694
700
msgstr " [%lds verrou]"
697
msgid "Unknown User: %s\n"
698
msgstr "Utilisateur %s inconnu\n"
701
msgid "Usage: %s [-r|-R] group\n"
702
msgstr "Syntaxe : %s [-r|-R] groupe\n"
705
msgid " %s [-a user] group\n"
706
msgstr " %s [-a utilisateur] groupe\n"
709
msgid " %s [-d user] group\n"
710
msgstr " %s [-d utilisateur] groupe\n"
713
msgid " %s [-A user,...] [-M user,...] group\n"
714
msgstr " %s [-A utilisateur,...] [-M utilisateur,...] groupe\n"
717
msgid " %s [-M user,...] group\n"
718
msgstr " %s [-M utilisateur,...] groupe\n"
703
msgid "faillog: Failed to reset fail count for UID %d\n"
707
msgid "faillog: Failed to set max for UID %d\n"
711
msgid "faillog: Failed to set locktime for UID %d\n"
715
#| msgid "Unknown user or range: %s\n"
716
msgid "lastlog: Unknown user or range: %s\n"
717
msgstr "Utilisateur inconnu ou plage inconnue : %s\n"
720
#| msgid "%s: cannot open file %s\n"
721
msgid "faillog: Cannot open %s: %s\n"
722
msgstr "%s : impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
725
msgid "faillog: Cannot get the size of %s: %s\n"
730
"Usage: %s [option] GROUP\n"
733
" -a, --add USER add USER to GROUP\n"
734
" -d, --delete USER remove USER from GROUP\n"
735
" -r, --remove-password remove the GROUP's password\n"
736
" -R, --restrict restrict access to GROUP to its members\n"
737
" -M, --members USER,... set the list of members of GROUP\n"
743
" -A, --administrators ADMIN,...\n"
744
" set the list of administrators for GROUP\n"
745
"Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n"
749
#| msgid "The password for %s cannot be changed.\n"
750
msgid "The options cannot be combined.\n"
751
msgstr "Le mot de passe pour %s ne peut être changé.\n"
721
754
msgid "%s: shadow group passwords required for -A\n"
723
756
"%s : mots de passe cachés dans /etc/gshadow nécessaires avec l'option -A\n"
726
msgid "%s: can't get lock\n"
727
msgstr "%s : impossible d'obtenir le verrou\n"
730
msgid "%s: can't get shadow lock\n"
732
"%s : impossible d'obtenir le verrou sur le fichier des mots de passe cachés /"
736
msgid "%s: can't open file\n"
737
msgstr "%s : impossible d'ouvrir le fichier\n"
740
msgid "%s: can't re-write file\n"
741
msgstr "%s : impossible de réécrire le fichier\n"
744
msgid "%s: can't re-write shadow file\n"
746
"%s : impossible de réécrire le fichier des mots de passe cachés /etc/shadow\n"
749
msgid "%s: can't unlock file\n"
750
msgstr "%s : impossible de déverrouiller le fichier\n"
753
msgid "%s: can't update entry\n"
754
msgstr "%s : impossible de mettre à jour l'entrée\n"
757
msgid "%s: can't update shadow entry\n"
759
"%s : impossible de mettre à jour l'entrée dans le fichier /etc/shadow\n"
762
msgid "unknown group: %s\n"
763
msgstr "groupe inconnu : %s\n"
766
msgid "%s: can't close file\n"
767
msgstr "%s : impossible de fermer le fichier\n"
770
msgid "%s: can't close shadow file\n"
771
msgstr "%s : impossible de fermer le fichier des mots de passe cachés\n"
759
#| msgid "%s: group %s does not exist\n"
760
msgid "%s: group '%s' does not exist in %s\n"
761
msgstr "%s : le groupe %s n'existe pas\n"
764
#| msgid "%s: failure forking: %s\n"
765
msgid "%s: failure while closing read-only %s\n"
766
msgstr "%s : échec lors du clonage (« forking ») : %s\n"
774
769
msgid "Changing the password for group %s\n"
