1
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2010, 2011, 2012, 2013.
4
# Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>, 2012.
8
"Project-Id-Version: \n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2013-08-04 01:41+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2013-04-12 10:36+0200\n"
12
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
13
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
19
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
21
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
23
msgstr "Vít Pelčák, Miroslav Hrončok, Tomáš Chvátal"
25
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
27
msgstr "vit@pelcak.org, miro@hroncok.cz, tomas.chvatal@gmail.com"
29
#: InterfacePlugins/ApiDoc/ApiDocManager.cpp:137
34
#: InterfacePlugins/ApiDoc/ApiDocManager.cpp:138
39
#: InterfacePlugins/ApiDoc/ApiDocManager.cpp:139
44
#: InterfacePlugins/ApiDoc/ApiDocManager.cpp:140
49
#: InterfacePlugins/ApiDoc/ApiDocManager.cpp:141
54
#: InterfacePlugins/ApiDoc/ApiDocManager.cpp:142
59
#: InterfacePlugins/ApiDoc/ApiDocManager.cpp:143
64
#: InterfacePlugins/ApiDoc/ApiDocManager.cpp:144
66
msgid "Detailed Description"
69
#: InterfacePlugins/ApiDoc/ApiDocManager.cpp:145
74
#: InterfacePlugins/ApiDoc/ApiDocManager.cpp:302
76
msgid "Script Engine API"
77
msgstr "API skriptovacího nástroje"
79
#: InterfacePlugins/ApiDoc/ApiDocManager.cpp:303
84
#: InterfacePlugins/ApiDoc/ApiDocManager.cpp:304
86
msgid "Data Structures"
87
msgstr "Datové struktury"
89
#: InterfacePlugins/ApiDoc/ApiDocManager.cpp:305
91
msgid "Script Engine Components"
92
msgstr "Komponenty skriptovacího nástroje"
94
#: InterfacePlugins/ApiDoc/ApiDocModel.cpp:124
95
msgid "Script Objects"
96
msgstr "Objekty skriptu"
98
#: InterfacePlugins/ApiDoc/ApiDocModel.cpp:246
102
#: InterfacePlugins/ApiDoc/ApiDocModel.cpp:260
106
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
107
#: InterfacePlugins/ApiDoc/ApiDocWidget.ui:17
108
msgid "Rocs Scripting API"
109
msgstr "Skriptovací API Rocs"
111
#. i18n: ectx: property (url), widget (QWebView, docDetails)
112
#: InterfacePlugins/ApiDoc/ApiDocWidget.ui:38
117
msgctxt "@title Displayed program name"
122
msgctxt "@title KAboutData: short program description"
123
msgid "Graph Theory Tool"
127
msgctxt "@info:credit"
128
msgid "(c) 2009-2013 Rocs Developers"
129
msgstr "(C) 2009-2013, vývojáři Rocs"
132
msgctxt "@title Short program description"
133
msgid "Rocs - Data Structure Analysis"
134
msgstr "Rocs - Analýza struktury dat"
137
msgctxt "@info:credit Developer name"
138
msgid "Tomaz Canabrava"
139
msgstr "Tomaz Canabrava"
141
#: Main.cpp:49 Main.cpp:54 Main.cpp:59
142
msgctxt "@info:credit Role"
147
msgctxt "@info:credit Developer name"
152
msgctxt "@info:credit Developer name"
153
msgid "Andreas Cord-Landwehr"
154
msgstr "Andreas Cord-Landwehr"
157
msgid "No Data Structure plugins found on your system. Exiting."
162
"Rocs needs at least one data structure plugin to continue.\n"
163
"Try running kbuildsycoca4 from a console and after execute Rocs again."
166
#. i18n: ectx: label, entry (showButtonText), group (ItemPalette)
167
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showButtonText), group (ItemPalette)
168
#: rocs.kcfg:9 rocs.kcfg:10
169
msgid "Show text beside icon"
170
msgstr "Zobrazit popisky u ikon"
172
#. i18n: ectx: label, entry (includePath), group (IncludeManager)
174
msgid "Path where include manager seek for includes."
177
#. i18n: ectx: label, entry (dataNodeDisplay), group (DefaultElementDisplay)
179
msgid "Position where name and value of a node shall be shown."
