~ubuntu-branches/ubuntu/wily/grass/wily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to locale/po/grasstcl_zh.po

Tags: 7.0.0~rc1+ds1-1~exp1
* New upstream release candidate.
* Repack upstream tarball, remove precompiled Python objects.
* Add upstream metadata.
* Update gbp.conf and Vcs-Git URL to use the experimental branch.
* Update watch file for GRASS 7.0.
* Drop build dependencies for Tcl/Tk, add build dependencies:
  python-numpy, libnetcdf-dev, netcdf-bin, libblas-dev, liblapack-dev
* Update Vcs-Browser URL to use cgit instead of gitweb.
* Update paths to use grass70.
* Add configure options: --with-netcdf, --with-blas, --with-lapack,
  remove --with-tcltk-includes.
* Update patches for GRASS 7.
* Update copyright file, changes:
  - Update copyright years
  - Group files by license
  - Remove unused license sections
* Add patches for various typos.
* Fix desktop file with patch instead of d/rules.
* Use minimal dh rules.
* Bump Standards-Version to 3.9.6, no changes.
* Use dpkg-maintscript-helper to replace directories with symlinks.
  (closes: #776349)
* Update my email to use @debian.org address.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of grasstcl_zh.po to Simplified Chinese
2
 
# This file is distributed under the same license as the GRASS package.
3
 
# Copyright (C) 2007, GRASS Development Team
4
 
#
5
 
# Su Yongheng <night2008@gmail.com>
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: grasstcl_zh\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-08-29 11:42+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2007-11-29 12:13+0800\n"
12
 
"Last-Translator: Su Yongheng <night2008@gmail.com>\n"
13
 
"Language-Team: Simplified Chinese <grass-translations@lists.osgeo.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
18
 
"X-Poedit-Country: CHINA\n"
19
 
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
20
 
 
21
 
#: ../vector/v.digit/cats.tcl:20 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:177
22
 
msgid "Delete"
23
 
msgstr ""
24
 
 
25
 
#: ../vector/v.digit/cats.tcl:34
26
 
msgid "Categories already opened"
27
 
msgstr ""
28
 
 
29
 
#: ../vector/v.digit/cats.tcl:42
30
 
msgid "Categories"
31
 
msgstr ""
32
 
 
33
 
#: ../vector/v.digit/cats.tcl:53
34
 
msgid "Layer:"
35
 
msgstr "图层"
36
 
 
37
 
#: ../vector/v.digit/cats.tcl:55
38
 
msgid "   Category:"
39
 
msgstr "  分类:"
40
 
 
41
 
#: ../vector/v.digit/cats.tcl:62
42
 
msgid "Insert new record to table"
43
 
msgstr "向表中插入新记录"
44
 
 
45
 
#: ../vector/v.digit/cats.tcl:63
46
 
msgid "Add new"
47
 
msgstr "添加新项"
48
 
 
49
 
#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:20
50
 
msgid "Welcome to v.digit"
51
 
msgstr "欢迎来到v.digit"
52
 
 
53
 
#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:21
54
 
msgid "Left button"
55
 
msgstr "左键"
56
 
 
57
 
#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:22
58
 
msgid "Middle button"
59
 
msgstr "中键"
60
 
 
61
 
#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:23
62
 
msgid "Right button"
63
 
msgstr "右键"
64
 
 
65
 
#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:76
66
 
msgid "  Layer"
67
 
msgstr "  图层"
68
 
 
69
 
#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:80
70
 
msgid "  Category"
71
 
msgstr ""
72
 
 
73
 
#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:84
74
 
msgid "  Mode "
75
 
msgstr "  "
76
 
 
77
 
#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:96
78
 
msgid "Insert new record into table"
79
 
msgstr "向表中插入新记录"
80
 
 
81
 
#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:113
82
 
msgid "Digitize new point"
83
 
msgstr "矢量化新点"
84
 
 
85
 
#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:118
86
 
msgid "Digitize new line"
87
 
msgstr "矢量化新线"
88
 
 
89
 
#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:123
90
 
msgid "Digitize new boundary"
91
 
msgstr ""
92
 
 
93
 
#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:128
94
 
msgid "Digitize new centroid"
95
 
msgstr ""
96
 
 
97
 
#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:134
98
 
msgid "Move vertex"
99
 
msgstr "移动顶点"
100
 
 
101
 
#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:139
102
 
msgid "Add vertex"
103
 
msgstr "添加顶点"
104
 
 
105
 
#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:144
106
 
msgid "Remove vertex"
107
 
msgstr "删除顶点"
108
 
 
109
 
#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:149
110
 
msgid "Split line"
111
 
msgstr ""
112
 
 
113
 
#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:154
114
 
msgid "Edit line/boundary"
115
 
msgstr ""
116
 
 
117
 
#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:159
118
 
msgid "Move point, line, boundary, or centroid"
119
 
msgstr ""
120
 
 
121
 
#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:164
122
 
msgid "Delete point, line, boundary, or centroid"
123
 
msgstr ""
124
 
 
125
 
#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:175
126
 
msgid "Redraw"
127
 
msgstr "重绘"
128
 
 
129
 
#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:180
130
 
msgid "Zoom in by window"
131
 
msgstr ""
132
 
 
133
 
#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:185
134
 
msgid "Zoom out"
135
 
msgstr "放大"
136
 
 
137
 
#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:190 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
138
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:151
139
 
msgid "Pan"
140
 
msgstr ""
141
 
 
142
 
#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:195
143
 
msgid "Zoom to default region"
144
 
msgstr ""
145
 
 
146
 
#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:208
147
 
msgid "Zoom to saved region"
148
 
msgstr ""
149
 
 
150
 
#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:214
151
 
msgid "Display categories"
152
 
msgstr ""
153
 
 
154
 
#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:219
155
 
msgid "Copy categories"
156
 
msgstr ""
157
 
 
158
 
#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:224
159
 
msgid "Display attributes"
160
 
msgstr "显示属性"
161
 
 
162
 
#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:236
163
 
msgid "Open settings"
164
 
msgstr "打开设置"
165
 
 
166
 
#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:242
167
 
msgid "Save and exit"
168
 
msgstr "保存并关闭"
169
 
 
170
 
#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:253
171
 
msgid "mouse button actions (left, middle, right)"
172
 
msgstr "鼠标动作(左键,中键,右键)"
173
 
 
174
 
#: ../vector/v.digit/settings.tcl:75
175
 
msgid "Add new column"
176
 
msgstr ""
177
 
 
178
 
#: ../vector/v.digit/settings.tcl:78
179
 
msgid "Create table"
180
 
msgstr "创建表"
181
 
 
182
 
#: ../vector/v.digit/settings.tcl:111
183
 
msgid "Add command"
184
 
msgstr "添加命令"
185
 
 
186
 
#: ../vector/v.digit/settings.tcl:149
187
 
msgid "Table successfully created"
188
 
msgstr "成功创建表"
189
 
 
190
 
#: ../vector/v.digit/settings.tcl:165
191
 
msgid "Settings already opened"
192
 
msgstr "设置已经打开"
193
 
 
194
 
#: ../vector/v.digit/settings.tcl:174 ../lib/init/epsg_option.tcl:311
195
 
#: ../lib/init/file_option.tcl:264 ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:170
196
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gm.tcl:455 ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:228
197
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:536
198
 
msgid "OK"
199
 
msgstr ""
200
 
 
201
 
#: ../vector/v.digit/settings.tcl:183
202
 
msgid "Symbology"
203
 
msgstr ""
204
 
 
205
 
#: ../vector/v.digit/settings.tcl:187 ../vector/v.digit/settings.tcl:340
206
 
msgid "Background"
207
 
msgstr "背景"
208
 
 
209
 
#: ../vector/v.digit/settings.tcl:194
210
 
msgid "Highlight"
211
 
msgstr "高亮"
212
 
 
213
 
#: ../vector/v.digit/settings.tcl:201
214
 
msgid "Point"
215
 
msgstr "点"
216
 
 
217
 
#: ../vector/v.digit/settings.tcl:210
218
 
msgid "Line"
219
 
msgstr "线"
220
 
 
221
 
#: ../vector/v.digit/settings.tcl:219
222
 
msgid "Boundary (no area)"
223
 
msgstr ""
224
 
 
225
 
#: ../vector/v.digit/settings.tcl:227
226
 
msgid "Boundary (1 area)"
227
 
msgstr ""
228
 
 
229
 
#: ../vector/v.digit/settings.tcl:235
230
 
msgid "Boundary (2 areas)"
231
 
msgstr ""
232
 
 
233
 
#: ../vector/v.digit/settings.tcl:244
234
 
msgid "Centroid (in area)"
235
 
msgstr ""
236
 
 
237
 
#: ../vector/v.digit/settings.tcl:252
238
 
msgid "Centroid (outside area)"
239
 
msgstr ""
240
 
 
241
 
#: ../vector/v.digit/settings.tcl:260
242
 
msgid "Centroid (duplicate in area)"
243
 
msgstr ""
244
 
 
245
 
#: ../vector/v.digit/settings.tcl:269
246
 
msgid "Node (1 line)"
247
 
msgstr ""
248
 
 
249
 
#: ../vector/v.digit/settings.tcl:277
250
 
msgid "Node (2 lines)"
251
 
msgstr ""
252
 
 
253
 
#: ../vector/v.digit/settings.tcl:287
254
 
msgid "Settings"
255
 
msgstr "设置"
256
 
 
257
 
#: ../vector/v.digit/settings.tcl:292
258
 
msgid "Snapping threshold in screen pixels"
259
 
msgstr ""
260
 
 
261
 
#: ../vector/v.digit/settings.tcl:302
262
 
msgid "Snapping threshold in map units"
263
 
msgstr ""
264
 
 
265
 
#: ../vector/v.digit/settings.tcl:319
266
 
msgid "Line width in screen pixels"
267
 
msgstr "线宽(屏幕)"
268
 
 
269
 
#: ../vector/v.digit/settings.tcl:321
270
 
msgid "Set line width in pixels"
271
 
msgstr "设定线宽(像素)"
272
 
 
273
 
#: ../vector/v.digit/settings.tcl:329
274
 
msgid "Table"
275
 
msgstr "表"
276
 
 
277
 
#: ../lib/gtcltk/select.tcl:107
278
 
msgid "Select item"
279
 
msgstr ""
280
 
 
281
 
#: ../lib/gtcltk/select.tcl:209
282
 
msgid "Ok"
283
 
msgstr "完成"
284
 
 
285
 
#: ../lib/gtcltk/select.tcl:210 ../lib/init/epsg_option.tcl:167
286
 
#: ../lib/init/epsg_option.tcl:314 ../lib/init/file_option.tcl:115
287
 
#: ../lib/init/file_option.tcl:267 ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:172
288
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:703 ../gui/tcltk/gis.m/gm.tcl:458
289
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:230 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:538
290
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:922
291
 
msgid "Cancel"
292
 
msgstr ""
293
 
 
294
 
#: ../lib/gis/gui.tcl:11 ../lib/gis/gui.tcl:15 ../lib/gis/gui.tcl:19
295
 
#: ../lib/gis/gui.tcl:310 ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:277
296
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:283 ../gui/tcltk/gis.m/gmlib.tcl:141
297
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/grassabout.tcl:94
298
 
msgid "Error"
299
 
msgstr ""
300
 
 
301
 
#: ../lib/gis/gui.tcl:229 ../gui/tcltk/gis.m/gmlib.tcl:119
302
 
msgid "Save File"
303
 
msgstr ""
304
 
 
305
 
#: ../lib/gis/gui.tcl:231
306
 
msgid "Load File"
307
 
msgstr "载入文件"
308
 
 
309
 
#: ../lib/gis/gui.tcl:295 ../lib/gis/gui.tcl:485
310
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:336
311
 
msgid "Output"
312
 
msgstr ""
313
 
 
314
 
#: ../lib/gis/gui.tcl:355
315
 
msgid "Options"
316
 
msgstr ""
317
 
 
318
 
#: ../lib/gis/gui.tcl:361
319
 
msgid "Required"
320
 
msgstr ""
321
 
 
322
 
#: ../lib/gis/gui.tcl:469 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:170
323
 
msgid "Copy"
324
 
msgstr ""
325
 
 
326
 
#: ../lib/gis/gui.tcl:508 ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:44
327
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:118
328
 
msgid "Run"
329
 
msgstr "运行"
330
 
 
331
 
#: ../lib/gis/gui.tcl:509 ../lib/init/gis_set.tcl:506
332
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:163 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:166
333
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:208 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:212
334
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:47 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:162
335
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:180
336
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:139
337
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:143 ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:708
338
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:712 ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1142
339
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1146 ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:208
340
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:177
341
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:181 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:265
342
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:269 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:219
343
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:222 ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:131
344
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:135 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:162
345
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:214 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:241
346
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:118 ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:122
347
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:208 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:212
348
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:136 ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:140
349
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:364 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:368
350
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:408 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:412
351
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:481 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:484
352
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:167
353
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:156 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:165
354
 
#: ../gui/tcltk/d.m/raster.tcl:90 ../gui/tcltk/d.m/raster.tcl:94
355
 
#: ../gui/tcltk/d.m/barscale.tcl:74 ../gui/tcltk/d.m/barscale.tcl:78
356
 
#: ../gui/tcltk/d.m/dtext.tcl:75 ../gui/tcltk/d.m/dtext.tcl:79
357
 
#: ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:121 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:125
358
 
#: ../gui/tcltk/d.m/legend.tcl:86 ../gui/tcltk/d.m/legend.tcl:90
359
 
#: ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:81 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:120
360
 
#: ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:150 ../gui/tcltk/d.m/frames.tcl:66
361
 
#: ../gui/tcltk/d.m/frames.tcl:70 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:96
362
 
#: ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:100 ../gui/tcltk/d.m/labels.tcl:70
363
 
#: ../gui/tcltk/d.m/labels.tcl:74 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:202
364
 
#: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:206 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:83
365
 
#: ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:87 ../gui/tcltk/d.m/rgbhis.tcl:130
366
 
#: ../gui/tcltk/d.m/rgbhis.tcl:137
367
 
msgid "Help"
368
 
msgstr ""
369
 
 
370
 
#: ../lib/gis/gui.tcl:510
371
 
msgid "Clear"
372
 
msgstr "清除"
373
 
 
374
 
#: ../lib/gis/gui.tcl:511 ../lib/init/epsg_option.tcl:394
375
 
#: ../lib/init/epsg_option.tcl:438 ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:48
376
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:366 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:90
377
 
#: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:281 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:176
378
 
msgid "Close"
379
 
msgstr "关闭"
380
 
 
381
 
#: ../lib/gis/gui.tcl:582
382
 
msgid "required"
383
 
msgstr ""
384
 
 
385
 
#: ../lib/gis/gui.tcl:582
386
 
msgid "optional"
387
 
msgstr "可选项"
388
 
 
389
 
#: ../lib/gis/gui.tcl:583
390
 
msgid "multiple"
391
 
msgstr ""
392
 
 
393
 
#: ../lib/init/epsg_option.tcl:93
394
 
msgid "WARNING: cant get enviromental variable"
395
 
msgstr "警告:无法获取环境变量"
396
 
 
397
 
#: ../lib/init/epsg_option.tcl:94
398
 
msgid ""
399
 
"Warning: Unable to get enviromental variable GRASS_PROJSHARE. \n"
400
 
"This is a GRASS installation error. \n"
401
 
"Set enviromental variable GRASS_PROJSHARE to point to directory with Proj4 "
402
 
"EPSG file. "
403
 
msgstr ""
404
 
 
405
 
#: ../lib/init/epsg_option.tcl:103
406
 
msgid "Define location using EPSG projection codes"
407
 
msgstr ""
408
 
 
409
 
#: ../lib/init/epsg_option.tcl:122 ../lib/init/file_option.tcl:93
410
 
msgid "Name of new location"
411
 
msgstr ""
412
 
 
413
 
#: ../lib/init/epsg_option.tcl:125
414
 
msgid "Enter name for location to be created"
415
 
msgstr ""
416
 
 
417
 
#: ../lib/init/epsg_option.tcl:129 ../lib/init/epsg_option.tcl:132
418
 
msgid "Path to the EPSG-codes file"
419
 
msgstr ""
420
 
 
421
 
#: ../lib/init/epsg_option.tcl:135 ../lib/init/epsg_option.tcl:148
422
 
#: ../lib/init/gis_set.tcl:242 ../lib/init/file_option.tcl:106
423
 
msgid "Browse..."
424
 
msgstr "浏览"
425
 
 
426
 
#: ../lib/init/epsg_option.tcl:136
427
 
msgid "Browse to locate EPSG file"
428
 
msgstr ""
429
 
 
430
 
#: ../lib/init/epsg_option.tcl:143
431
 
msgid "EPSG code number of projection"
432
 
msgstr ""
433
 
 
434
 
#: ../lib/init/epsg_option.tcl:146
435
 
msgid "Enter EPSG code for selected projection"
436
 
msgstr ""
437
 
 
438
 
#: ../lib/init/epsg_option.tcl:149
439
 
msgid "View EPSG codes and projection information."
440
 
msgstr ""
441
 
 
442
 
#: ../lib/init/epsg_option.tcl:155
443
 
msgid "WARNING: epsg-codes file not found"
444
 
msgstr "警告:找不到epsg-codes文件"
445
 
 
446
 
#: ../lib/init/epsg_option.tcl:156
447
 
msgid "WARNING: The epsg-codes file was not found!"
448
 
msgstr "警告:找不到此epsg-codes文件!"
449
 
 
450
 
#: ../lib/init/epsg_option.tcl:164 ../lib/init/file_option.tcl:112
451
 
msgid "Define location"
452
 
msgstr ""
453
 
 
454
 
#: ../lib/init/epsg_option.tcl:187
455
 
msgid "Invalid EPSG Code!"
456
 
msgstr "无效EPSG码"
457
 
 
458
 
#: ../lib/init/epsg_option.tcl:188
459
 
#, tcl-format
460
 
msgid "ERROR: Invalid EPSG code %s: should be an integer."
461
 
msgstr ""
462
 
 
463
 
#: ../lib/init/epsg_option.tcl:198
464
 
msgid "Location Exists!"
465
 
msgstr ""
466
 
 
467
 
#: ../lib/init/epsg_option.tcl:199
468
 
#, tcl-format
469
 
msgid "WARNING: Location '%s' already exists: please try another name."
470
 
msgstr ""
471
 
 
472
 
#: ../lib/init/epsg_option.tcl:236 ../lib/init/epsg_option.tcl:263
473
 
#: ../lib/init/file_option.tcl:186 ../lib/init/file_option.tcl:213
474
 
msgid "Error creating location!"
475
 
msgstr ""
476
 
 
477
 
#: ../lib/init/epsg_option.tcl:237 ../lib/init/epsg_option.tcl:264
478
 
#: ../lib/init/file_option.tcl:187 ../lib/init/file_option.tcl:214
479
 
#, tcl-format
480
 
msgid ""
481
 
"g.proj returned the following message:\n"
482
 
"%s"
483
 
msgstr ""
484
 
"g.proj返回以下信息:\n"
485
 
"%s"
486
 
 
487
 
#: ../lib/init/epsg_option.tcl:244 ../lib/init/epsg_option.tcl:268
488
 
#: ../lib/init/file_option.tcl:194 ../lib/init/file_option.tcl:218
489
 
msgid "Informational output from g.proj"
490
 
msgstr ""
491
 
 
492
 
#: ../lib/init/epsg_option.tcl:245 ../lib/init/epsg_option.tcl:269
493
 
#: ../lib/init/file_option.tcl:195 ../lib/init/file_option.tcl:219
494
 
#, tcl-format
495
 
msgid ""
496
 
"g.proj returned the following informational message:\n"
497
 
"%s"
498
 
msgstr ""
499
 
 
500
 
#: ../lib/init/epsg_option.tcl:288 ../lib/init/file_option.tcl:241
501
 
msgid "Select datum transformation parameters:"
502
 
msgstr ""
503
 
 
504
 
#: ../lib/init/epsg_option.tcl:292 ../lib/init/file_option.tcl:245
505
 
msgid ""
506
 
"Continue without specifying parameters - if used when creating a location, "
507
 
"other GRASS modules will use the \"default\" (likely non-optimum) parameters "
508
 
"for this datum if necessary in the future."
509
 
msgstr ""
510
 
 
511
 
#: ../lib/init/epsg_option.tcl:344
512
 
msgid "You can select EPSG code (in <braces>) and copy it for later use."
513
 
msgstr ""
514
 
 
515
 
#: ../lib/init/epsg_option.tcl:381
516
 
msgid "GUESS THAT IS NOT THE EPSG FILE"
517
 
msgstr ""
518
 
 
519
 
#: ../lib/init/epsg_option.tcl:387 ../lib/init/epsg_option.tcl:416
520
 
#: ../lib/init/epsg_option.tcl:435
521
 
msgid "Search"
522
 
msgstr "搜索"
523
 
 
524
 
#: ../lib/init/epsg_option.tcl:389
525
 
msgid "Grab code"
526
 
msgstr ""
527
 
 
528
 
#: ../lib/init/epsg_option.tcl:422
529
 
msgid "Search text: "
530
 
msgstr "搜索文本"
531
 
 
532
 
#: ../lib/init/epsg_option.tcl:423
533
 
msgid "Search for entered text in EPSG file"
534
 
msgstr "在EPSG文件中搜索文本"
535
 
 
536
 
#: ../lib/init/epsg_option.tcl:428
537
 
msgid "forward search"
538
 
msgstr "向前搜索"
539
 
 
540
 
#: ../lib/init/epsg_option.tcl:429
541
 
msgid "backward search"
542
 
msgstr "向后搜索"
543
 
 
544
 
#: ../lib/init/gis_set.tcl:107
545
 
msgid "WARNING: can not save"
546
 
msgstr "警告:无法保存"
547
 
 
548
 
#: ../lib/init/gis_set.tcl:108
549
 
#, tcl-format
550
 
msgid ""
551
 
"Warning: unable to save data to <%s> file.\n"
552
 
"Error message: %s"
553
 
msgstr ""
554
 
 
555
 
#: ../lib/init/gis_set.tcl:127 ../lib/init/gis_set.tcl:378
556
 
#: ../lib/init/gis_set.tcl:484 ../lib/init/gis_set.tcl:616
557
 
#: ../lib/init/gis_set.tcl:637 ../lib/init/gis_set.tcl:655
558
 
#: ../lib/init/gis_set.tcl:683
559
 
msgid "WARNING: invalid location"
560
 
msgstr ""
561
 
 
562
 
#: ../lib/init/gis_set.tcl:128
563
 
#, tcl-format
564
 
msgid ""
565
 
"Warning: location <%s> at GISDBASE <%s> is not a directory or does not exist."
566
 
