~ubuntu-branches/ubuntu/wily/plasma-nm/wily-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/cs/libplasmanetworkmanagement-editor.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell, Jonathan Riddell, Harald Sitter, Scarlett Clark
  • Date: 2014-10-01 16:14:15 UTC
  • mfrom: (1.1.10)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20141001161415-b3q27oqg8xqumbq7
Tags: 4:5.1.0.1-0ubuntu1
[ Jonathan Riddell ]
* New upstream release

[ Harald Sitter ]
* Drop ugly workaround to make a desktop file exectuable
  + This either should be done upstream or be lintian overridden (former
    seems more suitable). Upstream has been poked on IRC.
* Add lintian overrides
  + missing manpages: we don't care
  + package name doesn't match soname: we don't care for internal libraries
  + shlib-without-versioned-soname: we don't care for internal libraries
* Fix copyright short license for LGPL-KDEeV

[ Scarlett Clark ]
* Fix copyright short licence for LGPL-2.1-KDEeV 

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
 
# Vit Pelcak <vit@pelcak.org>, 2013, 2014.
4
 
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2013.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: \n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-07-22 07:46+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2014-06-23 11:11+0200\n"
12
 
"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
13
 
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14
 
"Language: cs\n"
15
 
"MIME-Version: 1.0\n"
16
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
19
 
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
20
 
 
21
 
#: connectiondetaileditor.cpp:95
22
 
msgid "my_shared_connection"
23
 
msgstr "my_shared_connection"
24
 
 
25
 
#: connectiondetaileditor.cpp:239
26
 
#, kde-format
27
 
msgid "New Connection (%1)"
28
 
msgstr "Nové spojení (%1)"
29
 
 
30
 
#: connectiondetaileditor.cpp:240
31
 
#, kde-format
32
 
msgid "New %1 connection"
33
 
msgstr "Nové spojení %1"
34
 
 
35
 
#: connectiondetaileditor.cpp:242
36
 
#, kde-format
37
 
msgid "Edit Connection '%1'"
38
 
msgstr "Upravit spojení '%1'"
39
 
 
40
 
#: connectiondetaileditor.cpp:265
41
 
msgctxt "General"
42
 
msgid "General configuration"
43
 
msgstr ""
44
 
 
45
 
#: connectiondetaileditor.cpp:274 connectiondetaileditor.cpp:288
46
 
msgid "Wired"
47
 
msgstr "Drátové"
48
 
 
49
 
#: connectiondetaileditor.cpp:276
50
 
msgid "802.1x Security"
51
 
msgstr "802.1x zabezpečení"
52
 
 
53
 
#: connectiondetaileditor.cpp:279 settings/bridgewidget.cpp:50
54
 
msgid "Wireless"
55
 
msgstr "Bezdrátové"
56
 
 
57
 
#: connectiondetaileditor.cpp:283
58
 
msgid "Wireless Security"
59
 
msgstr "Bezdrátové zabezpečení"
60
 
 
61
 
#: connectiondetaileditor.cpp:286
62
 
msgid "DSL"
63
 
msgstr "DSL"
64
 
 
65
 
#: connectiondetaileditor.cpp:291 connectiondetaileditor.cpp:294
66
 
#, kde-format
67
 
msgid "Mobile Broadband (%1)"
68
 
msgstr "Mobilní Broadband (%1)"
69
 
 
70
 
#: connectiondetaileditor.cpp:297
71
 
msgid "Bluetooth"
72
 
msgstr "Bluetooth"
73
 
 
74
 
#: connectiondetaileditor.cpp:301
75
 
msgid "GSM"
76
 
msgstr "GSM"
77
 
 
78
 
#: connectiondetaileditor.cpp:303 connectiondetaileditor.cpp:353
79
 
msgid "PPP"
80
 
msgstr "PPP"
81
 
 
82
 
#: connectiondetaileditor.cpp:307
83
 
msgid "Infiniband"
84
 
msgstr "Infiniband"
85
 
 
86
 
#: connectiondetaileditor.cpp:310
87
 
msgid "Bond"
88
 
msgstr "Bond"
89
 
 
90
 
#: connectiondetaileditor.cpp:313
91
 
msgid "Bridge"
92
 
msgstr "Bridge"
93
 
 
94
 
#: connectiondetaileditor.cpp:316
95
 
msgid "Vlan"
96
 
msgstr "Vlan"
97
 
 
98
 
#: connectiondetaileditor.cpp:319
99
 
msgid "WiMAX"
100
 
msgstr "WiMAX"
101
 
 
102
 
#: connectiondetaileditor.cpp:343
103
 
#, kde-format
104
 
msgid "VPN (%1)"
105
 
msgstr "VPN (%1)"
106
 
 
107
 
#: connectiondetaileditor.cpp:359
108
 
msgid "IPv4"
109
 
msgstr "IPv4"
110
 
 
111
 
#: connectiondetaileditor.cpp:371
112
 
msgid "IPv6"
113
 
msgstr "IPv6"
114
 
 
115
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ConnectionDetailEditor)
116
 
