
"all tags are parsed and stored, only a some of them are understood by B<dpkg-"
 
8846
"all tags are parsed and stored, only some of them are understood by B<dpkg-"
8620
8847
"gensymbols> and trigger special handling of the symbols. See subsection "
8621
8848
"B<Standard symbol tags> for reference of these tags."
8622
8849
msgstr ""
9339
9566
#. type: TH
9340
9567
#: dpkg-maintscript-helper.1:18
9341
9568
#, fuzzy, no-wrap
9342
 
msgid "2013-12-11"
 
9569
msgid "2014-04-01"
9343
9570
msgstr "2006-04-09"
9344
9571
 
9345
9572
#. type: Plain text
9429
9656
msgstr ""
9430
9657
 
9431
9658
#. type: Plain text
9432
 
#: dpkg-maintscript-helper.1:63
 
9659
#: dpkg-maintscript-helper.1:64
 
9660
msgid ""
 
9661
"If the conffile has not been shipped for several versions, and you are now "
 
9662
"modifying the maintainer scripts to clean up the obsolete file, I<prior-"
 
9663
"version> should be based on the version of the package that you are now "
 
9664
"preparing, not the first version of the package that lacked the conffile. "
 
9665
"This applies to all other actions in the same way."
 
9666
msgstr ""
 
9667
 
 
9668
#. type: Plain text
 
9669
#: dpkg-maintscript-helper.1:73
9433
9670
msgid ""
9434
9671
"For example, for a conffile removed in version B<2.0-1> of a package, "
9435
9672
"I<prior-version> should be set to B<2.0-1~>. This will cause the conffile to "
9436
9673
"be removed even if the user rebuilt the previous version B<1.0-1> as "
9437
 
"B<1.0-1local1>."
9438
 
msgstr ""
9439
 
 
9440
 
#. type: Plain text
9441
 
#: dpkg-maintscript-helper.1:69
9442
 
msgid ""
9443
 
"If the conffile has not been shipped for several versions, and you are now "
9444
 
"modifying the maintainer scripts to clean up the obsolete file, I<prior-"
9445
 
"version> should be based on the version of the package that you are now "
9446
 
"preparing, not the first version of the package that lacked the conffile."
 
9674
"B<1.0-1local1>. Or a package switching a path from a symlink (shipped in "
 
9675
"version B<1.0-1>) to a directory (shipped in version B<2.0-1>), but only "
 
9676
"performing the actual switch in the maintainer scripts in version B<3.0-1>, "
 
9677
"should set I<prior-version> to B<3.0-1~>."
9447
9678
msgstr ""
9448
9679
 
9449
9680
#. type: TP
9450
 
#: dpkg-maintscript-helper.1:69
 
9681
#: dpkg-maintscript-helper.1:73
9451
9682
#, fuzzy, no-wrap
9452
9683
msgid "I<package>"
9453
9684
msgstr "B<unpacked>"
9454
9685
 
9455
9686
#. type: Plain text
9456
 
#: dpkg-maintscript-helper.1:75
 
9687
#: dpkg-maintscript-helper.1:79
9457
9688
msgid ""
9458
9689
"The package name. When the package is \"Multi-Arch: same\", this parameter "
9459
9690
"must include the architecture qualifier. If empty or omitted, the "
9462
9693
msgstr ""
9463
9694
 
9464
9695
#. type: TP
9465
 
#: dpkg-maintscript-helper.1:75
 
9696
#: dpkg-maintscript-helper.1:79
9466
9697
#, fuzzy, no-wrap
9467
9698
msgid "B<-->"
9468
9699
msgstr "B<--test>"
9469
9700
 
9470
9701
#. type: Plain text
9471
 
#: dpkg-maintscript-helper.1:79
 
9702
#: dpkg-maintscript-helper.1:83
9472
9703
msgid ""
9473
9704
"All the parameters of the maintainer scripts have to be forwarded to the "
9474
9705
"program after B<-->."
9475
9706
msgstr ""
9476
9707
 
9477
9708
#. type: SH
9478
 
#: dpkg-maintscript-helper.1:79
 
9709
#: dpkg-maintscript-helper.1:83
9479
9710
#, no-wrap
9480
9711
msgid "CONFFILE RELATED TASKS"
9481
9712
msgstr ""
9482
9713
 
9483
9714
#. type: Plain text
9484
 
#: dpkg-maintscript-helper.1:89
 
9715
#: dpkg-maintscript-helper.1:93
9485
9716
msgid ""
9486
9717
"When upgrading a package, B<dpkg> will not automatically remove a conffile "
9487
9718
"(a configuration file for which B<dpkg> should preserve user changes) if it "
9494
9725
msgstr ""
9495
9726
 
9496
9727
#. type: Plain text
9497
 
#: dpkg-maintscript-helper.1:94
 
9728
#: dpkg-maintscript-helper.1:98
9498
9729
msgid ""
9499
9730
"This means that if a package is intended to rename or remove a conffile, it "
9500
9731
"must explicitly do so and B<dpkg-maintscript-helper> can be used to "
9503
9734
msgstr ""
9504
9735
 
9505
9736
#. type: SS
9506
 
#: dpkg-maintscript-helper.1:95
 
9737
#: dpkg-maintscript-helper.1:99
9507
9738
#, no-wrap
9508
9739
msgid "Removing a conffile"
9509
9740
msgstr ""
9510
9741
 
9511
9742
#. type: Plain text
9512
 
#: dpkg-maintscript-helper.1:101
 
9743
#: dpkg-maintscript-helper.1:105
9513
9744
msgid ""
9514
9745
"If a conffile is completely removed, it should be removed from disk, unless "
9515
9746
"the user has modified it. If there are local modifications, they should be "
9518
9749
msgstr ""
9519
9750
 
9520
9751
#. type: Plain text
9521
 
#: dpkg-maintscript-helper.1:104
 
9752
#: dpkg-maintscript-helper.1:108
9522
9753
msgid ""
9523
9754
"All of this is implemented by putting the following shell snippet in the "
9524
9755
"B<preinst>, B<postinst> and B<postrm> maintainer scripts:"
9525
9756
msgstr ""
9526
9757
 
9527
9758
#. type: Plain text
9528
 
#: dpkg-maintscript-helper.1:107
 
9759
#: dpkg-maintscript-helper.1:111
9529
9760
#, no-wrap
9530
9761
msgid ""
9531
9762
"    dpkg-maintscript-helper rm_conffile \\e\n"
9533
9764
msgstr ""
9534
9765
 
9535
9766
#. type: Plain text
9536
 
#: dpkg-maintscript-helper.1:109
 
9767
#: dpkg-maintscript-helper.1:113
9537
9768
msgid "I<conffile> is the filename of the conffile to remove."
9538
9769
msgstr ""
9539
9770
 
9540
9771
#. type: Plain text
9541
 
#: dpkg-maintscript-helper.1:118
 
9772
#: dpkg-maintscript-helper.1:122
9542
9773
msgid ""
9543
9774
"Current implementation: in the B<preinst>, it checks if the conffile was "
9544
9775
"modified and renames it either to I<conffile>B<.dpkg-remove> (if not "
9551
9782
msgstr ""
9552
9783
 
9553
9784
#. type: SS
9554
 
#: dpkg-maintscript-helper.1:119
 
9785
#: dpkg-maintscript-helper.1:123
9555
9786
#, no-wrap
9556
9787
msgid "Renaming a conffile"
9557
9788
msgstr ""
9558
9789
 
9559
9790
#. type: Plain text
9560
 
#: dpkg-maintscript-helper.1:126
 
9791
#: dpkg-maintscript-helper.1:130
9561
9792
msgid ""
9562
9793
"If a conffile is moved from one location to another, you need to make sure "
9563
9794
"you move across any changes the user has made. This may seem a simple change "
9567
9798
msgstr ""
9568
9799
 
9569
9800
#. type: Plain text
9570
 
#: dpkg-maintscript-helper.1:130 dpkg-maintscript-helper.1:161
 
9801
#: dpkg-maintscript-helper.1:134 dpkg-maintscript-helper.1:166
9571
9802
msgid ""
9572
9803
"Graceful renaming can be implemented by putting the following shell snippet "
9573
9804
"in the B<preinst>, B<postinst> and B<postrm> maintainer scripts:"
9574
9805
msgstr ""
9575
9806
 
9576
9807
#. type: Plain text
9577
 
#: dpkg-maintscript-helper.1:133
 
9808
#: dpkg-maintscript-helper.1:137
9578
9809
#, no-wrap
9579
9810
msgid ""
9580
9811
"    dpkg-maintscript-helper mv_conffile \\e\n"
9582
9813
msgstr ""
9583
9814
 
9584
9815
#. type: Plain text
9585
 
#: dpkg-maintscript-helper.1:136
 
9816
#: dpkg-maintscript-helper.1:140
9586
9817
msgid ""
9587
9818
"I<old-conffile> and I<new-conffile> are the old and new name of the conffile "
9588
9819
"to rename."
9589
9820
msgstr ""
9590
9821
 
9591
9822
#. type: Plain text
9592
 
#: dpkg-maintscript-helper.1:144
 
9823
#: dpkg-maintscript-helper.1:148
9593
9824
msgid ""
9594
9825
"Current implementation: the B<preinst> checks if the conffile has been "
9595
9826
"modified, if yes it's left on place otherwise it's renamed to I<old-"
9601
9832
msgstr ""
9602
9833
 
9603
9834
#. type: SH
9604
 
#: dpkg-maintscript-helper.1:145
 
9835
#: dpkg-maintscript-helper.1:149
9605
9836
#, no-wrap
9606
9837
msgid "SYMLINK AND DIRECTORY SWITCHES"
9607
9838
msgstr ""
9608
9839
 
9609
9840
#. type: Plain text
9610
 
#: dpkg-maintscript-helper.1:149
 
9841
#: dpkg-maintscript-helper.1:154
9611
9842
msgid ""
9612
9843
"When upgrading a package, B<dpkg> will not automatically switch a symlink to "
9613
 
"a directory or vice-versa."
 