msgstr ""
567
 
 
568
 
#: ../lib/init/gis_set.tcl:178
569
 
#, tcl-format
570
 
msgid "GRASS %s Startup"
571
 
msgstr "GRASS %s 启动中"
572
 
 
573
 
#: ../lib/init/gis_set.tcl:201
574
 
msgid "Welcome to GRASS GIS Version"
575
 
msgstr "欢迎来到GRASS GIS版本"
576
 
 
577
 
#: ../lib/init/gis_set.tcl:203
578
 
msgid ""
579
 
"The world's leading open source GIS\n"
580
 
"\n"
581
 
msgstr ""
582
 
 
583
 
#: ../lib/init/gis_set.tcl:204
584
 
msgid "Select an existing project location and mapset\n"
585
 
msgstr ""
586
 
 
587
 
#: ../lib/init/gis_set.tcl:205
588
 
msgid "or define a new location\n"
589
 
msgstr ""
590
 
 
591
 
#: ../lib/init/gis_set.tcl:228
592
 
msgid "GIS Data Directory: "
593
 
msgstr "GIS数据目录:"
594
 
 
595
 
#: ../lib/init/gis_set.tcl:244
596
 
msgid "New GIS data directory"
597
 
msgstr "新GIS数据目录"
598
 
 
599
 
#: ../lib/init/gis_set.tcl:267
600
 
msgid "Project Location (projection/coordinate system)"
601
 
msgstr ""
602
 
 
603
 
#: ../lib/init/gis_set.tcl:300
604
 
msgid "Accessible Mapsets (directories of GIS files)"
605
 
msgstr ""
606
 
 
607
 
#: ../lib/init/gis_set.tcl:357
608
 
#, fuzzy
609
 
msgid "Create new mapset in selected location"
610
 
msgstr "在当前路径访问其他地图集"
611
 
 
612
 
#: ../lib/init/gis_set.tcl:365
613
 
msgid "Create new mapset"
614
 
msgstr "创建新数据集"
615
 
 
616
 
#: ../lib/init/gis_set.tcl:370
617
 
msgid "WARNING: invalid mapset name"
618
 
msgstr "警告:无效的数据集名"
619
 
 
620
 
#: ../lib/init/gis_set.tcl:371
621
 
#, tcl-format
622
 
msgid ""
623
 
"Warning: Mapset with name <%s> already exists. \n"
624
 
"New mapset is NOT created. \n"
625
 
"Choose different mapset name and try again."
626
 
msgstr ""
627
 
 
628
 
#: ../lib/init/gis_set.tcl:379
629
 
#, tcl-format
630
 
msgid ""
631
 
"Warning: selected location <%s> is not valid. \n"
632
 
" New mapset is NOT created. \n"
633
 
" Select valid location and try again."
634
 
msgstr ""
635
 
 
636
 
#: ../lib/init/gis_set.tcl:386
637
 
msgid "WARNING: unable to mkdir"
638
 
msgstr ""
639
 
 
640
 
#: ../lib/init/gis_set.tcl:387
641
 
#, tcl-format
642
 
msgid ""
643
 
"Warning: Unable to create directory for new mapset. \n"
644
 
"Error message: %s"
645
 
msgstr ""
646
 
 
647
 
#: ../lib/init/gis_set.tcl:412
648
 
msgid "Define new location with..."
649
 
msgstr ""
650
 
 
651
 
#: ../lib/init/gis_set.tcl:416
652
 
msgid "Georeferenced file"
653
 
msgstr ""
654
 
 
655
 
#: ../lib/init/gis_set.tcl:429
656
 
msgid "EPSG codes"
657
 
msgstr ""
658
 
 
659
 
#: ../lib/init/gis_set.tcl:442
660
 
msgid "Projection values"
661
 
msgstr ""
662
 
 
663
 
#: ../lib/init/gis_set.tcl:480
664
 
msgid "Enter GRASS"
665
 
msgstr "登入GRASS"
666
 
 
667
 
#: ../lib/init/gis_set.tcl:485
668
 
#, tcl-format
669
 
msgid ""
670
 
"Warning: selected location <%s> is not valid. \n"
671
 
" Select valid location and try again."
672
 
msgstr ""
673
 
 
674
 
#: ../lib/init/gis_set.tcl:490 ../lib/init/gis_set.tcl:661
675
 
msgid "WARNING: invalid mapset"
676
 
msgstr "警告:无效的数据集"
677
 
 
678
 
#: ../lib/init/gis_set.tcl:491
679
 
#, tcl-format
680
 
msgid "Warning: <%s> is not a valid mapset"
681
 
msgstr "警告:<%s>是一个无效的数据集"
682
 
 
683
 
#: ../lib/init/gis_set.tcl:511
684
 
msgid "Help already opened"
685
 
msgstr "帮助已经打开"
686
 
 
687
 
#: ../lib/init/gis_set.tcl:524
688
 
msgid "Exit"
689
 
msgstr "退出"
690
 
 
691
 
#: ../lib/init/gis_set.tcl:558
692
 
msgid "Starting GRASS for the first time"
693
 
msgstr ""
694
 
 
695
 
#: ../lib/init/gis_set.tcl:559
696
 
msgid ""
697
 
"GRASS needs a directory in which to store its data.  Create one now if you "
698
 
"have not already done so.  A popular choice is \"grassdata\", located in "
699
 
"your home directory."
700
 
msgstr ""
701
 
 
702
 
#: ../lib/init/gis_set.tcl:564
703
 
#, fuzzy
704
 
msgid "Select GIS data directory"
705
 
msgstr "新GIS数据目录"
706
 
 
707
 
#: ../lib/init/gis_set.tcl:569
708
 
msgid "WARNING: Invalid Database"
709
 
msgstr "警告:无效数据库"
710
 
 
711
 
#: ../lib/init/gis_set.tcl:570
712
 
msgid "WARNING: Invalid database. Finding first valid directory in parent tree"
713
 
msgstr ""
714
 
 
715
 
#: ../lib/init/gis_set.tcl:617 ../lib/init/gis_set.tcl:638
716
 
#: ../lib/init/gis_set.tcl:656 ../lib/init/gis_set.tcl:684
717
 
#, tcl-format
718
 
msgid ""
719
 
"Warning: selected location <%%s> is not valid. \n"
720
 
" Select valid location and try again."
721
 
msgstr ""
722
 
 
723
 
#: ../lib/init/gis_set.tcl:662
724
 
#, tcl-format
725
 
msgid "Warning: <%%s> is not a valid mapset"
726
 
msgstr ""
727
 
 
728
 
#: ../lib/init/gis_set.tcl:756
729
 
msgid "WARNING: change directory failed"
730
 
msgstr ""
731
 
 
732
 
#: ../lib/init/gis_set.tcl:757
733
 
#, tcl-format
734
 
msgid ""
735
 
"Warning: could not change directory to <%s>.\n"
736
 
"Check directory permissions."
737
 
msgstr ""
738
 
 
739
 
#: ../lib/init/file_option.tcl:73
740
 
msgid "Define location using projection information in georeferenced file"
741
 
msgstr ""
742
 
 
743
 
#: ../lib/init/file_option.tcl:96
744
 
msgid "Enter name of location to be created"
745
 
msgstr ""
746
 
 
747
 
#: ../lib/init/file_option.tcl:100
748
 
msgid "Path to georeferenced file"
749
 
msgstr ""
750
 
 
751
 
#: ../lib/init/file_option.tcl:103
752
 
msgid "Path to georeferenced file (format must be readable by GDAL/OGR)"
753
 
msgstr ""
754
 
 
755
 
#: ../lib/init/file_option.tcl:107
756
 
msgid "Browse to locate georeferenced file"
757
 
msgstr ""
758
 
 
759
 
#: ../lib/init/file_option.tcl:132 ../lib/init/file_option.tcl:135
760
 
msgid "Choose georeferenced file"
761
 
msgstr ""
762
 
 
763
 
#: ../lib/init/file_option.tcl:153
764
 
msgid ""
765
 
"WARNING: Please supply a\n"
766
 
"valid georeferenced file"
767
 
msgstr ""
768
 
 
769
 
#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:275
770
 
msgid "Test"
771
 
msgstr "测试"
772
 
 
773
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:75 ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:206
774
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:79 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:369
775
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:86 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:479
776
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:84 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:368
777
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:91 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:401
778
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:207 ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:409
779
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:92 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:401
780
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:107 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:631
781
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:704 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:95
782
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:506 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:194
783
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:99
784
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:406 ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:78
785
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:275 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:89
786
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:465 ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:78
787
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:279 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:192
788
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:856 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:91
789
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:357
790
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:362
791
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:228 ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:238
792
 
msgid "Error creating tempfile"
793
 
msgstr ""
794
 
 
795
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:105 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:146
796
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:145
797
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:160 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:166
798
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:247 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:200
799
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:147 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:190
800
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:118 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:340
801
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:147 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:143
802
 
msgid "Opaque "
803
 
msgstr ""
804
 
 
805
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:109 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:150
806
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:188 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:149
807
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:170
808
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:251 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:204
809
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:151 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:194
810
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:122 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:151
811
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:147
812
 
msgid " Transparent"
813
 
msgstr ""
814
 
 
815
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:115 ../gui/tcltk/d.m/cmd.tcl:52
816
 
msgid "Command:"
817
 
msgstr ""
818
 
 
819
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:103 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:114
820
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:77 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:113
821
 
msgid "Raster map"
822
 
msgstr "栅格地图"
823
 
 
824
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:106
825
 
#, tcl-format
826
 
msgid "cell values for %s"
827
 
msgstr ""
828
 
 
829
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:134
830
 
msgid "Display cell values from raster map or image"
831
 
msgstr ""
832
 
 
833
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:140
834
 
msgid "  (resolution must be 100x100 or less)"
835
 
msgstr ""
836
 
 
837
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:156
838
 
msgid "Raster to display: "
839
 
msgstr ""
840
 
 
841
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:172
842
 
msgid "Color for cell grid:       "
843
 
msgstr ""
844
 
 
845
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:177
846
 
msgid "  cell values font "
847
 
msgstr ""
848
 
 
849
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:180 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:177
850
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:204 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:180
851
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:226 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:264
852
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:187
853
 
msgid "select font for text"
854
 
msgstr ""
855
 
 
856
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:187
857
 
msgid "Color for cell values:   "
858
 
msgstr ""
859
 
 
860
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:192
861
 
msgid "use raster colors for cell values"
862
 
msgstr ""
863
 
 
864
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:274
865
 
msgid ""
866
 
"Cell values can only be displayed\n"
867
 
"for regions of < 10,000 cells"
868
 
msgstr ""
869
 
 
870
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:279
871
 
msgid "Constrain map to region geometry?"
872
 
msgstr ""
873
 
 
874
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:280
875
 
msgid ""
876
 
"Cell values can only be displayed for \n"
877
 
"regions of < 10,000 cells. Map in explore mode may contain more than 10,000 "
878
 
"cells.\n"
879
 
"\n"
880
 
" It's suggested to constrain map to region geometry to display cell values."
881
 
msgstr ""
882
 
 
883
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:282 ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:327
884
 
msgid "Constrain map to region geometry"
885
 
msgstr ""
886
 
 
887
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:282
888
 
msgid "Leave in explore mode"
889
 
msgstr ""
890
 
 
891
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:127
892
 
msgid "Raster drape map"
893
 
msgstr ""
894
 
 
895
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:144 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:160
896
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:169 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:190
897
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:128 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:149
898
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:243 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:265
899
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:298
900
 
msgid "This action requires map name to be set"
901
 
msgstr ""
902
 
 
903
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:177
904
 
msgid "Display raster maps"
905
 
msgstr ""
906
 
 
907
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:194
908
 
msgid "Base map:\t"
909
 
msgstr ""
910
 
 
911
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:197
912
 
msgid "base raster map to display"
913
 
msgstr ""
914
 
 
915
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:202 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:206
916
 
msgid "base map info"
917
 
msgstr ""
918
 
 
919
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:218
920
 
msgid "\tvalues to display"
921
 
msgstr ""
922
 
 
923
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:225
924
 
msgid "\tOptional color draping. Use base map for shading,"
925
 
msgstr ""
926
 
 
927
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:230
928
 
msgid "\tdrape map for color in color relief map or data fusion"
929
 
msgstr ""
930
 
 
931
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:235
932
 
msgid "\tdrape map:  "
933
 
msgstr ""
934
 
 
935
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:238
936
 
msgid "raster map to drape over base map"
937
 
msgstr ""
938
 
 
939
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:243 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:247
940
 
msgid "drape map info"
941
 
msgstr ""
942
 
 
943
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:253
944
 
msgid "\tdrape map brightness adjustment\t "
945
 
msgstr ""
946
 
 
947
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:255
948
 
msgid "Adjust brightness of drape map"
949
 
msgstr ""
950
 
 
951
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:262 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:220
952
 
#: ../gui/tcltk/d.m/raster.tcl:143 ../gui/tcltk/d.m/rgbhis.tcl:147
953
 
msgid "overlay maps from other layers (transparent null value cells)"
954
 
msgstr ""
955
 
 
956
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:269
957
 
msgid " Set background color (colored null value cells)"
958
 
msgstr ""
959
 
 
960
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:121
961
 
msgid "Run (background)"
962
 
msgstr "运行(后台)"
963
 
 
964
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:124
965
 
msgid "Run (GUI)"
966
 
msgstr "运行(GUI)"
967
 
 
968
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:136
969
 
#, fuzzy
970
 
msgid " Save "
971
 
msgstr "保存"
972
 
 
973
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:138
974
 
#, fuzzy
975
 
msgid " Clear "
976
 
msgstr "清除"
977
 
 
978
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:159
979
 
msgid "Output - GIS.m"
980
 
msgstr "输出 - GIS.m"
981
 
 
982
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:261
983
 
msgid "X Windows not available"
984
 
msgstr ""
985
 
 
986
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:262
987
 
msgid "Functions that require X Windows are not available in Windows"
988
 
msgstr ""
989
 
 
990
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:284
991
 
msgid "This module requires X11 support, but no xmons were found"
992
 
msgstr ""
993
 
 
994
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:107
995
 
msgid "Raster map for histogram"
996
 
msgstr ""
997
 
 
998
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:110
999
 
#, tcl-format
1000
 
msgid "histogram of %s"
1001
 
msgstr ""
1002
 
 
1003
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:138
1004
 
msgid "Draw histogram of values from raster map or image"
1005
 
msgstr ""
1006
 
 
1007
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:155
1008
 
msgid "Raster to histogram: "
1009
 
msgstr ""
1010
 
 
1011
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:171
1012
 
msgid "Graph style"
1013
 
msgstr ""
1014
 
 
1015
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:174
1016
 
msgid "\ttext font "
1017
 
msgstr "\t文本字体"
1018
 
 
1019
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:184
1020
 
msgid "Histogram color: text & frame"
1021
 
msgstr ""
1022
 
 
1023
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:186
1024
 
msgid "  background"
1025
 
msgstr "  背景"
1026
 
 
1027
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:189 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:214
1028
 
msgid "transparent background"
1029
 
msgstr "背景透明"
1030
 
 
1031
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:196
1032
 
msgid "Steps/bins for values (fp maps only)"
1033
 
msgstr ""
1034
 
 
1035
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:200
1036
 
msgid "include null values"
1037
 
msgstr "包含空值"
1038
 
 
1039
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:263
1040
 
msgid "r.info error"
1041
 
msgstr "r.info错误"
1042
 
 
1043
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:153
1044
 
msgid "Display scale and north arrow"
1045
 
msgstr "显示比例尺和指北针"
1046
 
 
1047
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:170
1048
 
#, tcl-format
1049
 
msgid "Scale placement: 0-100% from top left of display"
1050
 
msgstr ""
1051
 
 
1052
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:176
1053
 
msgid "\t enter x,y of scale/arrow upper left corner"
1054
 
msgstr ""
1055
 
 
1056
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:179
1057
 
msgid "    "
1058
 
msgstr "    "
1059
 
 
1060
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:190
1061
 
msgid "\t "
1062
 
msgstr "\t"
1063
 
 
1064
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:191 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:150
1065
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:197 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:238
1066
 
msgid "place with mouse"
1067
 
msgstr ""
1068
 
 
1069
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:199
1070
 
msgid "Scale appearance:  text color"
1071
 
msgstr ""
1072
 
 
1073
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:201
1074
 
msgid "  font "
1075
 
msgstr "  字体"
1076
 
 
1077
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:211
1078
 
msgid "\tbackground color "
1079
 
msgstr "\t背景颜色"
1080
 
 
1081
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:222
1082
 
msgid "display N. arrow only"
1083
 
msgstr "只显示指北针"
1084
 
 
1085
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:224 ../gui/tcltk/d.m/barscale.tcl:94
1086
 
msgid "display scale only"
1087
 
msgstr ""
1088
 
 
1089
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:232 ../gui/tcltk/d.m/barscale.tcl:103
1090
 
msgid "text on top of scale, instead of to right"
1091
 
msgstr ""
1092
 
 
1093
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:240
1094
 
msgid "line scale instead of bar"
1095
 
msgstr ""
1096
 
 
1097
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:242 ../gui/tcltk/d.m/barscale.tcl:110
1098
 
msgid "use feet/miles instead of meters"
1099
 
msgstr ""
1100
 
 
1101
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:40 ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:41
1102
 
msgid "Display active layers"
1103
 
msgstr ""
1104
 
 
1105
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:47 ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:68
1106
 
#: ../gui/tcltk/d.m/tool1.tcl:40
1107
 
msgid "Erase to white"
1108
 
msgstr ""
1109
 
 
1110
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:73
1111
 
msgid "Set ground control points"
1112
 
msgstr "设定地面控制点"
1113
 
 
1114
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:92 ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:113
1115
 
msgid "Zoom In"
1116
 
msgstr ""
1117
 
 
1118
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:111 ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:132
1119
 
msgid "Zoom Out"
1120
 
msgstr ""
1121
 
 
1122
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:144 ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:165
1123
 
#: ../gui/tcltk/d.m/tool1.tcl:87
1124
 
msgid "Return to previous zoom"
1125
 
msgstr ""
1126
 
 
1127
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:151
1128
 
msgid "Zoom to map"
1129
 
msgstr "全图显示"
1130
 
 
1131
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:35 ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:49
1132
 
msgid "Select input map"
1133
 
msgstr ""
1134
 
 
1135
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:97
1136
 
msgid "Interactive rules entry"
1137
 
msgstr ""
1138
 
 
1139
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:147 ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:219
1140
 
msgid "Overwrite existing file"
1141
 
msgstr ""
1142
 
 
1143
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:174 ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:232
1144
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:540
1145
 
msgid "Apply"
1146
 
msgstr ""
1147
 
 
1148
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:194 ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:359
1149
 
msgid "You must select an input map"
1150
 
msgstr ""
1151
 
 
1152
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:194 ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:360
1153
 
msgid "No input map selected"
1154
 
msgstr ""
1155
 
 
1156
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:199
1157
 
msgid "You must specify an output map"
1158
 
msgstr ""
1159
 
 
1160
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:199
1161
 
msgid "No output map specified"
1162
 
msgstr ""
1163
 
 
1164
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:221
1165
 
msgid "Error creating rules file"
1166
 
msgstr ""
1167
 
 
1168
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmtool1.tcl:28
1169
 
msgid "Start new map display monitor"
1170
 
msgstr "启动新地图显示管理器"
1171
 
 
1172
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmtool1.tcl:42 ../gui/tcltk/d.m/tool2.tcl:22
1173
 
msgid "Add raster layer"
1174
 
msgstr ""
1175
 
 
1176
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmtool1.tcl:49 ../gui/tcltk/d.m/tool2.tcl:28
1177
 
msgid "Add RGB or HIS layer"
1178
 
msgstr ""
1179
 
 
1180
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmtool1.tcl:56
1181
 
msgid "Add histogram layer"
1182
 
msgstr "添加直方图图层"
1183
 
 
1184
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmtool1.tcl:63
1185
 
msgid "Add cell values layer"
1186
 
msgstr "添加格网值图层"
1187
 
 
1188
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmtool1.tcl:70
1189
 
msgid "Add directional arrows layer"
1190
 
msgstr ""
1191
 
 
1192
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmtool1.tcl:76
1193
 
msgid "Add raster legend layer"
1194
 
msgstr "添加栅格比例尺图层"
1195
 
 
1196
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmtool1.tcl:92 ../gui/tcltk/d.m/tool2.tcl:48
1197
 
msgid "Add vector layer"
1198
 
msgstr ""
1199
 
 
1200
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmtool1.tcl:99 ../gui/tcltk/d.m/tool2.tcl:62
1201
 
msgid "Add thematic map layer"
1202
 
msgstr ""
1203
 
 
1204
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmtool1.tcl:108 ../gui/tcltk/d.m/tool2.tcl:54
1205
 
msgid "Add thematic charts layer"
1206
 
msgstr ""
1207
 
 
1208
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmtool1.tcl:121
1209
 
msgid "Add raster labels layer (using v.labels file)"
1210
 
msgstr "添加栅格注记图层(使用v.labels文件)"
1211
 
 
1212
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmtool1.tcl:128 ../gui/tcltk/d.m/tool2.tcl:88
1213
 
msgid "Add text layer"
1214
 
msgstr ""
1215
 
 
1216
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmtool1.tcl:135
1217
 
msgid "Add postscript labels layer (using v.labels file)"
1218
 
msgstr ""
1219
 
 
1220
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmtool1.tcl:142
1221
 
msgid "Add postscript text layer"
1222
 
msgstr ""
1223
 
 
1224
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:48
1225
 
msgid "Redraw all layers"
1226
 
msgstr ""
1227
 
 
1228
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:55
1229
 
msgid "Start NVIZ using active layers in current region"
1230
 
msgstr ""
1231
 
 
1232
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:61
1233
 
msgid "Create flythough path for NVIZ"
1234
 
msgstr ""
1235
 
 
1236
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:94
1237
 
msgid "Pointer"
1238
 
msgstr ""
1239
 
 
1240
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:185
1241
 
#, fuzzy
1242
 
msgid "Zoom display to selected map"
1243
 
msgstr "没有选中的图层"
1244
 
 
1245
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:188
1246
 
msgid "Zoom display to saved region"
1247
 
msgstr ""
1248
 
 
1249
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:191
1250
 
#, fuzzy
1251
 
msgid "Save display extents to named region"
1252
 
msgstr "保存当前显示为图片文件"
1253
 
 
1254
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:194
1255
 
msgid "Zoom display to computational region (set with g.region)"
1256
 
msgstr ""
1257
 
 
1258
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:197
1259
 
msgid "Zoom display to default region"
1260
 
msgstr ""
1261
 
 
1262
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:200
1263
 
msgid "Set computational region extents to match display"
1264
 
msgstr ""
1265
 
 
1266
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:229 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:631
1267
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:2196 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:560
1268
 
msgid "Query"
1269
 
msgstr ""
1270
 
 
1271
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:248
1272
 
msgid "Measure"
1273
 
msgstr ""
1274
 
 
1275
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:255
1276
 
msgid "Create profile of raster map"
1277
 
msgstr ""
1278
 
 
1279
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:272
1280
 
msgid "Print raster & vector maps to eps file"
1281
 
msgstr ""
1282
 
 
1283
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:291
1284
 
msgid "low quality (50)"
1285
 
msgstr ""
1286
 
 
1287
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:293
1288
 
msgid "mid quality (75)"
1289
 
msgstr ""
1290
 
 
1291
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:295
1292
 
msgid "high quality (95)"
1293
 
msgstr ""
1294
 
 
1295
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:297
1296
 
msgid "very high resolution (300% your current resolution)"
1297
 
msgstr ""
1298
 
 
1299
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:302
1300
 
msgid "(* requires gdal)"
1301
 
msgstr ""
1302
 
 
1303
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:346
1304
 
msgid "Map fills display window"
1305
 
msgstr ""
1306
 
 
1307
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:403
1308
 
msgid "Could not create BMP"
1309
 
msgstr ""
1310
 
 
1311
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:415 ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:420
1312
 
msgid "Could not create JPG"
1313
 
msgstr ""
1314
 
 
1315
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:433
1316
 
msgid "Could not create PNG"
1317
 
msgstr ""
1318
 
 
1319
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:448
1320
 
msgid "Could not create TIF"
1321
 
msgstr ""
1322
 
 
1323
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:285
1324
 
msgid ""
1325
 
"There is no raster group file (REF). You must select the 'create/edit group' "
1326
 
