~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/hamster-applet/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/hi.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Emilio Pozuelo Monfort
  • Date: 2009-10-22 22:01:54 UTC
  • mfrom: (1.2.4 upstream) (5.2.2 sid)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 18.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091022220154-do4zoetlf35l36pe
Tags: 2.28.1-1
New upstream release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of hamster-applet.HEAD.po to Hindi
 
1
# translation of hamster-applet.master.po to Hindi
2
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
4
#
5
5
# Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>, 2008.
 
6
# Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>, 2009.
6
7
msgid ""
7
8
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: hamster-applet.HEAD\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2008-09-11 05:13+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2008-09-11 17:03+0530\n"
12
 
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n"
 
9
"Project-Id-Version: hamster-applet.master\n"
 
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=hamster-applet&component=general\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2009-08-31 12:51+0000\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2009-09-11 12:32+0530\n"
 
13
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n"
13
14
"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n\n"
 
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
 
20
"\n"
 
21
"\n"
19
22
 
20
23
#: ../data/Hamster_Applet.server.in.in.h:1 ../hamster/about.py:40
 
24
msgid "Project Hamster — track your time"
 
25
msgstr "प्रोजेक्ट हैमस्टर — अपना समय ट्रैक करें"
 
26
 
 
27
#. Title of reminder notification
 
28
#: ../data/Hamster_Applet.server.in.in.h:2 ../hamster/about.py:37
 
29
#: ../hamster/about.py:38 ../hamster/applet.py:63
21
30
msgid "Time Tracker"
22
31
msgstr "टाइम ट्रेकर"
23
32
 
24
 
#: ../data/Hamster_Applet.server.in.in.h:2
25
 
msgid "Time tracking for masses"
26
 
msgstr ""
27
 
 
28
33
#: ../data/Hamster_Applet.xml.h:1
29
34
msgid "_About"
30
35
msgstr "के बारे में (_A)"
31
36
 
32
37
#: ../data/Hamster_Applet.xml.h:2
 
38
msgid "_Overview"
 
39
msgstr "सारांश (_O)"
 
40
 
 
41
#: ../data/Hamster_Applet.xml.h:3
33
42
msgid "_Preferences"
34
43
msgstr "वरीयताएं (_P)"
35
44
 
36
 
#: ../data/preferences.glade.h:1
 
45
#: ../data/preferences.ui.h:1
37
46
msgid "<b>Activities</b>"
38
 
msgstr ""
 
47
msgstr "<b>गतिविधि</b>"
39
48
 
40
 
#: ../data/preferences.glade.h:2
 
49
#: ../data/preferences.ui.h:2
41
50
msgid "<b>Global Hotkey</b>"
42
 
msgstr ""
 
51
msgstr "<b>वैश्विक हॉटकी</b>"
43
52
 
44
 
#: ../data/preferences.glade.h:3
 
53
#: ../data/preferences.ui.h:3
45
54
msgid "<b>Tracking</b>"
46
 
msgstr ""
47
 
 
48
 
#: ../data/preferences.glade.h:4
49
 
msgid "Move _Down"
50
 
msgstr "नीचे खिसकाएँ (_D)"
51
 
 
52
 
#: ../data/preferences.glade.h:5
53
 
msgid "Move _Up"
54
 
msgstr "ऊपर जाएं (_U)"
55
 
 
56
 
#: ../data/preferences.glade.h:6
57
 
msgid "N_ew Category"
58
 
msgstr ""
59
 
 
60
 
#: ../data/preferences.glade.h:7 ../data/hamster-applet.schemas.in.h:6
 
55
msgstr "<b>ट्रैकिंग</b>"
 
56
 
 
57
#: ../data/preferences.ui.h:4
 
58
msgid "Activity list"
 
59
msgstr "गतिविधि सूची"
 
60
 
 
61
#: ../data/preferences.ui.h:5
 
62
msgid "Add activity"
 
63
msgstr "गतिविधि जोड़ें"
 
64
 
 
65
#: ../data/preferences.ui.h:6
 
66
#| msgid "Category"
 
67
msgid "Add category"
 
68
msgstr "श्रेणी जोड़ें"
 
69
 
 
70
#: ../data/preferences.ui.h:7 ../data/hamster-applet.schemas.in.h:2
 
71
msgid "Also remind when no activity is set"
 
72
msgstr "साथ ही याद दिलाएँ जब कोई गतिविधि सेट नहीं है"
 
73
 
 
74
#: ../data/preferences.ui.h:8
 
75
#| msgid "Category"
 
76
msgid "Category list"
 
77
msgstr "श्रेणी सूची"
 
78
 
 
79
#: ../data/preferences.ui.h:9
 
80
msgid "Edit activity"
 
81
msgstr "गतिविधि संपादित करें"
 
82
 
 
83
#: ../data/preferences.ui.h:10
 
84
#| msgid "Category"
 
85
msgid "Edit category"
 
86
msgstr "श्रेणी संपादित करें"
 
87
 
 
88
#: ../data/preferences.ui.h:11
 
89
msgid "Move activity down"
 
90
msgstr "गतिविधि नीचे खिसकाएँ"
 
91
 
 
92
#: ../data/preferences.ui.h:12
 
93
msgid "Move activity up"
 