182
#. i18n: ectx: label, entry (dataEdgeDisplay), group (DefaultElementDisplay)
184
msgid "Position where name and value of an edge shall be shown."
187
#. i18n: ectx: label, entry (executionModeDebugVisible), group (DefaultExecutionModeDisplay)
189
msgid "Specifies whether execution button for debug execution shall be shown."
192
#. i18n: ectx: label, entry (executionModeOneStepVisible), group (DefaultExecutionModeDisplay)
195
"Specifies whether execution button for stepped execution shall be shown."
198
#. i18n: ectx: Menu (project)
203
#. i18n: ectx: Menu (script)
205
msgid "Script Document"
206
msgstr "Dokument skriptu"
208
#. i18n: ectx: Menu (script_file)
211
msgstr "Soubor skriptu"
213
#. i18n: ectx: Menu (graph)
215
msgid "Graph Document"
216
msgstr "Dokument grafu"
218
#. i18n: ectx: Menu (graph_file)
221
msgstr "Soubor grafu"
223
#. i18n: ectx: Menu (conversions)
228
#. i18n: ectx: Menu (graph_selected)
230
msgid "Edit Selected Data"
231
msgstr "Upravit vybraná data"
243
#. i18n: ectx: Menu (settings)
248
#. i18n: ectx: Menu (help)
253
#. i18n: ectx: ToolBar (main)
256
msgstr "Hlavní nástrojová lišta"
258
#. i18n: ectx: ToolBar (align)
260
msgid "Align Toolbar"
261
msgstr "Zarovnat nástrojovou lištu"
263
#: Ui/CodeEditor.cpp:36
265
"A KDE Text Editor could not be found, \n"
266
" please, check your installation"
268
"Nelze najít textový editor KDE, \n"
269
" zkontrolujte prosím instalaci."
271
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
272
#: Ui/ConfigureDefaultProperties.ui:17
273
msgid "Display of Element Properties"
274
msgstr "Zobrazit vlastnosti prvku"
276
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nodeInformationLabel)
277
#: Ui/ConfigureDefaultProperties.ui:26
278
msgid "Data Properties"
279
msgstr "Vlastnosti dat"
281
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_dataNodeDisplay)
282
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_dataEdgeDisplay)
283
#: Ui/ConfigureDefaultProperties.ui:34 Ui/ConfigureDefaultProperties.ui:60
287
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_dataNodeDisplay)
288
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_dataEdgeDisplay)
289
#: Ui/ConfigureDefaultProperties.ui:39 Ui/ConfigureDefaultProperties.ui:65
293
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_dataNodeDisplay)
294
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_dataEdgeDisplay)
295
#: Ui/ConfigureDefaultProperties.ui:44 Ui/ConfigureDefaultProperties.ui:70
299
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, edgeInformationLabel)
300
#: Ui/ConfigureDefaultProperties.ui:52
301
msgid "Connection Properties"
302
msgstr "Vlastnosti spojení"
304
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
305
#: Ui/ConfigureDefaultProperties.ui:81
306
msgid "Execution Controls"
309
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showDebugExecutionLabel)
310
#: Ui/ConfigureDefaultProperties.ui:90
311
msgid "Show Debug Execution"
314
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showOneStepExecutionLabel)
315
#: Ui/ConfigureDefaultProperties.ui:100
316
msgid "Show One Step Execution"
319
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
320
#: Ui/DocumentationWidget.ui:17
321
msgid "Rocs Handbook"
324
#. i18n: ectx: property (url), widget (QWebView, viewer)
325
#: Ui/DocumentationWidget.ui:84
326
msgid "http://docs.kde.org/stable/en/kdeedu/rocs/index.html"
329
#: Ui/DocumentTypesWidget.cpp:148 Ui/DocumentTypesWidget.cpp:192
330
msgctxt "@action:inmenu"
334
#: Ui/DocumentTypesWidget.cpp:199
335
msgctxt "@info:tooltip"
336
msgid "Set visibility of pointers"
337
msgstr "Nastavit viditelnost ukazatelů"
339
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
340