"option to create a group file."
1327
 
msgstr ""
1328
 
 
1329
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:307
1330
 
msgid ""
1331
 
"There is no vector group file (VREF). You must select the 'create/edit "
1332
 
"group' option to create a group file."
1333
 
msgstr ""
1334
 
 
1335
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:388
1336
 
msgid "Select mapset of raster to georectify"
1337
 
msgstr ""
1338
 
 
1339
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:436
1340
 
msgid "Create a group REF file and directory for vectors"
1341
 
msgstr ""
1342
 
 
1343
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:449
1344
 
msgid "Create/replace vector group"
1345
 
msgstr ""
1346
 
 
1347
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:475
1348
 
msgid "group name"
1349
 
msgstr ""
1350
 
 
1351
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:477
1352
 
msgid "Select existing vector group or name new group"
1353
 
msgstr ""
1354
 
 
1355
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:487
1356
 
msgid "vector"
1357
 
msgstr ""
1358
 
 
1359
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:489
1360
 
msgid "Select xy vector(s) for group"
1361
 
msgstr ""
1362
 
 
1363
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:499
1364
 
msgid "Vector group"
1365
 
msgstr ""
1366
 
 
1367
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:616
1368
 
msgid "GRASS Georectifier"
1369
 
msgstr ""
1370
 
 
1371
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:627
1372
 
msgid "Set up environment for georectifying rasters or vectors"
1373
 
msgstr ""
1374
 
 
1375
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:636
1376
 
msgid "Georeference raster"
1377
 
msgstr ""
1378
 
 
1379
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:640
1380
 
msgid "Georeference vector"
1381
 
msgstr ""
1382
 
 
1383
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:647
1384
 
msgid "1. Select mapset"
1385
 
msgstr ""
1386
 
 
1387
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:649
1388
 
msgid "Mapset of xy raster group"
1389
 
msgstr ""
1390
 
 
1391
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:659
1392
 
msgid "2. Create/edit group"
1393
 
msgstr ""
1394
 
 
1395
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:661
1396
 
msgid "Create/edit group (rasters or vectors to georectify)"
1397
 
msgstr ""
1398
 
 
1399
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:669
1400
 
msgid "3. Select group"
1401
 
msgstr ""
1402
 
 
1403
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:671
1404
 
msgid "Select existing group to georectify"
1405
 
msgstr ""
1406
 
 
1407
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:681
1408
 
msgid "4. Select map"
1409
 
msgstr ""
1410
 
 
1411
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:683
1412
 
msgid ""
1413
 
"Select non-georectified raster or vector to display for marking ground "
1414
 
"control points"
1415
 
msgstr ""
1416
 
 
1417
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:693
1418
 
msgid "5. Start georectifying"
1419
 
msgstr ""
1420
 
 
1421
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:695
1422
 
msgid "Start georectifying"
1423
 
msgstr ""
1424
 
 
1425
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:705
1426
 
msgid "Cancel georectification"
1427
 
msgstr ""
1428
 
 
1429
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:802
1430
 
msgid "Displaying xy map to be georectified"
1431
 
msgstr ""
1432
 
 
1433
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1010
1434
 
msgid "Select rectification method for rasters"
1435
 
msgstr ""
1436
 
 
1437
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1013
1438
 
msgid "1st order"
1439
 
msgstr ""
1440
 
 
1441
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1014
1442
 
msgid "affine transformation  (rasters & vectors). Requires 3+ GCPs."
1443
 
msgstr ""
1444
 
 
1445
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1019
1446
 
msgid "2nd order"
1447
 
msgstr ""
1448
 
 
1449
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1020
1450
 
msgid "polynomial transformation  (rasters only). Requires 6+ GCPs."
1451
 
msgstr ""
1452
 
 
1453
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1024
1454
 
msgid "3rd order"
1455
 
msgstr ""
1456
 
 
1457
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1025
1458
 
msgid "polynomial transformation  (rasters only). Requires 10+ GCPs."
1459
 
msgstr ""
1460
 
 
1461
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1028
1462
 
msgid "Clip map/image to target region"
1463
 
msgstr ""
1464
 
 
1465
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1038
1466
 
msgid "Use"
1467
 
msgstr ""
1468
 
 
1469
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1040
1470
 
msgid "xy coordinates"
1471
 
msgstr ""
1472
 
 
1473
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1042
1474
 
msgid "geographic coordinates"
1475
 
msgstr ""
1476
 
 
1477
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1044
1478
 
msgid "forward error"
1479
 
msgstr ""
1480
 
 
1481
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1046
1482
 
msgid "backward error"
1483
 
msgstr ""
1484
 
 
1485
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1087
1486
 
msgid "Manage ground control points (GCPs)"
1487
 
msgstr ""
1488
 
 
1489
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1112
1490
 
#, fuzzy
1491
 
msgid "Save GCPs to POINTS file"
1492
 
msgstr "保存当前显示为图片文件"
1493
 
 
1494
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1119
1495
 
msgid "Clear all unchecked GCP entries"
1496
 
msgstr ""
1497
 
 
1498
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1126
1499
 
msgid "Calculate RMS error"
1500
 
msgstr ""
1501
 
 
1502
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1133
1503
 
msgid "Rectify maps in group"
1504
 
msgstr ""
1505
 
 
1506
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1136
1507
 
msgid "Quit"
1508
 
msgstr ""
1509
 
 
1510
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1140
1511
 
msgid "Exit georectifier"
1512
 
msgstr ""
1513
 
 
1514
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1323
1515
 
msgid ""
1516
 
"There is no POINTS file of ground control points for group. You must create "
1517
 
"ground control points before georectifying map."
1518
 
msgstr ""
1519
 
 
1520
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1353
1521
 
msgid ""
1522
 
"Insufficient ground control points for georectification method. You need at "
1523
 
"least 3 points for 1st order, 6 points for 2nd order and 10 points for 3rd "
1524
 
"order."
1525
 
msgstr ""
1526
 
 
1527
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1384
1528
 
msgid ""
1529
 
"No valid ground control points in GCP file. You must create valid ground "
1530
 
"control points before georectifying map."
1531
 
msgstr ""
1532
 
 
1533
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1587
1534
 
msgid "Error setting region"
1535
 
msgstr ""
1536
 
 
1537
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1596
1538
 
msgid "Please wait..."
1539
 
msgstr ""
1540
 
 
1541
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:2029 ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:1504
1542
 
msgid "Drag or click mouse to zoom"
1543
 
msgstr ""
1544
 
 
1545
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:2031 ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:1506
1546
 
msgid "Drag or click mouse to unzoom"
1547
 
msgstr ""
1548
 
 
1549
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:2229 ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:1809
1550
 
msgid "Drag with mouse to pan"
1551
 
msgstr ""
1552
 
 
1553
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gm.tcl:213 ../gui/tcltk/d.m/d.m.tcl:314
1554
 
msgid "Loading GIS Manager"
1555
 
msgstr ""
1556
 
 
1557
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gm.tcl:220
1558
 
msgid "Creating MainFrame..."
1559
 
msgstr ""
1560
 
 
1561
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gm.tcl:260 ../gui/tcltk/d.m/d.m.tcl:404
1562
 
msgid "Done"
1563
 
msgstr ""
1564
 
 
1565
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gm.tcl:262
1566
 
msgid "Welcome to GRASS GIS"
1567
 
msgstr ""
1568
 
 
1569
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gm.tcl:295
1570
 
#, tcl-format
1571
 
msgid "Map Display %d"
1572
 
msgstr ""
1573
 
 
1574
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gm.tcl:320
1575
 
#, tcl-format
1576
 
msgid "GRASS%s GIS Manager - %s"
1577
 
msgstr ""
1578
 
 
1579
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gm.tcl:395
1580
 
msgid "Select GRASS display font"
1581
 
msgstr ""
1582
 
 
1583
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gm.tcl:409
1584
 
msgid "Font: "
1585
 
msgstr ""
1586
 
 
1587
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gm.tcl:448
1588
 
msgid "Character encoding: "
1589
 
msgstr ""
1590
 
 
1591
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gm.tcl:529
1592
 
#, tcl-format
1593
 
msgid "GRASS%s GIS Manager - %s %s"
1594
 
msgstr ""
1595
 
 
1596
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:106
1597
 
msgid "NVIZ flythrough path"
1598
 
msgstr ""
1599
 
 
1600
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:122
1601
 
msgid "Create flythough path for NVIZ display"
1602
 
msgstr ""
1603
 
 
1604
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:129
1605
 
msgid "Raster surface map "
1606
 
msgstr ""
1607
 
 
1608
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:140
1609
 
msgid "Output script file "
1610
 
msgstr ""
1611
 
 
1612
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:151
1613
 
msgid "Flythrough path "
1614
 
msgstr ""
1615
 
 
1616
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:157
1617
 
msgid "Create path with mouse in map display"
1618
 
msgstr ""
1619
 
 
1620
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:160
1621
 
msgid "Coordinate pairs for flythrough path (x1,y1,x2,y2,...)"
1622
 
msgstr ""
1623
 
 
1624
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:169
1625
 
msgid "Flythrough images prefix "
1626
 
msgstr ""
1627
 
 
1628
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:170
1629
 
msgid "Prefix for image series created by flythough"
1630
 
msgstr ""
1631
 
 
1632
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:177
1633
 
msgid "Camera layback "
1634
 
msgstr ""
1635
 
 
1636
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:178
1637
 
msgid "Camera layback distance (in map units)"
1638
 
msgstr ""
1639
 
 
1640
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:180
1641
 
msgid "Camera height "
1642
 
msgstr ""
1643
 
 
1644
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:181
1645
 
msgid "Camera height above terrain"
1646
 
msgstr ""
1647
 
 
1648
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:188
1649
 
msgid "Number of frames "
1650
 
msgstr ""
1651
 
 
1652
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:189
1653
 
msgid "Number of frames to create for flythrough"
1654
 
msgstr ""
1655
 
 
1656
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:191
1657
 
msgid "Start frame "
1658
 
msgstr ""
1659
 
 
1660
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:192
1661
 
msgid "Starting frame number..."
1662
 
msgstr ""
1663
 
 
1664
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:199
1665
 
msgid "Enable vector rendering"
1666
 
msgstr ""
1667
 
 
1668
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:201
1669
 
msgid "Full render (save images)"
1670
 
msgstr ""
1671
 
 
1672
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:203
1673
 
msgid "Render images offscreen"
1674
 
msgstr ""
1675
 
 
1676
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:215
1677
 
msgid "Height value is elevation"
1678
 
msgstr ""
1679
 
 
1680
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:217
1681
 
msgid "Output keyframe file"
1682
 
msgstr ""
1683
 
 
1684
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:224
1685
 
msgid "Reset"
1686
 
msgstr ""
1687
 
 
1688
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:226
1689
 
msgid "Clear all path coordinates"
1690
 
msgstr ""
1691
 
 
1692
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:365
1693
 
msgid "You must specify an output file"
1694
 
msgstr ""
1695
 
 
1696
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:366
1697
 
msgid "No output file specified"
1698
 
msgstr ""
1699
 
 
1700
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:374
1701
 
msgid "You must specify at least 4 points (x,y coordinate pairs)"
1702
 
msgstr ""
1703
 
 
1704
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:375
1705
 
msgid "Insufficient coordinates specified"
1706
 
msgstr ""
1707
 
 
1708
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:80 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:141
1709
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:148 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:154
1710
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:135
1711
 
msgid "This is font sample text."
1712
 
msgstr ""
1713
 
 
1714
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:80 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:135
1715
 
msgid "Select label font"
1716
 
msgstr ""
1717
 
 
1718
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:126
1719
 
msgid ""
1720
 
"Create postscript text object (for postscript eps, pdf, and print output "
1721
 
"only)"
1722
 
msgstr ""
1723
 
 
1724
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:133
1725
 
msgid "Text to display:"
1726
 
msgstr ""
1727
 
 
1728
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:140 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:188
1729
 
msgid "Text placement: x,y coordinates (from upper left) "
1730
 
msgstr ""
1731
 
 
1732
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:147 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:194
1733
 
msgid "     coordinate type for text placement "
1734
 
msgstr "    放置文本的坐标系类型"
1735
 
 
1736
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:158 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:205
1737
 
msgid "     align text with coordinate point  "
1738
 
msgstr "    对齐文本到坐标点"
1739
 
 
1740
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:167
1741
 
msgid "     justification"
1742
 
msgstr ""
1743
 
 
1744
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:170
1745
 
msgid "  line width"
1746
 
msgstr ""
1747
 
 
1748
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:177 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:144
1749
 
msgid "Font:"
1750
 
msgstr ""
1751
 
 
1752
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:228
1753
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:272 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:149
1754
 
msgid "  color"
1755
 
msgstr ""
1756
 
 
1757
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:159
1758
 
msgid "Display text"
1759
 
msgstr "显示文本"
1760
 
 
1761
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:176
1762
 
msgid "Text to display: "
1763
 
msgstr "要显示的文本: "
1764
 
 
1765
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:214
1766
 
msgid "     text rotation (degrees)"
1767
 
msgstr "     文本旋转(度数)"
1768
 
 
1769
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:223
1770
 
msgid "Text options: font "
1771
 
msgstr "文本选项:字体"
1772
 
 
1773
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:230 ../gui/tcltk/d.m/dtext.tcl:106
1774
 
#: ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:151
1775
 
msgid "bold text"
1776
 
msgstr ""
1777
 
 
1778
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:237
1779
 
msgid "     text height in pixels "
1780
 
msgstr "    文本高度(像素)"
1781
 
 
1782
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:239
1783
 
msgid "  line spacing"
1784
 
msgstr "  行距"
1785
 
 
1786
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:129 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:218
1787
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:94 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:134
1788
 
msgid "Vector map"
1789
 
msgstr "矢量地图"
1790
 
 
1791
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:132
1792
 
#, tcl-format
1793
 
msgid "thematic map for %s"
1794
 
msgstr ""
1795
 
 
1796
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:141 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:148
1797
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:154
1798
 
msgid "Select font"
1799
 
msgstr ""
1800
 
 
1801
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:196
1802
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:134 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:155
1803
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:249 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:271
1804
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:304
1805
 
msgid "You must provide valid vector layer number"
1806
 
msgstr ""
1807
 
 
1808
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:218 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:315
1809
 
msgid "Vector point symbol"
1810
 
msgstr ""
1811
 
 
1812
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:234
1813
 
msgid "Display vector maps thematically by graduate colors (all types)"
1814
 
msgstr ""
1815
 
 
1816
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:240
1817
 
msgid "  or by graduated sizes (points and lines)"
1818
 
msgstr ""
1819
 
 
1820
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:257 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:350
1821
 
#: ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:116
1822
 
msgid "Vector map:"
1823
 
msgstr ""
1824
 
 
1825
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:260
1826
 
msgid "vector for thematic mapping"
1827
 
msgstr ""
1828
 
 
1829
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:275 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:131
1830
 
msgid "    vector type"
1831
 
msgstr ""
1832
 
 
1833
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:278
1834
 
msgid " attribute layer"
1835
 
msgstr ""
1836
 
 
1837
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:285
1838
 
msgid "    NUMERIC attribute column to use for thematic map"
1839
 
msgstr ""
1840
 
 
1841
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:292 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:150
1842
 
#: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:348
1843
 
msgid "    show attribute columns"
1844
 
msgstr ""
1845
 
 
1846
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:293 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:237
1847
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:519 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:151
1848
 
#: ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:121 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:349
1849
 
msgid "columns"
1850
 
msgstr ""
1851
 
 
1852
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:297 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:241
1853
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:523 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:155
1854
 
#: ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:125 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:353
1855
 
msgid "Show columns"
1856
 
msgstr ""
1857
 
 
1858
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:298
1859
 
msgid "   show data"
1860
 
msgstr ""
1861
 
 
1862
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:299 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:243
1863
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:525 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:157
1864
 
#: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:355
1865
 
msgid "data"
1866
 
msgstr ""
1867
 
 
1868
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:303 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:247
1869
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:529 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:161
1870
 
#: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:359
1871
 
msgid "Show data"
1872
 
msgstr ""
1873
 
 
1874
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:309 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:168
1875
 
msgid "Thematic map: type"
1876
 
msgstr ""
1877
 
 
1878
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:312 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:171
1879
 
msgid " map by"
1880
 
msgstr ""
1881
 
 
1882
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:321
1883
 
msgid "    number of intervals to map (interval themes):"
1884
 
msgstr ""
1885
 
 
1886
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:329
1887
 
msgid "    custom breakpoints (val val ...)  "
1888
 
msgstr ""
1889
 
 
1890
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:336
1891
 
msgid "    query with SQL where clause   "
1892
 
msgstr ""
1893
 
 
1894
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:343
1895
 
msgid "Graduated points & lines: "
1896
 
msgstr ""
1897
 
 
1898
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:344 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:205
1899
 
#: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:245
1900
 
msgid "icon"
1901
 
msgstr ""
1902
 
 
1903
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:348 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:210
1904
 
msgid "point color"
1905
 
msgstr ""
1906
 
 
1907
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:350 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:212
1908
 
msgid "line color"
1909
 
msgstr ""
1910
 
 
1911
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:357
1912
 
msgid "    size/min size (graduated pts/lines)"
1913
 
msgstr ""
1914
 
 
1915
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:359
1916
 
msgid "icon size/min size (graduated pts/lines)"
1917
 
msgstr ""
1918
 
 
1919
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:360
1920
 
msgid "max size (graduated pts)"
1921
 
msgstr ""
1922
 
 
1923
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:362
1924
 
msgid " max size (graduated pts/lines)"
1925
 
msgstr ""
1926
 
 
1927
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:368
1928
 
msgid "Graduated colors: preset color schemes"
1929
 
msgstr ""
1930
 
 
1931
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:378
1932
 
msgid "    custom color scheme - start color"
1933
 
msgstr ""
1934
 
 
1935
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
1936
 
msgid " end color"
1937
 
msgstr ""
1938
 
 
1939
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:382 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:243
1940
 
msgid "draw border"
1941
 
msgstr ""
1942
 
 
1943
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:389 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:250
1944
 
msgid "save thematic colors to GRASSRGB column of vector file"
1945
 
msgstr ""
1946
 
 
1947
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:396
1948
 
msgid "Legend: title font "
1949
 
msgstr ""
1950
 
 
1951
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:399
1952
 
msgid "title font for legend"
1953
 
msgstr ""
1954
 
 
1955
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:403 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:429
1956
 
msgid " font color"
1957
 
msgstr ""
1958
 
 
1959
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:410
1960
 
msgid "    subtitle font    "
1961
 
msgstr ""
1962
 
 
1963
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:413
1964
 
msgid "subtitle font for legend"
1965
 
msgstr ""
1966
 
 
1967
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:422
1968
 
msgid "    label font       "
1969
 
msgstr ""
1970
 
 
1971
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:425
1972
 
msgid "label font for legend"
1973
 
msgstr ""
1974
 
 
1975
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:437 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:260
1976
 
msgid "use math notation in legend"
1977
 
msgstr ""
1978
 
 
1979
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:444
1980
 
msgid "Name for ps.map instruction files"
1981
 
msgstr ""
1982
 
 
1983
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:654
1984
 
#, tcl-format
1985
 
msgid "Legend for Map %d, %s"
1986
 
msgstr ""
1987
 
 
1988
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:677
1989
 
msgid "clear"
1990
 
msgstr ""
1991
 
 
1992
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:679
1993
 
msgid "Clear legend"
1994
 
msgstr ""
1995
 
 
1996
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:680
1997
 
msgid "save"
1998
 
msgstr ""
1999
 
 
2000
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:682
2001
 
msgid "Save legend to EPS file"
2002
 
msgstr ""
2003
 
 
2004
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmtool2.tcl:26 ../gui/tcltk/d.m/tool2.tcl:100
2005
 
msgid "Scalebar and north arrow"
2006
 
msgstr ""
2007
 
 
2008
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmtool2.tcl:32 ../gui/tcltk/d.m/tool2.tcl:105
2009
 
msgid "Overlay grids and lines"
2010
 
msgstr ""
2011
 
 
2012
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmtool2.tcl:39 ../gui/tcltk/d.m/tool2.tcl:116
2013
 
msgid "Add command layer"
2014
 
msgstr ""
2015
 
 
2016
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmtool2.tcl:59 ../gui/tcltk/d.m/tool2.tcl:130
2017
 
msgid "Add group"
2018
 
msgstr ""
2019
 
 
2020
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmtool2.tcl:65 ../gui/tcltk/d.m/tool2.tcl:135
2021
 
msgid "Duplicate Layer"
2022
 
msgstr ""
2023
 
 
2024
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmtool2.tcl:70 ../gui/tcltk/d.m/tool2.tcl:139
2025
 
msgid "Delete layer"
2026
 
msgstr ""
2027
 
 
2028
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmtool2.tcl:84 ../gui/tcltk/d.m/tool1.tcl:121
2029
 
msgid "Create new workspace file (erase current workspace settings first)"
2030
 
msgstr ""
2031
 
 
2032
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmtool2.tcl:90 ../gui/tcltk/d.m/tool1.tcl:124
2033
 
msgid "Open existing workspace file"
2034
 
msgstr ""
2035
 
 
2036
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmtool2.tcl:96 ../gui/tcltk/d.m/tool1.tcl:127
2037
 
msgid "Save workspace file"
2038
 
msgstr ""
2039
 
 
2040
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmtool2.tcl:111 ../gui/tcltk/d.m/tool1.tcl:66
2041
 
msgid "Animate raster map series"
2042
 
msgstr ""
2043
 
 
2044
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmtool2.tcl:127 ../gui/tcltk/d.m/tool2.tcl:153
2045
 
msgid "Digitize map (select or create new map first)"
2046
 
msgstr ""
2047
 
 
2048
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:149
2049
 
msgid "Raster map for legend"
2050
 
msgstr ""
2051
 
 
2052
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:152
2053
 
#, tcl-format
2054
 
msgid "legend for %s"
2055
 
msgstr ""
2056
 
 
2057
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:193
2058
 
msgid "Display legend for raster map using cat values and labels"
2059
 
msgstr ""
2060
 
 
2061
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:210
2062
 
msgid "Raster map: "
2063
 
msgstr "栅格地图: "
2064
 
 
2065
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:229
2066
 
#, tcl-format
2067
 
msgid "Legend placement and size as 0-100% of display"
2068
 
msgstr ""
2069
 
 
2070
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:235
2071
 
#, tcl-format
2072
 
msgid "    x,y of lower left corner (in % from display top left)"
2073
 
msgstr ""
2074
 
 
2075
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:246
2076
 
msgid "    legend height "
2077
 
msgstr ""
2078
 
 
2079
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:248
2080
 
#, tcl-format
2081
 
msgid "Legend height (% of display)"
2082
 
msgstr ""
2083
 
 
2084
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:249
2085
 
msgid "%  width"
2086
 
msgstr "% 宽度"
2087
 
 
2088
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:251
2089
 
#, tcl-format
2090
 
msgid "Legend width (% of display)"
2091
 
msgstr ""
2092
 
 
2093
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:258
2094
 
msgid "Legend appearance: text color"
2095
 
msgstr ""
2096
 
 
2097
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
2098
 
msgid "  legend text font "
2099
 
msgstr ""
2100
 
 
2101
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:273
2102
 
msgid "do not display labels"
2103
 
msgstr ""
2104
 
 
2105
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:275
2106
 
msgid "do not display values"
2107
 
msgstr ""
2108
 
 
2109
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:282
2110
 
msgid "    number of lines (0=display all):"
2111
 
msgstr ""
2112
 
 
2113
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:284
2114
 
msgid "Lines to display"
2115
 
msgstr ""
2116
 
 
2117
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:286
2118
 
msgid "invert legend"
2119
 
msgstr ""
2120
 
 
2121
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:293
2122
 
msgid "    interval between categories (integer maps)"
2123
 
msgstr ""
2124
 
 
2125
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:295
2126
 
msgid "Thinning interval"
2127
 
msgstr ""
2128
 
 
2129
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:302
2130
 
msgid "draw smooth gradient (fp maps)"
2131
 
msgstr ""
2132
 
 
2133
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:304
2134
 
msgid "with maximum of"
2135
 
msgstr ""
2136
 
 
2137
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:306
2138
 
msgid "Maximum lines to display for gradient"
2139
 
msgstr ""
2140
 
 
2141
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:307 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:220
2142
 