94
msgstr "क्रियाकलाप ऊपर खिसकाएँ"
 
95
 
 
96
#: ../data/preferences.ui.h:13
 
97
msgid "Remind of current activity every:"
 
98
msgstr "मौजूदा क्रियाकलाप का याद दिलाएँ हर:"
 
99
 
 
100
#: ../data/preferences.ui.h:14
 
101
msgid "Remove activity"
 
102
msgstr "क्रियाकलाप हटाएँ"
 
103
 
 
104
#: ../data/preferences.ui.h:15
 
105
#| msgid "Category"
 
106
msgid "Remove category"
 
107
msgstr "श्रेणी हटाएँ"
 
108
 
 
109
#: ../data/preferences.ui.h:16 ../data/hamster-applet.schemas.in.h:10
61
110
msgid "Stop tracking on shutdown"
62
 
msgstr ""
 
111
msgstr "शटडाउन पर ट्रैकिंग रोकें"
63
112
 
64
 
#: ../data/preferences.glade.h:8
 
113
#: ../data/preferences.ui.h:17
65
114
msgid "Stop tracking when computer becomes idle"
66
 
msgstr ""
 
115
msgstr "ट्रैकिंग रोकें जब कंप्यूटर निष्क्रिय हो जाता है"
67
116
 
68
 
#: ../data/preferences.glade.h:9
 
117
#: ../data/preferences.ui.h:18
69
118
msgid "Time Tracker Preferences"
70
 
msgstr ""
 
119
msgstr "टाइम ट्रैकर वरीयताएँ"
71
120
 
72
 
#: ../data/preferences.glade.h:10
 
121
#: ../data/preferences.ui.h:19
73
122
msgid "_Activities"
74
 
msgstr ""
 
123
msgstr "क्रियाकलाप (_A)"
75
124
 
76
 
#: ../data/preferences.glade.h:11
 
125
#: ../data/preferences.ui.h:20
77
126
msgid "_Categories"
78
127
msgstr "श्रेणी (_C)"
79
128
 
80
 
#: ../data/preferences.glade.h:12
81
 
msgid "_New Activity"
82
 
msgstr ""
83
 
 
84
 
#: ../data/add_custom_fact.glade.h:1 ../data/stats.glade.h:4
85
 
msgid "<b>Activity</b>"
86
 
msgstr "<b>गतिविधि</b>"
87
 
 
88
 
#: ../data/add_custom_fact.glade.h:2
89
 
msgid "<b>Date and Time</b>"
90
 
msgstr ""
91
 
 
92
 
#: ../data/add_custom_fact.glade.h:3
 
129
#: ../data/edit_activity.ui.h:1
 
130
#| msgid "<b>Activity</b>"
 
131
msgid "Activity:"
 
132
msgstr "गतिविधि:"
 
133
 
 
134
#: ../data/edit_activity.ui.h:2
93
135
msgid "Add Earlier Activity"
94
 
msgstr ""
95
 
 
96
 
#: ../data/add_custom_fact.glade.h:4
97
 
msgid "hours"
98
 
msgstr "घंटे"
99
 
 
100
 
#: ../data/add_custom_fact.glade.h:5
101
 
msgid ""
102
 
"in progress...\n"
103
 
"until\n"
104
 
"for"
105
 
msgstr ""
106
 
 
107
 
#: ../data/add_custom_fact.glade.h:8
108
 
msgid "minutes"
109
 
msgstr "मिनट्स"
 
136
msgstr "पूर्ववर्ती गतिविधि जोड़ें"
 
137
 
 
138
#: ../data/edit_activity.ui.h:3
 
139
msgid "Description:"
 
140
msgstr "वर्णनः"
 
141
 
 
142
#: ../data/edit_activity.ui.h:4
 
143
msgid "Preview:"
 
144
msgstr "पूर्वावलोकनः"
 
145
 
 
146
#: ../data/edit_activity.ui.h:5
 
147
msgid "Time:"
 
148
msgstr "समय:"
 
149
 
 
150
#: ../data/edit_activity.ui.h:6
 
151
msgid "in progress"
 
152
msgstr "प्रगति पर है"
 
153
 
 
154
#: ../data/edit_activity.ui.h:7 ../data/stats.ui.h:19
 
155
msgid "to"
 
156
msgstr "को"
110
157
 
111
158
#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:1
 
159
msgid "Also remind every notify_interval minutes if no activity has been started."
 
160
msgstr "हर notify_interval पर साथ ही याद दिलाएँ यदि कोई गतिविधि आरंभ की गई है यदि कोई गतिविधि आरंभ की गई है."
 
161
 
 
162
#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:3
112
163
msgid "Keyboard shortcut for showing the Time Tracker window."
113
 
msgstr ""
114
 
 
115
 
#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:2
 
164
msgstr "टाइम ट्रैकर विंडो दिखाने के लिए कुंजीपटल शॉर्टकट."
 
165
 
 
166
#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:4
 
167
msgid ""
 
168
"Remind of current task every specified amount of minutes. Set to 0 or "
 
169
"greater than 120 to disable reminder."
 
170
msgstr "मौजूदा कार्य के बारे में हर निर्दिष्ट मिनट में याद दिलाएँ. 0 या 120 से अधिक पर सेट करें यदि आप अनुस्मारक को निष्क्रिय करना चाहते हैं."
 