9844
"a directory or vice-versa. Downgrades are not suppoerted and the path will "
 
9845
"be left as is."
9614
9846
msgstr ""
9615
9847
 
9616
9848
#. type: SS
9617
 
#: dpkg-maintscript-helper.1:150
 
9849
#: dpkg-maintscript-helper.1:155
9618
9850
#, no-wrap
9619
9851
msgid "Switching a symlink to directory"
9620
9852
msgstr ""
9621
9853
 
9622
9854
#. type: Plain text
9623
 
#: dpkg-maintscript-helper.1:157
 
9855
#: dpkg-maintscript-helper.1:162
9624
9856
msgid ""
9625
9857
"If a symlink is switched to a real directory, you need to make sure before "
9626
9858
"unpacking that the symlink is removed. This may seem a simple change to the "
9630
9862
msgstr ""
9631
9863
 
9632
9864
#. type: Plain text
9633
 
#: dpkg-maintscript-helper.1:164
 
9865
#: dpkg-maintscript-helper.1:169
9634
9866
#, no-wrap
9635
9867
msgid ""
9636
9868
"    dpkg-maintscript-helper symlink_to_dir \\e\n"
9638
9870
msgstr ""
9639
9871
 
9640
9872
#. type: Plain text
9641
 
#: dpkg-maintscript-helper.1:168
 
9873
#: dpkg-maintscript-helper.1:173
9642
9874
msgid ""
9643
9875
"I<pathname> is the name of the old symlink (the path will be a directory at "
9644
9876
"the end of the installation) and I<old-target> the target of the former "
9646
9878
msgstr ""
9647
9879
 
9648
9880
#. type: Plain text
9649
 
#: dpkg-maintscript-helper.1:176
 
9881
#: dpkg-maintscript-helper.1:181
9650
9882
msgid ""
9651
9883
"Current implementation: the B<preinst> checks if the symlink exists and "
9652
9884
"points to I<old-target>, if not then it's left in place, otherwise it's "
9657
9889
msgstr ""
9658
9890
 
9659
9891
#. type: SS
9660
 
#: dpkg-maintscript-helper.1:177
 
9892
#: dpkg-maintscript-helper.1:182
9661
9893
#, no-wrap
9662
9894
msgid "Switching a directory to symlink"
9663
9895
msgstr ""
9664
9896
 
9665
9897
#. type: Plain text
9666
 
#: dpkg-maintscript-helper.1:185
 
9898
#: dpkg-maintscript-helper.1:190
9667
9899
msgid ""
9668
9900
"If a real directory is switched to a symlink, you need to make sure before "
9669
9901
"unpacking that the directory is removed. This may seem a simple change to "
9673
9905
msgstr ""
9674
9906
 
9675
9907
#. type: Plain text
9676
 
#: dpkg-maintscript-helper.1:189
 
9908
#: dpkg-maintscript-helper.1:194
9677
9909
msgid ""
9678
9910
"Graceful switching can be implemented by putting the following shell snippet "
9679
9911
"in the B<preinst>, B<postinst> and B<postrm> maintainer scripts:"
9680
9912
msgstr ""
9681
9913
 
9682
9914
#. type: Plain text
9683
 
#: dpkg-maintscript-helper.1:192
 
9915
#: dpkg-maintscript-helper.1:197
9684
9916
#, no-wrap
9685
9917
msgid ""
9686
9918
"    dpkg-maintscript-helper dir_to_symlink \\e\n"
9688
9920
msgstr ""
9689
9921
 
9690
9922
#. type: Plain text
9691
 
#: dpkg-maintscript-helper.1:196
 
9923
#: dpkg-maintscript-helper.1:201
9692
9924
msgid ""
9693
9925
"I<pathname> is the name of the of the old directory (the path will be a "
9694
9926
"symlink at the end of the installation) and I<new-target> is the target of "
9696
9928
msgstr ""
9697
9929
 
9698
9930
#. type: Plain text
9699
 
#: dpkg-maintscript-helper.1:211
 
9931
#: dpkg-maintscript-helper.1:216
9700
9932
msgid ""
9701
9933
"Current implementation: the B<preinst> checks if the directory exists, does "
9702
9934
"not contain conffiles, pathnames owned by other packages, or locally created "
9713
9945
msgstr ""
9714
9946
 
9715
9947
#. type: SH
9716
 
#: dpkg-maintscript-helper.1:212
 
9948
#: dpkg-maintscript-helper.1:217
9717
9949
#, fuzzy, no-wrap
9718
9950
#| msgid "INFORMATION ABOUT PACKAGES"
9719
9951
msgid "INTEGRATION IN PACKAGES"
9720
9952
msgstr "INFORMAÇÃO SOBRE PACOTES"
9721
9953
 
9722
9954
#. type: Plain text
9723
 
#: dpkg-maintscript-helper.1:220
 
9955
#: dpkg-maintscript-helper.1:225
9724
9956
msgid ""
9725
9957
"Given that B<dpkg-maintscript-helper> is used in the B<preinst>, using it "
9726
9958
"unconditionally requires a pre-dependency to ensure that the required "
9730
9962
msgstr ""
9731
9963
 
9732
9964
#. type: Plain text
9733
 
#: dpkg-maintscript-helper.1:222
 
9965
#: dpkg-maintscript-helper.1:227
9734
9966
#, no-wrap
9735
9967
msgid "    B<Pre-Depends:> dpkg (E<gt>= 1.17.5)\n"
9736
9968
msgstr ""
9737
9969
 
9738
9970
#. type: Plain text
9739
 
#: dpkg-maintscript-helper.1:227
 
9971
#: dpkg-maintscript-helper.1:232
9740
9972
msgid ""
9741
9973
"But in many cases the operation done by the program is not critical for the "
9742
9974
"package, and instead of using a pre-dependency we can call the program only "
9745
9977
msgstr ""
9746
9978
 
9747
9979
#. type: Plain text
9748
 
#: dpkg-maintscript-helper.1:230
 
9980
#: dpkg-maintscript-helper.1:235
9749
9981
#, no-wrap
9750
9982
msgid ""
9751
9983
"    if dpkg-maintscript-helper supports I<command>; then\n"
10657
10889
msgstr "B<dpkg -i> | B<--install> I<arquivo_do_pacote>..."
10658
10890
 
10659
10891
#. type: Plain text
10660
 
#: dpkg-query.1:123
 
10892
#: dpkg-query.1:122
10661
10893
msgid ""
10662
10894
"List paths for control files installed to your system from I<package-name>.  "
10663
10895
"If I<control-file> is specified then only list the path for that control "
10664
 
"file if it is present. B<Warning>: this command is deprecated, please switch "
10665
 
"to use B<--control-list> and B<--control-show> instead."
 
10896
"file if it is present."
 
10897
msgstr ""
 
10898
 
 
10899
#. type: Plain text
 
10900
#: dpkg-query.1:130
 
10901
msgid ""
 
10902
"B<Warning>: this command is strongly deprecated as it gives direct access to "
 
10903
"the internal dpkg database, please switch to use B<--control-list> and B<--"
 
10904
"control-show> instead for all cases where those commands might give the same "
 
10905
"end result. Although there is still at least one case where this command is "
 
10906
"needed, that is when having to remove a damaging postrm maintainer script, "
 
10907
"and as long as there is no good solution for that, this command will not get "
 
10908
"removed."
10666
10909
msgstr ""
10667
10910
 
10668
10911
#. type: TP
10669
 
#: dpkg-query.1:123
 
10912
#: dpkg-query.1:130
10670
10913
#, fuzzy, no-wrap
10671
10914
msgid "B<-S>, B<--search> I<filename-search-pattern>..."
10672
10915
msgstr "B<dpkg --get-selections> [I<padrão>...]"
10673
10916
 
10674
10917
#. type: Plain text
10675
 
#: dpkg-query.1:129
 
10918
#: dpkg-query.1:136
10676
10919
msgid ""
10677
10920
"Search for packages that own files corresponding to the given pattern.  "
10678
10921
"Standard shell wildchars can be used in the pattern.  This command will not "
10681
10924
msgstr ""
10682
10925
 
10683
10926
#. type: TP
10684
 
#: dpkg-query.1:129
 
10927
#: dpkg-query.1:136
10685
10928
#, fuzzy, no-wrap
10686
10929
msgid "B<-p>, B<--print-avail> I<package-name>..."
10687
10930
msgstr "B<dpkg -i> | B<--install> I<arquivo_do_pacote>..."
10688
10931
 
10689
10932
#. type: Plain text
10690
 
#: dpkg-query.1:135
 
10933
#: dpkg-query.1:142
10691
10934
msgid ""
10692
10935
"Display details about I<package-name>, as found in I</var/lib/dpkg/"
10693
10936
"available>. When multiple I<package-name> are listed, the requested "
10696
10939
msgstr ""
10697
10940
 
10698
10941
#. type: Plain text
10699
 
#: dpkg-query.1:140
 
10942
#: dpkg-query.1:147
10700
10943
msgid ""
10701
10944
"Users of APT-based frontends should use B<apt-cache show> I<package-name> "
10702
10945
"instead as the I<available> file is only kept up-to-date when using "
10704
10947
msgstr ""
10705
10948
 
10706
10949
#. type: TP
10707
 
#: dpkg-query.1:152
 
10950
#: dpkg-query.1:159
10708
10951
#, fuzzy, no-wrap
10709
10952
msgid "B<--load-avail>"
10710
10953
msgstr "B<dpkg --clear-avail>"
10711
10954
 
10712
10955
#. type: Plain text
10713
 
#: dpkg-query.1:156
 
10956
#: dpkg-query.1:163
10714
10957
msgid ""
10715
10958
"Also load the available file when using the B<--show> and B<--list> "
10716
10959
"commands, which now default to only querying the status file."
10717
10960
msgstr ""
10718
10961
 
10719
10962
#. type: TP
10720
 
#: dpkg-query.1:156
 
10963
#: dpkg-query.1:163
10721
10964
#, no-wrap
10722
10965
msgid "B<-f>, B<--showformat=>I<format>"
10723
10966
msgstr ""
10724
10967
 
10725
10968
#. type: Plain text
10726
 
#: dpkg-query.1:163
 
10969
#: dpkg-query.1:170
10727
10970
msgid "In the format string, \\(lqB<\\e>\\(rq introduces escapes:"
10728
10971
msgstr ""
10729
10972
 
10730
10973
#. type: Plain text
10731
 
#: dpkg-query.1:168
 
10974
#: dpkg-query.1:175
10732
10975
#, no-wrap
10733
10976
msgid ""
10734
10977
"    B<\\en>  newline\n"
10737
10980
msgstr ""
10738
10981
 
10739
10982
#. type: Plain text
10740
 
#: dpkg-query.1:173
 
10983
#: dpkg-query.1:180
10741
10984
msgid ""
10742
10985
"\\(lqB<\\e>\\(rq before any other character suppresses any special meaning "
10743
10986
"of the following character, which is useful for \\(lqB<\\e>\\(rq and \\(lqB<"
10745
10988
msgstr ""
10746
10989
 
10747
10990
#. type: Plain text
10748
 
#: dpkg-query.1:181
 
10991
#: dpkg-query.1:188
10749
10992
msgid ""
10750
10993
"Package information can be included by inserting variable references to "
10751
10994
"package fields using the syntax \\(lqB<${>I<field>[B<;>I<width>]B<}>\\(rq. "
10756
10999
msgstr ""
10757
11000
 
10758
11001
#. type: Plain text
10759
 
#: dpkg-query.1:216
 
11002
#: dpkg-query.1:223
10760
11003
#, no-wrap
10761
11004
msgid ""
10762
11005
"    B<Architecture>\n"
10795
11038
msgstr ""
10796
11039
 