#: ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:108 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:229
2143
 
msgid "lines"
2144
 
msgstr ""
2145
 
 
2146
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:313
2147
 
msgid "Display legend for subset of raster values"
2148
 
msgstr ""
2149
 
 
2150
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:320
2151
 
msgid "skip categories with no labels"
2152
 
msgstr ""
2153
 
 
2154
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:327
2155
 
msgid "    legend for only these categories     "
2156
 
msgstr ""
2157
 
 
2158
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:334
2159
 
msgid "    legend for only this range of values"
2160
 
msgstr ""
2161
 
 
2162
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmlib.tcl:85 ../gui/tcltk/gis.m/gmlib.tcl:114
2163
 
msgid "Map Resource File"
2164
 
msgstr ""
2165
 
 
2166
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmlib.tcl:86 ../gui/tcltk/gis.m/gmlib.tcl:116
2167
 
msgid "All Files"
2168
 
msgstr ""
2169
 
 
2170
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmlib.tcl:90
2171
 
msgid "Open File"
2172
 
msgstr ""
2173
 
 
2174
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmlib.tcl:115
2175
 
msgid "DM Resource File"
2176
 
msgstr ""
2177
 
 
2178
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:109
2179
 
msgid "Ghostscript not available"
2180
 
msgstr ""
2181
 
 
2182
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:250
2183
 
msgid "Postscript and LPR printing of map display"
2184
 
msgstr ""
2185
 
 
2186
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:264
2187
 
msgid "Preset paper type"
2188
 
msgstr ""
2189
 
 
2190
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:275
2191
 
msgid "Custom paper size"
2192
 
msgstr ""
2193
 
 
2194
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:276 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:181
2195
 
msgid "width:"
2196
 
msgstr ""
2197
 
 
2198
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:278
2199
 
msgid "  height:"
2200
 
msgstr ""
2201
 
 
2202
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:285
2203
 
msgid "Margins  left:"
2204
 
msgstr ""
2205
 
 
2206
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:287
2207
 
msgid " right:"
2208
 
msgstr ""
2209
 
 
2210
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:289
2211
 
msgid " top:"
2212
 
msgstr ""
2213
 
 
2214
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:291
2215
 
msgid " bottom:"
2216
 
msgstr ""
2217
 
 
2218
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:299
2219
 
msgid "Resolution (dpi) for printing and PDF "
2220
 
msgstr ""
2221
 
 
2222
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:317
2223
 
msgid "Print on LPR printer"
2224
 
msgstr ""
2225
 
 
2226
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:325
2227
 
msgid "Print on postscript device* "
2228
 
msgstr ""
2229
 
 
2230
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:336
2231
 
msgid "Save to PDF file*              "
2232
 
msgstr ""
2233
 
 
2234
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:339 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:351
2235
 
#: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:212 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:223
2236
 
#: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:234 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:261
2237
 
msgid "Browse"
2238
 
msgstr ""
2239
 
 
2240
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:349
2241
 
msgid "Save to EPS file               "
2242
 
msgstr ""
2243
 
 
2244
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:357
2245
 
msgid "*requires ghostscript to be installed and in path"
2246
 
msgstr ""
2247
 
 
2248
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:365 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:279
2249
 
msgid "Print"
2250
 
msgstr ""
2251
 
 
2252
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:54
2253
 
#, fuzzy
2254
 
msgid "Raster map for profile"
2255
 
msgstr "栅格地图: "
2256
 
 
2257
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:77
2258
 
msgid "Profile Window"
2259
 
msgstr ""
2260
 
 
2261
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:110
2262
 
msgid ""
2263
 
"Select raster map to profile.\n"
2264
 
"Currently selected raster is default."
2265
 
msgstr ""
2266
 
 
2267
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:115
2268
 
msgid "Draw profile transect in map display"
2269
 
msgstr ""
2270
 
 
2271
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:120
2272
 
msgid "Draw profile"
2273
 
msgstr ""
2274
 
 
2275
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:125
2276
 
msgid "Clear profile"
2277
 
msgstr ""
2278
 
 
2279
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:130
2280
 
msgid "Save profile to EPS file"
2281
 
msgstr ""
2282
 
 
2283
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:177
2284
 
msgid "r.univar error"
2285
 
msgstr ""
2286
 
 
2287
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:415 ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:494
2288
 
msgid "g.proj or projection error"
2289
 
msgstr ""
2290
 
 
2291
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:436
2292
 
msgid "You must select a raster to profile"
2293
 
msgstr ""
2294
 
 
2295
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:437
2296
 
msgid "No raster map selected"
2297
 
msgstr ""
2298
 
 
2299
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:443
2300
 
msgid "You must draw a transect to profile"
2301
 
msgstr ""
2302
 
 
2303
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:444
2304
 
msgid "No transect drawn"
2305
 
msgstr ""
2306
 
 
2307
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:449
2308
 
msgid "Please wait while profile elevations are calculated"
2309
 
msgstr ""
2310
 
 
2311
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:454
2312
 
msgid ""
2313
 
"Elevation range for selected raster is zero.\n"
2314
 
"No profile can be created."
2315
 
msgstr ""
2316
 
 
2317
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:455
2318
 
msgid "Zero elevation range"
2319
 
msgstr ""
2320
 
 
2321
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:542
2322
 
msgid "Error reading region values"
2323
 
msgstr ""
2324
 
 
2325
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:566 ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:651
2326
 
msgid "r.profile error"
2327
 
msgstr ""
2328
 
 
2329
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:140
2330
 
msgid "Display grid lines, and geodesic lines or rhumblines"
2331
 
msgstr ""
2332
 
 
2333
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:157
2334
 
msgid "Grid options: "
2335
 
msgstr ""
2336
 
 
2337
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:158 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:77
2338
 
msgid "draw grid"
2339
 
msgstr ""
2340
 
 
2341
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:159
2342
 
msgid "geodetic grid  "
2343
 
msgstr ""
2344
 
 
2345
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:161
2346
 
msgid "grid color "
2347
 
msgstr ""
2348
 
 
2349
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:166 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:85
2350
 
msgid "Help for grids"
2351
 
msgstr ""
2352
 
 
2353
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:172
2354
 
msgid "    grid size (map units)"
2355
 
msgstr ""
2356
 
 
2357
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:174
2358
 
msgid " grid origin (east, north)"
2359
 
msgstr ""
2360
 
 
2361
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:182
2362
 
msgid "draw border text "
2363
 
msgstr ""
2364
 
 
2365
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:184
2366
 
msgid "text color "
2367
 
msgstr ""
2368
 
 
2369
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:189
2370
 
msgid "text font "
2371
 
msgstr ""
2372
 
 
2373
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:190
2374
 
msgid "  text size"
2375
 
msgstr ""
2376
 
 
2377
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:192
2378
 
msgid "Grid text size in points"
2379
 
msgstr ""
2380
 
 
2381
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:199
2382
 
msgid "draw grid border "
2383
 
msgstr ""
2384
 
 
2385
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:201
2386
 
msgid "border color "
2387
 
msgstr ""
2388
 
 
2389
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:206
2390
 
msgid "Geodesic and rhumblines for latlong locations only"
2391
 
msgstr ""
2392
 
 
2393
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:213 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:119
2394
 
msgid "draw geodesic line"
2395
 
msgstr ""
2396
 
 
2397
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:218 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:124
2398
 
msgid "Help for geodesic lines"
2399
 
msgstr ""
2400
 
 
2401
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:219 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:246
2402
 
msgid " line color"
2403
 
msgstr ""
2404
 
 
2405
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:223
2406
 
msgid " text color"
2407
 
msgstr ""
2408
 
 
2409
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:232 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:255
2410
 
msgid "     line endpoints (x1,y1,x2,y2)"
2411
 
msgstr ""
2412
 
 
2413
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:240 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:149
2414
 
msgid "draw rhumbline"
2415
 
msgstr ""
2416
 
 
2417
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:245 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:154
2418
 
msgid "Help for rhumblines"
2419
 
msgstr ""
2420
 
 
2421
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:105
2422
 
msgid "Divide map display into frames for displaying multiple maps"
2423
 
msgstr ""
2424
 
 
2425
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:112 ../gui/tcltk/d.m/frames.tcl:60
2426
 
msgid "create and select frame"
2427
 
msgstr ""
2428
 
 
2429
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:114 ../gui/tcltk/d.m/frames.tcl:62
2430
 
msgid "select frame"
2431
 
msgstr ""
2432
 
 
2433
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:116
2434
 
msgid "remove all frames   "
2435
 
msgstr ""
2436
 
 
2437
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:128
2438
 
msgid "Frame name (optional): "
2439
 
msgstr ""
2440
 
 
2441
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:135
2442
 
#, tcl-format
2443
 
msgid "Set frame borders at 0-100% from lower left corner of display "
2444
 
msgstr ""
2445
 
 
2446
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:141
2447
 
msgid "     set borders (bottom,top,left,right): "
2448
 
msgstr ""
2449
 
 
2450
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:85 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:75
2451
 
msgid "&File"
2452
 
msgstr "&文件"
2453
 
 
2454
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:86
2455
 
msgid "Workspace"
2456
 
msgstr ""
2457
 
 
2458
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:87 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:173
2459
 
msgid "Open..."
2460
 
msgstr "打开..."
2461
 
 
2462
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:88 ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:926
2463
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:174
2464
 
msgid "Save"
2465
 
msgstr "保存"
2466
 
 
2467
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:89 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:175
2468
 
msgid "Save as..."
2469
 
msgstr "另存为..."
2470
 
 
2471
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:93
2472
 
msgid "Import raster map"
2473
 
msgstr ""
2474
 
 
2475
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:94 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:132
2476
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:78 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:114
2477
 
msgid "Multiple formats using GDAL"
2478
 
msgstr "使用GDAL的多种格式"
2479
 
 
2480
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:95
2481
 
#, fuzzy
2482
 
msgid "Multiple formats using GDAL (link into instead of import)"
2483
 
msgstr "使用GDAL的多种格式"
2484
 
 
2485
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:97
2486
 
msgid "Aggregate ASCII xyz"
2487
 
msgstr ""
2488
 
 
2489
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:98 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:134
2490
 
msgid "ASCII grid"
2491
 
msgstr ""
2492
 
 
2493
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:99
2494
 
msgid "ASCII polygons and lines"
2495
 
msgstr ""
2496
 
 
2497
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:101 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:141
2498
 
msgid "Binary"
2499
 
msgstr ""
2500
 
 
2501
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:102
2502
 
msgid "ESRI grid"
2503
 
msgstr ""
2504
 
 
2505
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:103 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:138
2506
 
msgid "GRIDATB.FOR"
2507
 
msgstr ""
2508
 
 
2509
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:104 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:139
2510
 
msgid "MAT-File (v.4)"
2511
 
msgstr ""
2512
 
 
2513
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:105
2514
 
msgid "SPOT NDVI"
2515
 
msgstr ""
2516
 
 
2517
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:106
2518
 
msgid "SRTM hgt"
2519
 
msgstr ""
2520
 
 
2521
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:107
2522
 
msgid "Terra ASTER"
2523
 
msgstr ""
2524
 
 
2525
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:109 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:92
2526
 
msgid "Web Mapping Server"
2527
 
msgstr "网络地图服务器"
2528
 
 
2529
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:111
2530
 
msgid "Import vector map"
2531
 
msgstr ""
2532
 
 
2533
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:112 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:153
2534
 
msgid "Multiple formats using OGR"
2535
 
msgstr ""
2536
 
 
2537
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:114 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:155
2538
 
msgid "ASCII points or GRASS ASCII vector"
2539
 
msgstr ""
2540
 
 
2541
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:115
2542
 
msgid "Old GRASS vector"
2543
 
msgstr ""
2544
 
 
2545
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:117 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:156
2546
 
msgid "DXF"
2547
 
msgstr ""
2548
 
 
2549
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:118
2550
 
msgid "ESRI e00"
2551
 
msgstr ""
2552
 
 
2553
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:119
2554
 
msgid "Garmin GPS"
2555
 
msgstr ""
2556
 
 
2557
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:120
2558
 
msgid "GPSBabel GPS"
2559
 
msgstr ""
2560
 
 
2561
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:121
2562
 
#, fuzzy
2563
 
msgid "Geonames"
2564
 
msgstr "重命名地图"
2565
 
 
2566
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:122
2567
 
msgid "GEOnet"
2568
 
msgstr ""
2569
 
 
2570
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:123
2571
 
msgid "Matlab and MapGen"
2572
 
msgstr ""
2573
 
 
2574
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:125
2575
 
msgid "Import grid 3D volume"
2576
 
msgstr ""
2577
 
 
2578
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:126 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:163
2579
 
msgid "ASCII 3D"
2580
 
msgstr ""
2581
 
 
2582
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:127 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:164
2583
 
msgid "Vis5D"
2584
 
msgstr ""
2585
 
 
2586
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:129
2587
 
#, fuzzy
2588
 
msgid "Import data table"
2589
 
msgstr "创建表"
2590
 
 
2591
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:131
2592
 
msgid "Export raster map"
2593
 
msgstr ""
2594
 
 
2595
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:135
2596
 
msgid "ASCII x,y,z"
2597
 
msgstr ""
2598
 
 
2599
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:137
2600
 
msgid "ESRI ASCII grid"
2601
 
msgstr ""
2602
 
 
2603
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:143
2604
 
msgid "MPEG-1"
2605
 
msgstr ""
2606
 
 
2607
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:144
2608
 
msgid "PNG"
2609
 
msgstr ""
2610
 
 
2611
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:145
2612
 
msgid "PPM"
2613
 
msgstr ""
2614
 
 
2615
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:146
2616
 
msgid "PPM from RGB"
2617
 
msgstr ""
2618
 
 
2619
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:147 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:158
2620
 
msgid "POV-Ray"
2621
 
msgstr ""
2622
 
 
2623
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:148
2624
 
msgid "TIFF"
2625
 
msgstr ""
2626
 
 
2627
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:149
2628
 
msgid "VRML"
2629
 
msgstr ""
2630
 
 
2631
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:150 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:160
2632
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:165
2633
 
msgid "VTK"
2634
 
msgstr ""
2635
 
 
2636
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:152
2637
 
msgid "Export vector map"
2638
 
msgstr ""
2639
 
 
2640
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:157 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:139
2641
 
#, fuzzy
2642
 
msgid "Multiple GPS formats using GPSBabel"
2643
 
msgstr "使用GDAL的多种格式"
2644
 
 
2645
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:159 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:141
2646
 
msgid "SVG"
2647
 
msgstr ""
2648
 
 
2649
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:162
2650
 
msgid "Export grid 3D volume"
2651
 
msgstr ""
2652
 
 
2653
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:167
2654
 
#, fuzzy
2655
 
msgid "Export data table"
2656
 
msgstr "创建表"
2657
 
 
2658
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:169 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:151
2659
 
msgid "Manage maps and volumes"
2660
 
msgstr "管理地图于地图集"
2661
 
 
2662
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:172
2663
 
msgid "List"
2664
 
msgstr ""
2665
 
 
2666
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:173
2667
 
msgid "List filtered"
2668
 
msgstr ""
2669
 
 
2670
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:175
2671
 
msgid "Rename"
2672
 
msgstr ""
2673
 
 
2674
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:178
2675
 
msgid "Delete filtered"
2676
 
msgstr ""
2677
 
 
2678
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:180 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:159
2679
 
msgid "Map type conversions"
2680
 
msgstr "转换地图类型"
2681
 
 
2682
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:181
2683
 
msgid "Raster to vector"
2684
 
msgstr ""
2685
 
 
2686
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:182
2687
 
msgid "Raster series to volume"
2688
 
msgstr ""
2689
 
 
2690
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:183
2691
 
msgid "Raster 2.5D to volume"
2692
 
msgstr ""
2693
 
 
2694
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:185 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:163
2695
 
msgid "Vector to raster"
2696
 
msgstr "矢量图转换为栅格图"
2697
 
 
2698
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:186
2699
 
msgid "Vector to volume"
2700
 
msgstr ""
2701
 
 
2702
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:187
2703
 
msgid "Sites to vector"
2704
 
msgstr ""
2705
 
 
2706
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:189
2707
 
msgid "Volume to raster series"
2708
 
msgstr ""
2709
 
 
2710
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:192
2711
 
msgid "Georectify"
2712
 
msgstr ""
2713
 
 
2714
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:194
2715
 
msgid "Animate raster maps"
2716
 
msgstr ""
2717
 
 
2718
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:196
2719
 
msgid "Bearing/distance to coordinates"
2720
 
msgstr ""
2721
 
 
2722
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:198
2723
 
msgid "3D rendering"
2724
 
msgstr ""
2725
 
 
2726
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:199
2727
 
msgid "NVIZ"
2728
 
msgstr ""
2729
 
 
2730
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:200
2731
 
msgid "NVIZ fly through path"
2732
 
msgstr ""
2733
 
 
2734
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:202
2735
 
msgid "PostScript plot"
2736
 
msgstr ""
2737
 
 
2738
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:204 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:186
2739
 
msgid "E&xit"
2740
 
msgstr "退出(&x)"
2741
 
 
2742
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:206 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:188
2743
 
msgid "&Config"
2744
 
msgstr "配置(&c)"
2745
 
 
2746
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:207 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:189
2747
 
msgid "Region"
2748
 
msgstr "区域"
2749
 
 
2750
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:208 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:190
2751
 
msgid "Display region settings"
2752
 
msgstr "显示区域设置"
2753
 
 
2754
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:209 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:191
2755
 
msgid "Change region settings"
2756
 
msgstr "改变区域设置"
2757
 
 
2758
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:211 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:194
2759
 
msgid "GRASS working environment"
2760
 
msgstr "GRASS工作环境"
2761
 
 
2762
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:212
2763
 
msgid "Mapset access"
2764
 
msgstr ""
2765
 
 
2766
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:213
2767
 
msgid "Change working environment"
2768
 
msgstr ""
2769
 
 
2770
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:214
2771
 
msgid "User access"
2772
 
msgstr ""
2773
 
 
2774
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:215
2775
 
msgid "Show settings"
2776
 
msgstr ""
2777
 
 
2778
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:216
2779
 
msgid "Change settings"
2780
 
msgstr ""
2781
 
 
2782
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:217 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:200
2783
 
msgid "Change default GUI"
2784
 
msgstr ""
2785
 
 
2786
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:218 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:201
2787
 
msgid "Show current GRASS version"
2788
 
msgstr "显示当前GRASS版本"
2789
 
 
2790
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:221
2791
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:203
2792
 
msgid "Manage projections"
2793
 
msgstr "投影管理"
2794
 
 
2795
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:222
2796
 
msgid "Projection for current location"
2797
 
msgstr ""
2798
 
 
2799
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:224
2800
 
msgid "Convert coordinates"
2801
 
msgstr ""
2802
 
 
2803
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:226
2804
 
msgid "Display font"
2805
 
msgstr ""
2806
 
 
2807
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:228 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:221
2808
 
msgid "&Raster"
2809
 
msgstr "栅格(&r)"
2810
 
 
2811
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:229 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:430
2812
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:222 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:381
2813
 
msgid "Develop map"
2814
 
msgstr "制作地图"
2815
 
 
2816
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:230 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:223
2817
 
msgid "Digitize raster"
2818
 
msgstr "栅格数字化"
2819
 
 
2820
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:236
2821
 
msgid "Compress/decompress"
2822
 
msgstr ""
2823
 
 
2824
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:238
2825
 
msgid "Boundaries"
2826
 
msgstr ""
2827
 
 
2828
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:239
2829
 
msgid "Null values"
2830
 
msgstr ""
2831
 
 
2832
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:240
2833
 
msgid "Quantization"
2834
 
msgstr ""
2835
 
 
2836
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:241
2837
 
msgid "Timestamps"
2838
 
msgstr ""
2839
 
 
2840
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:243 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:234
2841
 
msgid "Resample using aggregate statistics"
2842
 
msgstr ""
2843
 
 
2844
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:244
2845
 
msgid "Resample using multiple methods"
2846
 
msgstr ""
2847
 
 
2848
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:245
2849
 
msgid "Resample using nearest neighbor"
2850
 
msgstr ""
2851
 
 
2852
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:246
2853
 
msgid "Resample using spline tension"
2854
 
msgstr ""
2855
 
 
2856
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:248
2857
 
msgid "Support file maintenance"
2858
 
msgstr ""
2859
 
 
2860
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:249
2861
 
msgid "Update map statistics"
2862
 
msgstr ""
2863
 
 
2864
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:251
2865
 
msgid "Reproject"
2866
 
msgstr ""
2867
 
 
2868
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:252
2869
 
msgid "Tiling"
2870
 
msgstr ""
2871
 
 
2872
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:254 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:243
2873
 
msgid "Manage map colors"
2874
 
msgstr "管理地图颜色"
2875
 
 
2876
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:255
2877
 
msgid "Color tables"
2878
 
msgstr ""
2879
 
 
2880
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:256
2881
 
msgid "Color tables (stddev)"
2882
 
msgstr ""
2883
 
 
2884
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:257
2885
 
msgid "Color rules"
2886
 
msgstr ""
2887
 
 
2888
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:259
2889
 
msgid "Blend"
2890
 
msgstr ""
2891
 
 
2892
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:260
2893
 
msgid "Create RGB"
2894
 
msgstr ""
2895
 
 
2896
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:261 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:550
2897
 
msgid "HIS to RGB"
2898
 
msgstr ""
2899
 
 
2900
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:264 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:253
2901
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:409
2902
 
msgid "Query by coordinate(s)"
2903
 
msgstr "通过坐标系查询"
2904
 
 
2905
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:266
2906
 
msgid "Buffers"
2907
 
msgstr ""
2908
 
 
2909
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:267
2910
 
msgid "Closest points"
2911
 
msgstr ""
2912
 
 
2913
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:268
2914
 
msgid "MASK"
2915
 
msgstr ""
2916
 
 
2917
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:269 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:258
2918
 
msgid "Map calculator"
2919
 
msgstr "地图计算"
2920
 
 
2921
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:270 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:259
2922
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:419
2923
 
msgid "Neighborhood analysis"
2924
 
msgstr "最近邻分析"
2925
 
 
2926
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:271
2927
 
msgid "Moving window"
2928
 
msgstr ""
2929
 
 
2930
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:272
2931
 
msgid "Neighborhood points"
2932
 
msgstr ""
2933
 
 
2934
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:274 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:494
2935
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:263 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:433
2936
 
msgid "Overlay maps"
2937
 
msgstr ""
2938
 
 
2939
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:275 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:264
2940
 
msgid "Cross product"
2941
 
msgstr ""
2942
 
 
2943
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:276
2944
 
msgid "Map series"
2945
 
msgstr ""
2946
 
 
2947
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:277 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:266
2948
 
msgid "Patch maps"
2949
 
msgstr ""
2950
 
 
2951
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:279
2952
 
msgid "Statistical overlay"
2953
 
msgstr ""
2954
 
 
2955
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:281 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:270
2956
 
msgid "Solar radiance and shadows"
2957
 
msgstr ""
2958
 
 
2959
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:282
2960
 
msgid "Solar irradiance irradiation"
2961
 
msgstr ""
2962
 
 
2963
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:283
2964
 
msgid "Shadows map"
2965
 
msgstr ""
2966
 
 
2967
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:285 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:274
2968
 
msgid "Terrain analysis"
2969
 
msgstr "地形分析"
2970
 
 
2971
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:286
2972
 
msgid "Cumulative movement costs"
2973
 
msgstr ""
2974
 
 
2975
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:287 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:276
2976
 
msgid "Cost surface"
2977
 
msgstr ""
2978
 
 
2979
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:288 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:277
2980
 
msgid "Least cost route or flow"
2981
 
msgstr ""
2982
 
 
2983
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:290
2984
 
msgid "Shaded relief"
2985
 
msgstr ""
2986
 
 
2987
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:292 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:280
2988
 
msgid "Slope and aspect"
2989
 
msgstr "坡度和方位"
2990
 
 
2991
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:293 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:281
2992
 
msgid "Terrain parameters"
2993
 
msgstr "地形参数"
2994
 
 
2995
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:294 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:282
2996
 
msgid "Textural features"
2997
 
msgstr "纹理特征"
2998
 
 
2999
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:296
3000
 
msgid "Visibility"
3001
 
msgstr ""
3002
 
 
3003
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:297 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:284
3004
 