#: connectiondetaileditor.ui:14
117
 
msgid "Dialog"
118
 
msgstr "Dialog"
119
 
 
120
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
121
 
#: connectiondetaileditor.ui:20
122
 
msgid "Connection name:"
123
 
msgstr "Název spojení:"
124
 
 
125
 
#: settings/bondwidget.cpp:47 settings/bridgewidget.cpp:44
126
 
msgid "Ethernet"
127
 
msgstr "Ethernet"
128
 
 
129
 
#: settings/bondwidget.cpp:50
130
 
msgid "InfiniBand"
131
 
msgstr "InfiniBand"
132
 
 
133
 
#: settings/bondwidget.cpp:59
134
 
msgctxt "bond mode"
135
 
msgid "Round-robin"
136
 
msgstr "Cyklická obsluha"
137
 
 
138
 
#: settings/bondwidget.cpp:60
139
 
msgctxt "bond mode"
140
 
msgid "Active backup"
141
 
msgstr "Aktivní záloha"
142
 
 
143
 
#: settings/bondwidget.cpp:61
144
 
msgctxt "bond mode"
145
 
msgid "Broadcast"
146
 
msgstr "Broadcast"
147
 
 
148
 
#: settings/bondwidget.cpp:62
149
 
msgctxt "bond mode"
150
 
msgid "802.3ad"
151
 
msgstr "802.3ad"
152
 
 
153
 
#: settings/bondwidget.cpp:63
154
 
msgctxt "bond mode"
155
 
msgid "Adaptive transmit load balancing"
156
 
msgstr ""
157
 
 
158
 
#: settings/bondwidget.cpp:64
159
 
msgctxt "bond mode"
160
 
msgid "Adaptive load balancing"
161
 
msgstr ""
162
 
 
163
 
#: settings/bondwidget.cpp:67
164
 
msgctxt "bond link monitoring"
165
 
msgid "MII (recommended)"
166
 
msgstr "MII (doporučeno)"
167
 
 
168
 
#: settings/bondwidget.cpp:68
169
 
msgctxt "bond link monitoring"
170
 
msgid "ARP"
171
 
msgstr "ARP"
172
 
 
173
 
#: settings/bondwidget.cpp:243 settings/bridgewidget.cpp:193
174
 
#, kde-format
175
 
msgid "Do you want to remove the connection '%1'?"
176
 
msgstr "Opravdu si přejete smazat spojení '%1'?"
177
 
 
178
 
#: settings/bondwidget.cpp:243 settings/bridgewidget.cpp:193
179
 
msgid "Remove Connection"
180
 
msgstr "Odstranit spojení"
181
 
 
182
 
#: settings/bridgewidget.cpp:47
183
 
msgid "VLAN"
184
 
msgstr "VLAN"
185
 
 
186
 
#: settings/btwidget.cpp:35
187
 
msgid "DUN (dial up networking)"
188
 
msgstr "DUN (vytáčené připojení)"
189
 
 
190
 
#: settings/btwidget.cpp:36
191
 
msgid "PAN (personal area network)"
192
 
msgstr "PAN (osobní síť)"
193
 
 
194
 
#: settings/connectionwidget.cpp:140
195
 
msgctxt "@title:window advanced permissions editor"
196
 
msgid "Advanced Permissions Editor"
197
 
msgstr "Editor pokročilých oprávnění"
198
 
 
199
 
#: settings/gsmwidget.cpp:38
200
 
msgctxt "GSM network type"
201
 
msgid "Any"
202
 
msgstr "Cokoliv"
203
 
 
204
 
#: settings/gsmwidget.cpp:39
205
 
msgid "3G Only (UMTS/HSPA)"
206
 
msgstr "Pouze 3G (UMTS/HSPA)"
207
 
 
208
 
#: settings/gsmwidget.cpp:40
209
 
msgid "2G Only (GPRS/EDGE)"
210
 
msgstr "Pouze 2G (GPRS/EDGE)"
211
 
 
212
 
#: settings/gsmwidget.cpp:41
213
 
msgid "Prefer 3G (UMTS/HSPA)"
214
 
msgstr "Preferovat 3G (UMTS/HSPA)"
215
 
 
216
 
#: settings/gsmwidget.cpp:42
217
 
msgid "Prefer 2G (GPRS/EDGE)"
218
 
msgstr "Preferovat 2G (GPRS/EDGE)"
219
 
 
220
 
#: settings/gsmwidget.cpp:43
221
 
msgid "Prefer 4G (LTE)"
222
 
msgstr "Preferovat 4G (LTE)"
223
 
 
224
 
#: settings/gsmwidget.cpp:44
225
 
msgid "4G Only (LTE)"
226
 
msgstr "Pouze 4G (LTE)"
227
 
 
228
 
#: settings/infinibandwidget.cpp:36
229
 
msgctxt "infiniband transport mode"
230
 
msgid "Datagram"
231
 
msgstr "Datagram"
232
 
 
233
 
#: settings/infinibandwidget.cpp:37
234
 
msgctxt "infiniband transport mode"
235
 
msgid "Connected"
236
 
msgstr "Připojen"
237
 
 
238
 
#: settings/ipv4widget.cpp:65 widgets/ipv4routeswidget.cpp:41
239
 
msgctxt "Header text for IPv4 address"
240
 
msgid "Address"
241
 
msgstr "Adresa"
242
 
 
243
 
#: settings/ipv4widget.cpp:67 widgets/ipv4routeswidget.cpp:43
244
 
msgctxt "Header text for IPv4 netmask"
245
 
msgid "Netmask"
246
 
msgstr "Maska sítě"
247
 
 
248
 
#: settings/ipv4widget.cpp:69 widgets/ipv4routeswidget.cpp:45
249
 
msgctxt "Header text for IPv4 gateway"
250
 
msgid "Gateway"
251
 
msgstr "Brána"
252
 
 
253
 
#: settings/ipv4widget.cpp:264 settings/ipv6widget.cpp:255
254
 
msgid "Other DNS Servers:"
255
 
msgstr "Jiné servery servery DNS:"
256
 
 
257
 
#: settings/ipv4widget.cpp:277 settings/ipv4widget.cpp:290
258
 
#: settings/ipv4widget.cpp:303 settings/ipv4widget.cpp:316
259
 
#: settings/ipv6widget.cpp:268 settings/ipv6widget.cpp:281
260
 
#: settings/ipv6widget.cpp:294 settings/ipv6widget.cpp:307
261
 
msgid "DNS Servers:"
262
 
msgstr "Servery DNS:"
263
 
 
264
 
#: settings/ipv4widget.cpp:414 settings/ipv6widget.cpp:404
265
 
msgid "Edit DNS servers"
266
 
msgstr "Upravit servery DNS"
267
 
 
268
 
#: settings/ipv4widget.cpp:436 settings/ipv6widget.cpp:426
269
 
msgid "Edit DNS search domains"
270
 
msgstr "Upravit prohledávané domény DNS"
271
 
 
272
 
#: settings/ipv6widget.cpp:52 widgets/ipv6routeswidget.cpp:41
273
 
msgctxt "Header text for IPv6 address"
274
 
msgid "Address"
275
 
msgstr "Adresa"
276
 
 
277
 
#: settings/ipv6widget.cpp:54
278
 
msgctxt "Header text for IPv6 prefix"
279
 
msgid "Prefix"
280
 
msgstr "Předpona"
281
 
 
282
 
#: settings/ipv6widget.cpp:56 widgets/ipv6routeswidget.cpp:45
283
 
msgctxt "Header text for IPv6 gateway"
284
 
msgid "Gateway"
285
 
msgstr "Brána"
286
 
 
287
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
288
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
289
 
#: settings/ui/802-1x.ui:18 settings/ui/wifisecurity.ui:151
290
 
msgid "Authentication:"
291
 
msgstr "Ověření totožnosti:"
292
 
 
293
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth)
294
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth)
295
 
#: settings/ui/802-1x.ui:35 settings/ui/802-1x.ui:565
296
 
msgid "MD5"
297
 
msgstr "MD5"
298
 
 
299
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth)
300
 
#: settings/ui/802-1x.ui:40
301
 
msgid "TLS"
302
 
msgstr "TLS"
303
 
 
304
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth)
305
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo)
306
 
#: settings/ui/802-1x.ui:45 settings/ui/wifisecurity.ui:43
307
 
msgid "LEAP"
308
 
msgstr "LEAP"
309
 
 
310
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth)
311
 
#: settings/ui/802-1x.ui:50
312
 
msgid "FAST"
313
 
msgstr "FAST"
314
 
 
315
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth)
316
 
#: settings/ui/802-1x.ui:55
317
 
msgid "Tunneled TLS (TTLS)"
318
 
msgstr "Tunelované TLS (TTLS)"
319
 
 
320
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth)
321
 
#: settings/ui/802-1x.ui:60
322
 
msgid "Protected EAP (PEAP)"
323
 
msgstr "Chráněný EAP (PEAP)"
324
 
 
325
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
326
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
327
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
328
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
329
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25)
330
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
331
 