837
830
" -r, --system créer un compte système\n"
841
msgid "%s: error adding new group entry\n"
842
msgstr "%s : erreur lors de l'ajout du nouveau groupe\n"
845
msgid "%s: %s is not a valid group name\n"
834
#| msgid "%s: %s is not a valid group name\n"
835
msgid "%s: '%s' is not a valid group name\n"
846
836
msgstr "%s : %s n'est pas un nom de groupe valable\n"
849
msgid "%s: cannot rewrite group file\n"
850
msgstr "%s : impossible de réécrire le fichier des mots de passe /etc/group\n"
853
msgid "%s: cannot rewrite shadow group file\n"
855
"%s : impossible de réécrire le fichier des mots de passe cachés /etc/"
859
msgid "%s: unable to lock group file\n"
861
"%s : impossible de verrouiller le fichier des mots de passe /etc/group\n"
864
msgid "%s: unable to open group file\n"
865
msgstr "%s : impossible d'ouvrir le fichier des mots de passe /etc/group\n"
868
msgid "%s: unable to lock shadow group file\n"
870
"%s : impossible de verrouiller le fichier des mots de passe cachés /etc/"
874
msgid "%s: unable to open shadow group file\n"
876
"%s : impossible d'ouvrir le fichier des mots de passe cachés /etc/gshadow\n"
839
#| msgid "%s: invalid group name `%s'\n"
840
msgid "%s: invalid group ID '%s'\n"
841
msgstr "%s : nom de groupe « %s » non valable\n"
879
844
msgid "%s: -K requires KEY=VALUE\n"
880
845
msgstr "%s : -K exige CLÉ=VALEUR\n"
883
msgid "%s: group %s exists\n"
848
#| msgid "%s: group %s exists\n"
849
msgid "%s: group '%s' already exists\n"
884
850
msgstr "%s : le groupe %s existe\n"
887
msgid "%s: GID %u is not unique\n"
888
msgstr "%s : l'identifiant de groupe (GID) %u n'est pas unique\n"
891
msgid "%s: can't create group\n"
892
msgstr "%s : impossible de créer le groupe\n"
853
#| msgid "Member already exists\n"
854
msgid "%s: GID '%lu' already exists\n"
855
msgstr "Ce membre existe déjà\n"
894
857
msgid "Usage: groupdel group\n"
895
858
msgstr "Syntaxe : groupdel groupe\n"
898
msgid "%s: error removing group entry\n"
899
msgstr "%s : erreur lors de la suppression de l'entrée dans /etc/group\n"
902
msgid "%s: error removing shadow group entry\n"
903
msgstr "%s : erreur lors de la suppression de l'entrée dans /etc/gshadow\n"
906
msgid "%s: cannot remove user's primary group.\n"
907
msgstr "%s : impossible d'enlever le groupe primaire de l'utilisateur.\n"
910
msgid "%s: group %s does not exist\n"
861
#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n"
862
msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n"
863
msgstr "%s : impossible de renommer le répertoire %s en %s\n"
866
#| msgid "%s: cannot change the primary group of user '%s' from %u to %u.\n"
867
msgid "%s: cannot remove the primary group of user '%s'\n"
869
"%s : impossible de changer le groupe primaire de l'utilisateur de « %s » de %"
873
#| msgid "%s: group %s does not exist\n"
874
msgid "%s: group '%s' does not exist\n"
911
875
msgstr "%s : le groupe %s n'existe pas\n"
914
msgid "%s: group %s is a NIS group\n"
915
msgstr "%s : le groupe %s est un groupe NIS\n"
878
#| msgid "%s: group '%s' is a NIS group.\n"
879
msgid "%s: group '%s' is a NIS group\n"
880
msgstr "%s : le groupe « %s » est un groupe NIS.\n"
918
883
msgid "%s: %s is the NIS master\n"
919
884
msgstr "%s : %s est le maître NIS\n"
921
msgid "Member already exists\n"