#, fuzzy
3005
 
msgid "Distance to features"
3006
 
msgstr "纹理特征"
3007
 
 
3008
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:299
3009
 
msgid "Horizon"
3010
 
msgstr ""
3011
 
 
3012
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:301 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:286
3013
 
msgid "Transform features"
3014
 
msgstr "变形特征"
3015
 
 
3016
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:302
3017
 
msgid "Clump"
3018
 
msgstr ""
3019
 
 
3020
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:303
3021
 
msgid "Grow"
3022
 
msgstr ""
3023
 
 
3024
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:304
3025
 
msgid "Thin"
3026
 
msgstr ""
3027
 
 
3028
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:307 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:292
3029
 
msgid "Hydrologic modeling"
3030
 
msgstr ""
3031
 
 
3032
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:308
3033
 
msgid "Carve stream channels"
3034
 
msgstr ""
3035
 
 
3036
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:309
3037
 
msgid "Fill lake"
3038
 
msgstr ""
3039
 
 
3040
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:311
3041
 
msgid "Depressionless map and flowlines"
3042
 
msgstr ""
3043
 
 
3044
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:312
3045
 
msgid "Flow accumulation"
3046
 
msgstr ""
3047
 
 
3048
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:313
3049
 
msgid "Flow lines"
3050
 
msgstr ""
3051
 
 
3052
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:315 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:601
3053
 
msgid "Groundwater flow model"
3054
 
msgstr ""
3055
 
 
3056
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:317 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:298
3057
 
msgid "SIMWE overland flow modeling"
3058
 
msgstr ""
3059
 
 
3060
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:318
3061
 
msgid "SIMWE sediment flux modeling"
3062
 
msgstr ""
3063
 
 
3064
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:320 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:300
3065
 
msgid "Topographic index map"
3066
 
msgstr ""
3067
 
 
3068
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:321 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:301
3069
 
msgid "TOPMODEL simulation"
3070
 
msgstr ""
3071
 
 
3072
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:323 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:302
3073
 
msgid "Watershed subbasins"
3074
 
msgstr ""
3075
 
 
3076
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:324 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:303
3077
 
msgid "Watershed analysis"
3078
 
msgstr ""
3079
 
 
3080
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:325 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:304
3081
 
msgid "Watershed basin creation"
3082
 
msgstr ""
3083
 
 
3084
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:327 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:306
3085
 
msgid "Landscape structure modeling"
3086
 
msgstr ""
3087
 
 
3088
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:328
3089
 
msgid "Set up"
3090
 
msgstr ""
3091
 
 
3092
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:334
3093
 
msgid "Analyze landscape"
3094
 
msgstr ""
3095
 
 
3096
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:335
3097
 
msgid "Analyze patches"
3098
 
msgstr ""
3099
 
 
3100
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:338
3101
 
msgid "Landscape patch analysis"
3102
 
msgstr ""
3103
 
 
3104
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:339 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:307
3105
 
msgid "Set up sampling and analysis framework"
3106
 
msgstr ""
3107
 
 
3108
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:341
3109
 
msgid "Edge density"
3110
 
msgstr ""
3111
 
 
3112
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:342
3113
 
msgid "Contrast weighted edge density"
3114
 
msgstr ""
3115
 
 
3116
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:344
3117
 
msgid "Patch size mean"
3118
 
msgstr ""
3119
 
 
3120
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:345
3121
 
msgid "Patch area range"
3122
 
msgstr ""
3123
 
 
3124
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:346
3125
 
msgid "Patch area Std Dev"
3126
 
msgstr ""
3127
 
 
3128
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:347
3129
 
msgid "Patch area Coeff Var"
3130
 
msgstr ""
3131
 
 
3132
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:348
3133
 
msgid "Patch density"
3134
 
msgstr ""
3135
 
 
3136
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:349
3137
 
msgid "Patch number"
3138
 
msgstr ""
3139
 
 
3140
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:351
3141
 
msgid "Dominance's diversity"
3142
 
msgstr ""
3143
 
 
3144
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:352
3145
 
msgid "Shannon's diversity"
3146
 
msgstr ""
3147
 
 
3148
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:353
3149
 
msgid "Simpson's diversity"
3150
 
msgstr ""
3151
 
 
3152
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:355
3153
 
msgid "Ricness"
3154
 
msgstr ""
3155
 
 
3156
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:356
3157
 
msgid "Shape index"
3158
 
msgstr ""
3159
 
 
3160
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:358 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:313
3161
 
msgid "Wildfire modeling"
3162
 
msgstr ""
3163
 
 
3164
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:359
3165
 
msgid "Rate of spread"
3166
 
msgstr ""
3167
 
 
3168
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:360
3169
 
msgid "Least-cost spread paths"
3170
 
msgstr ""
3171
 
 
3172
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:361
3173
 
msgid "Anisotropic spread simulation"
3174
 
msgstr ""
3175
 
 
3176
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:364 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:319
3177
 
msgid "Change category values and labels"
3178
 
msgstr ""
3179
 
 
3180
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:365
3181
 
msgid "Interactively edit category values"
3182
 
msgstr ""
3183
 
 
3184
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:367
3185
 
msgid "Reclassify by size"
3186
 
msgstr ""
3187
 
 
3188
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:368
3189
 
msgid "Reclassify interactively"
3190
 
msgstr ""
3191
 
 
3192
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:369 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:502
3193
 
msgid "Reclassify using rules file"
3194
 
msgstr ""
3195
 
 
3196
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:371
3197
 
msgid "Recode interactively"
3198
 
msgstr ""
3199
 
 
3200
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:372
3201
 
msgid "Recode using rules file"
3202
 
msgstr ""
3203
 
 
3204
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:374
3205
 
msgid "Rescale"
3206
 
msgstr ""
3207
 
 
3208
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:375
3209
 
msgid "Rescale with histogram"
3210
 
msgstr ""
3211
 
 
3212
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:378
3213
 
msgid "Concentric circles"
3214
 
msgstr ""
3215
 
 
3216
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:379 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:336
3217
 
msgid "Generate random cells"
3218
 
msgstr ""
3219
 
 
3220
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:380
3221
 
msgid "Random cells"
3222
 
msgstr ""
3223
 
 
3224
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:381
3225
 
msgid "Random cells and vector points"
3226
 
msgstr ""
3227
 
 
3228
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:383 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:339
3229
 
msgid "Generate surfaces"
3230
 
msgstr ""
3231
 
 
3232
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:384
3233
 
msgid "Fractal surface"
3234
 
msgstr ""
3235
 
 
3236
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:386
3237
 
msgid "Gausian kernal density surface"
3238
 
msgstr ""
3239
 
 
3240
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:387
3241
 
msgid "Gaussian deviates surface"
3242
 
msgstr ""
3243
 
 
3244
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:389
3245
 
msgid "Plane"
3246
 
msgstr ""
3247
 
 
3248
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:391
3249
 
msgid "Random deviates surface"
3250
 
msgstr ""
3251
 
 
3252
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:392
3253
 
msgid "Random surface with spatial dependence"
3254
 
msgstr ""
3255
 
 
3256
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:394
3257
 
msgid "Contour lines"
3258
 
msgstr ""
3259
 
 
3260
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:395 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:348
3261
 
msgid "Interpolate surfaces"
3262
 
msgstr ""
3263
 
 
3264
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:396
3265
 
msgid "Bilinear from raster points"
3266
 
msgstr ""
3267
 
 
3268
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:397
3269
 
msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
3270
 
msgstr ""
3271
 
 
3272
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:399
3273
 
msgid "IDW from raster points"
3274
 
msgstr ""
3275
 
 
3276
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:400
3277
 
msgid "IDW from vector points"
3278
 
msgstr ""
3279
 
 
3280
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:402
3281
 
msgid "Raster contours"
3282
 
msgstr ""
3283
 
 
3284
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:403
3285
 
msgid "Regularized spline tension"
3286
 
msgstr ""
3287
 
 
3288
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:405
3289
 
msgid "Fill NULL cells"
3290
 
msgstr ""
3291
 
 
3292
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:408 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:529
3293
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:587 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:359
3294
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:465 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:521
3295
 
msgid "Reports and statistics"
3296
 
msgstr ""
3297
 
 
3298
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:409 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:360
3299
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:522
3300
 
msgid "Report basic file information"
3301
 
msgstr ""
3302
 
 
3303
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:410
3304
 
#, fuzzy
3305
 
msgid "Manage category information"
3306
 
msgstr "管理边界定义"
3307
 
 
3308
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:412 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:363
3309
 
msgid "General statistics"
3310
 
msgstr ""
3311
 
 
3312
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:413
3313
 
msgid "Quantiles for large data sets"
3314
 
msgstr ""
3315
 
 
3316
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:414
3317
 
msgid "Range of category values"
3318
 
msgstr ""
3319
 
 
3320
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:415
3321
 
msgid "Sum cell category values"
3322
 
msgstr ""
3323
 
 
3324
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:416 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:366
3325
 
msgid "Sum area by map and category"
3326
 
msgstr ""
3327
 
 
3328
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:417
3329
 
msgid "Statistics for clumped cells (works with r.clump)"
3330
 
msgstr ""
3331
 
 
3332
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:418 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:368
3333
 
msgid "Total surface area corrected for topography"
3334
 
msgstr ""
3335
 
 
3336
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:419 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:369
3337
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:469
3338
 
msgid "Univariate statistics"
3339
 
msgstr ""
3340
 
 
3341
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:421
3342
 
msgid "Sample transects"
3343
 
msgstr ""
3344
 
 
3345
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:422
3346
 
msgid "Sample transects (bearing/distance)"
3347
 
msgstr ""
3348
 
 
3349
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:424 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:375
3350
 
msgid "Covariance/correlation"
3351
 
msgstr ""
3352
 
 
3353
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:425
3354
 
msgid "Linear regression"
3355
 
msgstr ""
3356
 
 
3357
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:426
3358
 
msgid "Mutual category occurences"
3359
 
msgstr ""
3360
 
 
3361
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:429 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:380
3362
 
msgid "&Vector"
3363
 
msgstr ""
3364
 
 
3365
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:431 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:382
3366
 
msgid "Digitize"
3367
 
msgstr ""
3368
 
 
3369
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:432
3370
 
#, fuzzy
3371
 
msgid "Edit features"
3372
 
msgstr "纹理特征"
3373
 
 
3374
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:434 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:384
3375
 
msgid "Create/rebuild topology"
3376
 
msgstr ""
3377
 
 
3378
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:435
3379
 
msgid "Clean vector"
3380
 
msgstr ""
3381
 
 
3382
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:436
3383
 
msgid "Smooth or simplify"
3384
 
msgstr ""
3385
 
 
3386
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:438
3387
 
msgid "Convert object types"
3388
 
msgstr ""
3389
 
 
3390
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:440
3391
 
msgid "Add centroids"
3392
 
msgstr ""
3393
 
 
3394
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:442
3395
 
msgid "Build polylines"
3396
 
msgstr ""
3397
 
 
3398
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:443
3399
 
msgid "Split polylines"
3400
 
msgstr ""
3401
 
 
3402
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:444
3403
 
msgid "Parallel lines"
3404
 
msgstr ""
3405
 
 
3406
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:446
3407
 
msgid "Dissolve boundaries"
3408
 
msgstr ""
3409
 
 
3410
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:448
3411
 
msgid "Create 3D vector over raster"
3412
 
msgstr ""
3413
 
 
3414
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:449
3415
 
msgid "Extrude 3D vector"
3416
 
msgstr ""
3417
 
 
3418
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:451
3419
 
msgid "Link to OGR"
3420
 
msgstr ""
3421
 
 
3422
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:453
3423
 
msgid "Create labels"
3424
 
msgstr ""
3425
 
 
3426
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:454
3427
 
msgid "Assign colors"
3428
 
msgstr ""
3429
 
 
3430
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:456
3431
 
msgid "Reposition vector"
3432
 
msgstr ""
3433
 
 
3434
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:457
3435
 
msgid "Reproject vector"
3436
 
msgstr ""
3437
 
 
3438
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:459
3439
 
msgid "Metadata support"
3440
 
msgstr ""
3441
 
 
3442
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:463
3443
 
msgid "Query with attributes"
3444
 
msgstr ""
3445
 
 
3446
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:464
3447
 
msgid "Query with coordinate(s)"
3448
 
msgstr ""
3449
 
 
3450
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:465
3451
 
msgid "Query with another map"
3452
 
msgstr ""
3453
 
 
3454
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:467
3455
 
msgid "Buffer vectors"
3456
 
msgstr ""
3457
 
 
3458
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:468
3459
 
msgid "Lidar analysis"
3460
 
msgstr ""
3461
 
 
3462
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:469
3463
 
msgid "Detect edges"
3464
 
msgstr ""
3465
 
 
3466
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:470
3467
 
msgid "Detect interiors"
3468
 
msgstr ""
3469
 
 
3470
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:471
3471
 
msgid "Correct and reclassify objects"
3472
 
msgstr ""
3473
 
 
3474
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:473
3475
 
msgid "Linear referencing"
3476
 
msgstr ""
3477
 
 
3478
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:474
3479
 
msgid "Create LRS"
3480
 
msgstr ""
3481
 
 
3482
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:475
3483
 
msgid "Create stationing"
3484
 
msgstr ""
3485
 
 
3486
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:476
3487
 
msgid "Create points/segments"
3488
 
msgstr ""
3489
 
 
3490
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:477
3491
 
msgid "Find ID and offset"
3492
 
msgstr ""
3493
 
 
3494
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:479
3495
 
msgid "Nearest features"
3496
 
msgstr ""
3497
 
 
3498
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:480 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:424
3499
 
msgid "Network analysis"
3500
 
msgstr "网络分析"
3501
 
 
3502
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:481 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:425
3503
 
msgid "Allocate subnets"
3504
 
msgstr ""
3505
 
 
3506
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:482 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:426
3507
 
msgid "Network maintenance"
3508
 
msgstr ""
3509
 
 
3510
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:483
3511
 
msgid "Visibility network"
3512
 
msgstr ""
3513
 
 
3514
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:484 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:427
3515
 
msgid "Shortest route"
3516
 
msgstr "最短路径"
3517
 
 
3518
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:485
3519
 
msgid "Display shortest route"
3520
 
msgstr ""
3521
 
 
3522
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:490
3523
 
msgid "Split net"
3524
 
msgstr ""
3525
 
 
3526
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:491 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:430
3527
 
msgid "Steiner tree"
3528
 
msgstr ""
3529
 
 
3530
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:492 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:431
3531
 
msgid "Traveling salesman analysis"
3532
 
msgstr ""
3533
 
 
3534
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:495
3535
 
msgid "Overlay"
3536
 
msgstr ""
3537
 
 
3538
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:496
3539
 
msgid "Patch (combine)"
3540
 
msgstr ""
3541
 
 
3542
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:499 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:440
3543
 
msgid "Change attributes"
3544
 
msgstr ""
3545
 
 
3546
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:500
3547
 
msgid "Manage or report categories"
3548
 
msgstr ""
3549
 
 
3550
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:501
3551
 
msgid "Reclassify objects interactively"
3552
 
msgstr ""
3553
 
 
3554
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:505
3555
 
msgid "Generate area for current region"
3556
 
msgstr ""
3557
 
 
3558
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:506 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:451
3559
 
msgid "Generate areas from points"
3560
 
msgstr ""
3561
 
 
3562
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:507
3563
 
msgid "Convex hull"
3564
 
msgstr ""
3565
 
 
3566
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:508
3567
 
msgid "Delaunay triangles"
3568
 
msgstr ""
3569
 
 
3570
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:509
3571
 
msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
3572
 
msgstr ""
3573
 
 
3574
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:511
3575
 
msgid "Generate grid"
3576
 
msgstr ""
3577
 
 
3578
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:512 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:446
3579
 
msgid "Generate points"
3580
 
msgstr ""
3581
 
 
3582
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:513
3583
 
msgid "Generate points from database"
3584
 
msgstr ""
3585
 
 
3586
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:514
3587
 
msgid "Generate points along lines"
3588
 
msgstr ""
3589
 
 
3590
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:515 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:448
3591
 
msgid "Generate random points"
3592
 
msgstr ""
3593
 
 
3594
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:516
3595
 
msgid "Perturb points"
3596
 
msgstr ""
3597
 
 
3598
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:519
3599
 
msgid "Remove outliers in point sets"
3600
 
msgstr ""
3601
 
 
3602
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:520
3603
 
msgid "Test/training sets"
3604
 
msgstr ""
3605
 
 
3606
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:522
3607
 
msgid "Update area attributes from raster"
3608
 
msgstr ""
3609
 
 
3610
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:523
3611
 
msgid "Update point attributes from areas"
3612
 
msgstr ""
3613
 
 
3614
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:524
3615
 
msgid "Update point attributes from raster"
3616
 
msgstr ""
3617
 
 
3618
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:525 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:458
3619
 
msgid "Sample raster map at point locations"
3620
 
msgstr ""
3621
 
 
3622
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:526 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:459
3623
 
msgid "Sample raster neighborhood around points"
3624
 
msgstr ""
3625
 
 
3626
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:530 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:604
3627
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:466
3628
 
msgid "Basic information"
3629
 
msgstr ""
3630
 
 
3631
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:532
3632
 
msgid "Report topology by category"
3633
 
msgstr ""
3634
 
 
3635
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:533
3636
 
msgid "Upload or report topology"
3637
 
msgstr ""
3638
 
 
3639
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:535
3640
 
msgid "Univariate attribute statistics"
3641
 
msgstr ""
3642
 
 
3643
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:537
3644
 
msgid "Quadrat indices"
3645
 
msgstr ""
3646
 
 
3647
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:538
3648
 
msgid "Test normality"
3649
 
msgstr ""
3650
 
 
3651
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:541 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:476
3652
 
msgid "&Imagery"
3653
 
msgstr ""
3654
 
 
3655
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:542 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:477
3656
 
msgid "Develop images and groups"
3657
 
msgstr ""
3658
 
 
3659
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:543
3660
 
msgid "Create/edit group"
3661
 
msgstr ""
3662
 
 
3663
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:544
3664
 
msgid "Target group"
3665
 
msgstr ""
3666
 
 
3667
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:546
3668
 
msgid "Mosaic images"
3669
 
msgstr ""
3670
 
 
3671
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:548 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:483
3672
 
msgid "Manage image colors"
3673
 
msgstr ""
3674
 
 
3675
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:549
3676
 
msgid "Color balance for RGB"
3677
 
msgstr ""
3678
 
 
3679
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:551
3680
 
msgid "RGB to HIS"
3681
 
msgstr ""
3682
 
 
3683
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:553 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:494
3684
 
msgid "Ortho photo rectification"
3685
 
msgstr ""
3686
 
 
3687
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:559
3688
 
msgid "Brovey sharpening"
3689
 
msgstr ""
3690
 
 
3691
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:560 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:498
3692
 
msgid "Classify image"
3693
 
msgstr ""
3694
 
 
3695
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:561 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:499
3696
 
msgid "Clustering input for unsupervised classification"
3697
 
msgstr ""
3698
 
 
3699
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:563 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:501
3700
 
msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
3701
 
msgstr ""
3702
 
 
3703
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:564 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:502
3704
 
msgid "Sequential maximum a posteriory classification (SMAP)"
3705
 
msgstr ""
3706
 
 
3707
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:566 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:504
3708
 
msgid "Interactive input for supervised classification"
3709
 
msgstr ""
3710
 
 
3711
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:571
3712
 
msgid "Input for supervised MLC"
3713
 
msgstr ""
3714
 
 
3715
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:572
3716
 
msgid "Input for supervised SMAP"
3717
 
msgstr ""
3718
 
 
3719
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:574 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:508
3720
 
msgid "Filter image"
3721
 
msgstr ""
3722
 
 
3723
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:575
3724
 
msgid "Edge detection"
3725
 
msgstr ""
3726
 
 
3727
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:576
3728
 
msgid "Matrix/convolving filter"
3729
 
msgstr ""
3730
 
 
3731
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:578 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:512
3732
 
msgid "Spectral response"
3733
 
msgstr ""
3734
 
 
3735
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:579 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:513
3736
 
msgid "Tassled cap vegetation index"
3737
 
msgstr ""
3738
 
 
3739
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:580 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:514
3740
 
msgid "Transform image"
3741
 
msgstr ""
3742
 
 
3743
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:581
3744
 
msgid "Canonical correlation"
3745
 
msgstr ""
3746
 
 
3747
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:582
3748
 
msgid "Principal components"
3749
 
msgstr ""
3750
 
 
3751
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:583
3752
 
msgid "Fast Fourier"
3753
 
msgstr ""
3754
 
 
3755
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:584
3756
 
msgid "Inverse Fast Fourier"
3757
 
msgstr ""
3758
 
 
3759
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:588
3760
 
msgid "Bit pattern comparison"
3761
 
msgstr ""
3762
 
 
3763
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:589
3764
 
msgid "Kappa analysis"
3765
 
msgstr ""
3766
 
 
3767
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:590
3768
 
msgid "OIF for LandSat TM"
3769
 
msgstr ""
3770
 
 
3771
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:593
3772
 
msgid "&Volumes"
3773
 
msgstr ""
3774
 
 
3775
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:594 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:531
3776
 
msgid "Develop grid3D volumes"
3777
 
msgstr ""
3778
 
 
3779
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:595 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:532
3780
 
msgid "Manage nulls for grid3D volume"
3781
 
msgstr ""
3782
 
 
3783
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:596 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:533
3784
 
msgid "Manage timestamp for grid3D volume"
3785
 
msgstr ""
3786
 
 
3787
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:598
3788
 
msgid "3D MASK"
3789
 
msgstr ""
3790
 
 
3791
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:599
3792
 
msgid "3D Map calculator"
3793
 
msgstr ""
3794
 
 
3795
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:600
3796
 
msgid "Cross section from volume"
3797
 
msgstr ""
3798
 
 
3799
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:602
3800
 
msgid "Interpolate volume from vector points"
3801
 
msgstr ""
3802
 
 
3803
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:603 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:539
3804
 
msgid "Report and Statistics"
3805
 
msgstr ""
3806
 
 
3807
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:607 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:543
3808
 
msgid "&Databases"
3809
 
msgstr ""
3810
 
 
3811
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:608 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:553
3812
 
msgid "Database information"
3813
 
msgstr ""
3814
 
 
3815
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:609 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:554
3816
 
msgid "Describe table"
3817
 
msgstr ""
3818
 
 
3819
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:610 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:555
3820
 
msgid "List columns"
3821
 
msgstr ""
3822
 
 
3823
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:611 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:556
3824
 
msgid "List drivers"
3825
 
msgstr ""
3826
 
 
3827
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:612 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:557
3828
 
msgid "List tables"
3829
 
msgstr ""
3830
 
 
3831
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:615 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:544
3832
 
msgid "Manage database"
3833
 
msgstr ""
3834
 
 
3835
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:616 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:545
3836
 
msgid "Connect to database"
3837
 
msgstr ""
3838
 
 
3839
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:617 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:546
3840
 
msgid "Login to database"
3841
 
msgstr ""
3842
 
 
3843
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:619 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:548
3844
 
msgid "Copy table"
3845
 
msgstr ""
3846
 
 
3847
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:620
3848
 
msgid "New table"
3849
 
msgstr "新表"
3850
 
 
3851
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:621
3852
 
msgid "Remove table"
3853
 
msgstr "移除表"
3854
 
 
3855
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:623
3856
 
msgid "Add columns"
3857
 
msgstr ""
3858
 
 
3859
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:624
3860
 
msgid "Change values"
3861
 
msgstr "更改值"
3862
 
 
3863
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:625
3864
 
msgid "Drop column"
3865
 
msgstr ""
3866
 
 
3867
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:626
3868
 
msgid "Rename a column"
3869
 
msgstr ""
3870
 
 
3871
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:628 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:551
3872
 
msgid "Test database"
3873
 
msgstr ""
3874
 
 
3875
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:632
3876
 
msgid "Query any table"
3877
 
msgstr "查询所有表"
3878
 
 
3879
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:633
3880
 
msgid "Query vector attribute table"
3881
 
msgstr "查询矢量属性表"
3882
 
 
3883
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:634
3884
 
msgid "SQL statement"
3885
 
msgstr "SQL状态"
3886
 
 
3887
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:636 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:402
3888
 
msgid "Vector<->database connections"
3889
 
msgstr ""
3890
 
 
3891
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:637
3892
 
msgid "Reconnect vector to database"
3893
 
msgstr ""
3894
 
 
3895
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:638
3896
 
msgid "Set vector - database connection"
3897
 
msgstr ""
3898
 
 
3899
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:641 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:565
3900
 
msgid "&Help"
3901
 
msgstr ""
3902
 
 
3903
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:642 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:566
3904
 
msgid "GRASS help"
3905
 
msgstr ""
3906
 
 
3907
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:643 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:567
3908
 
msgid "GIS Manager &help"
3909
 
msgstr ""
3910
 
 
3911
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:643 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:567
3912
 
msgid "GIS Manager help"
3913
 
msgstr ""
3914
 
 
3915
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:644 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:568
3916
 
msgid "About &GRASS"
3917
 
msgstr ""
3918
 
 
3919
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:644 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:568
3920
 
msgid "About GRASS"
3921
 
msgstr ""
3922
 
 
3923
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:645 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:569
3924
 
msgid "About &System"
3925
 
msgstr ""
3926
 
 
3927
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:645 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:569
3928
 
msgid "About System"
3929
 
msgstr ""
3930
 
 
3931
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:653 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:577
3932
 
msgid "&Xtns"
3933
 
msgstr ""
3934
 
 
3935
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:111
3936
 
msgid "Vector map for chart"
3937
 
msgstr ""
3938
 
 
3939
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:114
3940
 
#, tcl-format
3941
 
msgid "chart for %s"
3942
 
msgstr ""
3943
 
 
3944
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:183
3945
 
msgid ""
3946
 
"Display pie and bar charts of attribute values at vector object locations"
3947
 
msgstr ""
3948
 
 
3949
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:200 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:91
3950
 
msgid "Vector map to chart:"
3951
 
msgstr ""
3952
 
 
3953
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:203
3954
 
msgid "vector map to chart"
3955
 
msgstr ""
3956
 
 
3957
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:218 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:106
3958
 
msgid "Vector type:"
3959
 
msgstr ""
3960
 
 
3961
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:219 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:107
3962
 