#: settings/ui/802-1x.ui:72 settings/ui/802-1x.ui:215
332
 
#: settings/ui/802-1x.ui:347 settings/ui/802-1x.ui:465
333
 
#: settings/ui/802-1x.ui:578 settings/ui/cdma.ui:34 settings/ui/gsm.ui:41
334
 
#: settings/ui/pppoe.ui:30 settings/ui/wifisecurity.ui:185
335
 
msgid "Username:"
336
 
msgstr "Uživatelské jméno:"
337
 
 
338
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
339
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
340
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
341
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
342
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
343
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
344
 
#: settings/ui/802-1x.ui:85 settings/ui/802-1x.ui:228
345
 
#: settings/ui/802-1x.ui:360 settings/ui/802-1x.ui:478
346
 
#: settings/ui/802-1x.ui:591 settings/ui/cdma.ui:47 settings/ui/gsm.ui:54
347
 
#: settings/ui/pppoe.ui:43 settings/ui/wifisecurity.ui:198
348
 
#: settings/ui/wifisecurity.ui:226
349
 
msgid "Password:"
350
 
msgstr "Heslo:"
351
 
 
352
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAskMd5Password)
353
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAskFastPassword)
354
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAskTtlsPassword)
355
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAskPeapPassword)
356
 
#: settings/ui/802-1x.ui:102 settings/ui/802-1x.ui:377
357
 
#: settings/ui/802-1x.ui:495 settings/ui/802-1x.ui:608
358
 
msgid "Ask for this password every time"
359
 
msgstr "Vždy se dotázat na toto heslo"
360
 
 
361
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowPassword)
362
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowMd5Password)
363
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowTlsPassword)
364
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowLeapPassword)
365
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowFastPassword)
366
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowTtlsPassword)
367
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowPeapPassword)
368
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowPsk)
369
 
#: settings/ui/802-1x.ui:109 settings/ui/802-1x.ui:197
370
 
#: settings/ui/802-1x.ui:241 settings/ui/802-1x.ui:384
371
 
#: settings/ui/802-1x.ui:502 settings/ui/802-1x.ui:615 settings/ui/cdma.ui:64
372
 
#: settings/ui/pppoe.ui:60 settings/ui/wifisecurity.ui:215
373
 
#: settings/ui/wifisecurity.ui:243
374
 
msgid "Show password"
375
 
msgstr "Zobrazit heslo"
376
 
 
377
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
378
 
#: settings/ui/802-1x.ui:123
379
 
msgid "Identity:"
380
 
msgstr "Identita:"
381
 
 
382
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
383
 
#: settings/ui/802-1x.ui:136
384
 
msgid "User certificate:"
385
 
msgstr "Certifikát uživatele:"
386
 
 
387
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
388
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
389
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
390
 
#: settings/ui/802-1x.ui:146 settings/ui/802-1x.ui:408
391
 
#: settings/ui/802-1x.ui:526
392
 
msgid "CA certificate:"
393
 
msgstr "CA Certifikát:"
394
 
 
395
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
396
 
#: settings/ui/802-1x.ui:163
397
 
msgid "Private key:"
398
 
msgstr "Soukromý klíč:"
399
 
 
400
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
401
 
#: settings/ui/802-1x.ui:180
402
 
msgid "Private key password:"
403
 
msgstr "Heslo soukromého klíče:"
404
 
 
405
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
406
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
407
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24)
408
 
#: settings/ui/802-1x.ui:252 settings/ui/802-1x.ui:395
409
 
#: settings/ui/802-1x.ui:513
410
 
msgid "Anonymous identity:"
411
 
msgstr "Anonymní identita:"
412
 
 
413
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fastAllowPacProvisioning)
414
 
#: settings/ui/802-1x.ui:265
415
 
msgid "Automatic PAC provisioning"
416
 
msgstr "Automatické poskytnutí PAC"
417
 
 
418
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod)
419
 
#: settings/ui/802-1x.ui:282
420
 
msgid "Anonymous"
421
 
msgstr "Anonymní"
422
 
 
423
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod)
424
 
#: settings/ui/802-1x.ui:287
425
 
msgid "Authenticated"
426
 
msgstr "Totožnost ověřena"
427
 
 
428
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod)
429
 
#: settings/ui/802-1x.ui:292
430
 
msgid "Both"
431
 
msgstr "Oboje"
432
 
 
433
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
434
 
#: settings/ui/802-1x.ui:300
435
 
msgid "PAC &file:"
436
 
msgstr "Sou&bor PAC:"
437
 
 
438
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
439
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
440
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
441
 
#: settings/ui/802-1x.ui:317 settings/ui/802-1x.ui:425
442
 
#: settings/ui/802-1x.ui:543
443
 
msgid "Inner authentication:"
444
 
msgstr "Vnitřní ověření:"
445
 
 
446
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth)
447
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth)
448
 
#: settings/ui/802-1x.ui:334 settings/ui/802-1x.ui:570
449
 
msgid "GTC"
450
 
msgstr "GTC"
451
 
 
452
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschapv2)
453
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth)
454
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth)
455
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth)
456
 
#: settings/ui/802-1x.ui:339 settings/ui/802-1x.ui:452
457
 
#: settings/ui/802-1x.ui:560 settings/ui/ppp.ui:65
458
 
msgid "MSCHAPv2"
459
 
msgstr "MSCHAPv2"
460
 
 
461
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pap)
462
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth)
463
 
#: settings/ui/802-1x.ui:442 settings/ui/ppp.ui:55
464
 
msgid "PAP"
465
 
msgstr "PAP"
466
 
 
467
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschap)
468
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth)
469
 
#: settings/ui/802-1x.ui:447 settings/ui/ppp.ui:45
470
 
msgid "MSCHAP"
471
 
msgstr "MSCHAP"
472
 
 
473
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chap)
474
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth)
475
 
#: settings/ui/802-1x.ui:457 settings/ui/ppp.ui:75
476
 
msgid "CHAP"
477
 
msgstr "CHAP"
478
 
 
479
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26)
480
 
#: settings/ui/802-1x.ui:622
481
 
msgid "PEAP version:"
482
 
msgstr "Verze PEAP:"
483
 
 
484
 
#. i18n: automatic band
485
 
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mtu)
486
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band)
487
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method)
488
 
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, mtu)
489
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion)
490
 
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, speed)
491
 
#: settings/ui/802-1x.ui:639 settings/ui/infiniband.ui:77
492
 
#: settings/ui/ipv4.ui:37 settings/ui/ipv6.ui:69
493
 
#: settings/ui/wificonnectionwidget.ui:168
494
 
#: settings/ui/wificonnectionwidget.ui:224
495
 
#: settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:96
496
 
#: settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:128
497
 
msgid "Automatic"
498
 
msgstr "Automaticky"
499
 
 
500
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion)
501
 
#: settings/ui/802-1x.ui:644
502
 
msgid "Version 0"
503
 
msgstr "Verze 0"
504
 
 
505
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion)
506
 
#: settings/ui/802-1x.ui:649
507
 
msgid "Version 1"
508
 
msgstr "Verze 1"
509
 
 
510
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
511
 
#: settings/ui/bond.ui:18 settings/ui/bridge.ui:18
512
 
msgid "Interface name:"
513
 
msgstr "Název rozhraní:"
514
 
 
515
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
516
 
#: settings/ui/bond.ui:31
517
 
msgid "Bonded connections:"
518
 
msgstr "Svázaná spojení"
519
 
 
520
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAdd)
521
 
#: settings/ui/bond.ui:56 settings/ui/bridge.ui:56
522
 
msgid "Add..."
523
 
msgstr "Přidat..."
524
 
 
525
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnEdit)
526
 
#: settings/ui/bond.ui:71 settings/ui/bridge.ui:71
527
 
msgid "Edit..."
528
 
msgstr "Upravit..."
529
 
 
530
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnDelete)
531
 
#: settings/ui/bond.ui:86 settings/ui/bridge.ui:86
532
 
msgid "Delete"
533
 
msgstr "Smazat"
534
 
 
535
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modeLabel)
536
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
537
 