10797
11040
#. type: Plain text
10798
 
#: dpkg-query.1:221
 
11041
#: dpkg-query.1:228
10799
11042
msgid ""
10800
11043
"The following are virtual fields, generated by B<dpkg-query> from values "
10801
11044
"from other fields (note that these do not use valid names for fields in "
10803
11046
msgstr ""
10804
11047
 
10805
11048
#. type: Plain text
10806
 
#: dpkg-query.1:228
 
11049
#: dpkg-query.1:235
10807
11050
#, no-wrap
10808
11051
msgid ""
10809
11052
"    B<binary:Package>\n"
10814
11057
msgstr ""
10815
11058
 
10816
11059
#. type: Plain text
10817
 
#: dpkg-query.1:239
 
11060
#: dpkg-query.1:246
10818
11061
msgid ""
10819
11062
"The default format string is \\(lqB<${binary:Package}\\et${Version}\\en>"
10820
11063
"\\(rq.  Actually, all other fields found in the status file (i.e. user "
10827
11070
msgstr ""
10828
11071
 
10829
11072
#. type: Plain text
10830
 
#: dpkg-query.1:242
 
11073
#: dpkg-query.1:249
10831
11074
#, no-wrap
10832
11075
msgid "  B<dpkg-query -W -f=\\(aq${binary:Package} ${Version}\\et${Maintainer}\\en\\(aq dpkg>\n"
10833
11076
msgstr ""
10834
11077
 
10835
11078
#. type: SH
10836
 
#: dpkg-query.1:244 dpkg-split.1:196 start-stop-daemon.8:292
 
11079
#: dpkg-query.1:251 dpkg-split.1:196 start-stop-daemon.8:300
10837
11080
#: update-alternatives.8:371
10838
11081
#, fuzzy, no-wrap
10839
11082
msgid "EXIT STATUS"
10840
11083
msgstr "STATUS DE SAÍDA"
10841
11084
 
10842
11085
#. type: TP
10843
 
#: dpkg-query.1:245 dpkg-split.1:197 start-stop-daemon.8:293
10844
 
#: start-stop-daemon.8:322 update-alternatives.8:372
 
11086
#: dpkg-query.1:252 dpkg-split.1:197 start-stop-daemon.8:301
 
11087
#: start-stop-daemon.8:330 update-alternatives.8:372
10845
11088
#, no-wrap
10846
11089
msgid "B<0>"
10847
11090
msgstr ""
10848
11091
 
10849
11092
#. type: Plain text
10850
 
#: dpkg-query.1:248
 
11093
#: dpkg-query.1:255
10851
11094
#, fuzzy
10852
11095
msgid "The requested query was successfully performed."
10853
11096
msgstr "A ação requisitada foi completada com sucesso."
10854
11097
 
10855
11098
#. type: TP
10856
 
#: dpkg-query.1:248 dpkg-split.1:203 start-stop-daemon.8:303
10857
 
#: start-stop-daemon.8:325
 
11099
#: dpkg-query.1:255 dpkg-split.1:203 start-stop-daemon.8:311
 
11100
#: start-stop-daemon.8:333
10858
11101
#, no-wrap
10859
11102
msgid "B<1>"
10860
11103
msgstr ""
10861
11104
 
10862
11105
#. type: Plain text
10863
 
#: dpkg-query.1:253
 
11106
#: dpkg-query.1:260
10864
11107
#, fuzzy
10865
11108
msgid ""
10866
11109
"Problems were encountered while parsing the command line or performing the "
10871
11114
"executando a ação."
10872
11115
 
10873
11116
#. type: Plain text
10874
 
#: dpkg-query.1:263
 
11117
#: dpkg-query.1:270
10875
11118
msgid ""
10876
11119
"This setting influences the output of the B<--list> option by changing the "
10877
11120
"width of its output."
11016
11259
msgstr ""
11017
11260
 
11018
11261
#. type: SH
11019
 
#: dpkg-scanpackages.1:106 dpkg-shlibdeps.1:257 dpkg-source.1:675
 
11262
#: dpkg-scanpackages.1:106 dpkg-shlibdeps.1:257 dpkg-source.1:682
11020
11263
#: update-alternatives.8:475
11021
11264
#, fuzzy, no-wrap
11022
11265
msgid "DIAGNOSTICS"
11988
12231
"Specify the compression to use for created files (tarballs and diffs).  Note "
11989
12232
"that this option will not cause existing tarballs to be recompressed, it "
11990
12233
"only affects new files. Supported values are: I<gzip>, I<bzip2>, I<lzma> and "
11991
 
"I<xz>.  I<gzip> is the default. I<xz> is only supported since dpkg 1.15.5."
 
12234
"I<xz>.  The default is I<xz> for formats 2.0 and newer, and I<gzip> for "
 
12235
"format 1.0. I<xz> is only supported since dpkg 1.15.5."
11992
12236
msgstr ""
11993
12237
 
11994
12238
#. type: TP
12179
12423
msgstr ""
12180
12424
 
12181
12425
#. type: Plain text
12182
 
#: dpkg-source.1:266 dpkg-source.1:433 dpkg-source.1:624 dpkg-source.1:663
 
12426
#: dpkg-source.1:266 dpkg-source.1:437 dpkg-source.1:631 dpkg-source.1:670
12183
12427
msgid "B<Extracting>"
12184
12428
msgstr ""
12185
12429
 
12197
12441
msgstr ""
12198
12442
 
12199
12443
#. type: Plain text
12200
 
#: dpkg-source.1:278 dpkg-source.1:467 dpkg-source.1:635 dpkg-source.1:668
 
12444
#: dpkg-source.1:278 dpkg-source.1:471 dpkg-source.1:642 dpkg-source.1:675
12201
12445
msgid "B<Building>"
12202
12446
msgstr ""
12203
12447
 
12251
12495
msgstr ""
12252
12496
 
12253
12497
#. type: TP
12254
 
#: dpkg-source.1:313 dpkg-source.1:381
 
12498
#: dpkg-source.1:313 dpkg-source.1:382
12255
12499
#, fuzzy, no-wrap
12256
12500
msgid "B<-sp>"
12257
12501
msgstr "B<-G>"
12262
12506
msgstr ""
12263
12507
 
12264
12508
#. type: TP
12265
 
#: dpkg-source.1:318 dpkg-source.1:387
 
12509
#: dpkg-source.1:318 dpkg-source.1:388
12266
12510
#, fuzzy, no-wrap
12267
12511
msgid "B<-su>"
12268
12512
msgstr "B<-G>"
12302
12546
msgstr ""
12303
12547
 
12304
12548
#. type: TP
12305
 
#: dpkg-source.1:339 dpkg-source.1:390
 
12549
#: dpkg-source.1:339 dpkg-source.1:391
12306
12550
#, fuzzy, no-wrap
12307
12551
msgid "B<-sn>"
12308
12552
msgstr "B<-G>"
12339
12583
msgstr ""
12340
12584
 
12341
12585
#. type: TP
12342
 
#: dpkg-source.1:371 dpkg-source.1:579
 
12586
#: dpkg-source.1:371 dpkg-source.1:583
12343
12587
#, no-wrap
12344
12588
msgid "B<--abort-on-upstream-changes>"
12345
12589
msgstr ""
12353
12597
msgstr ""
12354
12598
 
12355
12599
#. type: Plain text
12356
 
#: dpkg-source.1:379
 
12600
#: dpkg-source.1:380
12357
12601
msgid "B<Extract options (with -x):>"
12358
12602
msgstr ""
12359
12603
 
12360
12604
#. type: Plain text
12361
 
#: dpkg-source.1:381
 
12605
#: dpkg-source.1:382
12362
12606
msgid "In all cases any existing original source tree will be removed."
12363
12607
msgstr ""
12364
12608
 
12365
12609
#. type: Plain text
12366
 
#: dpkg-source.1:387
 
12610
#: dpkg-source.1:388
12367
12611
msgid ""
12368
12612
"Used when extracting then the original source (if any) will be left as a "
12369
12613
"tarfile. If it is not already located in the current directory or if an "
12372
12616
msgstr ""
12373
12617
 
12374
12618
#. type: Plain text
12375
 
#: dpkg-source.1:390
 
12619
#: dpkg-source.1:391
12376
12620
msgid "Unpacks the original source tree."
12377
12621
msgstr ""
12378
12622
 
12379
12623
#. type: Plain text
12380
 
#: dpkg-source.1:395
 
12624
#: dpkg-source.1:396
12381
12625
msgid ""
12382
12626
"Ensures that the original source is neither copied to the current directory "
12383
12627
"nor unpacked. Any original source tree that was in the current directory is "
12385
12629
msgstr ""
12386
12630
 
12387
12631
#. type: Plain text
12388
 
#: dpkg-source.1:400
 
12632
#: dpkg-source.1:401
12389
12633
msgid ""
12390
12634
"All the B<-s>I<X> options are mutually exclusive. If you specify more than "
12391
12635
"one only the last one will be used."
12392
12636
msgstr ""
12393
12637
 
12394
12638
#. type: TP
12395
 
#: dpkg-source.1:400 dpkg-source.1:593
 
12639
#: dpkg-source.1:401 dpkg-source.1:597
12396
12640
#, fuzzy, no-wrap
12397
12641
msgid "B<--skip-debianization>"
12398
12642
msgstr "B<dpkg-deb-actions>"
12399
12643
 
12400
12644
#. type: Plain text
12401
 
#: dpkg-source.1:403
 
12645
#: dpkg-source.1:404
12402
12646
msgid "Skips application of the debian diff on top of the upstream sources."
12403
12647
msgstr ""
12404
12648
 
 
12649
#. type: TP
 
12650
#: dpkg-source.1:404 dpkg-source.1:603
 
12651
#, fuzzy, no-wrap
 
12652
msgid "B<--ignore-bad-version>"
 
12653
msgstr "B<--version>"
 
12654
 
 
12655
#. type: Plain text
 
12656
#: dpkg-source.1:407 dpkg-source.1:606
 
12657
msgid "Turns the bad source package version check into a non-fatal warning."
 