922
msgstr "Ce membre existe déjà\n"
924
msgid "Member to remove could not be found\n"
925
msgstr "Le membre à supprimer est introuvable\n"
927
msgid "Usage: groupmems -a username | -d username | -D | -l [-g groupname]\n"
929
"Syntaxe : groupmems -a nom_utilisateur | -d nom_utilisateur | -D | -l [-g "
932
msgid "Only root can add members to different groups\n"
934
"Seul le superutilisateur (root) peut ajouter des membres à différents "
937
msgid "Group access is required\n"
938
msgstr "L'accès de groupe est nécessaire\n"
940
msgid "Not primary owner of current group\n"
941
msgstr "Ce n'est pas le propriétaire principal du groupe actuel\n"
943
msgid "PAM authentication failed for\n"
944
msgstr "Échec de la méthode d'authentification PAM pour\n"
946
msgid "Unable to lock group file\n"
947
msgstr "Impossible de verrouiller le fichier des groupes /etc/group\n"
949
msgid "Unable to open group file\n"
950
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier des groupes /etc/group\n"
952
msgid "Cannot close group file\n"
953
msgstr "Impossible de fermer le fichier des groupes /etc/group\n"
887
#| msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
888
msgid "%s: user '%s' is already a member of '%s'\n"
889
msgstr "%s : le compte %s est un compte NIS\n"
892
#| msgid "%s: Out of memory. Cannot update the group database.\n"
893
msgid "%s: Out of memory. Cannot update %s.\n"
895
"%s : mémoire insuffisante. Impossible de mettre à jour la base\n"
896
"de données des groupes.\n"
899
"Usage: groupmems [options] [action]\n"
902
" -g, --group groupname change groupname instead of the user's "
907
" -a, --add username add username to the members of the group\n"
908
" -d, --delete username remove username from the members of the "
910
" -p, --purge purge all members from the group\n"
911
" -l, --list list the members of the group\n"
916
msgid "%s: your groupname does not match your username\n"
920
msgid "%s: only root can use the -g/--group option\n"
956
924
"Usage: groupmod [options] GROUP\n"
2233
2153
" shadow ou gshadow\n"
2239
"%s: %s is unchanged\n"
2157
#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
2158
msgid "%s: failed to remove %s\n"
2159
msgstr "%s : échec lors de l'abandon des privilèges (%s)\n"
2164
#| "%s: %s is unchanged\n"
2165
msgid "%s: %s is unchanged\n"
2242
2168
"%s : %s est inchangé\n"
2171
#| msgid "Couldn't lock file"
2172
msgid "Couldn't get file context"
2173
msgstr "Impossible de verrouiller le fichier"
2175
msgid "setfscreatecon () failed"
2244
2178
msgid "Couldn't lock file"
2245
2179
msgstr "Impossible de verrouiller le fichier"
2247
2181
msgid "Couldn't make backup"
2248
2182
msgstr "Impossible d'effectuer une sauvegarde"
2184
msgid "setfscreatecon() failed"
2251
2188
msgid "%s: can't restore %s: %s (your changes are in %s)\n"
2253
2190
"%s : impossible de restaurer %s : %s (vos modifications sont dans %s)\n"
2192
#~ msgid "%s: can't lock password file\n"
2194
#~ "%s : impossible de verrouiller le fichier des mots de passe /etc/passwd\n"
2196
#~ msgid "%s: can't open password file\n"
2197
#~ msgstr "%s : impossible d'ouvrir le fichier des mots de passe /etc/passwd\n"
2199
#~ msgid "%s: can't lock shadow password file\n"
2201
#~ "%s : impossible de verrouiller le fichier des mots de passe cachés /etc/"