#: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:227
3963
 
msgid "points"
3964
 
msgstr ""
3965
 
 
3966
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:221 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:109
3967
 
#: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:231
3968
 
msgid "boundaries"
3969
 
msgstr ""
3970
 
 
3971
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:222 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:110
3972
 
#: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:233
3973
 
msgid "centroids"
3974
 
msgstr ""
3975
 
 
3976
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:223 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:111
3977
 
#: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:235
3978
 
msgid "areas"
3979
 
msgstr ""
3980
 
 
3981
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:229
3982
 
msgid "Attributes to chart: attribute layer"
3983
 
msgstr ""
3984
 
 
3985
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:236
3986
 
msgid "     show attribute columns"
3987
 
msgstr ""
3988
 
 
3989
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:242
3990
 
msgid "   show attribute data"
3991
 
msgstr ""
3992
 
 
3993
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:253
3994
 
msgid "\tcolumns to chart (col1,col2,...)  "
3995
 
msgstr ""
3996
 
 
3997
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:260
3998
 
msgid "\tcolors for columns (clr1,clr2,...)"
3999
 
msgstr ""
4000
 
 
4001
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:267
4002
 
msgid "\tcolumn for variable chart size"
4003
 
msgstr ""
4004
 
 
4005
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:269
4006
 
msgid "  scale factor"
4007
 
msgstr ""
4008
 
 
4009
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:276 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:158
4010
 
msgid "Chart type:"
4011
 
msgstr ""
4012
 
 
4013
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:279
4014
 
msgid "\tfixed chart size (if size column not used)"
4015
 
msgstr ""
4016
 
 
4017
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:286
4018
 
msgid "\tchart outline color:"
4019
 
msgstr ""
4020
 
 
4021
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:96
4022
 
msgid "Labels for vectors"
4023
 
msgstr ""
4024
 
 
4025
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:111
4026
 
msgid "Display labels for vector objects (created with v.label)"
4027
 
msgstr ""
4028
 
 
4029
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:128 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:172
4030
 
msgid "Labels file:"
4031
 
msgstr ""
4032
 
 
4033
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:131 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:175
4034
 
msgid "labels file to display"
4035
 
msgstr ""
4036
 
 
4037
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:146 ../gui/tcltk/d.m/labels.tcl:80
4038
 
msgid "Display constraints:"
4039
 
msgstr ""
4040
 
 
4041
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:147
4042
 
msgid "min"
4043
 
msgstr ""
4044
 
 
4045
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:149
4046
 
msgid "max"
4047
 
msgstr ""
4048
 
 
4049
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:151 ../gui/tcltk/d.m/labels.tcl:85
4050
 
msgid "region size"
4051
 
msgstr ""
4052
 
 
4053
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:157 ../gui/tcltk/d.m/labels.tcl:91
4054
 
msgid " ignore rotation setting and draw horizontally"
4055
 
msgstr ""
4056
 
 
4057
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:279
4058
 
msgid "Launch v.label to create labels file"
4059
 
msgstr ""
4060
 
 
4061
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:280
4062
 
msgid "v.label"
4063
 
msgstr ""
4064
 
 
4065
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:227
4066
 
msgid "Vector output map"
4067
 
msgstr ""
4068
 
 
4069
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:333
4070
 
msgid "Display vector maps"
4071
 
msgstr ""
4072
 
 
4073
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:344
4074
 
#, fuzzy
4075
 
msgid "Transparent"
4076
 
msgstr "地形参数"
4077
 
 
4078
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:353
4079
 
msgid "vector map to display"
4080
 
msgstr ""
4081
 
 
4082
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:358 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:362
4083
 
msgid "Vector Info"
4084
 
msgstr ""
4085
 
 
4086
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:374
4087
 
msgid "Display: "
4088
 
msgstr ""
4089
 
 
4090
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:375
4091
 
msgid "Shapes "
4092
 
msgstr ""
4093
 
 
4094
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:377
4095
 
#, fuzzy
4096
 
msgid "Categories "
4097
 
msgstr "  分类:"
4098
 
 
4099
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:379
4100
 
msgid "Topology "
4101
 
msgstr ""
4102
 
 
4103
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:381
4104
 
#, fuzzy
4105
 
msgid "Line directions "
4106
 
msgstr "投影管理"
4107
 
 
4108
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:389
4109
 
#, fuzzy
4110
 
msgid "Points "
4111
 
msgstr "点"
4112
 
 
4113
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:391
4114
 
#, fuzzy
4115
 
msgid "Lines "
4116
 
msgstr "线"
4117
 
 
4118
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:393
4119
 
msgid "Boundaries "
4120
 
msgstr ""
4121
 
 
4122
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:395
4123
 
msgid "Areas "
4124
 
msgstr ""
4125
 
 
4126
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:397
4127
 
msgid "Centroids "
4128
 
msgstr ""
4129
 
 
4130
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:399
4131
 
msgid "Faces "
4132
 
msgstr ""
4133
 
 
4134
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:407
4135
 
msgid "Point symbols:"
4136
 
msgstr ""
4137
 
 
4138
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:408
4139
 
msgid "Icon"
4140
 
msgstr ""
4141
 
 
4142
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:412
4143
 
msgid "   Size"
4144
 
msgstr ""
4145
 
 
4146
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:414
4147
 
msgid "Icon size"
4148
 
msgstr ""
4149
 
 
4150
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:420 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:259
4151
 
msgid "Draw lines:"
4152
 
msgstr ""
4153
 
 
4154
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:423 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:439
4155
 
#, fuzzy
4156
 
msgid "Color"
4157
 
msgstr "关闭"
4158
 
 
4159
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:426
4160
 
#, fuzzy
4161
 
msgid "   Width"
4162
 
msgstr "% 宽度"
4163
 
 
4164
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:428
4165
 
msgid "Line width"
4166
 
msgstr ""
4167
 
 
4168
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:430
4169
 
msgid "(pixels) "
4170
 
msgstr ""
4171
 
 
4172
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:436 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:275
4173
 
msgid "Fill areas:"
4174
 
msgstr ""
4175
 
 
4176
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:443
4177
 
#, fuzzy
4178
 
msgid "Random colors "
4179
 
msgstr "管理地图颜色"
4180
 
 
4181
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:445 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:284
4182
 
msgid "GRASSRGB column colors"
4183
 
msgstr ""
4184
 
 
4185
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:452 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:291
4186
 
msgid "Label vectors:"
4187
 
msgstr ""
4188
 
 
4189
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:453 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:292
4190
 
msgid "label"
4191
 
msgstr ""
4192
 
 
4193
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:455
4194
 
msgid " Text color"
4195
 
msgstr ""
4196
 
 
4197
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:458
4198
 
msgid "   Text size"
4199
 
msgstr ""
4200
 
 
4201
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:460 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:299
4202
 
msgid "text size"
4203
 
msgstr ""
4204
 
 
4205
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:468
4206
 
#, fuzzy
4207
 
msgid "Label part to align with vector point"
4208
 
msgstr "    对齐文本到坐标点"
4209
 
 
4210
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:472
4211
 
msgid "   Justification"
4212
 
msgstr ""
4213
 
 
4214
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:481
4215
 
#, fuzzy
4216
 
msgid "     Layer for labels"
4217
 
msgstr "要显示 %s 的图层"
4218
 
 
4219
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:483
4220
 
msgid "   Attribute column for labels"
4221
 
msgstr ""
4222
 
 
4223
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:490
4224
 
msgid "Query vectors for display: "
4225
 
msgstr ""
4226
 
 
4227
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:491 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:327
4228
 
msgid "layer for query"
4229
 
msgstr ""
4230
 
 
4231
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:499
4232
 
#, fuzzy
4233
 
msgid "Query cat values"
4234
 
msgstr "查询所有表"
4235
 
 
4236
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:510
4237
 
msgid "Use SQL query"
4238
 
msgstr ""
4239
 
 
4240
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:518
4241
 
msgid "    Show attribute columns"
4242
 
msgstr ""
4243
 
 
4244
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:524
4245
 
msgid "      Show attribute data"
4246
 
msgstr ""
4247
 
 
4248
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:536
4249
 
#, fuzzy
4250
 
msgid "Save displayed objects to new vector file "
4251
 
msgstr "保存当前显示为图片文件"
4252
 
 
4253
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:538
4254
 
msgid "Overwrite existing"
4255
 
msgstr ""
4256
 
 
4257
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:545
4258
 
msgid "     New vector"
4259
 
msgstr ""
4260
 
 
4261
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:549
4262
 
msgid "Select existing vector for saving queried objects"
4263
 
msgstr ""
4264
 
 
4265
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:557 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:376
4266
 
msgid "Display when avg. region dimension is"
4267
 
msgstr ""
4268
 
 
4269
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:560
4270
 
msgid " or <"
4271
 
msgstr ""
4272
 
 
4273
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:299
4274
 
msgid "Select maps to animate"
4275
 
msgstr ""
4276
 
 
4277
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:313
4278
 
msgid "Rewind animation"
4279
 
msgstr ""
4280
 
 
4281
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:319
4282
 
msgid "Replay animation"
4283
 
msgstr ""
4284
 
 
4285
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:325
4286
 
msgid "Step backwards through animation"
4287
 
msgstr ""
4288
 
 
4289
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:331
4290
 
msgid "Stop animation"
4291
 
msgstr ""
4292
 
 
4293
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:337
4294
 
msgid "Step forwards through animation"
4295
 
msgstr ""
4296
 
 
4297
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:343
4298
 
msgid "Play animation"
4299
 
msgstr ""
4300
 
 
4301
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:356
4302
 
msgid "Slower animation"
4303
 
msgstr ""
4304
 
 
4305
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:362
4306
 
msgid "Faster animation"
4307
 
msgstr ""
4308
 
 
4309
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:372
4310
 
msgid "Continuously loop through animation"
4311
 
msgstr ""
4312
 
 
4313
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:380
4314
 
msgid "Run animation alternately forward and backward"
4315
 
msgstr ""
4316
 
 
4317
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:391
4318
 
msgid "Show map names in animation window"
4319
 
msgstr ""
4320
 
 
4321
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:404
4322
 
msgid "Quit animation"
4323
 
msgstr ""
4324
 
 
4325
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:435
4326
 
msgid "Select maps"
4327
 
msgstr ""
4328
 
 
4329
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:463
4330
 
msgid "Maps for Animation"
4331
 
msgstr ""
4332
 
 
4333
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:479
4334
 
msgid "Select maps to animate in one or more frames (1 frame required)"
4335
 
msgstr ""
4336
 
 
4337
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:492
4338
 
msgid "Maps for frame 1 (required): "
4339
 
msgstr ""
4340
 
 
4341
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:503
4342
 
msgid "Maps for frame 2 (optional): "
4343
 
msgstr ""
4344
 
 
4345
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:514
4346
 
msgid "Maps for frame 3 (optional): "
4347
 
msgstr ""
4348
 
 
4349
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:525
4350
 
msgid "Maps for frame 4 (optional): "
4351
 
msgstr ""
4352
 
 
4353
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:563
4354
 
msgid "You must select maps to animate for frame 1"
4355
 
msgstr ""
4356
 
 
4357
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:564
4358
 
msgid "No maps selected"
4359
 
msgstr ""
4360
 
 
4361
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:1031
4362
 
msgid "Animation Window"
4363
 
msgstr ""
4364
 
 
4365
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:158
4366
 
msgid "Create postscript labels for vector objects from v.labels file"
4367
 
msgstr ""
4368
 
 
4369
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:165
4370
 
msgid "  (for postscript eps, pdf, and print output only)"
4371
 
msgstr ""
4372
 
 
4373
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:184
4374
 
msgid "Override offset, alignment, and color settings in v.labels file: "
4375
 
msgstr ""
4376
 
 
4377
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:191
4378
 
msgid "Align label with vector object: "
4379
 
msgstr ""
4380
 
 
4381
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
4382
 
msgid "Offset label from vector object: "
4383
 
msgstr ""
4384
 
 
4385
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:201
4386
 
msgid "x offset"
4387
 
msgstr ""
4388
 
 
4389
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:204
4390
 
msgid "y offset"
4391
 
msgstr ""
4392
 
 
4393
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:212
4394
 
msgid "Justification: "
4395
 
msgstr ""
4396
 
 
4397
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:215
4398
 
msgid " Label line max length: "
4399
 
msgstr ""
4400
 
 
4401
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:222
4402
 
msgid "Enclose label in box: "
4403
 
msgstr ""
4404
 
 
4405
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:225
4406
 
msgid "Draw label background: "
4407
 
msgstr ""
4408
 
 
4409
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:229
4410
 
msgid "Background color:"
4411
 
msgstr ""
4412
 
 
4413
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:236
4414
 
msgid "Draw box outline: "
4415
 
msgstr ""
4416
 
 
4417
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:240
4418
 
msgid "Border width:"
4419
 
msgstr ""
4420
 
 
4421
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:243
4422
 
msgid "Border color:"
4423
 
msgstr ""
4424
 
 
4425
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:250
4426
 
msgid "Distance between label and enclosing box. Horizontal: "
4427
 
msgstr ""
4428
 
 
4429
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:253
4430
 
msgid " Vertical: "
4431
 
msgstr ""
4432
 
 
4433
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:261
4434
 
msgid "Font"
4435
 
msgstr ""
4436
 
 
4437
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:264
4438
 
msgid "select font for label"
4439
 
msgstr ""
4440
 
 
4441
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:266
4442
 
msgid "family:"
4443
 
msgstr ""
4444
 
 
4445
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:269
4446
 
msgid "size:"
4447
 
msgstr ""
4448
 
 
4449
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:326
4450
 
msgid "Could not open labels file "
4451
 
msgstr ""
4452
 
 
4453
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:106
4454
 
msgid "Aspect map"
4455
 
msgstr ""
4456
 
 
4457
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:109 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:121
4458
 
#, tcl-format
4459
 
msgid "arrows for %s"
4460
 
msgstr ""
4461
 
 
4462
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:118
4463
 
msgid "Slope/intensity map"
4464
 
msgstr ""
4465
 
 
4466
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:134
4467
 
msgid "Display arrows whose orientations are based on raster aspect map"
4468
 
msgstr ""
4469
 
 
4470
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:140
4471
 
msgid "  (optionally, arrow lengths are based on slope or intensity map)"
4472
 
msgstr ""
4473
 
 
4474
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:157
4475
 
msgid "Aspect map: "
4476
 
msgstr ""
4477
 
 
4478
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:173
4479
 
msgid "    aspect value type"
4480
 
msgstr ""
4481
 
 
4482
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
4483
 
msgid "    draw arrows every Nth grid cell"
4484
 
msgstr ""
4485
 
 
4486
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:189
4487
 
msgid "    arrow color      "
4488
 
msgstr ""
4489
 
 
4490
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:194
4491
 
msgid "     cell grid color"
4492
 
msgstr ""
4493
 
 
4494
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:204
4495
 
msgid "    null value color"
4496
 
msgstr ""
4497
 
 
4498
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:219
4499
 
msgid "Slope/intensity map: "
4500
 
msgstr ""
4501
 
 
4502
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:230
4503
 
msgid "    scale factor for computing arrow length"
4504
 
msgstr ""
4505
 
 
4506
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:104
4507
 
msgid "Raster map for red or hue channel"
4508
 
msgstr ""
4509
 
 
4510
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:107
4511
 
#, tcl-format
4512
 
msgid "RGB-HIS %s"
4513
 
msgstr "RGB-HIS %s"
4514
 
 
4515
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:114
4516
 
msgid "Raster map for green or intensity channel"
4517
 
msgstr ""
4518
 
 
4519
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:122
4520
 
msgid "Raster map for blue or saturation channel"
4521
 
msgstr ""
4522
 
 
4523
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:136
4524
 
msgid ""
4525
 
"Display 3 raster maps as Red/Green/Blue or Hue/Intensity/Saturation channels"
4526
 
msgstr ""
4527
 
 
4528
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:155 ../gui/tcltk/d.m/rgbhis.tcl:128
4529
 
msgid "display maps as RGB"
4530
 
msgstr ""
4531
 
 
4532
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:160 ../gui/tcltk/d.m/rgbhis.tcl:134
4533
 
msgid "Help for RGB"
4534
 
msgstr ""
4535
 
 
4536
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:164 ../gui/tcltk/d.m/rgbhis.tcl:135
4537
 
msgid "display maps as HIS"
4538
 
msgstr ""
4539
 
 
4540
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:169 ../gui/tcltk/d.m/rgbhis.tcl:141
4541
 
msgid "Help for HIS"
4542
 
msgstr ""
4543
 
 
4544
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:175
4545
 
msgid "red (RGB) or hue (HIS): "
4546
 
msgstr ""
4547
 
 
4548
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:178
4549
 
msgid "raster map for red or hue channel (HIS drape)"
4550
 
msgstr ""
4551
 
 
4552
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:187
4553
 
msgid "green (RGB) or intensity (HIS): "
4554
 
msgstr ""
4555
 
 
4556
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:190
4557
 
msgid "raster map for green or intensity channel (HIS relief)"
4558
 
msgstr ""
4559
 
 
4560
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:199
4561
 
msgid "blue (RGB) or saturation (HIS): "
4562
 
msgstr ""
4563
 
 
4564
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:202
4565
 
msgid "raster map for blue or saturation channel"
4566
 
msgstr ""
4567
 
 
4568
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:211
4569
 
msgid "HIS brightness adjustment\t "
4570
 
msgstr ""
4571
 
 
4572
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:213
4573
 
msgid "Adjusts the HIS intensity channel brightness"
4574
 
msgstr ""
4575
 
 
4576
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmtree.tcl:69
4577
 
#, tcl-format
4578
 
msgid "Map Layers for Display %s"
4579
 
msgstr "要显示 %s 的图层"
4580
 
 
4581
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmtree.tcl:308
4582
 
msgid "You must open a display before adding map layers"
4583
 
msgstr "在添加图层前英打开一个显示窗口"
4584
 
 
4585
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmtree.tcl:483 ../gui/tcltk/gis.m/gmtree.tcl:631
4586
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmtree.tcl:1150 ../gui/tcltk/gis.m/gmtree.tcl:1156
4587
 
msgid "No layer selected"
4588
 
msgstr "没有选中的图层"
4589
 
 
4590
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmtree.tcl:865
4591
 
msgid "Loading layers..."
4592
 
msgstr "载入图层……"
4593
 
 
4594
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmtree.tcl:1050
4595
 
msgid "Layers loaded"
4596
 
msgstr "载入的图层"
4597
 
 
4598
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmtree.tcl:1166
4599
 
msgid "Selected raster layer is empty"
4600
 
msgstr ""
4601
 
 
4602
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmtree.tcl:1177
4603
 
msgid "Selected vector layer is empty"
4604
 
msgstr ""
4605
 
 
4606
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmtree.tcl:1183
4607
 
msgid "You can digitize raster or vector maps only"
4608
 
msgstr "你只能矢量化栅格或矢量图"
4609
 
 
4610
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/tksys.tcl:57
4611
 
msgid ""
4612
 
"\n"
4613
 
"***** Please wait *****"
4614
 
msgstr ""
4615
 
 
4616
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/tksys.tcl:58
4617
 
msgid "Gathering information about your system"
4618
 
msgstr ""
4619
 
 
4620
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/tksys.tcl:230
4621
 
msgid "***** Done *****"
4622
 
msgstr ""
4623
 
 
4624
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:585
4625
 
msgid "Maximum zoom-in reached"
4626
 
msgstr ""
4627
 
 
4628
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:661
4629
 
msgid "Error setting region 1"
4630
 
msgstr ""
4631
 
 
4632
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:670
4633
 
msgid "please wait..."
4634
 
msgstr ""
4635
 
 
4636
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:827 ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:2150
4637
 
msgid "You have to select map layer first"
4638
 
msgstr ""
4639
 
 
4640
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:828 ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:2151
4641
 
msgid "No map layer selected"
4642
 
msgstr ""
4643
 
 
4644
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:900
4645
 
msgid "Save Region"
4646
 
msgstr ""
4647
 
 
4648
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:903
4649
 
msgid "Save current display geometry to named region"
4650
 
msgstr ""
4651
 
 
4652
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:909
4653
 
msgid "Enter region name"
4654
 
msgstr ""
4655
 
 
4656
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:944
4657
 
#, tcl-format
4658
 
msgid ""
4659
 
"Region file %s already exists. \n"
4660
 
"Do you want to overwrite it?"
4661
 
msgstr ""
4662
 
 
4663
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:1297
4664
 
#, tcl-format
4665
 
msgid "Display: rows=%d  cols=%d  N-S res=%s  E-W res=%s"
4666
 
msgstr ""
4667
 
 
4668
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:1300
4669
 
#, tcl-format
4670
 
msgid "Display: rows=%d  cols=%d  N-S res=%g  E-W res=%g"
4671
 
msgstr ""
4672
 
 
4673
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:1375
4674
 
msgid "Error setting region (Problem with g.region?)"
4675
 
msgstr ""
4676
 
 
4677
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:1441 ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:1446
4678
 