12658
msgstr ""
 
12659
 
12405
12660
#. type: SS
12406
 
#: dpkg-source.1:404
 
12661
#: dpkg-source.1:408
12407
12662
#, no-wrap
12408
12663
msgid "Format: 2.0"
12409
12664
msgstr ""
12410
12665
 
12411
12666
#. type: Plain text
12412
 
#: dpkg-source.1:408
 
12667
#: dpkg-source.1:412
12413
12668
msgid ""
12414
12669
"Also known as wig&pen. This format is not recommended for wide-spread usage, "
12415
12670
"the format \"3.0 (quilt)\" replaces it. Wig&pen was the first specification "
12417
12672
msgstr ""
12418
12673
 
12419
12674
#. type: Plain text
12420
 
#: dpkg-source.1:413
 
12675
#: dpkg-source.1:417
12421
12676
msgid ""
12422
12677
"The behaviour of this format is the same as the \"3.0 (quilt)\" format "
12423
12678
"except that it doesn't use an explicit list of patches. All files in "
12426
12681
msgstr ""
12427
12682
 
12428
12683
#. type: Plain text
12429
 
#: dpkg-source.1:416
 
12684
#: dpkg-source.1:420
12430
12685
msgid ""
12431
12686
"When building a new source package, any change to the upstream source is "
12432
12687
"stored in a patch named B<zz_debian-diff-auto>."
12433
12688
msgstr ""
12434
12689
 
12435
12690
#. type: SS
12436
 
#: dpkg-source.1:417
 
12691
#: dpkg-source.1:421
12437
12692
#, no-wrap
12438
12693
msgid "Format: 3.0 (native)"
12439
12694
msgstr ""
12440
12695
 
12441
12696
#. type: Plain text
12442
 
#: dpkg-source.1:423
 
12697
#: dpkg-source.1:427
12443
12698
msgid ""
12444
12699
"This format is an extension of the native package format as defined in the "
12445
12700
"1.0 format. It supports all compression methods and will ignore by default "
12448
12703
msgstr ""
12449
12704
 
12450
12705
#. type: SS
12451
 
#: dpkg-source.1:424
 
12706
#: dpkg-source.1:428
12452
12707
#, no-wrap
12453
12708
msgid "Format: 3.0 (quilt)"
12454
12709
msgstr ""
12455
12710
 
12456
12711
#. type: Plain text
12457
 
#: dpkg-source.1:431
 
12712
#: dpkg-source.1:435
12458
12713
msgid ""
12459
12714
"A source package in this format contains at least an original tarball (B<."
12460
12715
"orig.tar.>I<ext> where I<ext> can be B<gz>, B<bz2>, B<lzma> and B<xz>) and a "
12464
12719
msgstr ""
12465
12720
 
12466
12721
#. type: Plain text
12467
 
#: dpkg-source.1:442
 
12722
#: dpkg-source.1:446
12468
12723
msgid ""
12469
12724
"The main original tarball is extracted first, then all additional original "
12470
12725
"tarballs are extracted in subdirectories named after the I<component> part "
12476
12731
msgstr ""
12477
12732
 
12478
12733
#. type: Plain text
12479
 
#: dpkg-source.1:454
 
12734
#: dpkg-source.1:458
12480
12735
msgid ""
12481
12736
"All patches listed in B<debian/patches/debian.series> or B<debian/patches/"
12482
12737
"series> are then applied.  If the former file is used and the latter one "
12491
12746
msgstr ""
12492
12747
 
12493
12748
#. type: Plain text
12494
 
#: dpkg-source.1:459
 
12749
#: dpkg-source.1:463
12495
12750
msgid ""
12496
12751
"Contrary to B<quilt>'s default behaviour, patches are expected to apply "
12497
12752
"without any fuzz. When that is not the case, you should refresh such patches "
12499
12754
msgstr ""
12500
12755
 
12501
12756
#. type: Plain text
12502
 
#: dpkg-source.1:462
 
12757
#: dpkg-source.1:466
12503
12758
msgid ""
12504
12759
"Similarly to B<quilt>'s default behaviour, the patches can remove files too."
12505
12760
msgstr ""
12506
12761
 
12507
12762
# type: Plain text
12508
12763
#. type: Plain text
12509
 
#: dpkg-source.1:465
 
12764
#: dpkg-source.1:469
12510
12765
msgid ""
12511
12766
"The file B<.pc/applied-patches> is created if some patches have been applied "
12512
12767
"during the extraction."
12513
12768
msgstr ""
12514
12769
 
12515
12770
#. type: Plain text
12516
 
#: dpkg-source.1:479
 
12771
#: dpkg-source.1:483
12517
12772
msgid ""
12518
12773
"All original tarballs found in the current directory are extracted in a "
12519
12774
"temporary directory by following the same logic as for the unpack, the "
12529
12784
 
12530
12785
# type: Plain text
12531
12786
#. type: Plain text
12532
 
#: dpkg-source.1:487
 
12787
#: dpkg-source.1:491
12533
12788
msgid ""
12534
12789
"Any change on a binary file is not representable in a diff and will thus "
12535
12790
"lead to a failure unless the maintainer deliberately decided to include that "
12540
12795
msgstr ""
12541
12796
 
12542
12797
#. type: Plain text
12543
 
#: dpkg-source.1:490
 
12798
#: dpkg-source.1:494
12544
12799
msgid ""
12545
12800
"The updated debian directory and the list of modified binaries is then used "
12546
12801
"to generate the debian tarball."
12547
12802
msgstr ""
12548
12803
 
12549
12804
#. type: Plain text
12550
 
#: dpkg-source.1:496
 
12805
#: dpkg-source.1:500
12551
12806
msgid ""
12552
12807
"The automatically generated diff doesn't include changes on VCS specific "
12553
12808
"files as well as many temporary files (see default value associated to B<-i> "
12556
12811
msgstr ""
12557
12812
 
12558
12813
#. type: Plain text
12559
 
#: dpkg-source.1:505
 
12814
#: dpkg-source.1:509
12560
12815
msgid ""
12561
12816
"Note: B<dpkg-source> B<--before-build> (and B<-b>) will ensure that all "
12562
12817
"patches listed in the series file are applied so that a package build always "
12567
12822
msgstr ""
12568
12823
 
12569
12824
#. type: Plain text
12570
 
#: dpkg-source.1:508
 
12825
#: dpkg-source.1:512
12571
12826
msgid "B<Recording changes>"
12572
12827
msgstr ""
12573
12828
 
12574
12829
#. type: TP
12575
 
#: dpkg-source.1:508
 
12830
#: dpkg-source.1:512
12576
12831
#, fuzzy, no-wrap
12577
12832
msgid "B<--commit> [I<directory>] [I<patch-name>] [I<patch-file>]"
12578
12833
msgstr "B<dpkg -i> | B<--install> I<arquivo_do_pacote>..."
12579
12834
 
12580
12835
#. type: Plain text
12581
 
#: dpkg-source.1:517
 
12836
#: dpkg-source.1:521
12582
12837
msgid ""
12583
12838
"Generates a patch corresponding to the local changes that are not managed by "
12584
12839
"the B<quilt> patch system and integrates it in the patch system under the "
12589
12844
msgstr ""
12590
12845
 
12591
12846
#. type: Plain text
12592
 
#: dpkg-source.1:523
 
12847
#: dpkg-source.1:527
12593
12848
msgid ""
12594
12849
"Passing I<patch-file> is mainly useful after a build failure that pre-"
12595
12850
"generated this file, and on this ground the given file is removed after "
12599
12854
msgstr ""
12600
12855
 
12601
12856
#. type: Plain text
12602
 
#: dpkg-source.1:528
 
12857
#: dpkg-source.1:532
12603
12858
msgid ""
12604
12859
"If the patch generation detects modified binary files, they will be "
12605
12860
"automatically added to B<debian/source/include-binaries> so that they end up "
12608
12863
msgstr ""
12609
12864
 
12610
12865
#. type: Plain text
12611
 
#: dpkg-source.1:530 dpkg-source.1:605 dpkg-source.1:644
 
12866
#: dpkg-source.1:534 dpkg-source.1:612 dpkg-source.1:651
12612
12867
#, fuzzy
12613
12868
msgid "B<Build options>"
12614
12869
msgstr "B<dpkg> [I<opções>] I<ação>"
12615
12870
 
12616
12871
#. type: TP
12617
 
#: dpkg-source.1:530
 
12872
#: dpkg-source.1:534
12618
12873
#, fuzzy, no-wrap
12619
12874
msgid "B<--allow-version-of-quilt-db=>I<version>"
12620
12875
msgstr "B<--version>"
12621
12876
 
12622
12877
#. type: Plain text
12623
 
#: dpkg-source.1:538
 
12878
#: dpkg-source.1:542
12624
12879
msgid ""
12625
12880
"Allow B<dpkg-source> to build the source package if the version of the "
12626
12881
"B<quilt> metadata is the one specified, even if B<dpkg-source> doesn't know "
12630
12885
msgstr ""
12631
12886
 
12632
12887
#. type: TP
12633
 
#: dpkg-source.1:538
 
12888
#: dpkg-source.1:542
12634
12889
#, fuzzy, no-wrap
12635
12890
msgid "B<--include-removal>"
12636
12891
msgstr "B<dpkg --clear-avail>"
12637
12892
 
12638
12893
#. type: Plain text
12639
 
#: dpkg-source.1:542
 
12894
#: dpkg-source.1:546
12640
12895
msgid ""
12641
12896
"Do not ignore removed files and include them in the automatically generated "
12642
12897
"patch."
12643
12898
msgstr ""
12644
12899
 
12645
12900
#. type: TP
12646
 
#: dpkg-source.1:542
 
12901
#: dpkg-source.1:546
12647
12902
#, no-wrap
12648
12903
msgid "B<--include-timestamp>"
12649
12904
msgstr ""
12650
12905
 
12651
12906
#. type: Plain text
12652
 
#: dpkg-source.1:545
 
12907
#: dpkg-source.1:549
12653
12908
msgid "Include timestamp in the automatically generated patch."
12654
12909
msgstr ""
12655
12910
 
12656
12911
#. type: TP
12657
 
#: dpkg-source.1:545
 
12912
#: dpkg-source.1:549
12658
12913
#, fuzzy, no-wrap
12659
12914
msgid "B<--include-binaries>"
12660
12915
msgstr "B<config-files>"
12661
12916
 
12662
12917
#. type: Plain text
12663
 
#: dpkg-source.1:550
 
12918
#: dpkg-source.1:554
12664
12919
msgid ""
12665
12920
"Add all modified binaries in the debian tarball. Also add them to B<debian/"
12666
12921
"source/include-binaries>: they will be added by default in subsequent builds "
12668
12923
msgstr ""
12669
12924
 
12670
12925
#. type: TP
12671
 
#: dpkg-source.1:550
 
12926
#: dpkg-source.1:554
12672
12927
#, fuzzy, no-wrap
12673
12928
msgid "B<--no-preparation>"
12674
12929
msgstr "B<--version>"
12675
12930
 
12676
12931
#. type: Plain text
12677
 
#: dpkg-source.1:554
 
12932
#: dpkg-source.1:558
12678
12933
msgid ""
12679
12934
"Do not try to prepare the build tree by applying patches which are "
12680
12935
"apparently unapplied."
12681
12936
msgstr ""
12682
12937
 
12683
12938
#. type: TP
12684
 
#: dpkg-source.1:554
 
12939
#: dpkg-source.1:558
12685
12940
#, fuzzy, no-wrap
12686
12941
msgid "B<--single-debian-patch>"
12687
12942
msgstr "B<dpkg-deb-actions>"
12688
12943
 
