5
5
"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_openconnectui\n"
6
6
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7
"POT-Creation-Date: 2014-07-23 05:57+0000\n"
7
"POT-Creation-Date: 2014-09-27 09:14+0000\n"
8
8
"PO-Revision-Date: 2014-06-05 21:49+0200\n"
9
9
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
10
10
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
18
18
"X-Text-Markup: kde4\n"
19
19
"X-Environment: kde\n"
21
#: openconnectauth.cpp:284
21
#: openconnectauth.cpp:288
22
22
msgid "Contacting host, please wait..."
23
23
msgstr "Obraćam se domaćinu, sačekajte..."
25
#: openconnectauth.cpp:418
25
#: openconnectauth.cpp:422
26
26
msgid "&Show password"
27
27
msgstr "&Prikaži lozinku"
29
29
# >> @action:button
30
#: openconnectauth.cpp:478
30
#: openconnectauth.cpp:480
34
#: openconnectauth.cpp:526
34
#: openconnectauth.cpp:528
37
37
"Check failed for certificate from VPN server \"%1\".\n"
43
43
"Svejedno ga prihvatiti?"
45
#: openconnectauth.cpp:611
45
#: openconnectauth.cpp:616
46
46
msgid "Connection attempt was unsuccessful."
47
47
msgstr "Pokušaj povezivanja nije uspeo."
77
77
msgstr "Nivo beleženja:"
79
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbLogLevel)
79
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel)
80
80
#: openconnectauth.ui:133
84
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbLogLevel)
84
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel)
85
85
#: openconnectauth.ui:138
87
87
msgstr "informacije"
89
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbLogLevel)
89
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel)
90
90
#: openconnectauth.ui:143
91
91
msgctxt "like in Debug log level"
93
93
msgstr "ispravljanje"
95
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbLogLevel)
95
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel)
96
96
#: openconnectauth.ui:148
111
111
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
112
#: openconnectprop.ui:29
112
#: openconnectprop.ui:32
114
114
msgstr "Mrežni izlaz:"
116
116
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
117
#: openconnectprop.ui:42
117
#: openconnectprop.ui:45
118
118
msgid "CA Certificate:"
119
119
msgstr "CA sertifikat:"
121
121
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
122
#: openconnectprop.ui:55
122
#: openconnectprop.ui:58
126
126
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
127
#: openconnectprop.ui:68
127
#: openconnectprop.ui:71
128
128
msgid "CSD Wrapper Script:"
129
129
msgstr "Omotačka skripta za CSD:"
131
131
# rewrite-msgid: /Cisco Secure Desktop/CSD/
132
132
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAllowTrojan)
133
#: openconnectprop.ui:78
133
#: openconnectprop.ui:81
134
134
msgid "Allow Cisco Secure Desktop &trojan"
135
135
msgstr "Dozvoli CSD‑ov trojanac"
137
137
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
138
#: openconnectprop.ui:91
138
#: openconnectprop.ui:94
139
139
msgid "Certificate Authentication"
140
140
msgstr "Autentifikacija sertifikatom"
142
142
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
143
#: openconnectprop.ui:97
143
#: openconnectprop.ui:103
144
144
msgid "User Certificate:"
145
145
msgstr "Korisnički sertifikat:"
147
147
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
148
#: openconnectprop.ui:107
148
#: openconnectprop.ui:113
149
149
msgid "Private Key:"
150
150
msgstr "Privatni ključ:"
152
152
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseFsid)
153
#: openconnectprop.ui:123
153
#: openconnectprop.ui:129
154
154
msgid "Use FSID for key passphrase"
155
155
msgstr "FSID kao lozinka ključa"
b'\\ No newline at end of file'