1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2014.
7
"Project-Id-Version: \n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2014-07-22 07:46+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2014-04-21 14:48+0200\n"
11
"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
12
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
20
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
24
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
26
msgstr "volkangezer@gmail.com"
28
#: connectioneditor.cpp:76
29
msgid "Type here to search connections..."
30
msgstr "Bağlantıları aramak için yazın..."
32
#: connectioneditor.cpp:111
36
#: connectioneditor.cpp:116
40
#: connectioneditor.cpp:119
44
#: connectioneditor.cpp:122
48
#: connectioneditor.cpp:126
49
msgid "Mobile Broadband..."
50
msgstr "Mobil Geniş Bant..."
52
#: connectioneditor.cpp:130
56
#: connectioneditor.cpp:134
57
msgid "Wired (shared)"
58
msgstr "Kablolu (paylaşımlı)"
60
#: connectioneditor.cpp:138
64
#: connectioneditor.cpp:142
65
msgid "Wireless (shared)"
66
msgstr "Kablosuz (paylaşımlı)"
68
#: connectioneditor.cpp:146
72
#: connectioneditor.cpp:151
75
msgctxt "Virtual hardware devices, eg Bridge, Bond"
79
#: connectioneditor.cpp:153
83
#: connectioneditor.cpp:156
87
#: connectioneditor.cpp:159
91
#: connectioneditor.cpp:164
95
#: connectioneditor.cpp:178
99
#: connectioneditor.cpp:183
103
#: connectioneditor.cpp:189
104
msgid "Import VPN..."
105
msgstr "VPN İçe Aktar..."
107
#: connectioneditor.cpp:193
108
msgid "Export VPN..."
109
msgstr "VPN Dışa Aktar..."
111
#: connectioneditor.cpp:260
113
msgid "Connection %1 has been added"
114
msgstr "%1 bağlantısı eklendi"
116
#: connectioneditor.cpp:330
118
msgid "Do you want to remove the connection '%1'?"
119
msgstr "'%1' bağlantısını kaldırmak istiyor musunuz?"
121
#: connectioneditor.cpp:330
122
msgid "Remove Connection"
123
msgstr "Bağlantıyı Kaldır"
125
#: connectioneditor.cpp:352
129
#: connectioneditor.cpp:354
131
msgstr "Bağlantıyı Kes"
133
#: connectioneditor.cpp:464
134
msgid "Import VPN Connection"
135
msgstr "VPN Bağlantısı İçe Aktar"
137
#: connectioneditor.cpp:491
140
"Importing VPN connection %1 failed\n"
143
"%1 VPN bağlantısını içe aktarma başarısız\n"
146
#: connectioneditor.cpp:535
147
msgid "Export is not supported by this VPN type"
148
msgstr "Bu VPN türünden dışa aktarma desteklenmiyor"
150
#: connectioneditor.cpp:541
151
msgid "Export VPN Connection"
152
msgstr "VPN Bağlantısını Dışa Aktar"
154
#: connectioneditor.cpp:546
157
"Exporting VPN connection %1 failed\n"
160
"%1 VPN bağlantısını dışa aktarma başarısız\n"
163
#: connectioneditor.cpp:551
165
msgid "VPN connection %1 exported successfully"
166
msgstr "%1 VPN bağlantısı başarıyla dışa aktarıldı"
168
#. i18n: ectx: Menu (connection)
169
#: kde-nm-connection-editorui.rc:16
173
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
174
#: kde-nm-connection-editorui.rc:24
176
msgstr "Ana Araç Çubuğu"
179
msgid "Connection editor"
180
msgstr "Bağlantı düzenleyici"
183
msgid "Manage your network connections"
184
msgstr "Ağ bağlantılarınızı yönetin"
187
msgid "(C) 2013-2014 Jan Grulich and Lukáš Tinkl"
188
msgstr "(C) 2013-2014 Jan Grulich ve Lukáš Tinkl"
193
"This application allows you to create, edit and delete network connections.\n"
195
"Using NM version: %1"
197
"Bu uygulama ağ bağlantıları eklemenizi, düzenlemenizi ve silmenizi sağlar.\n"
199
"Kullanılan NM sürümü: %1"
205
#: main.cpp:43 main.cpp:44
214
msgid "Lamarque Souza"
215
msgstr "Lamarque Souza"
218
msgid "libnm-qt author"
219
msgstr "libnm-qt yazarı"
222
msgid "Daniel Nicoletti"
223
msgstr "Daniel Nicoletti"
226
msgid "various bugfixes"
227
msgstr "çeşitli hata düzeltmeleri"
230
msgid "Will Stephenson"
231
msgstr "Will Stephenson"
233
#: main.cpp:47 main.cpp:48
235
msgstr "VPN eklentileri"
242
msgid "Edit connection"
243
msgstr "Bağlantıyı düzenle"
245
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConnectionEditor)
246
#: ui/connectioneditor.ui:20
247
msgid "Connection Editor"
248
msgstr "Bağlantı Düzenleyici"
b'\\ No newline at end of file'