12689
12944
#. type: Plain text
12690
 
#: dpkg-source.1:565
 
12945
#: dpkg-source.1:569
12691
12946
msgid ""
12692
12947
"Use B<debian/patches/debian-changes> instead of B<debian/patches/debian-"
12693
12948
"changes->I<version> for the name of the automatic patch generated during "
12700
12955
msgstr ""
12701
12956
 
12702
12957
#. type: TP
12703
 
#: dpkg-source.1:565
 
12958
#: dpkg-source.1:569
12704
12959
#, no-wrap
12705
12960
msgid "B<--create-empty-orig>"
12706
12961
msgstr ""
12707
12962
 
12708
12963
#. type: Plain text
12709
 
#: dpkg-source.1:571
 
12964
#: dpkg-source.1:575
12710
12965
msgid ""
12711
12966
"Automatically create the main original tarball as empty if it's missing and "
12712
12967
"if there are supplementary original tarballs. This option is meant to be "
12715
12970
msgstr ""
12716
12971
 
12717
12972
#. type: TP
12718
 
#: dpkg-source.1:571
 
12973
#: dpkg-source.1:575
12719
12974
#, fuzzy, no-wrap
12720
12975
msgid "B<--no-unapply-patches, --unapply-patches>"
12721
12976
msgstr "B<--test>"
12722
12977
 
12723
12978
#. type: Plain text
12724
 
#: dpkg-source.1:579
 
12979
#: dpkg-source.1:583
12725
12980
msgid ""
12726
12981
"By default, B<dpkg-source> will automatically unapply the patches in the B<--"
12727
12982
"after-build> hook if it did apply them during B<--before-build>. Those "
12731
12986
msgstr ""
12732
12987
 
12733
12988
#. type: Plain text
12734
 
#: dpkg-source.1:586
 
12989
#: dpkg-source.1:590
12735
12990
msgid ""
12736
12991
"The process fails if an automatic patch has been generated. This option can "
12737
12992
"be used to ensure that all changes were properly recorded in separate "
12741
12996
msgstr ""
12742
12997
 
12743
12998
#. type: TP
12744
 
#: dpkg-source.1:586
 
12999
#: dpkg-source.1:590
12745
13000
#, fuzzy, no-wrap
12746
13001
msgid "B<--auto-commit>"
12747
13002
msgstr "B<--nocheck>"
12748
13003
 
12749
13004
#. type: Plain text
12750
 
#: dpkg-source.1:590
 
13005
#: dpkg-source.1:594
12751
13006
msgid ""
12752
13007
"The process doesn't fail if an automatic patch has been generated, instead "
12753
13008
"it's immediately recorded in the B<quilt> series."
12754
13009
msgstr ""
12755
13010
 
12756
13011
#. type: Plain text
12757
 
#: dpkg-source.1:593
 
13012
#: dpkg-source.1:597
12758
13013
msgid "B<Extract options>"
12759
13014
msgstr ""
12760
13015
 
12761
13016
#. type: Plain text
12762
 
#: dpkg-source.1:596
 
13017
#: dpkg-source.1:600
12763
13018
msgid "Skips extraction of the debian tarball on top of the upstream sources."
12764
13019
msgstr ""
12765
13020
 
12766
13021
#. type: TP
12767
 
#: dpkg-source.1:596
 
13022
#: dpkg-source.1:600
12768
13023
#, fuzzy, no-wrap
12769
13024
msgid "B<--skip-patches>"
12770
13025
msgstr "B<--test>"
12771
13026
 
12772
13027
#. type: Plain text
12773
 
#: dpkg-source.1:599
 
13028
#: dpkg-source.1:603
12774
13029
msgid "Do not apply patches at the end of the extraction."
12775
13030
msgstr ""
12776
13031
 
12777
13032
#. type: SS
12778
 
#: dpkg-source.1:600
 
13033
#: dpkg-source.1:607
12779
13034
#, no-wrap
12780
13035
msgid "Format: 3.0 (custom)"
12781
13036
msgstr ""
12782
13037
 
12783
13038
#. type: Plain text
12784
 
#: dpkg-source.1:603
 
13039
#: dpkg-source.1:610
12785
13040
msgid ""
12786
13041
"This format is special. It doesn't represent a real source package format "
12787
13042
"but can be used to create source packages with arbitrary files."
12788
13043
msgstr ""
12789
13044
 
12790
13045
#. type: Plain text
12791
 
#: dpkg-source.1:609
 
13046
#: dpkg-source.1:616
12792
13047
msgid ""
12793
13048
"All non-option arguments are taken as files to integrate in the generated "
12794
13049
"source package. They must exist and are preferably in the current directory. "
12796
13051
msgstr ""
12797
13052
 
12798
13053
#. type: TP
12799
 
#: dpkg-source.1:609
 
13054
#: dpkg-source.1:616
12800
13055
#, fuzzy, no-wrap
12801
13056
msgid "B<--target-format=>I<value>"
12802
13057
msgstr "B<--abort-after=>I<número>"
12803
13058
 
12804
13059
#. type: Plain text
12805
 
#: dpkg-source.1:614
 
13060
#: dpkg-source.1:621
12806
13061
msgid ""
12807
13062
"B<Required>. Defines the real format of the generated source package.  The "
12808
13063
"generated .dsc file will contain this value in its B<Format> field and not "
12810
13065
msgstr ""
12811
13066
 
12812
13067
#. type: SS
12813
 
#: dpkg-source.1:615
 
13068
#: dpkg-source.1:622
12814
13069
#, no-wrap
12815
13070
msgid "Format: 3.0 (git)"
12816
13071
msgstr ""
12817
13072
 
12818
13073
#. type: Plain text
12819
 
#: dpkg-source.1:617
 
13074
#: dpkg-source.1:624
12820
13075
msgid "This format is experimental."
12821
13076
msgstr ""
12822
13077
 
12823
13078
#. type: Plain text
12824
 
#: dpkg-source.1:622
 
13079
#: dpkg-source.1:629
12825
13080
msgid ""
12826
13081
"A source package in this format consists of a single bundle of a git "
12827
13082
"repository B<.git> to hold the source of a package.  There may also be a B<."
12829
13084
msgstr ""
12830
13085
 
12831
13086
#. type: Plain text
12832
 
#: dpkg-source.1:628
 
13087
#: dpkg-source.1:635
12833
13088
msgid ""
12834
13089
"The bundle is cloned as a git repository to the target directory.  If there "
12835
13090
"is a gitshallow file, it is installed as `.git/shallow` inside the cloned "
12837
13092
msgstr ""
12838
13093
 
12839
13094
#. type: Plain text
12840
 
#: dpkg-source.1:633
 
13095
#: dpkg-source.1:640
12841
13096
msgid ""
12842
13097
"Note that by default the new repository will have the same branch checked "
12843
13098
"out that was checked out in the original source. (Typically \"master\", but "
12846
13101
msgstr ""
12847
13102
 
12848
13103
#. type: Plain text
12849
 
#: dpkg-source.1:638 dpkg-source.1:671
 
13104
#: dpkg-source.1:645 dpkg-source.1:678
12850
13105
msgid ""
12851
13106
"Before going any further, some checks are done to ensure that we don't have "
12852
13107
"any non-ignored uncommitted changes."
12853
13108
msgstr ""
12854
13109
 
12855
13110
#. type: Plain text
12856
 
#: dpkg-source.1:642
 
13111
#: dpkg-source.1:649
12857
13112
msgid ""
12858
13113
"B<git-bundle>(1) is used to generate a bundle of the git repository.  By "
12859
13114
"default, all branches and tags in the repository are included in the bundle."
12860
13115
msgstr ""
12861
13116
 
12862
13117
#. type: TP
12863
 
#: dpkg-source.1:644
 
13118
#: dpkg-source.1:651
12864
13119
#, fuzzy, no-wrap
12865
13120
msgid "B<--git-ref=>I<ref>"
12866
13121
msgstr "B<--abort-after=>I<número>"
12867
13122
 
12868
13123
#. type: Plain text
12869
 
#: dpkg-source.1:654
 
13124
#: dpkg-source.1:661
12870
13125
msgid ""
12871
13126
"Allows specifying a git ref to include in the git bundle. Use disables the "
12872
13127
"default behavior of including all branches and tags. May be specified "
12878
13133
msgstr ""
12879
13134
 
12880
13135
#. type: TP
12881
 
#: dpkg-source.1:654
 
13136
#: dpkg-source.1:661
12882
13137
#, fuzzy, no-wrap
12883
13138
#| msgid "B<--abort-after=>I<number>"
12884
13139
msgid "B<--git-depth=>I<number>"
12885
13140
msgstr "B<--abort-after=>I<número>"
12886
13141
 
12887
13142
#. type: Plain text
12888
 
#: dpkg-source.1:658
 
13143
#: dpkg-source.1:665
12889
13144
msgid ""
12890
13145
"Creates a shallow clone with a history truncated to the specified number of "
12891
13146
"revisions."
12892
13147
msgstr ""
12893
13148
 
12894
13149
#. type: SS
12895
 
#: dpkg-source.1:658
 
13150
#: dpkg-source.1:665
12896
13151
#, no-wrap
12897
13152
msgid "Format: 3.0 (bzr)"
12898
13153
msgstr ""
12899
13154
 
12900
13155
#. type: Plain text
12901
 
#: dpkg-source.1:661
 
13156
#: dpkg-source.1:668
12902
13157
msgid ""
12903
13158
"This format is experimental. It generates a single tarball containing the "
12904
13159
"bzr repository."
12905
13160
msgstr ""
12906
13161
 
12907
13162
#. type: Plain text
12908
 
#: dpkg-source.1:666
 
13163
#: dpkg-source.1:673
12909
13164
msgid ""
12910
13165
"The tarball is unpacked and then bzr is used to checkout the current branch."
12911
13166
msgstr ""
12912
13167
 
12913
13168
#. type: Plain text
12914
 
#: dpkg-source.1:675
 
13169
#: dpkg-source.1:682
12915
13170
msgid ""
12916
13171
"Then the VCS specific part of the source directory is copied over to a "
12917
13172
"temporary directory. Before this temporary directory is packed in a tarball, "
12919
13174
msgstr ""
12920
13175
 
12921
13176
#. type: SS
12922
 
#: dpkg-source.1:676
 
13177
#: dpkg-source.1:683
12923
13178
#, no-wrap
12924
13179
msgid "no source format specified in debian/source/format"
12925
13180
msgstr ""
12926
13181
 
12927
13182
#. type: Plain text
12928
 
#: dpkg-source.1:682
 
13183
#: dpkg-source.1:689
12929
13184
msgid ""
12930
13185
"The file B<debian/source/format> should always exist and indicate the "
12931
13186
"desired source format. For backwards compatibility, format \"1.0\" is "
12935
13190
msgstr ""
12936
13191
 