#: settings/ui/bond.ui:113 settings/ui/wificonnectionwidget.ui:37
538
 
msgid "Mode:"
539
 
msgstr "Režim:"
540
 
 
541
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
542
 
#: settings/ui/bond.ui:133
543
 
msgid "Link monitoring:"
544
 
msgstr "Monitorování spojení:"
545
 
 
546
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
547
 
#: settings/ui/bond.ui:153
548
 
msgid "Monitoring frequency:"
549
 
msgstr "Frekvence monitorování:"
550
 
 
551
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, monitorFreq)
552
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, upDelay)
553
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downDelay)
554
 
#: settings/ui/bond.ui:163 settings/ui/bond.ui:202 settings/ui/bond.ui:222
555
 
msgid " ms"
556
 
msgstr " ms"
557
 
 
558
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
559
 
#: settings/ui/bond.ui:192
560
 
msgid "Link up delay:"
561
 
msgstr ""
562
 
 
563
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
564
 
#: settings/ui/bond.ui:212
565
 
msgid "Link down delay:"
566
 
msgstr ""
567
 
 
568
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
569
 
#: settings/ui/bond.ui:236
570
 
msgid "ARP targets:"
571
 
msgstr "ARP cíle:"
572
 
 
573
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arpTargets)
574
 
#: settings/ui/bond.ui:246
575
 
msgid "An IP address or comma-separated list of addresses."
576
 
msgstr ""
577
 
 
578
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
579
 
#: settings/ui/bridge.ui:31
580
 
msgid "Bridged connections:"
581
 
msgstr "Přemostěná spojení:"
582
 
 
583
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
584
 
#: settings/ui/bridge.ui:113
585
 
msgid "Aging time:"
586
 
msgstr ""
587
 
 
588
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, agingTime)
589
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, forwardDelay)
590
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, helloTime)
591
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, maxAge)
592
 
#: settings/ui/bridge.ui:129 settings/ui/bridge.ui:193
593
 
#: settings/ui/bridge.ui:222 settings/ui/bridge.ui:251
594
 
msgctxt "seconds"
595
 
msgid " s"
596
 
msgstr " s"
597
 
 
598
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stpGroup)
599
 
#: settings/ui/bridge.ui:142
600
 
msgid "Enable STP (Spanning Tree Protocol)"
601
 
msgstr "Povolit STP (Spanning Tree Protocol)"
602
 
 
603
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
604
 
#: settings/ui/bridge.ui:151
605
 
msgid "Priority:"
606
 
msgstr "Priorita:"
607
 
 
608
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
609
 
#: settings/ui/bridge.ui:177
610
 
msgid "Forward delay:"
611
 
msgstr ""
612
 
 
613
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
614
 
#: settings/ui/bridge.ui:206
615
 
msgid "Hello time:"
616
 
msgstr ""
617
 
 
618
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
619
 
#: settings/ui/bridge.ui:235
620
 
msgid "Max age:"
621
 
msgstr "Max. stáří:"
622
 
 
623
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
624
 
#: settings/ui/bt.ui:18
625
 
msgid "Address of the device:"
626
 
msgstr "Adresa zařízení:"
627
 
 
628
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
629
 
#: settings/ui/bt.ui:38
630
 
msgid "Connection type:"
631
 
msgstr "Typ připojení:"
632
 
 
633
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
634
 
#: settings/ui/cdma.ui:17 settings/ui/gsm.ui:24
635
 
msgid "Number:"
636
 
msgstr "Číslo:"
637
 
 
638
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnect)
639
 
#: settings/ui/connectionwidget.ui:30
640
 
msgid "Automatically connect to this network when it is available"
641
 
msgstr "Automaticky se připojit k této síti, pokud je dostupná"
642
 
 
643
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allUsers)
644
 
#: settings/ui/connectionwidget.ui:72
645
 
msgid "All users may connect to this network"
646
 
msgstr "Všichni uživatelé se smějí připojit k této síti"
647
 
 
648
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pushButtonPermissions)
649
 
#: settings/ui/connectionwidget.ui:88
650
 
msgid "Edit advanced permissions for this connection"
651
 
msgstr "Upravit pokročilá oprávnění pro toto spojení"
652
 
 
653
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, pushButtonPermissions)
654
 
#: settings/ui/connectionwidget.ui:91
655
 
msgid ""
656
 
"Fine-grained permissions editor for this connection. It lets you choose "
657
 
"which users can activate/modify/delete this connection."
658
 
msgstr ""
659
 
 
660
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pushButtonPermissions)
661
 
#: settings/ui/connectionwidget.ui:94
662
 
msgid "Advanced..."
663
 
msgstr "Pokročilé..."
664
 
 
665
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
666
 
#: settings/ui/connectionwidget.ui:106
667
 
msgid "Firewall zone:"
668
 
msgstr "Zóna firewallu:"
669
 
 
670
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnectVpn)
671
 
#: settings/ui/connectionwidget.ui:116
672
 
msgid "Automatically connect to VPN when using this connection"
673
 
msgstr "Automaticky se připojit k VPN při použití tohoto spojení"
674
 
 
675
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup)
676
 
#: settings/ui/gsm.ui:18
677
 
msgid "Basic"
678
 
msgstr "Základní"
679
 
 
680
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, passwordStorage)
681
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pinStorage)
682
 
#: settings/ui/gsm.ui:74 settings/ui/gsm.ui:192
683
 
msgid "Store"
684
 
msgstr "Uložit"
685
 
 
686
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, passwordStorage)
687
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pinStorage)
688
 
#: settings/ui/gsm.ui:79 settings/ui/gsm.ui:197
689
 
msgid "Always Ask"
690
 
msgstr "Vždy se dotázat"
691
 
 
692
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, passwordStorage)
693
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pinStorage)
694
 