171
 
 
172
#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:5
 
173
msgid "Remind of current task every x minutes"
 
174
msgstr "हर x मिनट में मौजूदा कार्य का स्मार"
 
175
 
 
176
#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:6
116
177
msgid "Show window"
117
 
msgstr ""
 
178
msgstr "विंडो दिखाएँ"
118
179
 
119
 
#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:3
 
180
#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:7
120
181
msgid "Stop tracking current activity on shutdown"
121
 
msgstr ""
122
 
 
123
 
#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:4
124
 
msgid "Stop tracking current activity, when computer becomes idle"
125
 
msgstr ""
126
 
 
127
 
#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:5
 
182
msgstr "बंद करने पर मौजूदा गतिविधि की ट्रैकिंग रोकें"
 
183
 
 
184
#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:8
 
185
msgid "Stop tracking current activity when computer becomes idle"
 
186
msgstr "कंप्यूटर निष्क्रिय होने पर मौजूदा गतिविधि की ट्रैकिंग रोकें"
 
187
 
 
188
#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:9
128
189
msgid "Stop tracking on idle"
 
190
msgstr "निष्क्रिय होने पर ट्रैकिंग रोकें"
 
191
 
 
192
#: ../data/applet.ui.h:1
 
193
msgid ""
 
194
"<span size=\"small\" >Type in an activity and hit Enter to start tracking!</"
 
195
"span>"
129
196
msgstr ""
130
 
 
131
 
#: ../data/menu.glade.h:1
 
197
"<span size=\"small\" >किसी गतिविधि में टाइप करें और ट्रैंकिंग आरंभ करने के लिए Enter दबाएँ!</"
 
198
"span>"
 
199
 
 
200
#: ../data/applet.ui.h:2
 
201
msgid "<span size=\"small\" color=\"blue\" underline=\"single\">Tell me more</span>"
 
202
msgstr "<span size=\"small\" color=\"blue\" underline=\"single\">मुझे अधिक बताएँ</span>"
 
203
 
 
204
#: ../data/applet.ui.h:3
132
205
msgid "Ad_d Earlier Activity"
133
 
msgstr ""
 
206
msgstr "पहले की गतिविधि जोड़ें (_d)"
134
207
 
135
208
#. This title appears only when debugging from console. Leave it as is.
136
 
#: ../data/menu.glade.h:3
 
209
#: ../data/applet.ui.h:5
137
210
msgid "Hamster"
138
 
msgstr ""
 
211
msgstr "हैमस्टर"
139
212
 
140
 
#: ../data/menu.glade.h:4
 
213
#: ../data/applet.ui.h:6 ../hamster/applet.py:554
141
214
msgid "No records today"
142
 
msgstr ""
 
215
msgstr "कोई रिकार्ड आज नहीं"
143
216
 
144
 
#: ../data/menu.glade.h:5
 
217
#: ../data/applet.ui.h:7
145
218
msgid "Show _Overview"
146
 
msgstr ""
 
219
msgstr "सारांश दिखाएँ (_O)"
147
220
 
148
 
#: ../data/menu.glade.h:6
 
221
#: ../data/applet.ui.h:8
149
222
msgid "_Activity:"
150
 
msgstr ""
 
223
msgstr "गतिविधि (_A):"
151
224
 
152
 
#: ../data/menu.glade.h:7
 
225
#: ../data/applet.ui.h:9
153
226
msgid "_Stop Tracking"
154
 
msgstr ""
 
227
msgstr "ट्रैंकिंग रोकें (_S)"
155
228
 
156
 
#: ../data/menu.glade.h:8
 
229
#: ../data/applet.ui.h:10
157
230
msgid "_Today"
158
231
msgstr "आज (_T)"
159
232
 
160
 
#: ../data/stats.glade.h:1
 
233
#: ../data/stats.ui.h:1
161
234
msgid " _Day"
162
 
msgstr ""
 
235
msgstr "दिन (_D)"
163
236
 
164
 
#: ../data/stats.glade.h:2
 
237
#: ../data/stats.ui.h:2
165
238
msgid " _Month"
166
 
msgstr ""
 
239
msgstr "महीना (_M)"
167
240
 
168
 
#: ../data/stats.glade.h:3
 
241
#: ../data/stats.ui.h:3
169
242
msgid " _Week"
170
 
msgstr ""
171
 
 
172
 
#: ../data/stats.glade.h:5
173
 
msgid "<b>Category</b>"
174
 
msgstr ""
175
 
 
176
 
#: ../data/stats.glade.h:6
 
243
msgstr "सप्ताह (_W)"
 
244
 
 
245
#: ../data/stats.ui.h:4
177
246
msgid "<b>Overview</b>"
178
 
msgstr ""
179
 
 
180
 
#: ../data/stats.glade.h:7
181
 
msgid "<b>Week</b>"
182
 
msgstr ""
183
 
 
184
 
#: ../data/stats.glade.h:8
185
 
msgid "Add activity"
186
 
msgstr ""
187
 
 
188
 
#: ../data/stats.glade.h:9
189
 
msgid "Delete activity"
190
 
msgstr ""
191
 
 
192
 
#: ../data/stats.glade.h:10
193
 
msgid "Earlier activities"
194
 
msgstr ""
195
 
 
196
 
#: ../data/stats.glade.h:11
197
 
msgid "Edit activity"
198
 
msgstr ""
199
 
 
200
 
#: ../data/stats.glade.h:12
201
 
msgid "Generate Report"
202
 
msgstr "रिपोर्ट बनाएं"
203
 
 
204
 
#: ../data/stats.glade.h:13
205
 
msgid "Newer activities"
206
 
msgstr ""
207
 
 
208
 
#: ../data/stats.glade.h:14
 
247
msgstr "<b> सारांश</b>"
 