12937
13192
#. type: Plain text
12938
 
#: dpkg-source.1:688
 
13193
#: dpkg-source.1:695
12939
13194
msgid ""
12940
13195
"The rationale is that format \"1.0\" is no longer the recommended format, "
12941
13196
"you should usually pick one of the newer formats (\"3.0 (quilt)\", \"3.0 "
12945
13200
msgstr ""
12946
13201
 
12947
13202
#. type: SS
12948
 
#: dpkg-source.1:688
 
13203
#: dpkg-source.1:695
12949
13204
#, no-wrap
12950
13205
msgid "the diff modifies the following upstream files"
12951
13206
msgstr ""
12952
13207
 
12953
13208
#. type: Plain text
12954
 
#: dpkg-source.1:695
 
13209
#: dpkg-source.1:702
12955
13210
msgid ""
12956
13211
"When using source format \"1.0\" it is usually a bad idea to modify upstream "
12957
13212
"files directly as the changes end up hidden and mostly undocumented in the ."
12961
13216
msgstr ""
12962
13217
 
12963
13218
#. type: SS
12964
 
#: dpkg-source.1:695
 
13219
#: dpkg-source.1:702
12965
13220
#, no-wrap
12966
13221
msgid "cannot represent change to I<file>"
12967
13222
msgstr ""
12968
13223
 
12969
13224
#. type: Plain text
12970
 
#: dpkg-source.1:701
 
13225
#: dpkg-source.1:708
12971
13226
msgid ""
12972
13227
"Changes to upstream sources are usually stored with patch files, but not all "
12973
13228
"changes can be represented with patches: they can only alter the content of "
12977
13232
msgstr ""
12978
13233
 
12979
13234
#. type: SS
12980
 
#: dpkg-source.1:701
 
13235
#: dpkg-source.1:708
12981
13236
#, no-wrap
12982
13237
msgid "newly created empty file I<file> will not be represented in diff"
12983
13238
msgstr ""
12984
13239
 
12985
13240
#. type: Plain text
12986
 
#: dpkg-source.1:704
 
13241
#: dpkg-source.1:711
12987
13242
msgid ""
12988
13243
"Empty files can't be created with patch files. Thus this change is not "
12989
13244
"recorded in the source package and you are warned about it."
12990
13245
msgstr ""
12991
13246
 
12992
13247
#. type: SS
12993
 
#: dpkg-source.1:704
 
13248
#: dpkg-source.1:711
12994
13249
#, no-wrap
12995
13250
msgid "executable mode I<perms> of I<file> will not be represented in diff"
12996
13251
msgstr ""
12997
13252
 
12998
13253
#. type: Plain text
12999
 
#: dpkg-source.1:708
 
13254
#: dpkg-source.1:715
13000
13255
msgid ""
13001
13256
"Patch files do not record permissions of files and thus executable "
13002
13257
"permissions are not stored in the source package. This warning reminds you "
13004
13259
msgstr ""
13005
13260
 
13006
13261
#. type: SS
13007
 
#: dpkg-source.1:708
 
13262
#: dpkg-source.1:715
13008
13263
#, no-wrap
13009
13264
msgid "special mode I<perms> of I<file> will not be represented in diff"
13010
13265
msgstr ""
13011
13266
 
13012
13267
#. type: Plain text
13013
 
#: dpkg-source.1:712
 
13268
#: dpkg-source.1:719
13014
13269
msgid ""
13015
13270
"Patch files do not record permissions of files and thus modified permissions "
13016
13271
"are not stored in the source package. This warning reminds you of that fact."
13017
13272
msgstr ""
13018
13273
 
13019
13274
#. type: SH
13020
 
#: dpkg-source.1:712
 
13275
#: dpkg-source.1:719
13021
13276
#, no-wrap
13022
13277
msgid "FILE FORMATS"
13023
13278
msgstr ""
13024
13279
 
13025
13280
#. type: SS
13026
 
#: dpkg-source.1:713
 
13281
#: dpkg-source.1:720
13027
13282
#, no-wrap
13028
13283
msgid "debian/source/format"
13029
13284
msgstr ""
13030
13285
 
13031
13286
#. type: Plain text
13032
 
#: dpkg-source.1:717
 
13287
#: dpkg-source.1:724
13033
13288
msgid ""
13034
13289
"This file contains on a single line the format that should be used to build "
13035
13290
"the source package (possible formats are described above). No leading or "
13037
13292
msgstr ""
13038
13293
 
13039
13294
#. type: SS
13040
 
#: dpkg-source.1:717
 
13295
#: dpkg-source.1:724
13041
13296
#, fuzzy, no-wrap
13042
13297
msgid "debian/source/include-binaries"
13043
13298
msgstr "B<config-files>"
13044
13299
 
13045
13300
#. type: Plain text
13046
 
#: dpkg-source.1:721
 
13301
#: dpkg-source.1:728
13047
13302
msgid ""
13048
13303
"This file contains a list of binary files (one per line) that should be "
13049
13304
"included in the debian tarball. Leading and trailing spaces are stripped.  "
13052
13307
msgstr ""
13053
13308
 
13054
13309
#. type: SS
13055
 
#: dpkg-source.1:721
 
13310
#: dpkg-source.1:728
13056
13311
#, fuzzy, no-wrap
13057
13312
msgid "debian/source/options"
13058
13313
msgstr "B<config-files>"
13059
13314
 
13060
13315
#. type: Plain text
13061
 
#: dpkg-source.1:727
 
13316
#: dpkg-source.1:734
13062
13317
msgid ""
13063
13318
"This file contains a list of long options that should be automatically "
13064
13319
"prepended to the set of command line options of a B<dpkg-source -b> or "
13067
13322
msgstr ""
13068
13323
 
13069
13324
#. type: Plain text
13070
 
#: dpkg-source.1:733
 
13325
#: dpkg-source.1:740
13071
13326
msgid ""
13072
13327
"Each option should be put on a separate line. Empty lines and lines starting "
13073
13328
"with \"#\" are ignored. The leading \"--\" should be stripped and short "
13077
13332
msgstr ""
13078
13333
 
13079
13334
#. type: Plain text
13080
 
#: dpkg-source.1:741
 
13335
#: dpkg-source.1:748
13081
13336
#, no-wrap
13082
13337
msgid ""
13083
13338
"  # let dpkg-source create a debian.tar.bz2 with maximal compression\n"
13090
13345
msgstr ""
13091
13346
 
13092
13347
#. type: Plain text
13093
 
#: dpkg-source.1:744
 
13348
#: dpkg-source.1:751
13094
13349
msgid ""
13095
13350
"Note: B<format> options are not accepted in this file, you should use "
13096
13351
"B<debian/source/format> instead."
13097
13352
msgstr ""
13098
13353
 
13099
13354
#. type: SS
13100
 
#: dpkg-source.1:744
 
13355
#: dpkg-source.1:751
13101
13356
#, fuzzy, no-wrap
13102
13357
msgid "debian/source/local-options"
13103
13358
msgstr "B<config-files>"
13104
13359
 
13105
13360
#. type: Plain text
13106
 
#: dpkg-source.1:749
 
13361
#: dpkg-source.1:756
13107
13362
msgid ""
13108
13363
"Exactly like B<debian/source/options> except that the file is not included "
13109
13364
"in the generated source package. It can be useful to store a preference tied "
13112
13367
msgstr ""
13113
13368
 
13114
13369
#. type: SS
13115
 
#: dpkg-source.1:749
 
13370
#: dpkg-source.1:756
13116
13371
#, fuzzy, no-wrap
13117
13372
msgid "debian/source/local-patch-header and debian/source/patch-header"
13118
13373
msgstr "B<config-files>"
13119
13374
 
13120
13375
#. type: Plain text
13121
 
#: dpkg-source.1:753
 
13376
#: dpkg-source.1:760
13122
13377
msgid ""
13123
13378
"Free form text that is put on top of the automatic patch generated in "
13124
13379
"formats \"2.0\" or \"3.0 (quilt)\". B<local-patch-header> is not included in "
13126
13381
msgstr ""
13127
13382
 
13128
13383
#. type: SS
13129
 
#: dpkg-source.1:753
 
13384
#: dpkg-source.1:760
13130
13385
#, no-wrap
13131
13386
msgid "debian/patches/series"
13132
13387
msgstr ""
13133
13388
 
13134
13389
#. type: Plain text
13135
 
#: dpkg-source.1:762
 
13390
#: dpkg-source.1:769
13136
13391
msgid ""
13137
13392
"This file lists all patches that have to be applied (in the given order)  on "
13138
13393
"top of the upstream source package. Leading and trailing spaces are "
13145
13400
msgstr ""
13146
13401
 
13147
13402
#. type: Plain text
13148
 
#: dpkg-source.1:765
 
13403
#: dpkg-source.1:772
13149
13404
msgid ""
13150
13405
"The point at which field overriding occurs compared to certain standard "
13151
13406
"output field settings is rather confused."
13152
13407
msgstr ""
13153
13408
 
13154
13409
#. type: Plain text
13155
 
#: dpkg-source.1:768
 
13410
#: dpkg-source.1:775
13156
13411
#, fuzzy
13157
13412
msgid "B<dpkg-deb>(1), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)."
13158
13413
msgstr ""
13483
13738
msgstr ""
13484
13739
 
13485
13740
#. type: TP
13486
 
#: dpkg-split.1:210 start-stop-daemon.8:308 update-alternatives.8:375
 
13741
#: dpkg-split.1:210 start-stop-daemon.8:316 update-alternatives.8:375
13487
13742
#, no-wrap
13488
13743
msgid "B<2>"
13489
13744
msgstr ""
14832
15087
#. type: TH
14833
15088
#: start-stop-daemon.8:23
14834
15089
#, fuzzy, no-wrap
14835
 
msgid "2012-06-17"
 
15090
msgid "2014-03-26"
14836
15091
msgstr "2006-04-09"
14837
15092
 
14838
15093
#. type: Plain text
14946
15201
#. type: TP
14947
15202
#: start-stop-daemon.8:105
14948
15203
#, fuzzy, no-wrap
 
15204
msgid "B<--pid> I<pid>"
 
15205
msgstr "B<--log=>I<filename>"
 
15206
 
 
15207
#. type: Plain text
 
15208
#: start-stop-daemon.8:109
 
15209
msgid ""
 
15210
"Check for a process with the specified I<pid>. The I<pid> must be a number "
 
15211
"greater than 0."
 