#: settings/ui/gsm.ui:84 settings/ui/gsm.ui:202
695
 
msgid "Not Required"
696
 
msgstr "Nevyžadováno"
697
 
 
698
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advGroup)
699
 
#: settings/ui/gsm.ui:103
700
 
msgid "Advanced"
701
 
msgstr "Pokročilé"
702
 
 
703
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, roaming)
704
 
#: settings/ui/gsm.ui:112
705
 
msgid "Allow roaming if home network is not available"
706
 
msgstr "Povolit roaming, pokud je domovská síť nedostupná"
707
 
 
708
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
709
 
#: settings/ui/gsm.ui:119
710
 
msgid "APN:"
711
 
msgstr "APN:"
712
 
 
713
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelNetworkId)
714
 
#: settings/ui/gsm.ui:129
715
 
msgid "Network ID:"
716
 
msgstr "ID sítě:"
717
 
 
718
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
719
 
#: settings/ui/gsm.ui:149
720
 
msgid "Type:"
721
 
msgstr "Typ:"
722
 
 
723
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
724
 
#: settings/ui/gsm.ui:159
725
 
msgid "PIN:"
726
 
msgstr "PIN:"
727
 
 
728
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowPasswords)
729
 
#: settings/ui/gsm.ui:228
730
 
msgid "Show passwords"
731
 
msgstr "Zobrazit hesla"
732
 
 
733
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
734
 
#: settings/ui/infiniband.ui:18
735
 
msgid "Transport mode:"
736
 
msgstr "Režim přenosu:"
737
 
 
738
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
739
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
740
 
#: settings/ui/infiniband.ui:38 settings/ui/wificonnectionwidget.ui:92
741
 
#: settings/ui/wimax.ui:31 settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:20
742
 
msgid "Restrict to device:"
743
 
msgstr "Omezit na zařízení:"
744
 
 
745
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
746
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
747
 
#: settings/ui/infiniband.ui:58 settings/ui/wificonnectionwidget.ui:149
748
 
#: settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:77
749
 
msgid "MTU:"
750
 
msgstr "MTU:"
751
 
 
752
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mtu)
753
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, mtu)
754
 
#: settings/ui/infiniband.ui:80 settings/ui/wificonnectionwidget.ui:171
755
 
#: settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:99
756
 
msgid " bytes"
757
 
msgstr " bajtů"
758
 
 
759
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
760
 
#: settings/ui/ipv4.ui:26 settings/ui/ipv6.ui:58
761
 
msgid "Method:"
762
 
msgstr "Metoda:"
763
 
 
764
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method)
765
 
#: settings/ui/ipv4.ui:42 settings/ui/ipv6.ui:74
766
 
msgid "Automatic (Only addresses)"
767
 
msgstr ""
768
 
 
769
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method)
770
 
#: settings/ui/ipv4.ui:47 settings/ui/ipv6.ui:84
771
 
msgid "Link-Local"
772
 
msgstr "Link-Local"
773
 
 
774
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method)
775
 
#: settings/ui/ipv4.ui:52 settings/ui/ipv6.ui:89
776
 
msgctxt "like in use Manual configuration"
777
 
msgid "Manual"
778
 
msgstr "Ručně"
779
 
 
780
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method)
781
 
#: settings/ui/ipv4.ui:57
782
 
msgid "Shared to other computers"
783
 
msgstr "Sdíleno s ostatními počítači"
784
 
 
785
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method)
786
 
#: settings/ui/ipv4.ui:62
787
 
msgctxt "like in this setting is Disabled"
788
 
msgid "Disabled"
789
 
msgstr "Zakázáno"
790
 
 
791
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsLabel)
792
 
#: settings/ui/ipv4.ui:92 settings/ui/ipv6.ui:124
793
 
msgctxt "@info"
794
 
msgid "DNS Servers:"
795
 
msgstr "DNS servery:"
796
 
 
797
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dns)
798
 
#: settings/ui/ipv4.ui:119 settings/ui/ipv6.ui:151
799
 
msgid ""
800
 
"Use this field to specify the IP address(es) of one or more DNS servers. Use "
801
 
"',' to separate entries."
802
 
msgstr ""
803
 
"Použijte toto pole pro upřesnění IP adres DNS serverů. Použijte ';' pro "
804
 
"oddělení záznamů."
805
 
 
806
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, dnsMorePushButton)
807
 
#: settings/ui/ipv4.ui:126 settings/ui/ipv6.ui:158
808
 
msgid "Edit DNS the list of servers"
809
 
msgstr ""
810
 
 
811
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsSearchLabel)
812
 
#: settings/ui/ipv4.ui:146 settings/ui/ipv6.ui:178
813
 
msgctxt "@info"
814
 
msgid "Search Domains:"
815
 
msgstr "Hledat domény:"
816
 
 
817
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dnsSearch)
818
 
#: settings/ui/ipv4.ui:164 settings/ui/ipv6.ui:196
819
 
msgid ""
820
 
"Use this field to specify one or more DNS domains to search. Use ',' to "
821
 
"separate entries."
822
 
msgstr ""
823
 
 
824
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, dnsSearchMorePushButton)
825
 
#: settings/ui/ipv4.ui:171 settings/ui/ipv6.ui:203
826
 
msgid "Edit the list of DNS domains being searched"
827
 
msgstr ""
828
 
 
829
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDhcpClientId)
830
 
#: settings/ui/ipv4.ui:207
831
 
msgid "DHCP Client ID:"
832
 
msgstr "ID klienta DHCP:"
833
 
 
834
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove)
835
 
#: settings/ui/ipv4.ui:235 settings/ui/ipv6.ui:235
836
 
msgid "Remove"
837
 
msgstr "Odstranit"
838
 
 
839
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd)
840
 
#: settings/ui/ipv4.ui:247 settings/ui/ipv6.ui:247
841
 
msgid "Add"
842
 
msgstr "Přidat"
843
 
 
844
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, tableViewAddresses)
845
 
#: settings/ui/ipv4.ui:265 settings/ui/ipv6.ui:265
846
 
msgid "Addresses"
847
 
msgstr "Adresy"
848
 
 
849
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB)
850
 
#: settings/ui/ipv4.ui:302
851
 
msgid "IPv4 is required for this connection"
852
 
msgstr "Pro spojení je potřeba IPv4"
853
 
 
854
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRoutes)
855
 
#: settings/ui/ipv4.ui:312 settings/ui/ipv6.ui:312
856
 
msgid "Routes..."
857
 
msgstr "Směrování..."
858
 
 
859
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dhcpClientId)
860
 
#: settings/ui/ipv4.ui:319
861
 
msgid ""
862
 
"Use this field to specify the DHCP client ID which is a string sent to the "
863
 
