~ubuntu-branches/ubuntu/wily/plasma-nm/wily-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sr/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell, Jonathan Riddell, Harald Sitter, Scarlett Clark
  • Date: 2014-10-01 16:14:15 UTC
  • mfrom: (1.1.10)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20141001161415-b3q27oqg8xqumbq7
Tags: 4:5.1.0.1-0ubuntu1
[ Jonathan Riddell ]
* New upstream release

[ Harald Sitter ]
* Drop ugly workaround to make a desktop file exectuable
  + This either should be done upstream or be lintian overridden (former
    seems more suitable). Upstream has been poked on IRC.
* Add lintian overrides
  + missing manpages: we don't care
  + package name doesn't match soname: we don't care for internal libraries
  + shlib-without-versioned-soname: we don't care for internal libraries
* Fix copyright short license for LGPL-KDEeV

[ Scarlett Clark ]
* Fix copyright short licence for LGPL-2.1-KDEeV 

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
4
4
msgstr ""
5
5
"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_l2tpui\n"
6
6
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7
 
"POT-Creation-Date: 2014-06-16 02:03+0000\n"
8
 
"PO-Revision-Date: 2014-06-05 21:49+0200\n"
 
7
"POT-Creation-Date: 2014-09-27 09:14+0000\n"
 
8
"PO-Revision-Date: 2014-08-17 13:36+0200\n"
9
9
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
10
10
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
11
11
"Language: sr\n"
19
19
"X-Environment: kde\n"
20
20
 
21
21
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
22
 
#: l2tp.ui:17
 
22
#: l2tp.ui:20
23
23
msgid "Gateway:"
24
24
msgstr "Мрежни излаз:"
25
25
 
26
26
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
27
 
#: l2tp.ui:27
 
27
#: l2tp.ui:34
28
28
msgid "User name:"
29
29
msgstr "Корисничко име:"
30
30
 
31
31
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
32
 
#: l2tp.ui:37
 
32
#: l2tp.ui:48
33
33
msgid "Password:"
34
34
msgstr "Лозинка:"
35
35
 
36
36
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboUserPasswordType)
37
 
#: l2tp.ui:54
 
37
#: l2tp.ui:68
38
38
msgid "Store"
39
39
msgstr "складишти"
40
40
 
41
41
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboUserPasswordType)
42
 
#: l2tp.ui:59
 
42
#: l2tp.ui:73
43
43
msgid "Always Ask"
44
44
msgstr "увек питај"
45
45
 
46
46
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboUserPasswordType)
47
 
#: l2tp.ui:64
 
47
#: l2tp.ui:78
48
48
msgid "Not Required"
49
49
msgstr "није потребна"
50
50
 
51
51
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowPassword)
52
 
#: l2tp.ui:74
 
52
#: l2tp.ui:88
53
53
msgid "Show password"
54
54
msgstr "Прикажи лозинку"
55
55
 
56
56
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
57
 
#: l2tp.ui:81
 
57
#: l2tp.ui:95
58
58
msgid "NT Domain:"
59
59
msgstr "НТ домен:"
60
60
 
61
61
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnIPSecSettings)
62
 
#: l2tp.ui:119
 
62
#: l2tp.ui:137
63
63
msgid "IPsec Settings..."
64
64
msgstr "ИПсек поставке..."
65
65
 
66
66
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPPPSettings)
67
 
#: l2tp.ui:126
 
67
#: l2tp.ui:144
68
68
msgid "PPP Settings..."
69
69
msgstr "ППП поставке..."
70
70
 
71
71
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbEnableTunnelToHost)
72
 
#: l2tpadvanced.ui:17
 
72
#: l2tpadvanced.ui:20
73
73
msgid "Enable IPsec tunnel to L2TP host"
74
74
msgstr "ИПсек тунел ка Л2ТП домаћину"
75
75
 
76
76
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
77
 
#: l2tpadvanced.ui:24
 
77
#: l2tpadvanced.ui:27
78
78
msgid "Group Name:"
79
79
msgstr "Име групе:"
80
80
 
81
81
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
82
 
#: l2tpadvanced.ui:38
 
82
#: l2tpadvanced.ui:41
83
83
msgid "Gateway ID:"
84
84
msgstr "ИД мрежног излаза:"
85
85
 
86
86
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
87
 
#: l2tpadvanced.ui:52
 
87
#: l2tpadvanced.ui:55
88
88
msgid "Pre-shared Key:"
89
89
msgstr "Претподељени кључ:"
90
90
 
93
93
msgstr "Опције Л2ТП‑а/ИПсека"
94
94
 
95
95
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userNameLabel)
96
 
#: l2tpauth.ui:17
97
 
msgid "Username:"
98
 
msgstr "Корисничко име:"
 
96
#: l2tpauth.ui:20
 
97
msgid "Userna&me:"
 
98
msgstr "&Корисничко име:"
99
99
 
100
100
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel)
101
 
#: l2tpauth.ui:34
 
101
#: l2tpauth.ui:37
102
102
msgid "User Password:"
103
103
msgstr "Корисничка лозинка:"
104
104
 
105
105
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowPasswords)
106
 
#: l2tpauth.ui:54
 
106
#: l2tpauth.ui:57
107
107
msgid "Show passwords"
108
108
msgstr "Прикажи лозинке"
109
109
 