2204
#~ msgid "%s: can't open shadow password file\n"
2206
#~ "%s : impossible d'ouvrir le fichier des mots de passe cachés /etc/shadow\n"
2208
#~ msgid "%s: can't rewrite shadow password file\n"
2210
#~ "%s : impossible de réécrire le fichier des mots de passe cachés /etc/"
2213
#~ msgid "%s: can't rewrite password file\n"
2215
#~ "%s : impossible de réécrire le fichier des mots de passe /etc/passwd\n"
2217
#~ msgid "%s: can't update password file\n"
2219
#~ "%s : impossible de mettre à jour le fichier des mots de passe /etc/"
2222
#~ msgid "%s: can't update shadow password file\n"
2224
#~ "%s : impossible de mettre à jour le fichier des mots de passe cachés /etc/"
2227
#~ msgid "\tFull Name: %s\n"
2228
#~ msgstr "\tNom complet : %s\n"
2230
#~ msgid "\tRoom Number: %s\n"
2231
#~ msgstr "\tN° de bureau : %s\n"
2233
#~ msgid "\tWork Phone: %s\n"
2234
#~ msgstr "\tTéléphone professionnel : %s\n"
2236
#~ msgid "\tHome Phone: %s\n"
2237
#~ msgstr "\tTéléphone personnel : %s\n"
2239
#~ msgid "Cannot lock the password file; try again later.\n"
2241
#~ "Impossible de verrouiller le fichier des mots de passe /etc/passwd ; "
2242
#~ "réessayez plus tard.\n"
2244
#~ msgid "Cannot open the password file.\n"
2245
#~ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier des mots de passe /etc/passwd.\n"
2247
#~ msgid "%s: %s not found in /etc/passwd\n"
2248
#~ msgstr "%s : %s non trouvé dans /etc/passwd\n"
2250
#~ msgid "Error updating the password entry.\n"
2251
#~ msgstr "Erreur lors de la mise à jour de l'entrée dans /etc/passwd.\n"
2253
#~ msgid "Cannot commit password file changes.\n"
2255
#~ "Impossible de valider le changement du mot de passe dans /etc/passwd.\n"
2257
#~ msgid "Cannot unlock the password file.\n"
2259
#~ "Impossible de déverrouiller le fichier des mots de passe /etc/passwd.\n"
2261
#~ msgid "%s: can't lock group file\n"
2262
#~ msgstr "%s : impossible de verrouiller le fichier des groupes /etc/group\n"
2264
#~ msgid "%s: can't open group file\n"
2265
#~ msgstr "%s : impossible d'ouvrir le fichier des groupes /etc/group\n"
2267
#~ msgid "%s: can't lock gshadow file\n"
2269
#~ "%s : impossible de verrouiller le fichier des groupes cachés /etc/"
2272
#~ msgid "%s: can't open shadow file\n"
2274
#~ "%s : impossible d'ouvrir le fichier des mots de passe cachés /etc/shadow\n"
2276
#~ msgid "%s: error updating gshadow file\n"
2278
#~ "%s : erreur lors de la mise à jour du fichier des mots de passe cachés de "
2281
#~ msgid "%s: error updating group file\n"
2282
#~ msgstr "%s : erreur lors de la mise à jour du fichier des groupes\n"
2284
#~ msgid "%s: line %d: unknown group %s\n"
2285
#~ msgstr "%s : ligne %d : groupe %s inconnu\n"
2287
#~ msgid "%s: line %d: cannot update group entry\n"
2288
#~ msgstr "%s : ligne %d : impossible de mettre l'entrée de groupe à jour\n"
2290
#~ msgid "%s: can't lock shadow file\n"
2292
#~ "%s : impossible de verrouiller le fichier des mots de passe cachés /etc/"
2295
#~ msgid "%s: error updating shadow file\n"
2297
#~ "%s : erreur lors de la mise à jour du fichier des mots de passe cachés /"
2300
#~ msgid "%s: error updating password file\n"
2302
#~ "%s : erreur lors de la mise à jour du fichier des mots de passe /etc/"
2305
#~ msgid "%s: line %d: unknown user %s\n"
2306
