~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-ca-valencia/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/libkaddressbookgrantlee.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-12-16 11:09:47 UTC
  • mfrom: (1.12.37)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20131216110947-hqufhykkdaj8fvqz
Tags: 4:4.12.0-0ubuntu1
new upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Translation of libkaddressbookgrantlee.po to Catalan
 
2
# Copyright (C) 2013 This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
 
4
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
 
5
#
 
6
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@orange.es>, 2013.
 
7
msgid ""
 
8
msgstr ""
 
9
"Project-Id-Version: libkaddressbookgrantlee\n"
 
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2013-10-23 01:31+0000\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2013-10-15 22:56+0200\n"
 
13
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@orange.es>\n"
 
14
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
 
15
"Language: ca@valencia\n"
 
16
"MIME-Version: 1.0\n"
 
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
20
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
21
 
 
22
#: formatter/grantleecontactformatter.cpp:147
 
23
#, kde-format
 
24
msgctxt ""
 
25
"@title:row label for an Instant Messaging address, %1 is I18Ned protocol name"
 
26
msgid "IM (%1)"
 
27
msgstr "MI (%1)"
 
28
 
 
29
#: formatter/grantleecontactformatter.cpp:258
 
30
#, kde-format
 
31
msgid "(One year old)"
 
32
msgid_plural "(%1 years old)"
 
33
msgstr[0] "(Un any)"
 
34
msgstr[1] "(%1 anys)"
 
35
 
 
36
#: formatter/grantleecontactformatter.cpp:452
 
37
msgctxt "Boolean value"
 
38
msgid "yes"
 
39
msgstr "sí"
 
40
 
 
41
#: formatter/grantleecontactformatter.cpp:454
 
42
msgctxt "Boolean value"
 
43
msgid "no"
 
44
msgstr "no"
 
45
 
 
46
#: formatter/grantleecontactutils.cpp:26
 
47
msgid "Birthday"
 
48
msgstr "Data de naixement"
 
49
 
 
50
#: formatter/grantleecontactutils.cpp:28
 
51
msgid "Anniversary"
 
52
msgstr "Aniversari"
 
53
 
 
54
#: formatter/grantleecontactutils.cpp:30
 
55
msgid "Emails"
 
56
msgstr "Correus electrònics"
 
57
 
 
58
#: formatter/grantleecontactutils.cpp:32
 
59
msgid "Website"
 
60
msgstr "Lloc web"
 
61
 
 
62
#: formatter/grantleecontactutils.cpp:34
 
63
msgid "Blog Feed"
 
64
msgstr "Enllaç al blog"
 
65
 
 
66
#: formatter/grantleecontactutils.cpp:36
 
67
msgid "Address Book"
 
68
msgstr "Llibreta d'adreces"
 
69
 
 
70
#: formatter/grantleecontactutils.cpp:38
 
71
msgid "Note"
 
72
msgstr "Nota"
 
73
 
 
74
#: formatter/grantleecontactutils.cpp:40
 
75
msgid "Department"
 
76
msgstr "Departament"
 
77
 
 
78
#: formatter/grantleecontactutils.cpp:42
 
79
msgid "Profession"
 
80
msgstr "Professió"
 
81
 
 
82
#: formatter/grantleecontactutils.cpp:44
 
83
msgid "Office"
 
84
msgstr "Oficina"
 
85
 
 
86
#: formatter/grantleecontactutils.cpp:46
 
87
msgid "Manager's Name"
 
88
msgstr "Nom del gerent"
 
89
 
 
90
#: formatter/grantleecontactutils.cpp:48
 
91
msgid "Assistant's Name"
 
92
msgstr "Nom de l'assistent"
 
93
 
 
94
#: formatter/grantleecontactutils.cpp:50
 
95
msgid "Partner's Name"
 
96
msgstr "Nom de la parella"
 
97
 
 
98
#: formatter/grantleecontactutils.cpp:52
 
99
msgid "IM Address"
 
100
msgstr "Adreça MI"