248
 
 
249
#: ../data/stats.ui.h:5
 
250
msgid "<b>Starts and ends</b>"
 
251
msgstr "<b>आरंभ और अंत</b>"
 
252
 
 
253
#: ../data/stats.ui.h:6
 
254
msgid "<b>Totals</b>"
 
255
msgstr "<b>कुल</b>"
 
256
 
 
257
#: ../data/stats.ui.h:7 ../hamster/reports.py:231 ../hamster/reports.py:292
 
258
#| msgid "<b>Activity</b>"
 
259
msgid "Activity"
 
260
msgstr "गतिविधि"
 
261
 
 
262
#: ../data/stats.ui.h:8
 
263
#| msgid "_Categories"
 
264
msgid "Categories:"
 
265
msgstr "श्रेणियाँ:"
 
266
 
 
267
#: ../data/stats.ui.h:9
 
268
msgid "Date interval:"
 
269
msgstr "दिनांक अंतराल:"
 
270
 
 
271
#: ../data/stats.ui.h:10
 
272
msgid "No data for this interval"
 
273
msgstr "इस अंतराल के लिए कोई आँकड़ा नहीं"
 
274
 
 
275
#: ../data/stats.ui.h:11
 
276
msgid "Overview"
 
277
msgstr "सारांश"
 
278
 
 
279
#: ../data/stats.ui.h:12
209
280
msgid "Overview - Hamster"
210
 
msgstr ""
211
 
 
212
 
#: ../data/stats.glade.h:15
213
 
msgid "Show day"
214
 
msgstr ""
215
 
 
216
 
#: ../data/stats.glade.h:16
217
 
msgid "Show month"
218
 
msgstr ""
219
 
 
220
 
#: ../data/stats.glade.h:17
221
 
msgid "Show week"
222
 
msgstr ""
223
 
 
224
 
#: ../data/stats.glade.h:18
 
281
msgstr "सारांश - हैमस्टर"
 
282
 
 
283
#: ../data/stats.ui.h:13
 
284
msgid "Save as HTML"
 
285
msgstr "बतौर एचटीएमएल सहेजें"
 
286
 
 
287
#: ../data/stats.ui.h:14
 
288
#| msgid "Time Tracker"
 
289
msgid "Save report – Time Tracker"
 
290
msgstr "रिपोर्ट सहेजें – टाइम ट्रैकर"
 
291
 
 
292
#: ../data/stats.ui.h:15
 
293
msgid "Statistics"
 
294
msgstr "आंकड़े"
 
295
 
 
296
#: ../data/stats.ui.h:16
225
297
msgid "Today"
226
298
msgstr "आज"
227
299
 
228
 
#: ../hamster/about.py:42
229
 
msgid "Time tracking for masses."
230
 
msgstr ""
 
300
#: ../data/stats.ui.h:17 ../hamster/stats.py:948
 
301
msgid "Week"
 
302
msgstr "सप्ताह"
 
303
 
 
304
#: ../data/stats.ui.h:18
 
305
msgid "Year:"
 
306
msgstr "वर्षः"
 
307
 
 
308
#: ../hamster/about.py:41
 
309
msgid "Copyright © 2007–2009 Toms Bauģis and others"
 
310
msgstr "कॉपीराइट © 2007–2009 Toms Bauģis and others"
231
311
 
232
312
#: ../hamster/about.py:43
233
 
msgid "Copyright © 2007-2008 Toms Baugis and others"
234
 
msgstr ""
 
313
msgid "Project Hamster Website"
 
314
msgstr "प्रोजेक्ट हैमस्टर वेबसाइट"
235
315
 
236
 
#: ../hamster/about.py:45
237
 
msgid "Hamster Website"
238
 
msgstr ""
 
316
#: ../hamster/about.py:44
 
317
#| msgid "Time Tracker"
 
318
msgid "About Time Tracker"
 
319
msgstr "टाइम ट्रैकर का परिचय"
239
320
 
240
321
#: ../hamster/about.py:54
241
322
msgid "translator-credits"
242
323
msgstr "संगीता कुमारी (sangeeta09@gmail.com)"
243
324
 
244
 
#: ../hamster/preferences.py:56 ../hamster/db.py:256 ../hamster/reports.py:101
 
325
#. translators: this is edit activity action in the notifier bubble
 
326
#: ../hamster/applet.py:73
 
327
msgid "Edit"
 
328
msgstr "संपादन"
 
329
 
 
330
#. translators: this is switch activity action in the notifier bubble
 
331
#: ../hamster/applet.py:75
 
332
msgid "Switch"
 
333
msgstr "बदलें"
 