"DHCP server to identify the local machine that the DHCP server may use to "
864
 
"customize the DHCP lease and options."
865
 
msgstr ""
866
 
 
867
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPrivacy)
868
 
#: settings/ui/ipv6.ui:42
869
 
msgid "Privacy:"
870
 
msgstr "Soukromí:"
871
 
 
872
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method)
873
 
#: settings/ui/ipv6.ui:79
874
 
msgid "Automatic (Only DHCP)"
875
 
msgstr "Automaticky (pouze DHCP)"
876
 
 
877
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method)
878
 
#: settings/ui/ipv6.ui:94
879
 
msgctxt "like in this setting is Disabled"
880
 
msgid "Ignored"
881
 
msgstr "Ignorováno"
882
 
 
883
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB)
884
 
#: settings/ui/ipv6.ui:302
885
 
msgid "IPv6 is required for this connection"
886
 
msgstr "Pro spojení je potřeba IPv6"
887
 
 
888
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo)
889
 
#: settings/ui/ipv6.ui:333
890
 
msgid "Default"
891
 
msgstr "Výchozí"
892
 
 
893
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo)
894
 
#: settings/ui/ipv6.ui:338
895
 
msgctxt "privacy disabled"
896
 
msgid "Disabled"
897
 
msgstr "Zakázáno"
898
 
 
899
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo)
900
 
#: settings/ui/ipv6.ui:343
901
 
msgid "Enabled (prefer public address)"
902
 
msgstr "Povoleno (preferovat veřejnou adresu)"
903
 
 
904
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo)
905
 
#: settings/ui/ipv6.ui:348
906
 
msgid "Enabled (prefer temporary addresses)"
907
 
msgstr "Povoleno (preferovat dočasnou adresu)"
908
 
 
909
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authGroup)
910
 
#: settings/ui/ppp.ui:23
911
 
msgid "Authentication"
912
 
msgstr "Ověření totožnosti"
913
 
 
914
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eap)
915
 
#: settings/ui/ppp.ui:35
916
 
msgid "EAP"
917
 
msgstr "EAP"
918
 
 
919
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, compressionGroup)
920
 
#: settings/ui/ppp.ui:88
921
 
msgid "Compression"
922
 
msgstr "Komprese"
923
 
 
924
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe)
925
 
#: settings/ui/ppp.ui:103
926
 
msgid "Use point-to-point encryption (MPPE)"
927
 
msgstr "Použít point-to-point šifrování (MPPE)"
928
 
 
929
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bsdComp)
930
 
#: settings/ui/ppp.ui:110
931
 
msgid "Use BSD data compression"
932
 
msgstr "Použít kompresi dat BSD"
933
 
 
934
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deflateComp)
935
 
#: settings/ui/ppp.ui:120
936
 
msgid "Use Deflate data compression"
937
 
msgstr "Použít kompresi dat Deflate"
938
 
 
939
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tcpComp)
940
 
#: settings/ui/ppp.ui:130
941
 
msgid "Use TCP header compression"
942
 
msgstr "Použít kompresi TCP hlaviček"
943
 
 
944
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe128)
945
 
#: settings/ui/ppp.ui:146
946
 
msgid "Require 128-bit encryption"
947
 
msgstr "Vyžadovat 128-bit šifrování"
948
 
 
949
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppeStateful)
950
 
#: settings/ui/ppp.ui:159
951
 
msgid "Use stateful MPPE"
952
 
msgstr "Použít stavové MPPE"
953
 
 
954
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, echoGroup)
955
 
#: settings/ui/ppp.ui:169
956
 
msgid "Echo"
957
 
msgstr "Echo"
958
 
 
959
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, senddEcho)
960
 
#: settings/ui/ppp.ui:178
961
 
msgid "Send PPP echo packets"
962
 
msgstr "Posílat pakety PPP echo"
963
 
 
964
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
965
 
#: settings/ui/pppoe.ui:17
966
 
msgid "Service:"
967
 
msgstr "Služba:"
968
 
 
969
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
970
 
#: settings/ui/vlan.ui:21
971
 
msgid "Parent interface:"
972
 
msgstr "Nadřazené rozhraní:"
973
 
 
974
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
975
 
#: settings/ui/vlan.ui:44
976
 
msgid "VLAN id:"
977
 
msgstr "Id VLAN:"
978
 
 
979
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
980
 
#: settings/ui/vlan.ui:67
981
 
msgid "VLAN interface name:"
982
 
msgstr "Název VLAN rozhraní:"
983
 
 
984
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reorderHeaders)
985
 
#: settings/ui/vlan.ui:80
986
 
msgid "Output packet headers reordering"
987
 
msgstr ""
988
 
 
989
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, gvrp)
990
 
#: settings/ui/vlan.ui:87
991
 
msgid "GARP VLAN Registration Protocol"
992
 
msgstr ""
993
 
 
994
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, gvrp)
995
 
#: settings/ui/vlan.ui:90
996
 
msgid "GVRP"
997
 
msgstr "GVRP"
998
 
 
999
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, looseBinding)
1000
 
#: settings/ui/vlan.ui:97
1001
 
msgid "Loose binding"
1002
 
msgstr ""
1003
 
 
1004
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSIDLabel)
1005
 
#: settings/ui/wificonnectionwidget.ui:17
1006
 
msgid "SSID:"
1007
 
msgstr "SSID:"
1008
 
 
1009
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox)
1010
 
#: settings/ui/wificonnectionwidget.ui:54
1011
 
msgid "Infrastructure"
1012
 
msgstr "Infrastruktura"
1013
 
 
1014
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox)
1015
 
#: settings/ui/wificonnectionwidget.ui:59
1016
 
msgid "Ad-hoc"
1017
 
msgstr "Ad-hoc"
1018
 
 
1019
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox)
1020
 
#: settings/ui/wificonnectionwidget.ui:64
1021
 
msgid "Access Point"
1022
 
msgstr "Přístupový bod"
1023
 
 
1024
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BSSIDLabel)
1025
 
#: settings/ui/wificonnectionwidget.ui:72
1026
 
msgid "BSSID:"
1027
 
msgstr "BSSID:"
1028
 
 
1029
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1030
 
#: settings/ui/wificonnectionwidget.ui:112
1031
 
#: settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:40
1032
 
msgid "Cloned MAC address:"
1033
 
msgstr "Klonovaná MAC adresa:"
1034
 
 
1035
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr)
1036
 
#: settings/ui/wificonnectionwidget.ui:140
1037
 
#: settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:68
1038
 
msgid "Random..."
1039
 
msgstr "Náhodné..."
1040
 
 
1041
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, hiddenNetwork)
1042
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
1043
 
