1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>, 2013, 2014.
7
"Project-Id-Version: \n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2014-07-22 07:46+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2014-07-12 08:58+0200\n"
11
"Last-Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
12
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
19
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
21
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
23
msgstr "Andrej Mernik"
25
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
27
msgstr "andrejm@ubuntu.si"
29
#: connectioneditor.cpp:76
30
msgid "Type here to search connections..."
31
msgstr "Tipkajte tukaj za iskanje povezav ..."
33
#: connectioneditor.cpp:111
37
#: connectioneditor.cpp:116
39
msgstr "Strojna oprema"
41
#: connectioneditor.cpp:119
45
#: connectioneditor.cpp:122
49
#: connectioneditor.cpp:126
50
msgid "Mobile Broadband..."
51
msgstr "Mobilno širokopasovno ..."
53
#: connectioneditor.cpp:130
57
#: connectioneditor.cpp:134
58
msgid "Wired (shared)"
59
msgstr "Žično (deljeno)"
61
#: connectioneditor.cpp:138
65
#: connectioneditor.cpp:142
66
msgid "Wireless (shared)"
67
msgstr "Brezžično (deljeno)"
69
#: connectioneditor.cpp:146
73
#: connectioneditor.cpp:151
74
msgctxt "Virtual hardware devices, eg Bridge, Bond"
78
#: connectioneditor.cpp:153
82
#: connectioneditor.cpp:156
86
#: connectioneditor.cpp:159
90
#: connectioneditor.cpp:164
94
#: connectioneditor.cpp:178
98
#: connectioneditor.cpp:183
102
#: connectioneditor.cpp:189
103
msgid "Import VPN..."
104
msgstr "Uvozi VPN ..."
106
#: connectioneditor.cpp:193
107
msgid "Export VPN..."
108
msgstr "Izvozi VPN ..."
110
#: connectioneditor.cpp:260
112
msgid "Connection %1 has been added"
113
msgstr "Povezava %1 je bila dodana"
115
#: connectioneditor.cpp:330
117
msgid "Do you want to remove the connection '%1'?"
118
msgstr "Ali želite odstraniti povezavo '%1'?"
120
#: connectioneditor.cpp:330
121
msgid "Remove Connection"
122
msgstr "Odstrani povezavo"
124
#: connectioneditor.cpp:352
128
#: connectioneditor.cpp:354
130
msgstr "Prekini povezavo"
132
#: connectioneditor.cpp:464
133
msgid "Import VPN Connection"
134
msgstr "Uvozi povezavo VPN"
136
#: connectioneditor.cpp:491
139
"Importing VPN connection %1 failed\n"
142
"Uvažanje povezave VPN %1 ni uspelo\n"
145
#: connectioneditor.cpp:535
146
msgid "Export is not supported by this VPN type"
147
msgstr "Izvoz ni podprt za to vrsto VPN"
149
#: connectioneditor.cpp:541
150
msgid "Export VPN Connection"
151
msgstr "Izvozi povezavo VPN"
153
#: connectioneditor.cpp:546
156
"Exporting VPN connection %1 failed\n"
159
"Izvažanje povezave VPN %1 ni uspelo\n"
162
#: connectioneditor.cpp:551
164
msgid "VPN connection %1 exported successfully"
165
msgstr "Povezava VPN %1 je bila uspešno izvožena"
167
#. i18n: ectx: Menu (connection)
168
#: kde-nm-connection-editorui.rc:16
172
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
173
#: kde-nm-connection-editorui.rc:24
175
msgstr "Glavna orodna vrstica"
178
msgid "Connection editor"
179
msgstr "Urejevalnik povezav"
182
msgid "Manage your network connections"
183
msgstr "Upravljajte z vašimi omrežnimi povezavami"
186
msgid "(C) 2013-2014 Jan Grulich and Lukáš Tinkl"
187
msgstr "(C) 2013 - 2014 Jan Grulich in Lukáš Tinkl"
192
"This application allows you to create, edit and delete network connections.\n"
194
"Using NM version: %1"
196
"Ta program vam omogoča ustvariti, urediti in izbrisati omrežne povezave.\n"
198
"Uporablja NM različice: %1"
204
#: main.cpp:43 main.cpp:44
213
msgid "Lamarque Souza"
214
msgstr "Lamarque Souza"
217
msgid "libnm-qt author"
218
msgstr "Avtor libnm-qt"
221
msgid "Daniel Nicoletti"
222
msgstr "Daniel Nicoletti"
225
msgid "various bugfixes"
226
msgstr "Razni popravki hroščev"
229
msgid "Will Stephenson"
230
msgstr "Will Stephenson"
232
#: main.cpp:47 main.cpp:48
234
msgstr "Vstavki za VPN"
241
msgid "Edit connection"
242
msgstr "Uredi povezavo"
244
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConnectionEditor)
245
#: ui/connectioneditor.ui:20
246
msgid "Connection Editor"
247
msgstr "Urejevalnik povezav"
b'\\ No newline at end of file'