~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/language-pack-gnome-gd-base/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/gd/LC_MESSAGES/nautilus.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2014-04-10 18:36:38 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140410183638-kiq6262ixwdesvyo
Tags: 1:14.04+20140410
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
18
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
19
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
20
20
"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
21
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 11:48+0000\n"
22
 
"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
 
21
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:43+0000\n"
 
22
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
23
23
"X-Project-Style: gnome\n"
24
24
"Language: gd\n"
25
25
 
29
29
 
30
30
#. set dialog properties
31
31
#: ../data/nautilus-connect-server.desktop.in.in.h:1
32
 
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:547
 
32
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:551
33
33
msgid "Connect to Server"
34
34
msgstr "Ceangal ris an fhrithealaiche"
35
35
 
36
36
#. Set initial window title
37
37
#: ../data/nautilus.desktop.in.in.h:1
38
38
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:29
39
 
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4479 ../src/nautilus-window.c:2168
40
 
#: ../src/nautilus-window.c:2347
 
39
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4479 ../src/nautilus-window.c:2166
 
40
#: ../src/nautilus-window.c:2345
41
41
msgid "Files"
42
42
msgstr "Faidhlichean"
43
43
 
163
163
#: ../eel/eel-stock-dialogs.c:195
164
164
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:542
165
165
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:183
166
 
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:653
 
166
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:657
167
167
#: ../src/nautilus-location-entry.c:274 ../src/nautilus-mime-actions.c:647
168
168
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:651 ../src/nautilus-mime-actions.c:722
169
169
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1065 ../src/nautilus-mime-actions.c:1571
1033
1033
 
1034
1034
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1394
1035
1035
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2270
1036
 
#: ../src/nautilus-window.c:815
 
1036
#: ../src/nautilus-window.c:813
1037
1037
msgid "Empty _Trash"
1038
1038
msgstr "Falamhaich an _sgudal"
1039
1039
 
3082
3082
msgid "For example, %s"
3083
3083
msgstr "Mar eisimpleir, %s"
3084
3084
 
3085
 
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:493
 
3085
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:497
3086
3086
msgid "_Remove"
3087
3087
msgstr "_Thoir air falbh"
3088
3088
 
3089
 
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:502
 
3089
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:506
3090
3090
msgid "_Clear All"
3091
3091
msgstr "_Falamh na h-uile"
3092
3092
 
3093
 
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:563
 
3093
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:567
3094
3094
msgid "_Server Address"
3095
3095
msgstr "Seòladh an _fhrithealaiche"
3096
3096
 
3097
 
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:587
 
3097
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:591
3098
3098
msgid "_Recent Servers"
3099
3099
msgstr "Frithealaichean o chionn _ghoirid"
3100
3100
 
3102
3102
msgid "_Browse"
3103
3103
msgstr "_Brabhsaich"
3104
3104
 
3105
 
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:656
 
3105
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:660
3106
3106
msgid "C_onnect"
3107
3107
msgstr "C_eangail"
3108
3108
 
5317
5317
msgid "dropped data"
5318
5318
msgstr "dàta a chaidh a leigeil às"
5319
5319
 
5320
 
#: ../src/nautilus-window.c:829
 
5320
#: ../src/nautilus-window.c:827
5321
5321
msgid "_Properties"
5322
5322
msgstr "_Roghainnean"
5323
5323
 
5324
 
#: ../src/nautilus-window.c:838
 
5324
#: ../src/nautilus-window.c:836
5325
5325
msgid "_Format…"
5326
5326
msgstr "_Fòrmat..."
5327
5327
 
5328
 
#: ../src/nautilus-window.c:1189
 
5328
#: ../src/nautilus-window.c:1187
5329
5329
msgid "_New Tab"
5330
5330
msgstr "_Taba ùr"
5331
5331
 
5332
 
#: ../src/nautilus-window.c:1199 ../src/nautilus-window-menus.c:587
 
5332
#: ../src/nautilus-window.c:1197 ../src/nautilus-window-menus.c:587
5333
5333
msgid "Move Tab _Left"
5334
5334
msgstr "Gluais an taba gun taobh _chlì"
5335
5335
 
5336
 
#: ../src/nautilus-window.c:1207 ../src/nautilus-window-menus.c:590
 
5336
#: ../src/nautilus-window.c:1205 ../src/nautilus-window-menus.c:590
5337
5337
msgid "Move Tab _Right"
5338
5338
msgstr "Gluais an taba gun taobh _deas"
5339
5339
 
5340
 
#: ../src/nautilus-window.c:1218
 
5340
#: ../src/nautilus-window.c:1216
5341
5341
msgid "_Close Tab"
5342
5342
msgstr "_Dùin an taba"
5343
5343
 
5380
5380
#. Translators: these two strings here indicate the copyright time span,
5381
5381
#. * e.g. 1999-2011.
5382
5382
#. 
5383
 
#: ../src/nautilus-window.c:2343
 
5383
#: ../src/nautilus-window.c:2341
5384
5384
msgid "Copyright © %Id–%Id The Files authors"
5385
5385
msgstr "Còir-lethbhreac © %Id–%Id Ùghdaran gleus nam faidhlichean"
5386
5386
 
5387
 
#: ../src/nautilus-window.c:2349
 
5387
#: ../src/nautilus-window.c:2347
5388
5388
msgid "Access and organize your files."
5389
5389
msgstr "Faigh cothrom air faidhlichean is rianaich iad"
5390
5390
 
5392
5392
#. * which will be displayed at the bottom of the about
5393
5393
#. * box to give credit to the translator(s).
5394
5394
#. 
5395
 
#: ../src/nautilus-window.c:2358
 
5395
#: ../src/nautilus-window.c:2356
5396
5396
msgid "translator-credits"
5397
5397
msgstr ""
5398
5398
"Launchpad Contributions:\n"