1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2014.
7
"Project-Id-Version: \n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2014-09-27 09:14+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2014-04-21 14:48+0200\n"
11
"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
12
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
20
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
24
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
26
msgstr "volkangezer@gmail.com"
28
#: connectioneditor.cpp:78
29
msgid "Type here to search connections..."
30
msgstr "Bağlantıları aramak için yazın..."
32
#: connectioneditor.cpp:113
36
#: connectioneditor.cpp:118
40
#: connectioneditor.cpp:121
44
#: connectioneditor.cpp:124
48
#: connectioneditor.cpp:128
49
msgid "Mobile Broadband..."
50
msgstr "Mobil Geniş Bant..."
52
#: connectioneditor.cpp:132
54
#| msgid "Wired (shared)"
55
msgid "Wired Ethernet"
56
msgstr "Kablolu (paylaşımlı)"
58
#: connectioneditor.cpp:136
60
#| msgid "Wired (shared)"
61
msgid "Wired Ethernet (shared)"
62
msgstr "Kablolu (paylaşımlı)"
64
#: connectioneditor.cpp:140
68
#: connectioneditor.cpp:144
70
#| msgid "Wired (shared)"
71
msgid "Wi-Fi (shared)"
72
msgstr "Kablolu (paylaşımlı)"
74
#: connectioneditor.cpp:148
78
#: connectioneditor.cpp:153
81
msgctxt "Virtual hardware devices, eg Bridge, Bond"
85
#: connectioneditor.cpp:155
89
#: connectioneditor.cpp:158
93
#: connectioneditor.cpp:161
97
#: connectioneditor.cpp:165
101
#: connectioneditor.cpp:171
105
#: connectioneditor.cpp:185
109
#: connectioneditor.cpp:190
113
#: connectioneditor.cpp:196
114
msgid "Import VPN..."
115
msgstr "VPN İçe Aktar..."
117
#: connectioneditor.cpp:200
118
msgid "Export VPN..."
119
msgstr "VPN Dışa Aktar..."
121
#: connectioneditor.cpp:273
123
#| msgid "Edit connection"
124
msgid "my_shared_connection"
125
msgstr "Bağlantıyı düzenle"
127
#: connectioneditor.cpp:328
129
msgid "Connection %1 has been added"
130
msgstr "%1 bağlantısı eklendi"
132
#: connectioneditor.cpp:398
134
msgid "Do you want to remove the connection '%1'?"
135
msgstr "'%1' bağlantısını kaldırmak istiyor musunuz?"
137
#: connectioneditor.cpp:398
138
msgid "Remove Connection"
139
msgstr "Bağlantıyı Kaldır"
141
#: connectioneditor.cpp:420
145
#: connectioneditor.cpp:422
147
msgstr "Bağlantıyı Kes"
149
#: connectioneditor.cpp:541
150
msgid "Import VPN Connection"
151
msgstr "VPN Bağlantısı İçe Aktar"
153
#: connectioneditor.cpp:568
156
"Importing VPN connection %1 failed\n"
159
"%1 VPN bağlantısını içe aktarma başarısız\n"
162
#: connectioneditor.cpp:612
163
msgid "Export is not supported by this VPN type"
164
msgstr "Bu VPN türünden dışa aktarma desteklenmiyor"
166
#: connectioneditor.cpp:618
167
msgid "Export VPN Connection"
168
msgstr "VPN Bağlantısını Dışa Aktar"
170
#: connectioneditor.cpp:623
173
"Exporting VPN connection %1 failed\n"
176
"%1 VPN bağlantısını dışa aktarma başarısız\n"
179
#: connectioneditor.cpp:628
181
msgid "VPN connection %1 exported successfully"
182
msgstr "%1 VPN bağlantısı başarıyla dışa aktarıldı"
184
#. i18n: ectx: Menu (connection)
185
#: kde5-nm-connection-editorui.rc:16
189
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
190
#: kde5-nm-connection-editorui.rc:24
192
msgstr "Ana Araç Çubuğu"
195
msgid "Connection editor"
196
msgstr "Bağlantı düzenleyici"
199
msgid "Manage your network connections"
200
msgstr "Ağ bağlantılarınızı yönetin"
203
msgid "(C) 2013-2014 Jan Grulich and Lukáš Tinkl"
204
msgstr "(C) 2013-2014 Jan Grulich ve Lukáš Tinkl"
209
"This application allows you to create, edit and delete network connections.\n"
211
"Using NM version: %1"
213
"Bu uygulama ağ bağlantıları eklemenizi, düzenlemenizi ve silmenizi sağlar.\n"
215
"Kullanılan NM sürümü: %1"
221
#: main.cpp:43 main.cpp:44
230
msgid "Lamarque Souza"
231
msgstr "Lamarque Souza"
234
msgid "libnm-qt author"
235
msgstr "libnm-qt yazarı"
238
msgid "Daniel Nicoletti"
239
msgstr "Daniel Nicoletti"
242
msgid "various bugfixes"
243
msgstr "çeşitli hata düzeltmeleri"
246
msgid "Will Stephenson"
247
msgstr "Will Stephenson"
249
#: main.cpp:47 main.cpp:48
251
msgstr "VPN eklentileri"
257
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConnectionEditor)
258
#: ui/connectioneditor.ui:20
259
msgid "Connection Editor"
260
msgstr "Bağlantı Düzenleyici"
b'\\ No newline at end of file'