334
 
 
335
#: ../hamster/applet.py:305 ../hamster/reports.py:235
 
336
#: ../hamster/reports.py:293
 
337
msgid "Duration"
 
338
msgstr "अवधि"
 
339
 
 
340
#: ../hamster/applet.py:492 ../hamster/applet.py:513
 
341
msgid "No activity"
 
342
msgstr "कोई गतिविधि नहीं"
 
343
 
 
344
#. activity reminder
 
345
#: ../hamster/applet.py:508
 
346
#, python-format
 
347
msgid "Working on <b>%s</b>"
 
348
msgstr "<b>%s</b> पर काम कर रहा है"
 
349
 
 
350
#: ../hamster/applet.py:562
 
351
#, python-format
 
352
msgid "%(category)s: %(duration)s"
 
353
msgstr "%(category)s: %(duration)s"
 
354
 
 
355
#. duration in main drop-down per category in hours
 
356
#: ../hamster/applet.py:565
 
357
#, python-format
 
358
msgid "%sh"
 
359
msgstr "%sh"
 
360
 
 
361
#. unsorted category
 
362
#: ../hamster/applet.py:601 ../hamster/db.py:226 ../hamster/db.py:243
 
363
#: ../hamster/db.py:248 ../hamster/db.py:465 ../hamster/db.py:538
 
364
#: ../hamster/edit_activity.py:368 ../hamster/preferences.py:56
 
365
#: ../hamster/reports.py:54 ../hamster/reports.py:91 ../hamster/reports.py:248
 
366
#: ../hamster/stuff.py:94
245
367
msgid "Unsorted"
246
368
msgstr "बिना छांटा"
247
369
 
248
 
#: ../hamster/preferences.py:103 ../hamster/stats.py:46
249
 
msgid "Name"
250
 
msgstr "नाम"
251
 
 
252
 
#: ../hamster/preferences.py:123
253
 
msgid "Category"
254
 
msgstr "श्रेणी"
255
 
 
256
 
#: ../hamster/preferences.py:468
257
 
msgid "New category"
258
 
msgstr ""
259
 
 
260
 
#: ../hamster/preferences.py:481
261
 
msgid "New activity"
262
 
msgstr ""
263
 
 
264
 
#: ../hamster/add_custom_fact.py:84
265
 
msgid "Update activity"
266
 
msgstr ""
267
 
 
268
 
#: ../hamster/applet.py:200
269
 
msgid "No activity"
270
 
msgstr ""
 
370
#: ../hamster/applet.py:833
 
371
msgid "What should be typed in the activity box?"
 
372
msgstr "गतिविधि पेटी में क्या टाइप किया जाना चाहिए?"
 
373
 
 
374
#: ../hamster/applet.py:836
 
375
msgid ""
 
376
"There is a simple syntax that enables you to add details to your "
 
377
"activities:\n"
 
378
"        \n"
 
379
"\"@\" symbol marks a category. Example: \"watering flowers@home\" will start "
 
380
"tracking the activity \"watering flowers\" in the category \"home\".\n"
 
381
"\n"
 
382
"Commas (\",\") mark beginning of a description. Example: \"watering flowers, "
 
383
"begonias and forgetmenots\" will start tracking the activity \"watering "
 
384
"flowers\" and add the description \"begonias and forgetmenots\" to it.\n"
 
385
"\n"
 
386
"Both can be combined: \"watering flowers@home, begonias and forgetmenots\" "
 
387
"will work just fine!\n"
 
388
"\n"
 
389
"Now, start tracking!\n"
 
390
"        "
 
391
msgstr ""
 
392
"यह एक सरल वाक्य रचना है जो कि आपको अपनी गतिविधि में विवरण जोड़ने में सक्रिय करता है:\n"
 
393
"        \n"
 
394
"\"@\" एक श्रेणी को चिह्नित करता है. उदाहरण: \"watering flowers@home\" \"watering flowers\" गतिविधि को \"home\" श्रेणी में ट्रैक करना आरंभ करेगा.\n"
 
395
"\n"
 
396
"अल्प विराम (\",\") किसी विवरण की शुरूआत को चिह्नित करता है. उदाहरण: \"watering flowers, "
 
397
"begonias and forgetmenots\" गतिविधि \"watering "
 
398
"flowers\" को ट्रैक करना चालू करेगा और \"begonias and forgetmenots\" में विवरण जोड़ें.\n"
 
399
"\n"
 
400
"दोनो एक साथ रखे जा सकते हैं: \"watering flowers@home, begonias and forgetmenots\" "
 
401
"बढ़िया काम करेगा!\n"
 
402
"\n"
 
403
"अब, ट्रैक करना आरंभ करें!\n"
 
404
"        "
271
405
 
272
406
#. defaults
273
 
#: ../hamster/db.py:403
 
407
#: ../hamster/db.py:728
274
408
msgid "Work"
275
409
msgstr "कार्यस्थल"
276
410
 
277
 
#: ../hamster/db.py:404
 
411
#: ../hamster/db.py:729
278
412
msgid "Reading news"
279
 
msgstr ""
 
413
msgstr "समाचार पढ़ रहा है"
280
414
 
281
 
#: ../hamster/db.py:405
 
415
#: ../hamster/db.py:730
282
416
msgid "Checking stocks"
283
 
msgstr ""
 