#: Ui/DocumentTypesWidget.ui:32 Ui/MainWindow.cpp:348
341
msgid "Element Types"
344
#: Ui/ImporterExporterManager.cpp:46 Ui/ImporterExporterManager.cpp:108
346
msgstr "*|Všechny soubory"
348
#: Ui/ImporterExporterManager.cpp:51
349
msgctxt "@action:button"
353
#: Ui/ImporterExporterManager.cpp:52
354
msgctxt "@info:tooltip"
355
msgid "Export graphs to file"
356
msgstr "Exportovat grafy do souboru"
358
#: Ui/ImporterExporterManager.cpp:73
361
"<p>The file <br /><strong>'%1'</strong><br /> already exists; if you do not "
362
"want to overwrite it, change the file name to something else.</p>"
365
#: Ui/ImporterExporterManager.cpp:76
367
msgstr "Soubor existuje"
369
#: Ui/ImporterExporterManager.cpp:76
373
#: Ui/ImporterExporterManager.cpp:111
374
msgctxt "@title:window"
375
msgid "Import Graph File into Project"
376
msgstr "Importovat soubor grafů do projektu"
378
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
379
#: Ui/JournalEditorWidget.ui:17
380
msgid "Project Journal"
383
#: Ui/LoadedPluginsDialog.cpp:266
384
msgid "Loaded Plugins"
385
msgstr "Načtené moduly"
387
#: Ui/LoadedPluginsDialog.cpp:272
389
msgid "Graph File Plugins loaded for %1"
392
#: Ui/MainWindow.cpp:251
393
msgid "*.js|Script files"
394
msgstr "*.js|Skriptové soubory"
396
#: Ui/MainWindow.cpp:252
397
msgid "Rocs Script Files"
398
msgstr "Skriptové soubory Rocs"
400
#: Ui/MainWindow.cpp:269
401
msgid "Add your description here."
404
#: Ui/MainWindow.cpp:290
405
msgctxt "@action:intoolbar Script Execution"
409
#: Ui/MainWindow.cpp:291
410
msgctxt "@action:intoolbar Script Execution"
414
#: Ui/MainWindow.cpp:292
415
msgctxt "@action:intoolbar Script Execution"
419
#: Ui/MainWindow.cpp:302
420
msgctxt "@title:menu Debug execution"
424
#: Ui/MainWindow.cpp:303
425
msgctxt "@action:inmenu Debug execution"
429
#: Ui/MainWindow.cpp:304
430
msgctxt "@action:inmenu Debug execution"
431
msgid "Interrupt at first line"
434
#: Ui/MainWindow.cpp:352
439
#: Ui/MainWindow.cpp:356
444
#: Ui/MainWindow.cpp:360
446
msgid "Scripting API"
449
#: Ui/MainWindow.cpp:375
450
msgctxt "@action:inmenu"
452
msgstr "Nový projekt"
454
#: Ui/MainWindow.cpp:376
455
msgctxt "@action:inmenu"
457
msgstr "Uložit projekt"
459
#: Ui/MainWindow.cpp:377
460
msgctxt "@action:inmenu"
462
msgstr "Otevřít projekt"
464
#: Ui/MainWindow.cpp:379
465
msgctxt "@action:inmenu"
466
msgid "Recent Projects"
467
msgstr "Nedávné projekty"
469
#: Ui/MainWindow.cpp:384
470
msgctxt "@action:inmenu"
471
msgid "Save Project as"
472
msgstr "Uložit projekt jako"
474
#: Ui/MainWindow.cpp:385
475
msgctxt "@action:inmenu"
476
msgid "New Graph Document"
477
msgstr "Nový dokument grafu"
479
#: Ui/MainWindow.cpp:386
480
msgctxt "@action:inmenu"
481
msgid "New Script File"
482
msgstr "Nový soubor skriptu"
484
#: Ui/MainWindow.cpp:387
485
msgctxt "@action:inmenu"
487
msgstr "Importovat graf"
489
#: Ui/MainWindow.cpp:389
490
msgctxt "@action:inmenu"
491
msgid "Export Graph as"
492
msgstr "Exportovat graf jako"
494
#: Ui/MainWindow.cpp:390
495
msgctxt "@action:inmenu"
496
msgid "Download Examples"
499
#: Ui/MainWindow.cpp:391
500
msgctxt "@action:inmenu"
501
msgid "Upload project"
502
msgstr "Odeslat projekt"
504
#: Ui/MainWindow.cpp:393
505
msgctxt "@action:inmenu"
506
msgid "Possible Includes"
509
#: Ui/MainWindow.cpp:394
510
msgctxt "@action:inmenu"
511
msgid "Import Script"
512
msgstr "Importovat skript"
514
#: Ui/MainWindow.cpp:396
515
msgctxt "@action:inmenu"
516
msgid "Export Script as"
517
msgstr "Exportovat skript jako"
519
#: Ui/MainWindow.cpp:397
520
msgctxt "@action:inmenu"
521
msgid "Loaded Plugins"
522
msgstr "Načtené moduly"
524
#: Ui/MainWindow.cpp:398
525
msgctxt "@action:inmenu"
526
msgid "Configure Code Editor..."
