16
<name>DrawMapWidget</name>
18
<source>File error</source>
19
<translation type="unfinished"></translation>
22
<source>Cannot open file '%1' for writing</source>
23
<translation type="unfinished"></translation>
26
<source>Cannot read file '%1'</source>
27
<translation type="unfinished"></translation>
16
31
<name>FreqSpinBox</name>
18
33
<source>Never</source>
108
123
<comment>File Types</comment>
109
124
<translation type="unfinished"></translation>
127
<source>Demo name</source>
128
<translation type="unfinished"></translation>
131
<source>Demo name:</source>
132
<translation type="unfinished"></translation>
113
136
<name>HWGame</name>
272
295
Ole hyvä ja syötä salasanasi
273
296
tai aseta eri nimimerkki asetuksissa:</translation>
299
<source>Nickname</source>
300
<translation type="unfinished">Nimimerkki</translation>
303
<source>Some one already uses
306
Please pick another nickname:</source>
307
<translation type="unfinished"></translation>
349
387
<translation type="unfinished"></translation>
352
<source>Drawn Maps (*.hwmap);;All files (*.*)</source>
353
<translation type="unfinished"></translation>
356
390
<source>Save drawn map</source>
357
391
<translation type="unfinished"></translation>
394
<source>Drawn Maps</source>
395
<translation type="unfinished"></translation>
398
<source>All files</source>
399
<translation type="unfinished"></translation>
361
403
<name>PageEditTeam</name>
560
602
<source>The Windows version of Hedgewars supports Xfire. Make sure to add Hedgwars to its game list so your friends can see you playing.</source>
561
603
<comment>Tips</comment>
562
<translation>Windows-versio Hedgewarsista tukee Xfireä. Lisää Hedgewars sen pelilistaan niin kaverisi näkee kun pelaat.</translation>
604
<translation type="obsolete">Windows-versio Hedgewarsista tukee Xfireä. Lisää Hedgewars sen pelilistaan niin kaverisi näkee kun pelaat.</translation>
565
607
<source>You should never install Hedgewars on computers you don't own (school, university, work, etc.). Please ask the responsible person instead!</source>
630
672
<source>The Homing Bee can be tricky to use. It's turn radius depends on it's velocity, so try to not use full power.</source>
631
673
<comment>Tips</comment>
632
<translation>Mehiläinen voi olla hankala käyttää. Sen säde riippuu nopeudesta, joten älä käytä sitä täydellä voimalla</translation>
674
<translation type="obsolete">Mehiläinen voi olla hankala käyttää. Sen säde riippuu nopeudesta, joten älä käytä sitä täydellä voimalla</translation>
635
677
<source>Sticky Mines are a perfect tool to create small chain reactions knocking enemy hedgehogs into dire situations ... or water.</source>
660
702
<source>Use the Incinerating Grenade to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms.</source>
661
703
<comment>Tips</comment>
662
<translation>Käytä palavaa kranaattia estämään siilia kulkemasta esimerkiksi tunneleihin ja tasoille.</translation>
704
<translation type="obsolete">Käytä palavaa kranaattia estämään siilia kulkemasta esimerkiksi tunneleihin ja tasoille.</translation>
665
707
<source>Want to know who's behind the game? Click on the Hedgewars logo in the main menu to see the credits.</source>
716
758
<comment>Tips</comment>
717
759
<translation type="unfinished"></translation>
762
<source>The Windows version of Hedgewars supports Xfire. Make sure to add Hedgewars to its game list so your friends can see you playing.</source>
763
<comment>Tips</comment>
764
<translation type="unfinished"></translation>
767
<source>Use the Molotov or Flame Thrower to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms.</source>
768
<comment>Tips</comment>
769
<translation type="unfinished"></translation>
772
<source>The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on its velocity, so try to not use full power.</source>
773
<comment>Tips</comment>
774
<translation type="unfinished"></translation>
777
<source>Downloadable Content</source>
778
<translation type="unfinished"></translation>
721
782
<name>PageMultiplayer</name>
741
802
<source>Control</source>
742
803
<translation>Säädöt</translation>
806
<source>Error</source>
807
<translation type="unfinished">Virhe</translation>
810
<source>Please enter room name</source>
811
<translation type="unfinished">Ole hyvä ja syötä huoneen nimi</translation>
815
<translation type="unfinished">OK</translation>
746
819
<name>PageNetType</name>
957
1030
<translation>Peli johon yrität liittyä on jo alkanut.