417
msgstr "स्टॉक जाँच रहा है"
284
418
 
285
 
#: ../hamster/db.py:406
 
419
#: ../hamster/db.py:731
286
420
msgid "Super secret project X"
287
 
msgstr ""
 
421
msgstr "सुपर गुप्त प्रोजेक्ट X"
288
422
 
289
 
#: ../hamster/db.py:407
 
423
#: ../hamster/db.py:732
290
424
msgid "World domination"
291
 
msgstr ""
292
 
 
293
 
#: ../hamster/db.py:409
294
 
msgid "Day to day"
295
 
msgstr ""
296
 
 
297
 
#: ../hamster/db.py:410
 
425
msgstr "दुनिया को दिखाएँ"
 
426
 
 
427
#: ../hamster/db.py:734
 
428
msgid "Day-to-day"
 
429
msgstr "दिन-प्रति-दिन"
 
430
 
 
431
#: ../hamster/db.py:735
298
432
msgid "Lunch"
299
 
msgstr ""
 
433
msgstr "लंच"
300
434
 
301
 
#: ../hamster/db.py:411
 
435
#: ../hamster/db.py:736
302
436
msgid "Watering flowers"
303
 
msgstr ""
 
437
msgstr "जलीय फूल"
304
438
 
305
 
#: ../hamster/db.py:412
 
439
#: ../hamster/db.py:737
306
440
msgid "Doing handstands"
307
 
msgstr ""
308
 
 
309
 
#: ../hamster/db.py:588 ../hamster/db.py:592
310
 
msgid "name"
 
441
msgstr "हैंडस्टैंड कर रहा है"
 
442
 
 
443
#: ../hamster/edit_activity.py:385
 
444
msgid "Update activity"
 
445
msgstr "गतिविधि अद्यतन करें"
 
446
 
 
447
#: ../hamster/preferences.py:104
 
448
msgid "Name"
311
449
msgstr "नाम"
312
450
 
313
 
#. single day is an exception
314
 
#: ../hamster/reports.py:35 ../hamster/stats.py:270
315
 
#, python-format
316
 
msgid "Overview for %s"
317
 
msgstr ""
318
 
 
319
 
#: ../hamster/reports.py:37 ../hamster/stats.py:273 ../hamster/stats.py:276
320
 
#, python-format
321
 
msgid "Overview for %s - %s"
322
 
msgstr ""
323
 
 
324
 
#: ../hamster/stats.py:239
325
 
msgid "Other"
326
 
msgstr "अन्य"
327
 
 
328
 
#: ../hamster/stats.py:271
 
451
#: ../hamster/preferences.py:124 ../hamster/reports.py:232
 
452
#: ../hamster/reports.py:291
 
453
msgid "Category"
 
454
msgstr "श्रेणी"
 
455
 
 
456
#: ../hamster/preferences.py:559
 
457
msgid "New category"
 
458
msgstr "नई श्रेणी"
 
459
 
 
460
#: ../hamster/preferences.py:572
 
461
msgid "New activity"
 
462
msgstr "नई गतिविधि"
 
463
 
 
464
#. notify interval slider value label
 
465
#: ../hamster/preferences.py:632
 
466
#, python-format
 
467
msgid "%(interval_minutes)d minutes"
 
468
msgstr "%(interval_minutes)d मिनट"
 
469
 
 
470
#. notify interval slider value label
 
471
#: ../hamster/preferences.py:635
 
472
msgid "Never"
 
473
msgstr "कभी नहीं"
 
474
 
 
475
#. column title in the TSV export format
 
476
#: ../hamster/reports.py:112
 
477
#| msgid "<b>Activity</b>"
 
478
msgid "activity"
 
479
msgstr "गतिविधि"
 
480
 
 
481
#. column title in the TSV export format
 
482
#: ../hamster/reports.py:114
 
483
msgid "start time"
 
484
msgstr "आरंभ समय"
 
485
 
 
486
#. column title in the TSV export format
 
487
#: ../hamster/reports.py:116
 
488
msgid "end time"
 
489
msgstr "अंत समय"
 
490
 
 
491
#. column title in the TSV export format
 
492
#: ../hamster/reports.py:118
 
493
#| msgid "minutes"
 
494
msgid "duration minutes"
 
495
msgstr "अवधि मिनट"
 
496
 
 
497
#. column title in the TSV export format
 
498
#: ../hamster/reports.py:120
 
499
#| msgid "Category"
 
500
msgid "category"
 
501
msgstr "श्रेणी"
 
502
 
 
503
#. column title in the TSV export format
 
504
#: ../hamster/reports.py:122
 
505
msgid "description"
 
506
msgstr "वर्णन"
 
507
 
 
508
#. overview label if start and end years don't match
 
509
#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
 
510
#. standard python date formatting ones- you can use all of them
 
511
#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
 
512
#: ../hamster/reports.py:160 ../hamster/stats.py:933
 
513
#, python-format
 
514
msgid ""
 
515
"Overview for %(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s – %(end_B)s %(end_d)s, %"
 
516
"(end_Y)s"
 
517
msgstr ""
 
518
"%(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s – %(end_B)s %(end_d)s, %"
 
519
"(end_Y)s के लिए सारांश"
 