529
#: Ui/MainWindow.cpp:426
531
msgid "Include Manager"
534
#: Ui/MainWindow.cpp:427
536
msgid "Default Settings"
537
msgstr "Výchozí nastavení"
539
#: Ui/MainWindow.cpp:573
540
msgctxt "@title:window"
541
msgid "Add Existing Script File to Project"
544
#: Ui/MainWindow.cpp:586
546
msgid "This does not seem to be a graph file."
547
msgstr "Toto nevypadá jako soubor grafu."
549
#: Ui/MainWindow.cpp:586
550
msgctxt "@title:window"
552
msgstr "Neplatný soubor"
554
#: Ui/MainWindow.cpp:625
556
"*.rocs|Rocs project files\n"
557
"*.rocsz|Compressed Rocs project files\n"
561
#: Ui/MainWindow.cpp:627
562
msgctxt "@title:window"
564
msgstr "Uložit projekt"
566
#: Ui/MainWindow.cpp:678
568
"*rocs *.rocsz|All Rocs files\n"
569
"*.rocs|Rocs project files\n"
570
"*.rocsz|Compressed Rocs project files\n"
574
#: Ui/MainWindow.cpp:680
575
msgctxt "@title:window"
576
msgid "Open Project Files"
577
msgstr "Otevřít soubory projektu"
579
#: Ui/MainWindow.cpp:734
580
msgctxt "caption text for temporary project"
582
msgstr "[ nepojmenovaný ]"
584
#: Ui/MainWindow.cpp:764 Ui/MainWindow.cpp:777
586
msgstr "Název skriptu"
588
#: Ui/MainWindow.cpp:764 Ui/MainWindow.cpp:777
589
msgid "Enter the name of your new script"
592
#: Ui/MainWindow.cpp:834
594
"*.graph|Rocs graph documents\n"
598
#: Ui/MainWindow.cpp:836
599
msgctxt "@title:window"
600
msgid "Save Graph Document"
601
msgstr "Uložit dokument grafu"
603
#: Ui/MainWindow.cpp:842
607
#: Ui/MainWindow.cpp:842
608
msgid "Enter the name of the Graph"
611
#: Ui/MainWindow.cpp:876
613
msgid "Changes on your project are unsaved. Do you want to save your changes?"
616
#: Ui/PossibleIncludes.cpp:38
617
msgid "Possible Includes for Script Engine"
620
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
621
#: Ui/ScriptOutputWidget.ui:24
622
msgid "Script Output:"
623
msgstr "Výstup skriptu:"
625
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, buttonDisableClear)
626
#: Ui/ScriptOutputWidget.ui:37
627
msgid "Clear program output with each execution."
630
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, buttonEnableDebugOutput)
631
#: Ui/ScriptOutputWidget.ui:56
632
msgid "Show debug output."
635
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, buttonClear)
636
#: Ui/ScriptOutputWidget.ui:82
637
msgid "Clear output."
638
msgstr "Vyprázdnit výstup."
640
#: Ui/SideDockWidget.cpp:125
643
msgstr "Postranní nástrojová lišta"
645
#: Ui/SideDockWidget.cpp:142
647
msgid "Toggle '%1' view."