#~ msgstr "%s : ligne %d : utilisateur %s inconnu\n"
2308
#~ msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n"
2310
#~ "%s : ligne %d : impossible de mettre à jour l'entrée dans /etc/passwd\n"
2312
#~ msgid "%s: unknown user\n"
2313
#~ msgstr "%s : utilisateur inconnu\n"
2315
#~ msgid "Unknown User: %s\n"
2316
#~ msgstr "Utilisateur %s inconnu\n"
2318
#~ msgid "Usage: %s [-r|-R] group\n"
2319
#~ msgstr "Syntaxe : %s [-r|-R] groupe\n"
2321
#~ msgid " %s [-a user] group\n"
2322
#~ msgstr " %s [-a utilisateur] groupe\n"
2324
#~ msgid " %s [-d user] group\n"
2325
#~ msgstr " %s [-d utilisateur] groupe\n"
2327
#~ msgid " %s [-A user,...] [-M user,...] group\n"
2328
#~ msgstr " %s [-A utilisateur,...] [-M utilisateur,...] groupe\n"
2330
#~ msgid " %s [-M user,...] group\n"
2331
#~ msgstr " %s [-M utilisateur,...] groupe\n"
2333
#~ msgid "%s: can't get lock\n"
2334
#~ msgstr "%s : impossible d'obtenir le verrou\n"
2336
#~ msgid "%s: can't get shadow lock\n"
2338
#~ "%s : impossible d'obtenir le verrou sur le fichier des mots de passe "
2339
#~ "cachés /etc/shadow\n"
2341
#~ msgid "%s: can't open file\n"
2342
#~ msgstr "%s : impossible d'ouvrir le fichier\n"
2344
#~ msgid "%s: can't re-write file\n"
2345
#~ msgstr "%s : impossible de réécrire le fichier\n"
2347
#~ msgid "%s: can't re-write shadow file\n"
2349
#~ "%s : impossible de réécrire le fichier des mots de passe cachés /etc/"
2352
#~ msgid "%s: can't unlock file\n"
2353
#~ msgstr "%s : impossible de déverrouiller le fichier\n"
2355
#~ msgid "%s: can't update entry\n"
2356
#~ msgstr "%s : impossible de mettre à jour l'entrée\n"
2358
#~ msgid "%s: can't update shadow entry\n"
2360
#~ "%s : impossible de mettre à jour l'entrée dans le fichier /etc/shadow\n"
2362
#~ msgid "unknown group: %s\n"
2363
#~ msgstr "groupe inconnu : %s\n"
2365
#~ msgid "%s: can't close file\n"
2366
#~ msgstr "%s : impossible de fermer le fichier\n"
2368
#~ msgid "%s: can't close shadow file\n"
2369
#~ msgstr "%s : impossible de fermer le fichier des mots de passe cachés\n"
2371
#~ msgid "Who are you?\n"
2372
#~ msgstr "Qui êtes-vous ?\n"
2374
#~ msgid "%s: unknown member %s\n"
2375
#~ msgstr "%s : membre %s inconnu\n"
2377
#~ msgid "%s: error adding new group entry\n"
2378
#~ msgstr "%s : erreur lors de l'ajout du nouveau groupe\n"
2380
#~ msgid "%s: cannot rewrite group file\n"
2382
#~ "%s : impossible de réécrire le fichier des mots de passe /etc/group\n"
2384
#~ msgid "%s: cannot rewrite shadow group file\n"
2386
#~ "%s : impossible de réécrire le fichier des mots de passe cachés /etc/"
2389
#~ msgid "%s: unable to lock group file\n"
2391
#~ "%s : impossible de verrouiller le fichier des mots de passe /etc/group\n"
2393
#~ msgid "%s: unable to open group file\n"
2394
#~ msgstr "%s : impossible d'ouvrir le fichier des mots de passe /etc/group\n"
2396
#~ msgid "%s: unable to lock shadow group file\n"
2398
#~ "%s : impossible de verrouiller le fichier des mots de passe cachés /etc/"
2401
#~ msgid "%s: unable to open shadow group file\n"
2403
#~ "%s : impossible d'ouvrir le fichier des mots de passe cachés /etc/"
2406
#~ msgid "%s: GID %u is not unique\n"
2407
#~ msgstr "%s : l'identifiant de groupe (GID) %u n'est pas unique\n"
2409
#~ msgid "%s: error removing group entry\n"
2410