520
 
 
521
#. overview label if start and end month do not match
 
522
#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
 
523
#. standard python date formatting ones- you can use all of them
 
524
#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
 
525
#: ../hamster/reports.py:162 ../hamster/stats.py:939
 
526
#, python-format
 
527
msgid "Overview for %(start_B)s %(start_d)s – %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
 
528
msgstr "%(start_B)s %(start_d)s – %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s के लिए सारांश"
 
529
 
 
530
#. overview label for interval in same month
 
531
#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
 
532
#. standard python date formatting ones- you can use all of them
 
533
#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
 
534
#: ../hamster/reports.py:164 ../hamster/stats.py:945
 
535
#, python-format
 
536
msgid "Overview for %(start_B)s %(start_d)s – %(end_d)s, %(end_Y)s"
 
537
msgstr "%(start_B)s %(start_d)s – %(end_d)s, %(end_Y)s के लिए सारांश"
 
538
 
 
539
#: ../hamster/reports.py:167
 
540
#, python-format
 
541
msgid "Overview for %(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s"
 
542
msgstr "%(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s के लिए सारांश"
 
543
 
 
544
#: ../hamster/reports.py:230
 
545
msgid "Date"
 
546
msgstr "तारीख़"
 
547
 
 
548
#: ../hamster/reports.py:233
 
549
msgid "Start"
 
550
msgstr "प्रारंभ"
 
551
 
 
552
#: ../hamster/reports.py:234
 
553
msgid "End"
 
554
msgstr "अंत"
 
555
 
 
556
#: ../hamster/reports.py:236
 
557
msgid "Description"
 
558
msgstr "वर्णन"
 
559
 
 
560
#. date column format for each row in HTML report
 
561
#. Using python datetime formatting syntax. See:
 
562
#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
 
563
#: ../hamster/reports.py:268
 
564
msgctxt "html report"
 
565
msgid "%b %d, %Y"
 
566
msgstr "%b %d, %Y"
 
567
 
 
568
#. summary table
 
569
#: ../hamster/reports.py:288
 
570
msgid "Totals"
 
571
msgstr "योग"
 
572
 
 
573
#: ../hamster/reports.py:303
 
574
msgid "Total Time"
 
575
msgstr "कुल समय"
 
576
 
 
577
#: ../hamster/stats.py:64 ../hamster/stats.py:1241
 
578
msgid "HTML Report"
 
579
msgstr "एचटीएमएल रिपोर्ट"
 
580
 
 
581
#: ../hamster/stats.py:72 ../hamster/stats.py:1249
 
582
msgid "Tab-Separated Values (TSV)"
 
583
msgstr "टैब से अलग किए मान (TSV)"
 
584
 
 
585
#: ../hamster/stats.py:80 ../hamster/stats.py:1257
 
586
msgid "XML"
 
587
msgstr "एक्सएमएल"
 
588
 
 
589
#: ../hamster/stats.py:87 ../hamster/stats.py:1264
 
590
msgid "iCal"
 
591
msgstr "iCal"
 
592
 
 
593
#. add unsorted category
 
594
#: ../hamster/stats.py:120
 
595
msgctxt "categories"
 
596
msgid "All"
 
597
msgstr "सभी"
 
598
 
 
599
#: ../hamster/stats.py:435
 
600
msgctxt "years"
 
601
msgid "All"
 
602
msgstr "सभी"
 
603
 
 
604
#: ../hamster/stats.py:524
 
605
msgid ""
 
606
"There is no data to generate statistics yet.\n"
 
607
"A week of usage would be nice!"
 
608
msgstr ""
 
609
"सांख्यिकी निर्माण के लिए कोई आँकड़ा अब तक नहीं है.\n"
 
610
"प्रयोग का एक सप्ताह बढ़िया होगा!"
 
611
 
 
612
#: ../hamster/stats.py:527
 
613
msgid "Still collecting data — check back after a week has passed!"
 
614
msgstr "अभी भी आँकड़ा जमा कर रहा है — फिर जाँचें एक सप्ताह बीतने के बाद!"
 
615
 
 
616
#. date format for the first record if the year has not been selected
 
617
#. Using python datetime formatting syntax. See:
 
618
#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
 
619
#: ../hamster/stats.py:657
 
620
msgctxt "first record"
 
621
msgid "%b %d, %Y"
 
622
msgstr "%b %d, %Y"
 
623
 
 
624
#. date of first record when year has been selected
 
625
#. Using python datetime formatting syntax. See:
 
626
#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
 
627
#: ../hamster/stats.py:662
 
628
#, python-format
 
629
msgctxt "first record"
 
630
msgid "%(b)s %(d)s"
 
631
msgstr "%(b)s %(d)s"
 
632
 
 
633
#: ../hamster/stats.py:664
 
634
#, python-format
 
635
msgid "First activity was recorded on %s."
 
636
msgstr "पहली गतिविधि %s पर रिकार्ड की गई थी."
 
637
 
 
638
#: ../hamster/stats.py:673 ../hamster/stats.py:677
 
639
#, python-format
 
640
msgid "%(num)s year"
 
641
msgid_plural "%(num)s years"
 
642
msgstr[0] "%(num)s साल"
 
643
msgstr[1] "%(num)s साल"
 
644
 
 
645
#. FIXME: difficult string to properly pluralize
 
646
#: ../hamster/stats.py:682
 
647
#, python-format
 
648
msgid ""
 
649
"Time tracked so far is %(human_days)s human days (%(human_years)s) or %"
 
650
"(working_days)s working days (%(working_years)s)."
 