#: settings/ui/wificonnectionwidget.ui:184
1044
 
#: settings/ui/wificonnectionwidget.ui:194
1045
 
msgid "Mark this if you want to create a connection for a hidden network"
1046
 
msgstr ""
1047
 
 
1048
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1049
 
#: settings/ui/wificonnectionwidget.ui:197
1050
 
msgid "Hidden network:"
1051
 
msgstr "Skrytá síť:"
1052
 
 
1053
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bandLabel)
1054
 
#: settings/ui/wificonnectionwidget.ui:207
1055
 
msgid "Band:"
1056
 
msgstr "Pásmo:"
1057
 
 
1058
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band)
1059
 
#: settings/ui/wificonnectionwidget.ui:229
1060
 
msgid "A (5 GHz)"
1061
 
msgstr "A (5 GHz)"
1062
 
 
1063
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band)
1064
 
#: settings/ui/wificonnectionwidget.ui:234
1065
 
msgid "B/G (2.4 GHz)"
1066
 
msgstr "B/G (2.4 GHz)"
1067
 
 
1068
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, channelLabel)
1069
 
#: settings/ui/wificonnectionwidget.ui:242
1070
 
msgid "Channel:"
1071
 
msgstr "Kanál:"
1072
 
 
1073
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WifiSecurity)
1074
 
#: settings/ui/wifisecurity.ui:15
1075
 
msgid "Wifi Security"
1076
 
msgstr "Zabezpečení Wifi"
1077
 
 
1078
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo)
1079
 
#: settings/ui/wifisecurity.ui:28
1080
 
msgctxt "no security"
1081
 
msgid "None"
1082
 
msgstr "Žádný"
1083
 
 
1084
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo)
1085
 
#: settings/ui/wifisecurity.ui:33
1086
 
msgid "WEP key 40/128 bits (Hex or ASCII)"
1087
 
msgstr "WEP klíč 40/128 bitů (Hex nebo ASCII)"
1088
 
 
1089
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo)
1090
 
#: settings/ui/wifisecurity.ui:38
1091
 
msgid "WEP key 128 bits"
1092
 
msgstr "WEP klíč 128 bitů"
1093
 
 
1094
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo)
1095
 
#: settings/ui/wifisecurity.ui:48
1096
 
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
1097
 
msgstr "Dynamický WEP (802.1x)"
1098
 
 
1099
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo)
1100
 
#: settings/ui/wifisecurity.ui:53
1101
 
msgid "WPA & WPA2 Personal"
1102
 
msgstr "WPA/WPA2 Personal"
1103
 
 
1104
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo)
1105
 
#: settings/ui/wifisecurity.ui:58
1106
 
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
1107
 
msgstr "WPA/WPA2 Enterprise"
1108
 
 
1109
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1110
 
#: settings/ui/wifisecurity.ui:66
1111
 
msgid "Security:"
1112
 
msgstr "Zabezpečení:"
1113
 
 
1114
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1115
 
#: settings/ui/wifisecurity.ui:84
1116
 
msgid "Key:"
1117
 
msgstr "Klíč:"
1118
 
 
1119
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowWepKey)
1120
 
#: settings/ui/wifisecurity.ui:104
1121
 
msgid "Show key"
1122
 
msgstr "Zobrazit klíč"
1123
 
 
1124
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1125
 
#: settings/ui/wifisecurity.ui:111
1126
 
msgid "WEP index:"
1127
 
msgstr "WEP Index:"
1128
 
 
1129
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex)
1130
 
#: settings/ui/wifisecurity.ui:128
1131
 
msgid "1 (default)"
1132
 
msgstr "1 (výchozí)"
1133
 
 
1134
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex)
1135
 
#: settings/ui/wifisecurity.ui:133
1136
 
msgid "2"
1137
 
msgstr "2"
1138
 
 
1139
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex)
1140
 
#: settings/ui/wifisecurity.ui:138
1141
 
msgid "3"
1142
 
msgstr "3"
1143
 
 
1144
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex)
1145
 
#: settings/ui/wifisecurity.ui:143
1146
 
msgid "4"
1147
 
msgstr "4"
1148
 
 
1149
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth)
1150
 
#: settings/ui/wifisecurity.ui:168
1151
 
msgid "Open System"
1152
 
msgstr "Otevřený systém"
1153
 
 
1154
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth)
1155
 
#: settings/ui/wifisecurity.ui:173
1156
 
msgid "Shared Key"
1157
 
msgstr "Sdílený klíč"
1158
 
 
1159
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1160
 
#: settings/ui/wimax.ui:18
1161
 
msgid "Network name:"
1162
 
msgstr "Název sítě:"
1163
 
 
1164
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel)
1165
 
#: settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:109
1166
 
msgid "Speed:"
1167
 
msgstr "Rychlost:"
1168
 
 
1169
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, speed)
1170
 
#: settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:131
1171
 
msgid " Mbit/s"
1172
 
msgstr " Mbit/s"
1173
 
 
1174
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, duplexLabel)
1175
 
#: settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:141
1176
 
msgid "Duplex:"
1177
 
msgstr "Duplex:"
1178
 
 
1179
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex)
1180
 
#: settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:158
1181
 
msgid "Full"
1182
 
msgstr "Plný"
1183
 
 
1184
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex)
1185
 
#: settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:163
1186
 
msgid "Half"
1187
 
msgstr "Poloviční"
1188
 
 
1189
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autonegotiate)
1190
 
#: settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:177
1191
 
msgid "Autonegotiate"
1192
 
msgstr "Automaticky vyjednat"
1193
 
 
1194
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use8021X)
1195
 
#: settings/ui/wiredsecurity.ui:17
1196
 
msgid "Use 802.1x security for this connection"
1197
 
msgstr "Použít zabezpečení 802.1x pro toto spojení"
1198
 
 
1199
 
#: settings/wificonnectionwidget.cpp:187
1200
 
#, kde-format
1201
 
msgid "%1 (%2 MHz)"
1202
 
msgstr "%1 (%2 MHz)"
1203
 
 
1204
 
#: vpnuiplugin.cpp:53
1205
 
msgctxt "Error message in VPN import/export dialog"
1206
 
msgid "Operation not supported for this VPN type."
1207
 
msgstr "Operace není podporována tímto typem VPN."
1208
 
 
1209
 
#: widgets/advancedpermissionswidget.cpp:101
1210
 
msgctxt "@item:intable shortcut for Not Available"
1211
 
msgid "N/A"
1212
 
msgstr "Nedostupné"
1213
 
 
1214
 
#: widgets/advancedpermissionswidget.cpp:102
1215
 
msgctxt "@info:tooltip real user name is not available"
1216
 
msgid "Not Available"
1217
 
msgstr "Nedostupný"
1218
 
 
1219
 
#: widgets/bssidcombobox.cpp:137
1220
 
msgid "First select the SSID"
1221
 
msgstr "Nejdříve vyberte SSID"
1222
 
 
1223
 
#: widgets/ipv4routeswidget.cpp:47
1224
 
msgctxt "Header text for IPv4 route metric"
1225
 
msgid "Metric"
1226
 
msgstr "Metrika"
1227
 
 
1228
 
#: widgets/ipv6routeswidget.cpp:43
1229
 
msgctxt "Header text for IPv6 netmask"
1230
 
msgid "Netmask"
1231
 
msgstr "Maska sítě"
1232
 
 
1233
 
#: widgets/ipv6routeswidget.cpp:47
1234
 
msgctxt "Header text for IPv6 route metric"
1235
 
msgid "Metric"
1236
 
msgstr "Metrika"
1237
 
 
1238
 
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:56
1239
 
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
1240
 
msgid "New Mobile Broadband Connection"
1241
 
msgstr "Nové mobilní spojení"
1242
 
 
1243
 
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:153
1244
 
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:171
1245
 
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:197
1246
 
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:533
1247
 
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
1248
 
msgid "My plan is not listed..."
1249
 
msgstr "Můj tarif není vypsán..."
1250
 
 
1251
 
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:158
1252
 
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
1253
 
msgid "Unknown Provider"
1254
 
msgstr "Neznámý poskytovatel"
1255
 
 
1256
 
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:166
1257
 
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
1258
 
msgid "Default"
1259
 
msgstr "Výchozí"
1260
 
 
1261
 
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:199
1262
 
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:207
1263
 
#, kde-format
1264
 
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
1265
 
msgid "APN: %1"
1266
 
msgstr "APN: %1"
1267
 
 
1268
 
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:252
1269
 
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
1270
 
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
1271
 
msgstr "Nastavit mobilní spojení"
1272
 
 
1273
 
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:255
1274
 
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
1275
 
msgid ""
1276
 
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
1277
 
"cellular (3G) network."
1278
 
msgstr ""
1279
 
"Tento průvodce vám pomůže jednoduše nastavit připojení k mobilní (3G) síti."
1280
 