110
110
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication)
111
 
#: l2tpppp.ui:17
 
111
#: l2tpppp.ui:20
112
112
msgid "Authentication"
113
113
msgstr "Аутентификација"
114
114
 
115
115
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblauth)
116
 
#: l2tpppp.ui:23
 
116
#: l2tpppp.ui:29
117
117
msgid "Allow following authentication methods:"
118
118
msgstr "Дозволи следеће методе аутентификације:"
119
119
 
120
120
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget)
121
 
#: l2tpppp.ui:34
 
121
#: l2tpppp.ui:40
122
122
msgid "PAP"
123
123
msgstr "ПАП"
124
124
 
125
125
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget)
126
 
#: l2tpppp.ui:42
 
126
#: l2tpppp.ui:48
127
127
msgid "CHAP"
128
128
msgstr "ЦХАП"
129
129
 
130
130
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget)
131
 
#: l2tpppp.ui:50
 
131
#: l2tpppp.ui:56
132
132
msgid "MSCHAP"
133
133
msgstr "МС‑ЦХАП"
134
134
 
135
135
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget)
136
 
#: l2tpppp.ui:58
 
136
#: l2tpppp.ui:64
137
137
msgid "MSCHAPv2"
138
138
msgstr "МС‑ЦХАП в2"
139
139
 
140
140
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget)
141
 
#: l2tpppp.ui:66
 
141
#: l2tpppp.ui:72
142
142
msgid "EAP"
143
143
msgstr "ЕАП"
144
144
 
145
145
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gbMPPE)
146
 
#: l2tpppp.ui:80
 
146
#: l2tpppp.ui:86
147
147
msgid "Use Microsoft Point-to-Point Encryption"
148
148
msgstr "Користи Мајкрософтово шифровање тачка—тачка"
149
149
 
150
150
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbMPPE)
151
 
#: l2tpppp.ui:83
 
151
#: l2tpppp.ui:89
152
152
msgid "Use MPPE Encryption"
153
153
msgstr "МППЕ шифровање"
154
154
 
155
155
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMMPEcrypto)
156
 
#: l2tpppp.ui:101
 
156
#: l2tpppp.ui:110
157
157
msgid "Crypto:"
158
158
msgstr "Шифровање:"
159
159
 
160
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbMPPECrypto)
161
 
#: l2tpppp.ui:118
 
160
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto)
 
161
#: l2tpppp.ui:127
162
162
msgctxt "like in use Any configuration"
163
163
msgid "Any"
164
164
msgstr "било које"
165
165
 
166
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbMPPECrypto)
167
 
#: l2tpppp.ui:123
 
166
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto)
 
167
#: l2tpppp.ui:132
168
168
msgid "128 bit"
169
169
msgstr "128‑битно"
170
170
 
171
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbMPPECrypto)
172
 
#: l2tpppp.ui:128
 
171
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto)
 
172
#: l2tpppp.ui:137
173
173
msgid "40 bit"
174
174
msgstr "40‑битно"
175
175
 
176
176
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption)
177
 
#: l2tpppp.ui:136
 
177
#: l2tpppp.ui:145
178
178
msgid "Use stateful encryption"
179
179
msgstr "Шифровање са стањем"
180
180
 
181
181
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression)
182
 
#: l2tpppp.ui:146
 
182
#: l2tpppp.ui:155
183
183
msgid "Compression"
184
184
msgstr "Компресија"
185
185
 
186
186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbBSD)
187
 
#: l2tpppp.ui:155
 
187
#: l2tpppp.ui:167
188
188
msgid "Allow BSD compression"
189
189
msgstr "Дозволи БСД компресију"
190
190
 
191
191
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbdeflate)
192
 
#: l2tpppp.ui:165
 
192
#: l2tpppp.ui:177
193
193
msgid "Allow Deflate compression"
194
194
msgstr "Дозволи дифлејт компресију"
195
195
 
196
196
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTCPheaders)
197
 
#: l2tpppp.ui:175
 
197
#: l2tpppp.ui:187
198
198
msgid "Allow TCP header compression"
199
199
msgstr "Дозволи компресију ТЦП заглавља"
200
200
 
201
201
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation)
202
 
#: l2tpppp.ui:185
 
202
#: l2tpppp.ui:197
203
203
msgid "Use protocol field compression negotiation"
204
204
msgstr "Преговарање о компресији протоколског поља"
205
205
 
206
206
# rewrite-msgid: /Control/Control field/
207
207
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression)
208
 
#: l2tpppp.ui:198
 
208
#: l2tpppp.ui:210
209
209
msgid "Use Address/Control compression"
210
210
msgstr "Компресија поља адресе и контроле"
211
211
 
212
212
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo)
213
 
#: l2tpppp.ui:211
 
213
#: l2tpppp.ui:223
214
214
msgid "Echo"
215
215
msgstr "Ехо"
216
216
 
217
217
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbsendEcho)
218
 
#: l2tpppp.ui:217
 
218
#: l2tpppp.ui:232
219
219
msgid "Send PPP echo packets "
220
220
msgstr "Шаљи ППП ехо пакете"
221
221