1
# Translation of kde5-nm-connection-editor to Norwegian Bokmål
3
# Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>, 2014.
6
"Project-Id-Version: \n"
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
"POT-Creation-Date: 2014-09-27 09:14+0000\n"
9
"PO-Revision-Date: 2014-09-22 19:30+0200\n"
10
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
11
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
18
"X-Environment: kde\n"
19
"X-Accelerator-Marker: &\n"
20
"X-Text-Markup: kde4\n"
22
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
24
msgstr "Bjørn Steensrud"
26
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
28
msgstr "bjornst@skogkatt.homelinux.org"
30
#: connectioneditor.cpp:78
31
msgid "Type here to search connections..."
32
msgstr "Skriv her for å søke i tilkoblinger …"
34
#: connectioneditor.cpp:113
38
#: connectioneditor.cpp:118
42
#: connectioneditor.cpp:121
46
#: connectioneditor.cpp:124
50
#: connectioneditor.cpp:128
51
msgid "Mobile Broadband..."
52
msgstr "Mobilt bredbånd …"
54
#: connectioneditor.cpp:132
55
msgid "Wired Ethernet"
56
msgstr "Kablet Ethernet"
58
#: connectioneditor.cpp:136
59
msgid "Wired Ethernet (shared)"
60
msgstr "Kablet Ethenet (delt)"
62
#: connectioneditor.cpp:140
66
#: connectioneditor.cpp:144
67
msgid "Wi-Fi (shared)"
70
#: connectioneditor.cpp:148
74
#: connectioneditor.cpp:153
75
msgctxt "Virtual hardware devices, eg Bridge, Bond"
79
#: connectioneditor.cpp:155
83
#: connectioneditor.cpp:158
87
#: connectioneditor.cpp:161
91
#: connectioneditor.cpp:165
95
#: connectioneditor.cpp:171
99
#: connectioneditor.cpp:185
103
#: connectioneditor.cpp:190
107
#: connectioneditor.cpp:196
108
msgid "Import VPN..."
109
msgstr "Importer VPN …"
111
#: connectioneditor.cpp:200
112
msgid "Export VPN..."
113
msgstr "Eksporter VPN …"
115
#: connectioneditor.cpp:273
116
msgid "my_shared_connection"
117
msgstr "min_delte_tilkobling"
119
#: connectioneditor.cpp:328
121
msgid "Connection %1 has been added"
122
msgstr "Tilkobling %1 er lagt til"
124
#: connectioneditor.cpp:398
126
msgid "Do you want to remove the connection '%1'?"
127
msgstr "Vil du slette tilkoblingen «%1» ?"
129
#: connectioneditor.cpp:398
130
msgid "Remove Connection"
131
msgstr "Fjern tilkobling"
133
#: connectioneditor.cpp:420
137
#: connectioneditor.cpp:422
141
#: connectioneditor.cpp:541
142
msgid "Import VPN Connection"
143
msgstr "Importer VPN-tilkopling"
145
#: connectioneditor.cpp:568
148
"Importing VPN connection %1 failed\n"
151
"Klarte ikke å importere VPN-tilkobling %1\n"
154
#: connectioneditor.cpp:612
155
msgid "Export is not supported by this VPN type"
156
msgstr "VPN-typen støtter ikke eksport"
158
#: connectioneditor.cpp:618
159
msgid "Export VPN Connection"
160
msgstr "Eksporter VPN-tilkobling"
162
#: connectioneditor.cpp:623
165
"Exporting VPN connection %1 failed\n"
168
"Klarte ikke å eksportere VPN-tilkoblingen %1\n"
171
#: connectioneditor.cpp:628
173
msgid "VPN connection %1 exported successfully"
174
msgstr "VPN-tilkopling %1 vellykket eksportert"
176
#. i18n: ectx: Menu (connection)
177
#: kde5-nm-connection-editorui.rc:16
181
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
182
#: kde5-nm-connection-editorui.rc:24
184
msgstr "Hovedverktøylinje"
187
msgid "Connection editor"
188
msgstr "Tilkoblingsredigering"
191
msgid "Manage your network connections"
192
msgstr "Håndter nettverkstilkoblinger"
195
msgid "(C) 2013-2014 Jan Grulich and Lukáš Tinkl"
196
msgstr "@ 2013-2014 Jan Grulich og Lukáš Tinkl"
201
"This application allows you to create, edit and delete network connections.\n"
203
"Using NM version: %1"
205
"Med dette programmet kan du opprette, redigere og slette "
206
"negttverkstilkoblinger.\n"
208
"Bruker NM-versjon: %1"
214
#: main.cpp:43 main.cpp:44
223
msgid "Lamarque Souza"
224
msgstr "Lamarque Souza"
227
msgid "libnm-qt author"
228
msgstr "libnm-qt utvikler"
231
msgid "Daniel Nicoletti"
232
msgstr "Daniel Nicoletti"
235
msgid "various bugfixes"
236
msgstr "diverse feilrettelser"
239
msgid "Will Stephenson"
240
msgstr "Will Stephenson"
242
#: main.cpp:47 main.cpp:48
244
msgstr "VPN-programtillegg"
250
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConnectionEditor)
251
#: ui/connectioneditor.ui:20
252
msgid "Connection Editor"
253
msgstr "Tilkoblingsredigering"
b'\\ No newline at end of file'