651
msgstr ""
 
652
"अब तक ट्रैक किया गया %(human_days)s human days (%(human_years)s) or %"
 
653
"(working_days)s working days (%(working_years)s) समय."
 
654
 
 
655
#. How the date of the longest activity should be displayed in statistics
 
656
#. Using python datetime formatting syntax. See:
 
657
#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
 
658
#: ../hamster/stats.py:700
 
659
msgctxt "date of the longest activity"
 
660
msgid "%b %d, %Y"
 
661
msgstr "%b %d, %Y"
 
662
 
 
663
#: ../hamster/stats.py:705
 
664
#, python-format
 
665
msgid "Longest continuous work happened on %(date)s and was %(hours)s hour."
 
666
msgid_plural "Longest continuous work happened on %(date)s and was %(hours)s hours."
 
667
msgstr[0] "सबसे लंबा निरंतर कार्य %(date)s को हुआ था और %(hours)s घंटा का."
 
668
msgstr[1] "सबसे लंबा निरंतर कार्य %(date)s को हुआ था और %(hours)s घंटे का."
 
669
 
 
670
#. total records (in selected scope)
 
671
#: ../hamster/stats.py:713
 
672
#, python-format
 
673
msgid "There is %s record."
 
674
msgid_plural "There are %s records."
 
675
msgstr[0] "%s रिकार्ड हैं."
 
676
msgstr[1] "%s रिकार्ड हैं."
 
677
 
 
678
#: ../hamster/stats.py:733
 
679
msgid "Hamster would like to observe you some more!"
 
680
msgstr "हैमस्टर कुछ और निरीक्षण करेगा!"
 
681
 
 
682
#: ../hamster/stats.py:735
 
683
#, python-format
 
684
msgid ""
 
685
"With %s percent of all facts starting before 9am you seem to be an early "
 
686
"bird."
 
687
msgstr "सभी तथ्य का %s प्रतिशत 9am से पहले आरंभ होगा तो आप जल्द आए हुए माने जाएँगे."
 
688
 
 
689
#: ../hamster/stats.py:738
 
690
#, python-format
 
691
msgid "With %s percent of all facts starting after 11pm you seem to be a night owl."
 
692
msgstr "सभी तथ्य का %s प्रतिशत 11pm से पहले आरंभ होगा तो आप निशाचर माने जाएँगे."
 
693
 
 
694
#: ../hamster/stats.py:741
 
695
#, python-format
 
696
msgid ""
 
697
"With %s percent of all tasks being shorter than 15 minutes you seem to be a "
 
698
"busy bee."
 
699
msgstr "सभी कार्यों का %s प्रतिशत 15 मिनट से कम होता है तो आप बहुत व्यस्त हैं."
 
700
 
 
701
#. Date format for the label in overview window fact listing
 
702
#. Using python datetime formatting syntax. See:
 
703
#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
 
704
#: ../hamster/stats.py:828
 
705
msgctxt "overview list"
 
706
msgid "%A, %b %d"
 
707
msgstr "%A, %b %d"
 
708
 
 
709
#: ../hamster/stats.py:869
 
710
#| msgid "Today"
 
711
msgid "Total"
 
712
msgstr "कुल"
 
713
 
 
714
#. date format used in the overview graph when month view is selected
 
715
#. Using python datetime formatting syntax. See:
 
716
#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
 
717
#: ../hamster/stats.py:891
 
718
msgctxt "overview graph"
 
719
msgid "%b %d"
 
720
msgstr "%b %d"
 
721
 
 
722
#: ../hamster/stats.py:920
 
723
msgctxt "single day overview"
 
724
msgid "%B %d, %Y"
 
725
msgstr "%B %d, %Y"
 
726
 
 
727
#. Overview label if looking on single day
 
728
#: ../hamster/stats.py:922
 
729
#, python-format
 
730
msgid "Overview for %(date)s"
 
731
msgstr "%(date)s के लिए सारांश"
 
732
 
 
733
#: ../hamster/stats.py:950
 
734
msgid "Month"
 
735
msgstr "माह"
 
736
 
 
737
#: ../hamster/stats.py:952
329
738
msgid "Day"
330
739
msgstr "दिन"
331
740
 
332
 
#: ../hamster/stats.py:274
333
 
msgid "Week"
334
 
msgstr "सप्ताह"
335
 
 
336
 
#: ../hamster/stats.py:277
337
 
msgid "Month"
338
 
msgstr "माह"
 
741
#. duration in round hours
 
742
#: ../hamster/stuff.py:151
 
743
#, python-format
 
744
msgid "%dh"
 
745
msgstr "%dh"
 
746
 
 
747
#. duration less than hour
 
748
#: ../hamster/stuff.py:154
 
749
#, python-format
 
750
msgid "%dmin"
 
751
msgstr "%dmin"
 
752
 
 
753
#. x hours, y minutes
 
754
#: ../hamster/stuff.py:157
 
755
#, python-format
 
756
msgid "%dh %dmin"
 
757
msgstr "%dh %dmin"
339
758