15212
msgstr ""
 
15213
 
 
15214
#. type: TP
 
15215
#: start-stop-daemon.8:109
 
15216
#, fuzzy, no-wrap
 
15217
msgid "B<--ppid> I<ppid>"
 
15218
msgstr "B<--log=>I<filename>"
 
15219
 
 
15220
#. type: Plain text
 
15221
#: start-stop-daemon.8:113
 
15222
msgid ""
 
15223
"Check for a process with the specified I<ppid> (parent pid).  The I<ppid> "
 
15224
"must be a number greater than 0."
 
15225
msgstr ""
 
15226
 
 
15227
#. type: TP
 
15228
#: start-stop-daemon.8:113
 
15229
#, fuzzy, no-wrap
14949
15230
msgid "B<-p>, B<--pidfile> I<pid-file>"
14950
15231
msgstr "B<-B>|B<--auto-deconfigure>"
14951
15232
 
14952
15233
#. type: Plain text
14953
 
#: start-stop-daemon.8:110
 
15234
#: start-stop-daemon.8:118
14954
15235
msgid ""
14955
15236
"Check whether a process has created the file I<pid-file>. Note: using this "
14956
15237
"matching option alone might cause unintended processes to be acted on, if "
14958
15239
msgstr ""
14959
15240
 
14960
15241
#. type: TP
14961
 
#: start-stop-daemon.8:110
 
15242
#: start-stop-daemon.8:118
14962
15243
#, no-wrap
14963
15244
msgid "B<-x>, B<--exec> I<executable>"
14964
15245
msgstr ""
14965
15246
 
14966
15247
#. type: Plain text
14967
 
#: start-stop-daemon.8:117
 
15248
#: start-stop-daemon.8:125
14968
15249
msgid ""
14969
15250
"Check for processes that are instances of this I<executable>. The "
14970
15251
"I<executable> argument should be an absolute pathname. Note: this might not "
14974
15255
msgstr ""
14975
15256
 
14976
15257
#. type: TP
14977
 
#: start-stop-daemon.8:117
 
15258
#: start-stop-daemon.8:125
14978
15259
#, fuzzy, no-wrap
14979
15260
msgid "B<-n>, B<--name> I<process-name>"
14980
15261
msgstr "B<dpkg -i> | B<--install> I<arquivo_do_pacote>..."
14981
15262
 
14982
15263
#. type: Plain text
14983
 
#: start-stop-daemon.8:124
 
15264
#: start-stop-daemon.8:132
14984
15265
msgid ""
14985
15266
"Check for processes with the name I<process-name>. The I<process-name> is "
14986
15267
"usually the process filename, but it could have been changed by the process "
14990
15271
msgstr ""
14991
15272
 
14992
15273
#. type: TP
14993
 
#: start-stop-daemon.8:124
 
15274
#: start-stop-daemon.8:132
14994
15275
#, no-wrap
14995
15276
msgid "B<-u>, B<--user> I<username>|I<uid>"
14996
15277
msgstr ""
14997
15278
 
14998
15279
#. type: Plain text
14999
 
#: start-stop-daemon.8:129
 
15280
#: start-stop-daemon.8:137
15000
15281
msgid ""
15001
15282
"Check for processes owned by the user specified by I<username> or I<uid>. "
15002
15283
"Note: using this matching option alone will cause all processes matching the "
15004
15285
msgstr ""
15005
15286
 
15006
15287
#. type: SS
15007
 
#: start-stop-daemon.8:130
 
15288
#: start-stop-daemon.8:138
15008
15289
#, fuzzy, no-wrap
15009
15290
msgid "Generic options"
15010
15291
msgstr "B<config-files>"
15011
15292
 
15012
15293
#. type: TP
15013
 
#: start-stop-daemon.8:131
 
15294
#: start-stop-daemon.8:139
15014
15295
#, no-wrap
15015
15296
msgid "B<-g>, B<--group> I<group>|I<gid>"
15016
15297
msgstr ""
15017
15298
 
15018
15299
#. type: Plain text
15019
 
#: start-stop-daemon.8:134
 
15300
#: start-stop-daemon.8:142
15020
15301
msgid "Change to I<group> or I<gid> when starting the process."
15021
15302
msgstr ""
15022
15303
 
15023
15304
#. type: TP
15024
 
#: start-stop-daemon.8:134
 
15305
#: start-stop-daemon.8:142
15025
15306
#, fuzzy, no-wrap
15026
15307
msgid "B<-s>, B<--signal> I<signal>"
15027
15308
msgstr "B<dpkg -i> | B<--install> I<arquivo_do_pacote>..."
15028
15309
 
15029
15310
#. type: Plain text
15030
 
#: start-stop-daemon.8:139
 
15311
#: start-stop-daemon.8:147
15031
15312
msgid ""
15032
15313
"With B<--stop>, specifies the signal to send to processes being stopped "
15033
15314
"(default TERM)."
15034
15315
msgstr ""
15035
15316
 
15036
15317
#. type: TP
15037
 
#: start-stop-daemon.8:139
 
15318
#: start-stop-daemon.8:147
15038
15319
#, no-wrap
15039
15320
msgid "B<-R>, B<--retry> I<timeout>|I<schedule>"
15040
15321
msgstr ""
15041
15322
 
15042
15323
#. type: Plain text
15043
 
#: start-stop-daemon.8:149
 
15324
#: start-stop-daemon.8:157
15044
15325
msgid ""
15045
15326
"With B<--stop>, specifies that B<start-stop-daemon> is to check whether the "
15046
15327
"process(es)  do finish. It will check repeatedly whether any matching "
15049
15330
msgstr ""
15050
15331
 
15051
15332
#. type: Plain text
15052
 
#: start-stop-daemon.8:160
 
15333
#: start-stop-daemon.8:168
15053
15334
msgid ""
15054
15335
"If I<timeout> is specified instead of I<schedule>, then the schedule "
15055
15336
"I<signal>B</>I<timeout>B</KILL/>I<timeout> is used, where I<signal> is the "
15057
15338
msgstr ""
15058
15339
 
15059
15340
#. type: Plain text
15060
 
#: start-stop-daemon.8:176
 
15341
#: start-stop-daemon.8:184
15061
15342
msgid ""
15062
15343
"I<schedule> is a list of at least two items separated by slashes (B</>); "
15063
15344
"each item may be B<->I<signal-number> or [B<->]I<signal-name>, which means "
15067
15348
msgstr ""
15068
15349
 
15069
15350
#. type: Plain text
15070
 
#: start-stop-daemon.8:186
 
15351
#: start-stop-daemon.8:194
15071
15352
msgid ""
15072
15353
"If the end of the schedule is reached and B<forever> is not specified, then "
15073
15354
"B<start-stop-daemon> exits with error status 2.  If a schedule is specified, "
15075
15356
msgstr ""
15076
15357
 
15077
15358
#. type: TP
15078
 
#: start-stop-daemon.8:186
 
15359
#: start-stop-daemon.8:194
15079
15360
#, fuzzy, no-wrap
15080
15361
msgid "B<-a>, B<--startas> I<pathname>"
15081
15362
msgstr "B<dpkg -i> | B<--install> I<arquivo_do_pacote>..."
15082
15363
 
15083
15364
#. type: Plain text
15084
 
#: start-stop-daemon.8:194
 
15365
#: start-stop-daemon.8:202
15085
15366
msgid ""
15086
15367
"With B<--start>, start the process specified by I<pathname>.  If not "
15087
15368
"specified, defaults to the argument given to B<--exec>."
15088
15369
msgstr ""
15089
15370
 
15090
15371
#. type: TP
15091
 
#: start-stop-daemon.8:194
 
15372
#: start-stop-daemon.8:202
15092
15373
#, fuzzy, no-wrap
15093
15374
msgid "B<-t>, B<--test>"
15094
15375
msgstr "B<--test>"
15095
15376
 
15096
15377
#. type: Plain text
15097
 
#: start-stop-daemon.8:198
 
15378
#: start-stop-daemon.8:206
15098
15379
msgid ""
15099
15380
"Print actions that would be taken and set appropriate return value, but take "
15100
15381
"no action."
15101
15382
msgstr ""
15102
15383
 
15103
15384
#. type: TP
15104
 
#: start-stop-daemon.8:198
 
15385
#: start-stop-daemon.8:206
15105
15386
#, fuzzy, no-wrap
15106
15387
msgid "B<-o>, B<--oknodo>"
15107
15388
msgstr "B<--new> | B<--old>"
15108
15389
 
15109
15390
#. type: Plain text
15110
 
#: start-stop-daemon.8:201
 
15391
#: start-stop-daemon.8:209
15111
15392
msgid "Return exit status 0 instead of 1 if no actions are (would be) taken."
15112
15393
msgstr ""
15113
15394
 
15114
15395
#. type: TP
15115
 
#: start-stop-daemon.8:201
 
15396
#: start-stop-daemon.8:209
15116
15397
#, fuzzy, no-wrap
15117
15398
msgid "B<-q>, B<--quiet>"
15118
15399
msgstr "B<--quiet>"
15119
15400
 
15120
15401
#. type: Plain text
15121
 
#: start-stop-daemon.8:204
 
15402
#: start-stop-daemon.8:212
15122
15403
msgid "Do not print informational messages; only display error messages."
15123
15404
msgstr ""
15124
15405
 
15125
15406
#. type: TP
15126
 
#: start-stop-daemon.8:204
 
15407
#: start-stop-daemon.8:212
15127
15408
#, fuzzy, no-wrap
15128
15409
msgid "B<-c>, B<--chuid> I<username>|I<uid>[B<:>I<group>|I<gid>]"
15129
15410
msgstr "B<--altdir> I<diretório>"
15130
15411
 
15131
15412
#. type: Plain text
15132
 
#: start-stop-daemon.8:222
 
15413
#: start-stop-daemon.8:230
15133
15414
msgid ""
15134
15415
"Change to this username/uid before starting the process. You can also "
15135
15416
"specify a group by appending a B<:>, then the group or gid in the same way "
15142
15423
msgstr ""
15143
15424
 
15144
15425
#. type: TP
15145
 
#: start-stop-daemon.8:222
 
15426
#: start-stop-daemon.8:230
15146
15427
#, fuzzy, no-wrap
15147
15428
msgid "B<-r>, B<--chroot> I<root>"
15148
15429
msgstr "B<--new> | B<--old>"
15149
15430
 
15150
15431
#. type: Plain text
15151
 
#: start-stop-daemon.8:228
 
15432
#: start-stop-daemon.8:236
15152
15433
msgid ""
15153
15434
"Chdir and chroot to I<root> before starting the process. Please note that "
15154
15435
"the pidfile is also written after the chroot."
15155
15436
msgstr ""
15156
15437
 
15157
15438
#. type: TP
15158
 
#: start-stop-daemon.8:228
 
15439
#: start-stop-daemon.8:236
15159
15440
#, fuzzy, no-wrap
15160
15441
msgid "B<-d>, B<--chdir> I<path>"
15161
15442
msgstr "B<--altdir> I<diretório>"
15162
15443
 