 
1281
 
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:259
1282
 
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
1283
 
msgid "You will need the following information:"
1284
 
msgstr "Budete potřebovat následují informace:"
1285
 
 
1286
 
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:263
1287
 
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
1288
 
msgid "Your broadband provider's name"
1289
 
msgstr "Název vašeho mobilního operátora"
1290
 
 
1291
 
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:264
1292
 
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
1293
 
msgid "Your broadband billing plan name"
1294
 
msgstr "Název vašeho tarifu"
1295
 
 
1296
 
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:265
1297
 
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
1298
 
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
1299
 
msgstr "(v některých případech) APN (název přístupového bodu) vašeho tarifu"
1300
 
 
1301
 
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:269
1302
 
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
1303
 
msgid "Create a connection for &this mobile broadband device:"
1304
 
msgstr "Vy&tvořit spojení pro toto mobilní širokopásmové zařízení:"
1305
 
 
1306
 
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:273
1307
 
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:403
1308
 
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
1309
 
msgid "Any GSM device"
1310
 
msgstr "Jakékoliv zařízení GSM"
1311
 
 
1312
 
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:275
1313
 
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:405
1314
 
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
1315
 
msgid "Any CDMA device"
1316
 
msgstr "Jakékoliv zařízení CDMA"
1317
 
 
1318
 
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:329
1319
 
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
1320
 
msgid "Installed GSM device"
1321
 
msgstr "Nainstalované GSM zařízení"
1322
 
 
1323
 
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:333
1324
 
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
1325
 
msgid "Installed CDMA device"
1326
 
msgstr "Nainstalované zařízení CDMA"
1327
 
 
1328
 
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:418
1329
 
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
1330
 
msgid "Choose your Provider's Country"
1331
 
msgstr "Zvolte zemi svého poskytovatele"
1332
 
 
1333
 
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:421
1334
 
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
1335
 
msgid "Country List:"
1336
 
msgstr "Seznam zemí:"
1337
 
 
1338
 
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:425
1339
 
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
1340
 
msgid "My country is not listed"
1341
 
msgstr "Moje země není v seznamu"
1342
 
 
1343
 
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:441
1344
 
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
1345
 
msgid "Choose your Provider"
1346
 
msgstr "Zvolte poskytovatele"
1347
 
 
1348
 
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:444
1349
 
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
1350
 
msgid "Select your provider from a &list:"
1351
 
msgstr "Zvolte poskytovate&le ze seznamu:"
1352
 
 
1353
 
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:453
1354
 
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
1355
 
msgid "I cannot find my provider and I wish to enter it &manually:"
1356
 
msgstr "Ne&mohu najít svého poskytovatele a vyberu jej ručně:"
1357
 
 
1358
 
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:495
1359
 
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
1360
 
msgid "Choose your Billing Plan"
1361
 
msgstr "Vyberte svůj tarif"
1362
 
 
1363
 
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:498
1364
 
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
1365
 
msgid "&Select your plan:"
1366
 
msgstr "Zvolte &si svůj plán:"
1367
 
 
1368
 
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:505
1369
 
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
1370
 
msgid "Selected plan &APN (Access Point Name):"
1371
 
msgstr "&APN (název přístupového bodu) vašeho tarifu:"
1372
 
 
1373
 
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:517
1374
 
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
1375
 
msgid ""
1376
 
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
1377
 
"broadband account or may prevent connectivity.\n"
1378
 
"\n"
1379
 
"If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan's APN."
1380
 
msgstr ""
1381
 
 
1382
 
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:554
1383
 
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
1384
 
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
1385
 
msgstr "Potvrdit nastavení pro Mobilní Broadband"
1386
 
 
1387
 
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:557
1388
 
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
1389
 
msgid ""
1390
 
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
1391
 
msgstr "Vaše širokopásmové mobilní připojení je nastaveno následovně:"
1392
 
 
1393
 
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:561
1394
 
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
1395
 
msgid "Your Provider:"
1396
 
msgstr "Váš poskytovatel:"
1397
 
 
1398
 
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:566
1399
 
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
1400
 
msgid "Your Plan:"
1401
 
msgstr "Váš tarif:"
1402
 
 
1403
 
#: widgets/ssidcombobox.cpp:152
1404
 
#, kde-format
1405
 
msgid ""
1406
 
"%1 (%2%)\n"
1407
 
"Security: %3\n"
1408
 
"Frequency: %4 Mhz"
1409
 
msgstr ""
1410
 
 
1411
 
#: widgets/ssidcombobox.cpp:155
1412
 
#, kde-format
1413
 
msgid ""
1414
 
"%1 (%2%)\n"
1415
 
"Security: Insecure\n"
1416
 
"Frequency: %3 Mhz"
1417
 
msgstr ""
1418
 
 
1419
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1420
 
#: widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:34
1421
 
msgid "Available Users"
1422
 
msgstr "Dostupní uživatelé"
1423
 
 
1424
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers)
1425
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers)
1426
 
#: widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:84
1427
 
#: widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:210
1428
 
msgid "Real Name"
1429
 
msgstr "Skutečné jméno"
1430
 
 
1431
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers)
1432
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers)
1433
 
#: widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:89
1434
 
#: widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:215
1435
 
msgctxt "like in Username for athentication"
1436
 
msgid "Username"
1437
 
msgstr "Uživatelské jméno"
1438
 
 
1439
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1440
 
#: widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:157
1441
 
msgid "Users allowed to activate the connection"
1442
 
msgstr "Uživatelé oprávnění aktivovat spojení"
1443
 
 
1444
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp4Config)
1445
 
#: widgets/ui/ipv4routes.ui:20
1446
 
msgid "Edit IPv4 Routes"
1447
 
msgstr "Upravit IPv4 směrování"
1448
 
 
1449
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNeverDefault)
1450
 
#: widgets/ui/ipv4routes.ui:42 widgets/ui/ipv6routes.ui:123
1451
 
msgid "Use only for resources on this connection"
1452
 
msgstr "Použít pouze pro zdroje tohoto připojení"
1453
 
 
1454
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove)
1455
 
#: widgets/ui/ipv4routes.ui:71 widgets/ui/ipv6routes.ui:88
1456
 
msgctxt "Remove a selected row"
1457
 
msgid "R&emove"
1458
 
msgstr "Odstr&anit"
1459
 
 
1460
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd)
1461
 
#: widgets/ui/ipv4routes.ui:117 widgets/ui/ipv6routes.ui:73
1462
 
msgctxt "Insert a row"
1463
 
msgid "Add"
1464
 
msgstr "Přidat"
1465
 
 
1466
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes)
1467
 
#: widgets/ui/ipv4routes.ui:129 widgets/ui/ipv6routes.ui:116
1468
 
msgid "Ignore automatically obtained routes"
1469
 
msgstr "Ignorovat automaticky obdržená směrování"
1470
 
 
1471
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp6Config)
1472
 
#: widgets/ui/ipv6routes.ui:20
1473
 
msgid "Edit IPv6 Routes"
1474
 
msgstr "Upravit IPv6 směrování"
 
 
b'\\ No newline at end of file'