958
1031
Haluatko silti liittyä huoneeseen?</translation>
1033
<message numerus="yes">
1034
<source>%1 players online</source>
1035
<translation type="unfinished">
1036
<numerusform></numerusform>
1037
<numerusform></numerusform>
962
1042
<name>PageScheme</name>
976
1056
<source>Add an indestructable border around the terrain</source>
977
<translation>Lisää tuhoutumattomat reunat kartan ympärille</translation>
1057
<translation type="obsolete">Lisää tuhoutumattomat reunat kartan ympärille</translation>
980
1060
<source>Lower gravity</source>
1076
1156
<source>Copy</source>
1077
1157
<translation type="unfinished"></translation>
1160
<source>Teams in each clan take successive turns sharing their turn time.</source>
1161
<translation type="unfinished"></translation>
1164
<source>Add an indestructible border around the terrain</source>
1165
<translation>Lisää tuhoutumattomat reunat kartan ympärille</translation>
1168
<source>Add an indestructible border along the bottom</source>
1169
<translation type="unfinished"></translation>
1081
1173
<name>PageSelectWeapon</name>
1303
1399
<source>hand drawn map...</source>
1304
1400
<translation type="unfinished"></translation>
1403
<source>Disabled</source>
1404
<translation type="unfinished"></translation>
1407
<source>Red/Cyan</source>
1408
<translation type="unfinished"></translation>
1411
<source>Cyan/Red</source>
1412
<translation type="unfinished"></translation>
1415
<source>Red/Blue</source>
1416
<translation type="unfinished"></translation>
1419
<source>Blue/Red</source>
1420
<translation type="unfinished"></translation>
1423
<source>Red/Green</source>
1424
<translation type="unfinished"></translation>
1427
<source>Green/Red</source>
1428
<translation type="unfinished"></translation>
1431
<source>Side-by-side</source>
1432
<translation type="unfinished"></translation>
1435
<source>Top-Bottom</source>
1436
<translation type="unfinished"></translation>
1439
<source>Wiggle</source>
1440
<translation type="unfinished"></translation>
1443
<source>Red/Cyan grayscale</source>
1444
<translation type="unfinished"></translation>
1447
<source>Cyan/Red grayscale</source>
1448
<translation type="unfinished"></translation>
1451
<source>Red/Blue grayscale</source>
1452
<translation type="unfinished"></translation>
1455
<source>Blue/Red grayscale</source>
1456
<translation type="unfinished"></translation>
1459
<source>Red/Green grayscale</source>
1460
<translation type="unfinished"></translation>
1463
<source>Green/Red grayscale</source>
1464
<translation type="unfinished"></translation>
1308
1468
<name>QGroupBox</name>
1530
1690
<translation type="unfinished"></translation>
1533
<source>Gameplay</source>
1693
<source>Stereo rendering</source>
1694
<translation type="unfinished"></translation>
1697
<source>Game Options</source>
1698
<translation type="unfinished"></translation>
1701
<source>Style</source>
1702
<translation type="unfinished"></translation>
1705
<source>Scheme</source>
1706
<translation type="unfinished"></translation>
1709
<source>Password</source>
1710
<translation type="unfinished">Salasana</translation>
1713
<source>% Get Away Time</source>
1534
1714
<translation type="unfinished"></translation>
1892
2076
<source>More Wind</source>
1893
2077
<translation type="unfinished"></translation>
2080
<source>Tag Team</source>
2081
<translation type="unfinished"></translation>
2084
<source>Add Bottom Border</source>
2085
<translation type="unfinished"></translation>
1897
2089
<name>binds</name>