15163
15444
#. type: Plain text
15164
 
#: start-stop-daemon.8:236
 
15445
#: start-stop-daemon.8:244
15165
15446
msgid ""
15166
15447
"Chdir to I<path> before starting the process. This is done after the chroot "
15167
15448
"if the B<-r>|B<--chroot> option is set. When not specified, B<start-stop-"
15169
15450
msgstr ""
15170
15451
 
15171
15452
#. type: TP
15172
 
#: start-stop-daemon.8:236
 
15453
#: start-stop-daemon.8:244
15173
15454
#, fuzzy, no-wrap
15174
15455
msgid "B<-b>, B<--background>"
15175
15456
msgstr "B<--new> | B<--old>"
15176
15457
 
15177
15458
#. type: Plain text
15178
 
#: start-stop-daemon.8:248
 
15459
#: start-stop-daemon.8:256
15179
15460
msgid ""
15180
15461
"Typically used with programs that don't detach on their own. This option "
15181
15462
"will force B<start-stop-daemon> to fork before starting the process, and "
15187
15468
msgstr ""
15188
15469
 
15189
15470
#. type: TP
15190
 
#: start-stop-daemon.8:248
 
15471
#: start-stop-daemon.8:256
15191
15472
#, fuzzy, no-wrap
15192
15473
msgid "B<-C>, B<--no-close>"
15193
15474
msgstr "B<--new> | B<--old>"
15194
15475
 
15195
15476
#. type: Plain text
15196
 
#: start-stop-daemon.8:254
 
15477
#: start-stop-daemon.8:262
15197
15478
msgid ""
15198
15479
"Do not close any file descriptor when forcing the daemon into the "
15199
15480
"background.  Used for debugging purposes to see the process output, or to "
15202
15483
msgstr ""
15203
15484
 
15204
15485
#. type: TP
15205
 
#: start-stop-daemon.8:254
 
15486
#: start-stop-daemon.8:262
15206
15487
#, no-wrap
15207
15488
msgid "B<-N>, B<--nicelevel> I<int>"
15208
15489
msgstr ""
15209
15490
 
15210
15491
#. type: Plain text
15211
 
#: start-stop-daemon.8:257
 
15492
#: start-stop-daemon.8:265
15212
15493
msgid "This alters the priority of the process before starting it."
15213
15494
msgstr ""
15214
15495
 
15215
15496
#. type: TP
15216
 
#: start-stop-daemon.8:257
 
15497
#: start-stop-daemon.8:265
15217
15498
#, no-wrap
15218
15499
msgid "B<-P>, B<--procsched> I<policy>B<:>I<priority>"
15219
15500
msgstr ""
15220
15501
 
15221
15502
#. type: Plain text
15222
 
#: start-stop-daemon.8:263
 
15503
#: start-stop-daemon.8:271
15223
15504
msgid ""
15224
15505
"This alters the process scheduler policy and priority of the process before "
15225
15506
"starting it. The priority can be optionally specified by appending a B<:> "
15228
15509
msgstr ""
15229
15510
 
15230
15511
#. type: TP
15231
 
#: start-stop-daemon.8:263
 
15512
#: start-stop-daemon.8:271
15232
15513
#, fuzzy, no-wrap
15233
15514
msgid "B<-I>, B<--iosched> I<class>B<:>I<priority>"
15234
15515
msgstr "B<dpkg -i> | B<--install> I<arquivo_do_pacote>..."
15235
15516
 
15236
15517
#. type: Plain text
15237
 
#: start-stop-daemon.8:270
 
15518
#: start-stop-daemon.8:278
15238
15519
msgid ""
15239
15520
"This alters the IO scheduler class and priority of the process before "
15240
15521
"starting it. The priority can be optionally specified by appending a B<:> "
15244
15525
msgstr ""
15245
15526
 
15246
15527
#. type: TP
15247
 
#: start-stop-daemon.8:270
 
15528
#: start-stop-daemon.8:278
15248
15529
#, no-wrap
15249
15530
msgid "B<-k>, B<--umask> I<mask>"
15250
15531
msgstr ""
15251
15532
 
15252
15533
#. type: Plain text
15253
 
#: start-stop-daemon.8:273
 
15534
#: start-stop-daemon.8:281
15254
15535
msgid "This sets the umask of the process before starting it."
15255
15536
msgstr ""
15256
15537
 
15257
15538
#. type: TP
15258
 
#: start-stop-daemon.8:273
 
15539
#: start-stop-daemon.8:281
15259
15540
#, fuzzy, no-wrap
15260
15541
msgid "B<-m>, B<--make-pidfile>"
15261
15542
msgstr "B<-B>|B<--auto-deconfigure>"
15262
15543
 
15263
15544
#. type: Plain text
15264
 
#: start-stop-daemon.8:288
 
15545
#: start-stop-daemon.8:296
15265
15546
msgid ""
15266
15547
"Used when starting a program that does not create its own pid file. This "
15267
15548
"option will make B<start-stop-daemon> create the file referenced with B<--"
15273
15554
msgstr ""
15274
15555
 
15275
15556
#. type: Plain text
15276
 
#: start-stop-daemon.8:291
 
15557
#: start-stop-daemon.8:299
15277
15558
msgid "Print verbose informational messages."
15278
15559
msgstr ""
15279
15560
 
15280
15561
#. type: Plain text
15281
 
#: start-stop-daemon.8:303
 
15562
#: start-stop-daemon.8:311
15282
15563
msgid ""
15283
15564
"The requested action was performed. If B<--oknodo> was specified, it's also "
15284
15565
"possible that nothing had to be done.  This can happen when B<--start> was "
15287
15568
msgstr ""
15288
15569
 
15289
15570
#. type: Plain text
15290
 
#: start-stop-daemon.8:308
 
15571
#: start-stop-daemon.8:316
15291
15572
msgid "If B<--oknodo> was not specified and nothing was done."
15292
15573
msgstr ""
15293
15574
 
15294
15575
#. type: Plain text
15295
 
#: start-stop-daemon.8:316
 
15576
#: start-stop-daemon.8:324
15296
15577
msgid ""
15297
15578
"If B<--stop> and B<--retry> were specified, but the end of the schedule was "
15298
15579
"reached and the processes were still running."
15299
15580
msgstr ""
15300
15581
 
15301
15582
#. type: TP
15302
 
#: start-stop-daemon.8:316 start-stop-daemon.8:328
 
15583
#: start-stop-daemon.8:324 start-stop-daemon.8:336
15303
15584
#, no-wrap
15304
15585
msgid "B<3>"
15305
15586
msgstr ""
15306
15587
 
15307
15588
#. type: Plain text
15308
 
#: start-stop-daemon.8:319
 
15589
#: start-stop-daemon.8:327
15309
15590
msgid "Any other error."
15310
15591
msgstr ""
15311
15592
 
15312
15593
#. type: Plain text
15313
 
#: start-stop-daemon.8:322
 
15594
#: start-stop-daemon.8:330
15314
15595
msgid ""
15315
15596
"When using the B<--status> command, the following status codes are returned:"
15316
15597
msgstr ""
15317
15598
 
15318
15599
#. type: Plain text
15319
 
#: start-stop-daemon.8:325
 
15600
#: start-stop-daemon.8:333
15320
15601
msgid "Program is running."
15321
15602
msgstr ""
15322
15603
 
15323
15604
#. type: Plain text
15324
 
#: start-stop-daemon.8:328
 
15605
#: start-stop-daemon.8:336
15325
15606
msgid "Program is not running and the pid file exists."
15326
15607
msgstr ""
15327
15608
 
15328
15609
#. type: Plain text
15329
 
#: start-stop-daemon.8:331
 
15610
#: start-stop-daemon.8:339
15330
15611
msgid "Program is not running."
15331
15612
msgstr ""
15332
15613
 
15333
15614
#. type: TP
15334
 
#: start-stop-daemon.8:331
 
15615
#: start-stop-daemon.8:339
15335
15616
#, no-wrap
15336
15617
msgid "B<4>"
15337
15618
msgstr ""
15338
15619
 
15339
15620
#. type: Plain text
15340
 
#: start-stop-daemon.8:334
 
15621
#: start-stop-daemon.8:342
15341
15622
msgid "Unable to determine program status."
15342
15623
msgstr ""
15343
15624
 
15344
15625
#. type: Plain text
15345
 
#: start-stop-daemon.8:338
 
15626
#: start-stop-daemon.8:346
15346
15627
msgid ""
15347
15628
"Start the B<food> daemon, unless one is already running (a process named "
15348
15629
"food, running as user food, with pid in food.pid):"
15349
15630
msgstr ""
15350
15631
 
15351
15632
#. type: Plain text
15352
 
#: start-stop-daemon.8:343
 
15633
#: start-stop-daemon.8:351
15353
15634
#, no-wrap
15354
15635
msgid ""
15355
15636
"start-stop-daemon --start --oknodo --user food --name food \\e\n"
15358
15639
msgstr ""
15359
15640
 
15360
15641
#. type: Plain text
15361
 
#: start-stop-daemon.8:346
 
15642
#: start-stop-daemon.8:354
15362
15643
msgid "Send B<SIGTERM> to B<food> and wait up to 5 seconds for it to stop:"
15363
15644
msgstr ""
15364
15645
 
15365
15646
#. type: Plain text
15366
 
#: start-stop-daemon.8:350
 
15647
#: start-stop-daemon.8:358
15367
15648
#, no-wrap
15368
15649
msgid ""
15369
15650
"start-stop-daemon --stop --oknodo --user food --name food \\e\n"
15371
15652
msgstr ""
15372
15653
 
15373
15654
#. type: Plain text
15374
 
#: start-stop-daemon.8:353
 
15655
#: start-stop-daemon.8:361
15375
15656
msgid "Demonstration of a custom schedule for stopping B<food>:"
15376
15657
msgstr ""
15377
15658
 
15378
15659
#. type: Plain text
15379
 
#: start-stop-daemon.8:357
 
15660
#: start-stop-daemon.8:365
15380
15661
#, no-wrap
15381
15662
msgid ""
15382
15663
"start-stop-daemon --stop --oknodo --user food --name food \\e\n"
16394
16675
msgstr "B<ln>(1), FHS, o Padrão da Hierarquia do Sistema de Arquivos."
16395
16676
 
16396
16677
#, fuzzy
 
16678
#~ msgid "2013-12-11"
 
16679
#~ msgstr "2006-04-09"
 
16680
 
 
16681
#, fuzzy
 
16682
#~ msgid "2013-12-14"
 
16683
#~ msgstr "2006-04-09"
 
16684
 
 
16685
#, fuzzy
 
16686
#~ msgid "2012-06-17"
 
16687
#~ msgstr "2006-04-09"
 
16688
 
 
16689
#, fuzzy
16397
16690
#~ msgid "2012-05-22"
16398
16691
#~ msgstr "2006-04-09"
16399
16692