#~ msgstr "%s : erreur lors de la suppression de l'entrée dans /etc/group\n"
2412
#~ msgid "%s: error removing shadow group entry\n"
2413
#~ msgstr "%s : erreur lors de la suppression de l'entrée dans /etc/gshadow\n"
2415
#~ msgid "%s: cannot remove user's primary group.\n"
2416
#~ msgstr "%s : impossible d'enlever le groupe primaire de l'utilisateur.\n"
2418
#~ msgid "Member to remove could not be found\n"
2419
#~ msgstr "Le membre à supprimer est introuvable\n"
2422
#~ "Usage: groupmems -a username | -d username | -D | -l [-g groupname]\n"
2424
#~ "Syntaxe : groupmems -a nom_utilisateur | -d nom_utilisateur | -D | -l [-g "
2427
#~ msgid "Only root can add members to different groups\n"
2429
#~ "Seul le superutilisateur (root) peut ajouter des membres à différents "
2432
#~ msgid "Group access is required\n"
2433
#~ msgstr "L'accès de groupe est nécessaire\n"
2435
#~ msgid "Not primary owner of current group\n"
2436
#~ msgstr "Ce n'est pas le propriétaire principal du groupe actuel\n"
2438
#~ msgid "PAM authentication failed for\n"
2439
#~ msgstr "Échec de la méthode d'authentification PAM pour\n"
2441
#~ msgid "Unable to lock group file\n"
2442
#~ msgstr "Impossible de verrouiller le fichier des groupes /etc/group\n"
2444
#~ msgid "Unable to open group file\n"
2445
#~ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier des groupes /etc/group\n"
2447
#~ msgid "Cannot close group file\n"
2448
#~ msgstr "Impossible de fermer le fichier des groupes /etc/group\n"
2450
#~ msgid "%s: %s not found in /etc/group\n"
2451
#~ msgstr "%s : %s non trouvé dans /etc/group\n"
2453
#~ msgid "%s: %u is not a unique GID\n"
2454
#~ msgstr "%s : %u n'est pas un identifiant de groupe (GID) unique\n"
2456
#~ msgid "%s: %s is not a unique name\n"
2457
#~ msgstr "%s : %s n'est pas un nom unique\n"
2459
#~ msgid "%s: cannot rewrite passwd file\n"
2461
#~ "%s : impossible de réécrire le fichier des mots de passe /etc/passwd\n"
2463
#~ msgid "%s: unable to lock password file\n"
2465
#~ "%s : impossible de verrouiller le fichier des mots de passe /etc/passwd\n"
2467
#~ msgid "%s: unable to open password file\n"
2468
#~ msgstr "%s : impossible d'ouvrir le fichier des mots de passe /etc/passwd\n"
2471
#~ "%s: cannot change the primary group of user '%s' from %u to %u, since it "
2472
#~ "is not in the passwd file.\n"
2474
#~ "%s : impossible de changer le groupe primaire de l'utilisateur « %s » de %"
2475
#~ "u vers %u car il ne se trouve pas dans le fichier des mots de passes.\n"
2477
#~ msgid "%s: cannot lock file %s\n"
2478
#~ msgstr "%s : impossible de verrouiller le fichier %s\n"
2480
#~ msgid "%s: can't update shadow entry for %s\n"
2481
#~ msgstr "%s : impossible de mettre à jour l'entrée %s dans /etc/shadow\n"
2483
#~ msgid "%s: can't update entry for group %s\n"
2484
#~ msgstr "%s : impossible de mettre à jour l'entrée %s dans /etc/group\n"
2486
#~ msgid "%s: can't lock shadow group file\n"
2488
#~ "%s : impossible de verrouiller le fichier des mots de passe cachés /etc/"
2491
#~ msgid "%s: can't open shadow group file\n"
2493
#~ "%s : impossible d'ouvrir le fichier des mots de passe cachés /etc/"
2496
#~ msgid "%s: can't remove shadow group %s\n"
2497
#~ msgstr "%s : impossible de supprimer %s dans /etc/gshadow\n"
2499
#~ msgid "%s: can't update shadow group file\n"