msgid "Error reading current resolution with g.region"
4679
 
msgstr ""
4680
 
 
4681
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:1478
4682
 
msgid "Error setting region 2"
4683
 
msgstr ""
4684
 
 
4685
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:1941
4686
 
msgid "Measurement"
4687
 
msgstr ""
4688
 
 
4689
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:1966
4690
 
msgid "Draw measure line with mouse"
4691
 
msgstr ""
4692
 
 
4693
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:2121
4694
 
msgid "Click to query feature"
4695
 
msgstr ""
4696
 
 
4697
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:2189
4698
 
msgid "This layer type does not support queries"
4699
 
msgstr ""
4700
 
 
4701
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:2190
4702
 
msgid "Query not supported"
4703
 
msgstr ""
4704
 
 
4705
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:2197
4706
 
msgid "You must select a map to query\n"
4707
 
msgstr ""
4708
 
 
4709
 
#: ../gui/tcltk/d.m/d.m.tcl:406
4710
 
msgid "Welcome to the GRASS GIS manager"
4711
 
msgstr ""
4712
 
 
4713
 
#: ../gui/tcltk/d.m/raster.tcl:85
4714
 
msgid "Raster name:"
4715
 
msgstr ""
4716
 
 
4717
 
#: ../gui/tcltk/d.m/raster.tcl:108
4718
 
msgid "show legend in selected display monitor"
4719
 
msgstr ""
4720
 
 
4721
 
#: ../gui/tcltk/d.m/raster.tcl:111 ../gui/tcltk/d.m/raster.tcl:136
4722
 
msgid " thin legend by "
4723
 
msgstr ""
4724
 
 
4725
 
#: ../gui/tcltk/d.m/raster.tcl:118
4726
 
msgid "Raster to drape over 1st map:"
4727
 
msgstr ""
4728
 
 
4729
 
#: ../gui/tcltk/d.m/raster.tcl:132
4730
 
msgid "show legend for drape map in monitor"
4731
 
msgstr ""
4732
 
 
4733
 
#: ../gui/tcltk/d.m/tool1.tcl:22
4734
 
msgid "Display active layers in current region"
4735
 
msgstr ""
4736
 
 
4737
 
#: ../gui/tcltk/d.m/tool1.tcl:28
4738
 
msgid "Display active layers in default region"
4739
 
msgstr ""
4740
 
 
4741
 
#: ../gui/tcltk/d.m/tool1.tcl:34
4742
 
msgid "Display active layers in saved region setting"
4743
 
msgstr ""
4744
 
 
4745
 
#: ../gui/tcltk/d.m/tool1.tcl:54
4746
 
msgid "NVIZ - n dimensional visualization"
4747
 
msgstr ""
4748
 
 
4749
 
#: ../gui/tcltk/d.m/tool1.tcl:60
4750
 
msgid "Fly through path for NVIZ"
4751
 
msgstr ""
4752
 
 
4753
 
#: ../gui/tcltk/d.m/tool1.tcl:81
4754
 
msgid "Zoom"
4755
 
msgstr ""
4756
 
 
4757
 
#: ../gui/tcltk/d.m/tool1.tcl:93
4758
 
msgid "Pan and recenter"
4759
 
msgstr ""
4760
 
 
4761
 
#: ../gui/tcltk/d.m/tool1.tcl:99
4762
 
msgid "Query map (select map first)"
4763
 
msgstr ""
4764
 
 
4765
 
#: ../gui/tcltk/d.m/tool1.tcl:104
4766
 
msgid "Measure lengths and areas"
4767
 
msgstr ""
4768
 
 
4769
 
#: ../gui/tcltk/d.m/tool1.tcl:109
4770
 
msgid "Geographical position"
4771
 
msgstr ""
4772
 
 
4773
 
#: ../gui/tcltk/d.m/tool1.tcl:130
4774
 
msgid "Print raster & vector maps using ps.map"
4775
 
msgstr ""
4776
 
 
4777
 
#: ../gui/tcltk/d.m/tool2.tcl:33
4778
 
msgid "Add legend"
4779
 
msgstr ""
4780
 
 
4781
 
#: ../gui/tcltk/d.m/tool2.tcl:76
4782
 
msgid "Add paint labels layer (from directory paint/labels)"
4783
 
msgstr ""
4784
 
 
4785
 
#: ../gui/tcltk/d.m/tool2.tcl:82
4786
 
msgid "Add freetype text layer"
4787
 
msgstr ""
4788
 
 
4789
 
#: ../gui/tcltk/d.m/tool2.tcl:110
4790
 
msgid "Create or select display frame"
4791
 
msgstr ""
4792
 
 
4793
 
#: ../gui/tcltk/d.m/barscale.tcl:67 ../gui/tcltk/d.m/legend.tcl:106
4794
 
msgid "Text color: "
4795
 
msgstr ""
4796
 
 
4797
 
#: ../gui/tcltk/d.m/barscale.tcl:69
4798
 
msgid " Background color: "
4799
 
msgstr ""
4800
 
 
4801
 
#: ../gui/tcltk/d.m/barscale.tcl:71
4802
 
msgid "no background color"
4803
 
msgstr ""
4804
 
 
4805
 
#: ../gui/tcltk/d.m/barscale.tcl:73
4806
 
msgid " "
4807
 
msgstr ""
4808
 
 
4809
 
#: ../gui/tcltk/d.m/barscale.tcl:92
4810
 
msgid "display N. arrow only "
4811
 
msgstr ""
4812
 
 
4813
 
#: ../gui/tcltk/d.m/barscale.tcl:101
4814
 
msgid "line scale instead of bar scale "
4815
 
msgstr ""
4816
 
 
4817
 
#: ../gui/tcltk/d.m/barscale.tcl:118 ../gui/tcltk/d.m/legend.tcl:185
4818
 
msgid "place with mouse (cannot save placement with group)"
4819
 
msgstr ""
4820
 
 
4821
 
#: ../gui/tcltk/d.m/dtext.tcl:101
4822
 
msgid "Text options: color"
4823
 
msgstr ""
4824
 
 
4825
 
#: ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:156 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:354
4826
 
msgid "     show data"
4827
 
msgstr ""
4828
 
 
4829
 
#: ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:230
4830
 
msgid "Graduate colors: preset color schemes"
4831
 
msgstr ""
4832
 
 
4833
 
#: ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:258
4834
 
msgid "create graphic legend"
4835
 
msgstr ""
4836
 
 
4837
 
#: ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:267
4838
 
msgid "    select monitor for legend"
4839
 
msgstr ""
4840
 
 
4841
 
#: ../gui/tcltk/d.m/legend.tcl:81
4842
 
msgid "Raster map for legend:"
4843
 
msgstr ""
4844
 
 
4845
 
#: ../gui/tcltk/d.m/legend.tcl:96
4846
 
msgid "Display legend in monitor: "
4847
 
msgstr ""
4848
 
 
4849
 
#: ../gui/tcltk/d.m/legend.tcl:99
4850
 
msgid " erase monitor before drawing legend"
4851
 
msgstr ""
4852
 
 
4853
 
#: ../gui/tcltk/d.m/legend.tcl:164
4854
 
msgid "do not show cat labels"
4855
 
msgstr ""
4856
 
 
4857
 
#: ../gui/tcltk/d.m/legend.tcl:166
4858
 
msgid "do not show cat numbers"
4859
 
msgstr ""
4860
 
 
4861
 
#: ../gui/tcltk/d.m/legend.tcl:173
4862
 
msgid "skip cats with no labels"
4863
 
msgstr ""
4864
 
 
4865
 
#: ../gui/tcltk/d.m/legend.tcl:175
4866
 
msgid "draw smooth gradient"
4867
 
msgstr ""
4868
 
 
4869
 
#: ../gui/tcltk/d.m/legend.tcl:177
4870
 
msgid "flip legend"
4871
 
msgstr ""
4872
 
 
4873
 
#: ../gui/tcltk/d.m/monitorsel.tcl:33
4874
 
msgid "x0"
4875
 
msgstr ""
4876
 
 
4877
 
#: ../gui/tcltk/d.m/monitorsel.tcl:35
4878
 
msgid "Start/select display monitor x0"
4879
 
msgstr ""
4880
 
 
4881
 
#: ../gui/tcltk/d.m/monitorsel.tcl:38
4882
 
msgid "x1"
4883
 
msgstr ""
4884
 
 
4885
 
#: ../gui/tcltk/d.m/monitorsel.tcl:40
4886
 
msgid "Start/select display monitor x1"
4887
 
msgstr ""
4888
 
 
4889
 
#: ../gui/tcltk/d.m/monitorsel.tcl:43
4890
 
msgid "x2"
4891
 
msgstr ""
4892
 
 
4893
 
#: ../gui/tcltk/d.m/monitorsel.tcl:45
4894
 
msgid "Start/select display monitor x2"
4895
 
msgstr ""
4896
 
 
4897
 
#: ../gui/tcltk/d.m/monitorsel.tcl:48
4898
 
msgid "x3"
4899
 
msgstr ""
4900
 
 
4901
 
#: ../gui/tcltk/d.m/monitorsel.tcl:50
4902
 
msgid "Start/select display monitor x3"
4903
 
msgstr ""
4904
 
 
4905
 
#: ../gui/tcltk/d.m/monitorsel.tcl:53
4906
 
msgid "x4"
4907
 
msgstr ""
4908
 
 
4909
 
#: ../gui/tcltk/d.m/monitorsel.tcl:55
4910
 
msgid "Start/select display monitor x4"
4911
 
msgstr ""
4912
 
 
4913
 
#: ../gui/tcltk/d.m/monitorsel.tcl:58
4914
 
msgid "x5"
4915
 
msgstr ""
4916
 
 
4917
 
#: ../gui/tcltk/d.m/monitorsel.tcl:60
4918
 
msgid "Start/select display monitor x5"
4919
 
msgstr ""
4920
 
 
4921
 
#: ../gui/tcltk/d.m/monitorsel.tcl:63
4922
 
msgid "x6"
4923
 
msgstr ""
4924
 
 
4925
 
#: ../gui/tcltk/d.m/monitorsel.tcl:65
4926
 
msgid "Start/select display monitor x6"
4927
 
msgstr ""
4928
 
 
4929
 
#: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:169
4930
 
msgid "Paper format"
4931
 
msgstr ""
4932
 
 
4933
 
#: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:180
4934
 
msgid "Custom"
4935
 
msgstr ""
4936
 
 
4937
 
#: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:184
4938
 
msgid "height:"
4939
 
msgstr ""
4940
 
 
4941
 
#: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:191
4942
 
msgid "left:"
4943
 
msgstr ""
4944
 
 
4945
 
#: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:193
4946
 
msgid "right:"
4947
 
msgstr ""
4948
 
 
4949
 
#: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:195
4950
 
msgid "top:"
4951
 
msgstr ""
4952
 
 
4953
 
#: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:197
4954
 
msgid "bottom:"
4955
 
msgstr ""
4956
 
 
4957
 
#: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:210
4958
 
msgid "PS file:"
4959
 
msgstr ""
4960
 
 
4961
 
#: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:221
4962
 
msgid "PDF file:"
4963
 
msgstr ""
4964
 
 
4965
 
#: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:232
4966
 
msgid "PNG file:"
4967
 
msgstr ""
4968
 
 
4969
 
#: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:241
4970
 
msgid "PNG file resolution (points/inch):"
4971
 
msgstr ""
4972
 
 
4973
 
#: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:250
4974
 
msgid "Printer:"
4975
 
msgstr ""
4976
 
 
4977
 
#: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:259
4978
 
msgid "Script file:"
4979
 
msgstr ""
4980
 
 
4981
 
#: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:280
4982
 
msgid "Preview"
4983
 
msgstr ""
4984
 
 
4985
 
#: ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:78
4986
 
msgid "geodetic grid"
4987
 
msgstr ""
4988
 
 
4989
 
#: ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:80
4990
 
msgid " grid color "
4991
 
msgstr ""
4992
 
 
4993
 
#: ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:86
4994
 
msgid " grid color"
4995
 
msgstr ""
4996
 
 
4997
 
#: ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:92
4998
 
msgid "     "
4999
 
msgstr ""
5000
 
 
5001
 
#: ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:93
5002
 
msgid "draw grid border"
5003
 
msgstr ""
5004
 
 
5005
 
#: ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:94
5006
 
msgid "draw border text"
5007
 
msgstr ""
5008
 
 
5009
 
#: ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:95
5010
 
msgid " border & text color"
5011
 
msgstr ""
5012
 
 
5013
 
#: ../gui/tcltk/d.m/frames.tcl:64
5014
 
msgid "remove all frames"
5015
 
msgstr ""
5016
 
 
5017
 
#: ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:120
5018
 
msgid "  show attribute columns"
5019
 
msgstr ""
5020
 
 
5021
 
#: ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:169
5022
 
msgid "    chart outline color:"
5023
 
msgstr ""
5024
 
 
5025
 
#: ../gui/tcltk/d.m/labels.tcl:65
5026
 
msgid "Labels name:"
5027
 
msgstr ""
5028
 
 
5029
 
#: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:197
5030
 
msgid "Vector name:"
5031
 
msgstr ""
5032
 
 
5033
 
#: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:212
5034
 
msgid "Display:"
5035
 
msgstr ""
5036
 
 
5037
 
#: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:213
5038
 
msgid "shapes"
5039
 
msgstr ""
5040
 
 
5041
 
#: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:215
5042
 
msgid "categories"
5043
 
msgstr ""
5044
 
 
5045
 
#: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:217
5046
 
msgid "topology"
5047
 
msgstr ""
5048
 
 
5049
 
#: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:219
5050
 
msgid "line directions"
5051
 
msgstr ""
5052
 
 
5053
 
#: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:226
5054
 
msgid "            "
5055
 
msgstr ""
5056
 
 
5057
 
#: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:237
5058
 
msgid "faces"
5059
 
msgstr ""
5060
 
 
5061
 
#: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:262 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:278
5062
 
#: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:294
5063
 
msgid "color"
5064
 
msgstr ""
5065
 
 
5066
 
#: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:281
5067
 
msgid "  "
5068
 
msgstr ""
5069
 
 
5070
 
#: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:282
5071
 
msgid "random colors"
5072
 
msgstr ""
5073
 
 
5074
 
#: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:297
5075
 
msgid " size"
5076
 
msgstr ""
5077
 
 
5078
 
#: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:301
5079
 
msgid " align with pt"
5080
 
msgstr ""
5081
 
 
5082
 
#: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:315
5083
 
msgid "     layer for labels"
5084
 
msgstr ""
5085
 
 
5086
 
#: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:318
5087
 
msgid " attribute col for labels"
5088
 
msgstr ""
5089
 
 
5090
 
#: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:326
5091
 
msgid "Query vectors: "
5092
 
msgstr ""
5093
 
 
5094
 
#: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:330
5095
 
msgid " query cat values"
5096
 
msgstr ""
5097
 
 
5098
 
#: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:333
5099
 
msgid "SQL query"
5100
 
msgstr ""
5101
 
 
5102
 
#: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:340
5103
 
msgid "     SQL where statement"
5104
 
msgstr ""
5105
 
 
5106
 
#: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:366
5107
 
msgid "Mouse query setup:"
5108
 
msgstr ""
5109
 
 
5110
 
#: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:367
5111
 
msgid "edit attributes (form mode)"
5112
 
msgstr ""
5113
 
 
5114
 
#: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:369
5115
 
msgid "results as text in terminal"
5116
 
msgstr ""
5117
 
 
5118
 
#: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:386
5119
 
msgid "Line width for ps.map print output:"
5120
 
msgstr ""
5121
 
 
5122
 
#: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:388
5123
 
msgid "Line width used for printing"
5124
 
msgstr ""
5125
 
 
5126
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:76
5127
 
msgid "Import"
5128
 
msgstr "导入"
5129
 
 
5130
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:80
5131
 
msgid "Aggregate ASCII xyz data into raster grid"
5132
 
msgstr ""
5133
 
 
5134
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:81
5135
 
msgid "ASCII GRID (includes GRASS ASCII)"
5136
 
msgstr ""
5137
 
 
5138
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:82
5139
 
msgid "Polygons and lines from ASCII file"
5140
 
msgstr ""
5141
 
 
5142
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:84
5143
 
msgid "Binary file (includes GTOPO30 format)"
5144
 
msgstr "二进制文件(包括GTOPO30格式)"
5145
 
 
5146
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:85
5147
 
msgid "ESRI Arc/Info ASCII grid"
5148
 
msgstr "ESRI Arc/Info ASCII 格网"
5149
 
 
5150
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:86 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:120
5151
 
msgid "GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)"
5152
 
msgstr "GRIDATB.FOR地图文件(TOPMODEL)"
5153
 
 
5154
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:87 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:121
5155
 
msgid "MAT-File (v.4) array (Matlab or Octave)"
5156
 
msgstr ""
5157
 
 
5158
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:88
5159
 
msgid "SPOT vegetation NDVI data sets"
5160
 
msgstr ""
5161
 
 
5162
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:89
5163
 
msgid "SRTM hgt files"
5164
 
msgstr "SRTM hgt文件"
5165
 
 
5166
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:90
5167
 
msgid "Terra ASTER HDF files"
5168
 
msgstr "Terra ASTER HDF文件"
5169
 
 
5170
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:95
5171
 
msgid "Various formats using OGR"
5172
 
msgstr "使用OGR的多种格式"
5173
 
 
5174
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:97
5175
 
msgid "ASCII points file or GRASS ASCII vector file"
5176
 
msgstr "ASCII点文件或GRASS ASCII矢量文件"
5177
 
 
5178
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:98
5179
 
msgid "Import old GRASS vector format"
5180
 
msgstr "导入旧的GRASS矢量格式"
5181
 
 
5182
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:100
5183
 
msgid "DXF file"
5184
 
msgstr "DXF文件"
5185
 
 
5186
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:101
5187
 
msgid "ESRI e00 format"
5188
 
msgstr "ESRI e00格式"
5189
 
 
5190
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:102
5191
 
msgid "Garmin GPS Waypoints/Routes/Tracks"
5192
 
msgstr ""
5193
 
 
5194
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:103
5195
 
msgid "GPS Waypoints/Routes/Tracks  from many formats using GPSBabel"
5196
 
msgstr ""
5197
 
 
5198
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:104
5199
 
msgid "GEOnet Name server country files (US-NGA GNS)"
5200
 
msgstr ""
5201
 
 
5202
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:105
5203
 
msgid "Matlab and MapGen files"
5204
 
msgstr "Matlab和MapGen文件"
5205
 
 
5206
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:107 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:144
5207
 
msgid "Grid 3D"
5208
 
msgstr "3D格网"
5209
 
 
5210
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:108 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:145
5211
 
msgid "ASCII 3D file"
5212
 
msgstr "ASCII 3D文件"
5213
 
 
5214
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:109 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:146
5215
 
msgid "Vis5D file"
5216
 
msgstr "Vis5D文件"
5217
 
 
5218
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:112
5219
 
msgid "Export"
5220
 
msgstr "导出"
5221
 
 
5222
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:116
5223
 
msgid "ASCII grid (for GRASS, Surfer, Modflow, etc)"
5224
 
msgstr ""
5225
 
 
5226
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:117
5227
 
msgid "ASCII x,y,z values of cell centers"
5228
 
msgstr "栅格中心的ASCII x,y,z值"
5229
 
 
5230
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:119
5231
 
msgid "ESRI ARC/INFO ASCII grid"
5232
 
msgstr "ESRI ARC/INFO ASCII格网"
5233
 
 
5234
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:123
5235
 
msgid "Binary file"
5236
 
msgstr "二进制文件"
5237
 
 
5238
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:125
5239
 
msgid "MPEG-1 animations"
5240
 
msgstr "MPEG-1动画"
5241
 
 
5242
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:126
5243
 
msgid "PNG image (not georeferenced)"
5244
 
msgstr "PNG图像(非空间参考的)"
5245
 
 
5246
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:127
5247
 
msgid "PPM image (24bit)"
5248
 
msgstr "PPM图像(24位)"
5249
 
 
5250
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:128
5251
 
msgid "PPM image from red, green, blue raster maps"
5252
 
msgstr ""
5253
 
 
5254
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:129
5255
 
msgid "POVray height-field"
5256
 
msgstr ""
5257
 
 
5258
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:130
5259
 
msgid "TIFF image (8/24bit)"
5260
 
msgstr "TIFF图像(8/24位)"
5261
 
 
5262
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:131
5263
 
msgid "VRML file"
5264
 
msgstr "VRML文件"
5265
 
 
5266
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:132 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:142
5267
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:147
5268
 
msgid "VTK ASCII file"
5269
 
msgstr "VTK ASCII文件"
5270
 
 
5271
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:135
5272
 
msgid "Various formats using OGR (SHAPE, MapInfo etc)"
5273
 
msgstr "使用OGR的多种格式׈(SHAPE,MapInfo等等)"
5274
 
 
5275
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:137
5276
 
msgid "DXF file (ASCII)"
5277
 
msgstr "DXF文件(ASCII)"
5278
 
 
5279
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:138
5280
 
msgid "ASCII vector or point file/old GRASS ASCII vector file"
5281
 
msgstr "ASCII矢量或点文件/旧GRASS ASCII矢量文件"
5282
 
 
5283
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:140
5284
 
msgid "POV-Ray format"
5285
 
msgstr "POV-Ray格式"
5286
 
 
5287
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:152
5288
 
msgid "Copy maps"
5289
 
msgstr "复制地图"
5290
 
 
5291
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:153
5292
 
msgid "List maps"
5293
 
msgstr "列举地图"
5294
 
 
5295
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:154
5296
 
msgid "List maps using expressions and 'wildcards'"
5297
 
msgstr "使用描述和和‘通配符’列出地图"
5298
 
 
5299
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:155
5300
 
msgid "Rename maps"
5301
 
msgstr "重命名地图"
5302
 
 
5303
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:156
5304
 
msgid "Remove maps"
5305
 
msgstr "移除地图"
5306
 
 
5307
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:157
5308
 
msgid "Remove maps using expressions and 'wildcards'"
5309
 
msgstr "使用描述和‘通配符’移除地图"
5310
 
 
5311
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:160
5312
 
msgid "Raster to vector map"
5313
 
msgstr "栅格图转换为矢量图"
5314
 
 
5315
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:161
5316
 
msgid "Raster map series to volume"
5317
 
msgstr ""
5318
 
 
5319
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:162
5320
 
msgid "Raster 2.5D map to volume"
5321
 
msgstr ""
5322
 
 
5323
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:164
5324
 
msgid "Vector to vector"
5325
 
msgstr "矢量图转换为矢量图"
5326
 
 
5327
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:165
5328
 
msgid "Vector lines to points"
5329
 
msgstr "矢量线转换为点"
5330
 
 
5331
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:166
5332
 
msgid "Vector 3D points to volume voxels"
5333
 
msgstr ""
5334
 
 
5335
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:167
5336
 
msgid "Sites (GRASS 5.x) to vector"
5337
 
msgstr ""
5338
 
 
5339
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:168
5340
 
msgid "Volumes to raster map series"
5341
 
msgstr ""
5342
 
 
5343
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:171
5344
 
msgid "Groups"
5345
 
msgstr "组文件"
5346
 
 
5347
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:172
5348
 
msgid "New"
5349
 
msgstr "新建"
5350
 
 
5351
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:172
5352
 
msgid "Create new group file"
5353
 
msgstr "创建新组文件"
5354
 
 
5355
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:173
5356
 
msgid "Open group file"
5357
 
msgstr "打开组文件"
5358
 
 
5359
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:174
5360
 
msgid "Save group file"
5361
 
msgstr "保存组文件"
5362
 
 
5363
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:175
5364
 
msgid "Save group file as name"
5365
 
msgstr "另存组文件为"
5366
 
 
5367
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:176
5368
 
msgid "Close group"
5369
 
msgstr "关闭组"
5370
 
 
5371
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:179
5372
 
msgid "Save display to image file"
5373
 
msgstr "保存当前显示为图片文件"
5374
 
 
5375
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:180
5376
 
msgid "XWD (Save display, selected with mouse, to map.xwd in home directory )"
5377
 