2501
#~ "%s : impossible de mettre à jour le fichier des mots de passe cachés /etc/"
2504
#~ msgid "%s: can't update group file\n"
2506
#~ "%s : impossible de mettre à jour le fichier des mots de passe /etc/group\n"
2508
#~ msgid "%s: can't delete shadow group file\n"
2510
#~ "%s : impossible de supprimer le fichier des mots de passe cachés /etc/"
2513
#~ msgid "unknown UID: %u\n"
2514
#~ msgstr "L'identifiant d'utilisateur (UID) %u est inconnu\n"
2516
#~ msgid "unknown GID: %lu\n"
2517
#~ msgstr "L'identifiant de groupe (GID) %lu est inconnu\n"
2519
#~ msgid "%s: group ID `%s' is not valid\n"
2520
#~ msgstr "%s : l'identificateur de groupe « %s » n'est pas valable\n"
2523
#~ "%s: group %s created, failure during the creation of the corresponding "
2524
#~ "gshadow group\n"
2526
#~ "%s : le groupe %s a été créé, échec lors de la création du group gshadow "
2527
#~ "correspondant\n"
2529
#~ msgid "%s: user ID `%s' is not valid\n"
2530
#~ msgstr "%s : l'identifiant d'utilisateur « %s » n'est pas valable\n"
2532
#~ msgid "%s: invalid user name `%s'\n"
2533
#~ msgstr "%s : nom d'utilisateur « %s » non valable\n"
2535
#~ msgid "%s: can't lock /etc/passwd.\n"
2536
#~ msgstr "%s : impossible de verrouiller /etc/passwd.\n"
2538
#~ msgid "%s: can't lock /etc/shadow.\n"
2539
#~ msgstr "%s : impossible de verrouiller /etc/shadow.\n"
2541
#~ msgid "%s: can't lock /etc/group.\n"
2542
#~ msgstr "%s : impossible de verrouiller /etc/group.\n"
2544
#~ msgid "%s: can't lock /etc/gshadow.\n"
2545
#~ msgstr "%s : impossible de verrouiller /etc/gshadow.\n"
2547
#~ msgid "%s: can't open files\n"
2548
#~ msgstr "%s : impossible d'ouvrir les fichiers\n"
2550
#~ msgid "%s: error updating files\n"
2551
#~ msgstr "%s : erreur lors de la mise à jour des fichiers\n"
2553
#~ msgid "%s: line %d: cannot find user %s\n"
2554
#~ msgstr "%s : ligne %d : impossible de trouver l'utilisateur %s\n"
2556
#~ msgid "%s: can't update passwd entry for %s\n"
2557
#~ msgstr "%s : impossible de mettre à jour l'entrée %s dans /etc/shadow\n"
2559
#~ msgid "%s: can't lock passwd file\n"
2561
#~ "%s : impossible de verrouiller le fichier des mots de passe /etc/passwd\n"
2563
#~ msgid "%s: can't open passwd file\n"
2564
#~ msgstr "%s : impossible d'ouvrir le fichier des mots de passe /etc/passwd\n"
2566
#~ msgid "%s: can't remove shadow entry for %s\n"
2567
#~ msgstr "%s : impossible d'enlever l'entrée %s dans /etc/shadow\n"
2569
#~ msgid "%s: can't update shadow file\n"
2571
#~ "%s : impossible de mettre à jour le fichier des mots de passe cachés /etc/"
2574
#~ msgid "%s: can't update passwd file\n"
2576
#~ "%s : impossible de mettre à jour le fichier des mots de passe /etc/"
2579
#~ msgid "%s: can't update entry for user %s\n"
2580
#~ msgstr "%s : impossible de mettre à jour l'entrée pour l'utilisateur %s\n"
2582
#~ msgid "%s: can't delete shadow password file\n"
2584
#~ "%s : impossible d'effacer le fichier des mots de passe cachés /etc/"
2587
#~ msgid "%s: unknown GID %s\n"
2588
#~ msgstr "%s : l'identifiant de groupe (GID) %s est inconnu\n"
2590
#~ msgid "%s: unknown group %s\n"
2591
#~ msgstr "%s : groupe %s inconnu\n"
2593
#~ msgid "%s: Out of memory. Cannot update the shadow group database.\n"
2595
#~ "%s : mémoire insuffisante. Impossible de mettre à jour la base\n"
2596
#~ "de données des mots de passe cachés des groupes.\n"
2598
#~ msgid "%s: cannot rewrite password file\n"
2600
#~ "%s : impossible de réécrire le fichier des mots de passe /etc/passwd\n"
2602
#~ msgid "%s: cannot rewrite shadow password file\n"
2604
#~ "%s : impossible de réécrire le fichier des mots de passe cachés /etc/"
2607
#~ msgid "%s: cannot lock shadow password file\n"
2609
#~ "%s : impossible de verrouiller le fichier des mots de passe cachés /etc/"
2612
#~ msgid "%s: cannot open shadow password file\n"
2614
#~ "%s : impossible d'ouvrir le fichier des mots de passe cachés /etc/shadow\n"
2616
#~ msgid "%s: error locking group file\n"
2617
#~ msgstr "%s : erreur lors du verrouillage du fichier /etc/group\n"
2619
#~ msgid "%s: error opening group file\n"
2620
#~ msgstr "%s : erreur lors d'ouverture du fichier /etc/group\n"
2622
#~ msgid "%s: error locking shadow group file\n"
2624
#~ "%s : erreur lors du verrouillage du fichier des mots de passe cachés /etc/"
2627
#~ msgid "%s: error opening shadow group file\n"
2629
#~ "%s : erreur lors de l'ouverture du fichier des mots de passe cachés /etc/"
2632
#~ msgid "%s: error adding new password entry\n"
2634
#~ "%s : erreur lors de l'ajout de la nouvelle entrée dans /etc/passwd\n"
2636
#~ msgid "%s: error adding new shadow password entry\n"
2638
#~ "%s : erreur lors de l'ajout de la nouvelle entrée dans /etc/shadow\n"
2640
#~ msgid "%s: warning: CREATE_HOME not supported, please use -m instead.\n"
2642
#~ "%s : attention : CREATE_HOME n'est pas pris en charge, veuillez utiliser -"
2645
#~ msgid "%s: error updating group entry\n"
2646
#~ msgstr "%s : erreur lors de la mise à jour de l'entrée dans /etc/group\n"
2648
#~ msgid "%s: error updating shadow group entry\n"
2650
#~ "%s : erreur lors de la mise à jour de l'entrée de mots de passe cachés\n"
2653
#~ msgid "%s: cannot open group file\n"
2654
#~ msgstr "%s : impossible d'ouvrir le fichier des groupes /etc/group\n"
2656
#~ msgid "%s: cannot open shadow group file\n"
2658
#~ "%s : impossible d'ouvrir le fichier des mots de passe cachés /etc/"
2661
#~ msgid "%s: error deleting password entry\n"
2662
#~ msgstr "%s : erreur lors de la suppression de l'entrée dans /etc/passwd\n"
2664
#~ msgid "%s: error deleting shadow password entry\n"
2665
#~ msgstr "%s : erreur lors de la suppression de l'entrée dans /etc/shadow\n"
2667
#~ msgid "%s: user %s does not exist\n"
2668
#~ msgstr "%s : l'utilisateur %s n'existe pas\n"
2670
#~ msgid "%s: error adding new shadow group entry\n"
2672
#~ "%s : erreur lors de l'ajout de la nouvelle entrée cachée de groupe\n"
2674
#~ msgid "%s: uid %lu is not unique\n"
2675
#~ msgstr "%s : l'identifiant d'utilisateur (UID) %lu n'est pas unique\n"
2677
#~ msgid "%s: error changing password entry\n"
2678
#~ msgstr "%s : erreur lors du changement de l'entrée dans /etc/passwd\n"
2680
#~ msgid "%s: error removing password entry\n"
2681
#~ msgstr "%s : erreur lors de l'effacement du mot de passe\n"
2683
#~ msgid "%s: error removing shadow password entry\n"
2684
#~ msgstr "%s : erreur lors de la suppression de l'entrée dans /etc/shadow\n"
2255
2686
#~ msgid "%s: can't get unique GID\n"
2256
2687
#~ msgstr "%s : impossible d'obtenir un identifiant de groupe (GID) unique\n"