msgstr ""
5378
 
 
5379
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:181
5380
 
msgid "Save displays to multiple graphic file formats"
5381
 
msgstr ""
5382
 
 
5383
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:183
5384
 
msgid "Save map to Postscript file"
5385
 
msgstr "保存地图为Postscript文件"
5386
 
 
5387
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:184
5388
 
msgid "Print to default printer"
5389
 
msgstr "使用默认打印机打印"
5390
 
 
5391
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:184
5392
 
msgid "print"
5393
 
msgstr "打印"
5394
 
 
5395
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:186
5396
 
msgid "Exit Display Manager"
5397
 
msgstr "退出显示管理器"
5398
 
 
5399
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:192
5400
 
msgid "Zoom to maximum extent of all displayed maps"
5401
 
msgstr "缩放到所有已显示地图的最大范围"
5402
 
 
5403
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:195
5404
 
msgid "Access other mapsets in current location"
5405
 
msgstr "在当前路径访问其他地图集"
5406
 
 
5407
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:196
5408
 
msgid "Change current working session to new mapset, location, or GISDBASE"
5409
 
msgstr ""
5410
 
 
5411
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:197
5412
 
msgid "Modify access by other users to current mapset"
5413
 
msgstr ""
5414
 
 
5415
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:198
5416
 
msgid "Show current GRASS environment settings"
5417
 
msgstr "显示当前GRASS环境设置"
5418
 
 
5419
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:199
5420
 
msgid "Set GRASS environment settings"
5421
 
msgstr "设定GRASS环境设置"
5422
 
 
5423
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:204
5424
 
msgid "Create/edit projection information for current location"
5425
 
msgstr "创建/编辑当前路径的投影信息"
5426
 
 
5427
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:205
5428
 
msgid "Show projection information and create projection files"
5429
 
msgstr "显示投影信息并创建投影文件"
5430
 
 
5431
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:207
5432
 
msgid "Convert coordinates from one projection to another"
5433
 
msgstr ""
5434
 
 
5435
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:209
5436
 
msgid "Text"
5437
 
msgstr "文本"
5438
 
 
5439
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:210
5440
 
msgid "Select default text font"
5441
 
msgstr "选择默认的文件字体"
5442
 
 
5443
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:211
5444
 
msgid "Select default freetype text font"
5445
 
msgstr "选择默认的freetype文件字体"
5446
 
 
5447
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:213
5448
 
msgid "X-monitor displays"
5449
 
msgstr "X-monitor显示"
5450
 
 
5451
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:214
5452
 
msgid "Configure xmonitor displays"
5453
 
msgstr "配置xmonitor显示"
5454
 
 
5455
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:215
5456
 
msgid "Configure frames for xmonitors"
5457
 
msgstr ""
5458
 
 
5459
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:216
5460
 
msgid "Start/restart xmonitor at specified window size"
5461
 
msgstr "以特定窗口大小启动/重启xmonitor"
5462
 
 
5463
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:217
5464
 
msgid "Set active xmonitor to specified size"
5465
 
msgstr "设置当前xmonitor为特定大小"
5466
 
 
5467
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:218
5468
 
msgid "Display information about active xmonitor"
5469
 
msgstr "显示活动xmonitor信息"
5470
 
 
5471
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:225
5472
 
msgid "Compress/decompress raster file"
5473
 
msgstr "压缩/解压缩栅格文件"
5474
 
 
5475
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:226
5476
 
msgid "Manage boundary definitions"
5477
 
msgstr "管理边界定义"
5478
 
 
5479
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:227
5480
 
msgid "Manage null values"
5481
 
msgstr "管理null值"
5482
 
 
5483
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:228
5484
 
msgid "Manage timestamps for files"
5485
 
msgstr "管理文件的时间戳"
5486
 
 
5487
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:229
5488
 
msgid "Quantization for floating-point maps"
5489
 
msgstr "量化浮点型地图"
5490
 
 
5491
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:231
5492
 
msgid "Resample (change resolution)"
5493
 
msgstr "重采样(改变分辨率)"
5494
 
 
5495
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:232
5496
 
msgid "Resample using nearest neighbor method"
5497
 
msgstr "使用最近邻法重采样"
5498
 
 
5499
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:233
5500
 
msgid "Resample using various interpolation methods"
5501
 
msgstr "使用内插法重采样"
5502
 
 
5503
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:235
5504
 
msgid "Resample using regularized spline with tension method"
5505
 
msgstr ""
5506
 
 
5507
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:238
5508
 
msgid "Support file creation and maintenance"
5509
 
msgstr "文件创建与保存支持"
5510
 
 
5511
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:240
5512
 
msgid "Reproject raster from other location"
5513
 
msgstr ""
5514
 
 
5515
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:241
5516
 
msgid "Generate tiling for other projection"
5517
 
msgstr ""
5518
 
 
5519
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:244
5520
 
msgid "Set colors to predefined color tables"
5521
 
msgstr "设定颜色为预定义颜色表"
5522
 
 
5523
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:245
5524
 
msgid "Set colors based on standard deviations"
5525
 
msgstr ""
5526
 
 
5527
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:246
5528
 
msgid "Set colors using color rules"
5529
 
msgstr "使用颜色规则设定颜射"
5530
 
 
5531
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:248
5532
 
msgid "Blend 2 color maps to produce 3 RGB files"
5533
 
msgstr ""
5534
 
 
5535
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:249
5536
 
msgid "Create color image from RGB files"
5537
 
msgstr "从RGB文件创建彩色影像"
5538
 
 
5539
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:250
5540
 
msgid ""
5541
 
"Create 3 RGB (red, green, blue) maps from 3 HIS (hue, intensity, saturation) "
5542
 
"maps"
5543
 
msgstr ""
5544
 
 
5545
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:255
5546
 
msgid "Create raster buffers"
5547
 
msgstr "创建栅格图缓冲区"
5548
 
 
5549
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:256
5550
 
msgid "Create raster MASK"
5551
 
msgstr ""
5552
 
 
5553
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:257
5554
 
msgid "Locate closest points between areas in 2 raster maps"
5555
 
msgstr ""
5556
 
 
5557
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:260
5558
 
msgid "Moving window analysis of raster cells"
5559
 
msgstr ""
5560
 
 
5561
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:261
5562
 
msgid "Analyze vector points in neighborhood of raster cells"
5563
 
msgstr ""
5564
 
 
5565
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:265
5566
 
msgid "Function of map series (time series)"
5567
 
msgstr ""
5568
 
 
5569
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:268
5570
 
msgid "Statistical calculations for cover map over base map"
5571
 
msgstr ""
5572
 
 
5573
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:271
5574
 
msgid "Solar irradiance and daily irradiation"
5575
 
msgstr ""
5576
 
 
5577
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:272
5578
 
msgid "Shadows map for sun position or date/time"
5579
 
msgstr ""
5580
 
 
5581
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:275
5582
 
msgid "Calculate cumulative movement costs between locales"
5583
 
msgstr ""
5584
 
 
5585
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:278
5586
 
msgid "Profile analysis"
5587
 
msgstr ""
5588
 
 
5589
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:279
5590
 
msgid "Shaded relief map"
5591
 
msgstr ""
5592
 
 
5593
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:283
5594
 
msgid "Visibility/line of sight"
5595
 
msgstr ""
5596
 
 
5597
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:287
5598
 
msgid "Clump small areas (statistics calculated by r.volume)"
5599
 
msgstr ""
5600
 
 
5601
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:288
5602
 
msgid "Grow areas"
5603
 
msgstr ""
5604
 
 
5605
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:289
5606
 
msgid "Thin linear features"
5607
 
msgstr ""
5608
 
 
5609
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:293
5610
 
msgid "Carve stream channels into elevation map using vector streams map"
5611
 
msgstr ""
5612
 
 
5613
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:294
5614
 
msgid "Depressionless elevation map and flowline map"
5615
 
msgstr ""
5616
 
 
5617
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:295
5618
 
msgid "Fill lake from seed point to specified level"
5619
 
msgstr ""
5620
 
 
5621
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:296
5622
 
msgid "Flow accumulation for massive grids"
5623
 
msgstr ""
5624
 
 
5625
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:297
5626
 
msgid "Generate flow lines for raster map"
5627
 
msgstr ""
5628
 
 
5629
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:299
5630
 
msgid "SIMWE sediment erosion, transport, & deposition modeling"
5631
 
msgstr ""
5632
 
 
5633
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:309
5634
 
msgid "Analyze landscape characteristics"
5635
 
msgstr ""
5636
 
 
5637
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:310
5638
 
msgid "Analyze landscape patch characteristics"
5639
 
msgstr ""
5640
 
 
5641
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:311
5642
 
msgid "Output landscape patch information"
5643
 
msgstr ""
5644
 
 
5645
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:314
5646
 
msgid "Generate rate of spread (ROS) maps"
5647
 
msgstr ""
5648
 
 
5649
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:315
5650
 
msgid "Generate least-cost spread paths"
5651
 
msgstr ""
5652
 
 
5653
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:316
5654
 
msgid "Simulate anisotropic spread phenomena"
5655
 
msgstr ""
5656
 
 
5657
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:320
5658
 
msgid "Edit category values of individual cells for displayed raster map"
5659
 
msgstr ""
5660
 
 
5661
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:323
5662
 
msgid "Reclassify categories for areas of specified sizes"
5663
 
msgstr ""
5664
 
 
5665
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:324
5666
 
msgid "Reclassify categories using rules"
5667
 
msgstr ""
5668
 
 
5669
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:325
5670
 
msgid "Reclassify categories using rules file"
5671
 
msgstr ""
5672
 
 
5673
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:327
5674
 
msgid "Recode categories using rules (create new map)"
5675
 
msgstr ""
5676
 
 
5677
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:328
5678
 
msgid "Recode categories using rules file (create new map)"
5679
 
msgstr ""
5680
 
 
5681
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:330
5682
 
msgid "Rescale categories (create new map)"
5683
 
msgstr ""
5684
 
 
5685
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:331
5686
 
msgid "Rescale categories with equalized histogram (create new map)"
5687
 
msgstr ""
5688
 
 
5689
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:334
5690
 
msgid "Generate concentric circles around points"
5691
 
msgstr ""
5692
 
 
5693
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:335
5694
 
msgid "Generate random raster cells"
5695
 
msgstr ""
5696
 
 
5697
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:337
5698
 
msgid "Generate random cells and vector points from raster map"
5699
 
msgstr ""
5700
 
 
5701
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:340
5702
 
msgid "Generate density surface using moving Gausian kernal"
5703
 
msgstr ""
5704
 
 
5705
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:341
5706
 
msgid "Generate fractal surface"
5707
 
msgstr ""
5708
 
 
5709
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:342
5710
 
msgid "Generate gaussian deviates surface"
5711
 
msgstr ""
5712
 
 
5713
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:343
5714
 
msgid "Generate plane"
5715
 
msgstr ""
5716
 
 
5717
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:344
5718
 
msgid "Generate random deviates surface"
5719
 
msgstr ""
5720
 
 
5721
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:345
5722
 
msgid "Generate random surface with spatial dependence"
5723
 
msgstr ""
5724
 
 
5725
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:347
5726
 
msgid "Generate vector contour lines"
5727
 
msgstr ""
5728
 
 
5729
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:349
5730
 
msgid "Bilinear interpolation from raster points"
5731
 
msgstr ""
5732
 
 
5733
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:350
5734
 
msgid "Inverse distance weighted interpolation from raster points"
5735
 
msgstr ""
5736
 
 
5737
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:351
5738
 
msgid "Interpolation from raster contours"
5739
 
msgstr ""
5740
 
 
5741
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:353
5742
 
msgid "Inverse distance weighted interpolation from vector points"
5743
 
msgstr ""
5744
 
 
5745
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:354
5746
 
msgid "Regularized spline tension interpolation from vector points or contours"
5747
 
msgstr ""
5748
 
 
5749
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:356
5750
 
msgid "Fill NULL cells by interpolation using regularized spline tension"
5751
 
msgstr ""
5752
 
 
5753
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:361
5754
 
#, fuzzy
5755
 
msgid "Manage category labels and values"
5756
 
msgstr "管理地图于地图集"
5757
 
 
5758
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:364
5759
 
msgid "Range of all category values"
5760
 
msgstr ""
5761
 
 
5762
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:365
5763
 
msgid "Sum all cell category values"
5764
 
msgstr ""
5765
 
 
5766
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:367
5767
 
msgid "Summary statistics for clumped cells (works with r.clump)"
5768
 
msgstr ""
5769
 
 
5770
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:370
5771
 
msgid "Univariate statistics (script version)"
5772
 
msgstr ""
5773
 
 
5774
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:372
5775
 
msgid "Sample values along transects"
5776
 
msgstr ""
5777
 
 
5778
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:373
5779
 
msgid "Sample values along transects (use azimuth, distance)"
5780
 
msgstr ""
5781
 
 
5782
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:376
5783
 
msgid "Linear regression between 2 maps"
5784
 
msgstr ""
5785
 
 
5786
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:377
5787
 
msgid "Mutual category occurences (coincidence)"
5788
 
msgstr ""
5789
 
 
5790
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:385
5791
 
msgid "Clean vector files"
5792
 
msgstr ""
5793
 
 
5794
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:386
5795
 
msgid "Add missing centroids"
5796
 
msgstr ""
5797
 
 
5798
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:388
5799
 
msgid "Build polylines from adjacent segments"
5800
 
msgstr ""
5801
 
 
5802
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:389
5803
 
msgid "Split polylines into segments"
5804
 
msgstr ""
5805
 
 
5806
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:390
5807
 
msgid "Create lines parallel to existing lines"
5808
 
msgstr ""
5809
 
 
5810
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:391
5811
 
msgid "Dissolve common boundaries"
5812
 
msgstr ""
5813
 
 
5814
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:393
5815
 
msgid "Convert vector feature types"
5816
 
msgstr ""
5817
 
 
5818
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:394
5819
 
msgid "Convert 2D vector to 3D by sampling raster"
5820
 
msgstr ""
5821
 
 
5822
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:395
5823
 
msgid "Extrude 2D vector into 3D vector"
5824
 
msgstr ""
5825
 
 
5826
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:397
5827
 
msgid "Create text label file for vector features"
5828
 
msgstr ""
5829
 
 
5830
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:398
5831
 
msgid "Assign colors from a numeric attribute column"
5832
 
msgstr ""
5833
 
 
5834
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:400
5835
 
msgid "Reproject vector from other location"
5836
 
msgstr ""
5837
 
 
5838
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:403
5839
 
msgid "Create new vector as link to external OGR layer"
5840
 
msgstr ""
5841
 
 
5842
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:404
5843
 
msgid "Set database connection for vector attributes"
5844
 
msgstr ""
5845
 
 
5846
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:406
5847
 
msgid "Rectify and georeference vector map"
5848
 
msgstr ""
5849
 
 
5850
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:408
5851
 
msgid "Query by attributes"
5852
 
msgstr ""
5853
 
 
5854
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:410
5855
 
msgid "Query by map features"
5856
 
msgstr ""
5857
 
 
5858
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:412
5859
 
msgid "Create vector buffers"
5860
 
msgstr ""
5861
 
 
5862
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:413
5863
 
msgid "Linear referencing for vectors"
5864
 
msgstr ""
5865
 
 
5866
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:414
5867
 
msgid "Create linear reference system"
5868
 
msgstr ""
5869
 
 
5870
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:415
5871
 
msgid "Create stationing from imput lines, and linear reference system"
5872
 
msgstr ""
5873
 
 
5874
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:416
5875
 
msgid ""
5876
 
"Create points/segments from input lines, linear reference system and "
5877
 
"positions read from stdin"
5878
 
msgstr ""
5879
 
 
5880
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:417
5881
 
msgid ""
5882
 
"Find line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
5883
 
"reference system"
5884
 
msgstr ""
5885
 
 
5886
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:420
5887
 
msgid "Locate nearest features to points or centroids"
5888
 
msgstr ""
5889
 
 
5890
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:421
5891
 
msgid "Generate Thiessen polygons around points (Voronoi diagram)"
5892
 
msgstr ""
5893
 
 
5894
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:422
5895
 
msgid "Connect points to create Delaunay triangles"
5896
 
msgstr ""
5897
 
 
5898
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:428
5899
 
msgid "Shortest route (visualization only)"
5900
 
msgstr ""
5901
 
 
5902
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:429
5903
 
msgid "Split net to bands between cost isolines"
5904
 
msgstr ""
5905
 
 
5906
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:434
5907
 
msgid "Overlay/combine 2 vector maps"
5908
 
msgstr ""
5909
 
 
5910
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:435
5911
 
msgid "Patch multiple maps (combine)"
5912
 
msgstr ""
5913
 
 
5914
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:437
5915
 
msgid "Generate area feature for extent of current region"
5916
 
msgstr ""
5917
 
 
5918
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:438
5919
 
msgid "Generate rectangular vector grid"
5920
 
msgstr ""
5921
 
 
5922
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:441
5923
 
msgid "Attach, delete, or report categories"
5924
 
msgstr ""
5925
 
 
5926
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:442
5927
 
msgid "Reclassify features using rules file"
5928
 
msgstr ""
5929
 
 
5930
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:445
5931
 
msgid "Work with vector points"
5932
 
msgstr ""
5933
 
 
5934
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:447
5935
 
msgid "Generate points from database with x/y coordinates"
5936
 
msgstr ""
5937
 
 
5938
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:449
5939
 
msgid "Random location perturbations of points"
5940
 
msgstr ""
5941
 
 
5942
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:452
5943
 
msgid "Generate convex hull for point set"
5944
 
msgstr ""
5945
 
 
5946
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:453
5947
 
msgid "Generate Delaunay triangles for point set"
5948
 
msgstr ""
5949
 
 
5950
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:454
5951
 
msgid "Generate Voronoi diagram/Thiessen polygons for point set"
5952
 
msgstr ""
5953
 
 
5954
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:456
5955
 
msgid "Sample raster maps"
5956
 
msgstr ""
5957
 
 
5958
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:457
5959
 
msgid "Calculate statistics for raster map overlain by vector map"
5960
 
msgstr ""
5961
 
 
5962
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:461
5963
 
msgid "Partition points into test/training sets for k-fold cross validatation"
5964
 
msgstr ""
5965
 
 
5966
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:462
5967
 
msgid "Transfer attribute data from queried vector map to points"
5968
 
msgstr ""
5969
 
 
5970
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:467
5971
 
msgid "Load vector attributes to database or create reports"
5972
 
msgstr ""
5973
 
 
5974
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:468
5975
 
msgid "Report areas for vector attribute categories"
5976
 
msgstr ""
5977
 
 
5978
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:471
5979
 
msgid "Test normality of point distribution"
5980
 
msgstr ""
5981
 
 
5982
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:472
5983
 
msgid "Calculate stats for raster map underlying vector objects"
5984
 
msgstr ""
5985
 
 
5986
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:473
5987
 
msgid "Indices of point counts in quadrats"
5988
 
msgstr ""
5989
 
 
5990
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:478
5991
 
msgid "Create/edit imagery group"
5992
 
msgstr ""
5993
 
 
5994
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:479
5995
 
msgid "Target imagery group"
5996
 
msgstr ""
5997
 
 
5998
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:481
5999
 
msgid "Mosaic up to 4 adjacent images"
6000
 
msgstr ""
6001
 
 
6002
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:484
6003
 
msgid ""
6004
 
"Color balance and enhance color tables of multiband imagery for rgb display"
6005
 
msgstr ""
6006
 
 
6007
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:485
6008
 
msgid ""
6009
 
"Transform HIS (Hue/Intensity/Saturation) color image to RGB (Red/Green/Blue)"
6010
 
msgstr ""
6011
 
 
6012
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:486
6013
 
msgid ""
6014
 
"Transform RGB (Red/Green/Blue) color image to HIS (Hue/Intensity/Saturation)"
6015
 
msgstr ""
6016
 
 
6017
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:488
6018
 
msgid "Rectify and georeference image group"
6019
 
msgstr ""
6020
 
 
6021
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:489
6022
 
msgid "Set ground control points (GCP's) from raster map or keyboard entry"
6023
 
msgstr ""
6024
 
 
6025
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:491
6026
 
msgid "Set ground control points (GCP's) from vector map or keyboard entry"
6027
 
msgstr ""
6028
 
 
6029
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:493
6030
 
msgid "Affine and Polynomial rectification (rubber sheet)"
6031
 
msgstr ""
6032
 
 
6033
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:497
6034
 
msgid "Brovey transformation and pan sharpening"
6035
 
msgstr ""
6036
 
 
6037
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:505
6038
 
msgid "Non-interactive input for supervised classification (MLC)"
6039
 
msgstr ""
6040
 
 
6041
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:506
6042
 
msgid "Non-interactive input for supervised classification (SMAP)"
6043
 
msgstr ""
6044
 
 
6045
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:509
6046
 
msgid "Zero edge crossing detection"
6047
 
msgstr ""
6048
 
 
6049
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:510
6050
 
msgid "User defined matrix/convolving filter"
6051
 
msgstr ""
6052
 
 
6053
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:515
6054
 
msgid "Canonical component"
6055
 
msgstr ""
6056
 
 
6057
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:516
6058
 
msgid "Principal component"
6059
 
msgstr ""
6060
 
 
6061
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:517
6062
 
msgid "Fast Fourier Transform"
6063
 
msgstr ""
6064
 
 
6065
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:518
6066
 
msgid "Inverse Fast Fourier Transform"
6067
 
msgstr ""
6068
 
 
6069
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:523
6070
 
msgid "Range of image values"
6071
 
msgstr ""
6072
 
 
6073
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:525
6074
 
msgid "Bit pattern comparison for ID of low quality pixels"
6075
 
msgstr ""
6076
 
 
6077
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:526
6078
 
msgid "Kappa classification accuracy assessment"
6079
 
msgstr ""
6080
 
 
6081
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:527
6082
 
msgid "Optimum index factor for LandSat TM"
6083
 
msgstr ""
6084
 
 
6085
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:530
6086
 
msgid "&Grid3D"
6087
 
msgstr ""
6088
 
 
6089
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:535
6090
 
msgid "Create 3D mask for grid3D operations"
6091
 
msgstr ""
6092
 
 
6093
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:536
6094
 
msgid "Create 2D raster cross section from grid3d volume"
6095
 
msgstr ""
6096
 
 
6097
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:537
6098
 
msgid "Map calculator for grid3D operations"
6099
 
msgstr ""
6100
 
 
6101
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:538
6102
 
msgid "Interpolate volume from vector points using splines"
6103
 
msgstr ""
6104
 
 
6105
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:540
6106
 
msgid "Display information about grid3D volume"
6107
 
msgstr ""
6108
 
 
6109
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:549
6110
 
msgid "Add columns to table"
6111
 
msgstr ""
6112
 
 
6113
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:550
6114
 
msgid "Change values in a column"
6115
 
msgstr ""
6116
 
 
6117
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:561
6118
 
msgid "Query data (SQL select)"
6119
 
msgstr ""
6120
 
 
6121
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:562
6122
 
msgid "Execute SQL statement"
6123
 
msgstr ""
6124
 
 
6125
 
#: ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:102
6126
 
msgid "     (leave blank to place with mouse; position will not save)"
6127
 
msgstr ""
6128
 
 
6129
 
#: ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:108
6130
 
msgid "     coordinate type"
6131
 
msgstr ""
6132
 
 
6133
 
#: ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:111
6134
 
msgid "  align text with coordinate point"
6135
 
msgstr ""
6136
 
 
6137
 
#: ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:120
6138
 
#, tcl-format
6139
 
msgid ""
6140
 
"     (for coordinates, % is from bottom left of display, pixels from top "
6141
 
"left)"
6142
 
msgstr ""
6143
 
 
6144
 
#: ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:126
6145
 
msgid "     text rotation (degrees counterclockwise)"
6146
 
msgstr ""
6147
 
 
6148
 
#: ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:129
6149
 
msgid "rotation in radians"
6150
 
msgstr ""
6151
 
 
6152
 
#: ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:164
6153
 
msgid "height in pixels instead of %"
6154
 
msgstr ""
6155
 
 
6156
 
#: ../gui/tcltk/d.m/rgbhis.tcl:96
6157
 
msgid "red (RGB) or hue (HIS):"
6158
 
msgstr ""
6159
 
 
6160
 
#: ../gui/tcltk/d.m/rgbhis.tcl:107
6161
 
msgid "green (RGB) or intensity (HIS):"
6162
 
msgstr ""
6163
 
 
6164
 
#: ../gui/tcltk/d.m/rgbhis.tcl:118
6165
 
msgid "blue (RGB) or saturation (HIS):"
6166
 
msgstr ""
6167
 
 
6168
 
#~ msgid "Run (in Xterm)"
6169
 
#~ msgstr "运行(在Xterm中"
6170
 
 
6171
 
#, fuzzy
6172
 
#~ msgid "Zoom to..."
6173
 
#~ msgstr "放大"
6174
 
 
6175
 
#, fuzzy
6176
 
#~ msgid "Export display to graphics file"
6177
 
#~ msgstr "保存当前显示为图片文件"
6178
 
 
6179
 
#~ msgid "WARNING: Error creating new location"
6180
 
#~ msgstr "警告:"