~mahara-lang/mahara-lang/15.04_STABLE-export

« back to all changes in this revision

Viewing changes to mahara/el.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of mahara-lang
  • Date: 2016-03-25 06:29:15 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_mahara-lang-20160325062915-897fmrng9vbacd74
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: mahara-lang\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2016-03-11 07:52+1300\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2016-03-25 07:52+1300\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2015-04-20 00:20+0000\n"
12
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
13
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-11 06:05+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 17939)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-25 06:18+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 17967)\n"
20
20
 
21
21
#: artefact/annotation/blocktype/annotation/lang/en.utf8/blocktype.annotation.php title
22
22
msgctxt ""
2430
2430
"flickrapikeydesc"
2431
2431
msgid ""
2432
2432
"To show photo sets from Flickr, you'll need a valid Flickr API key. <a "
2433
 
"href=\"https://www.flickr.com/services/api/keys/apply/\" "
2434
 
"target=\"_blank\">Apply for your key online</a>."
 
2433
"href=\"https://www.flickr.com/services/api/keys/apply/\">Apply for your key "
 
2434
"online</a>."
2435
2435
msgstr ""
2436
2436
"Για να εμφανίσετε φωτογραφίες από το Flickr, χρειάζεστε ένα έγκυρο κλειδί "
2437
2437
"Flickr API. <a href=\"http://www.flickr.com/services/api/keys/apply/\" "
2461
2461
"pbapikeydesc"
2462
2462
msgid ""
2463
2463
"To show photo albums from Photobucket, you'll need a valid API key and API "
2464
 
"private key.<br>Go to the <a href=\"http://developer.photobucket.com/\" "
2465
 
"target=\"_blank\">Photobucket developer website</a>, agree to the terms of "
2466
 
"service, sign up, and get the API keys."
 
2464
"private key.<br>Go to the <a "
 
2465
"href=\"http://developer.photobucket.com/\">Photobucket developer "
 
2466
"website</a>, agree to the terms of service, sign up, and get the API keys."
2467
2467
msgstr ""
2468
2468
"Για να εμφανίσετε συλλογές από το Photobucket, θα χρειαστείτε ένα έγκυρο API "
2469
2469
"κλειδί και ένα ιδιωτικό API κλειδί <br> επισκεφτείτε τον ιστότοπο <a "
4780
4780
"artefact/internal/blocktype/profileinfo/lang/en.utf8/blocktype.profileinfo.ph"
4781
4781
"p uploadaprofileicon"
4782
4782
msgid ""
4783
 
"You have no profile pictures. <a href=\"%sartefact/file/profileicons.php\" "
4784
 
"target=\"_blank\">Upload one</a>."
 
4783
"You have no profile pictures. <a "
 
4784
"href=\"%sartefact/file/profileicons.php\">Upload one</a>."
4785
4785
msgstr ""
4786
4786
"Δεν έχετε εικόνες προφίλ. <a href=\"%sartefact/file/profileicons.php\" "
4787
4787
"target=\"_blank\">Φορτώστε μία</a>"
26303
26303
"<h3>Leap2A files</h3>\n"
26304
26304
"<p>This option gives you the ability to import a <a "
26305
26305
"href=\"http://wiki.cetis.ac.uk/2009-"
26306
 
"03/Leap2A_specification#About_this_specification\" target=\"_blank\">Leap2A "
26307
 
"export file</a>, which contains data about a person's portfolio.</p>\n"
 
26306
"03/Leap2A_specification#About_this_specification\">Leap2A export file</a>, "
 
26307
"which contains data about a person's portfolio.</p>\n"
26308
26308
"<p>You can read more on the Mahara wiki about <a "
26309
 
"href=\"https://wiki.mahara.org/wiki/Developer_Area/Import//Export\" "
26310
 
"target=\"_blank\">Mahara's support for Leap2A</a>.</p>\n"
 
26309
"href=\"https://wiki.mahara.org/wiki/Developer_Area/Import//Export\">Mahara's "
 
26310
"support for Leap2A</a>.</p>\n"
26311
26311
msgstr ""
26312
26312
"<h3>Αρχεία Leap2A</h3>\n"
26313
26313
"<p>Αυτή η επιλογή σας δίνει την ευκαιρία να εισάγετε ένα <a "
26833
26833
"<p>The <strong>internal</strong> authentication plugin checks the site "
26834
26834
"database for usernames and passwords. Users have to have an account for this "
26835
26835
"to work, which can be done by allowing registration via the registration "
26836
 
"form, or using the <a href=\"add.php\" target=\"_blank\">Add user</a> or <a "
26837
 
"href=\"uploadcsv.php\" target=\"_blank\">Add users by CSV</a> pages.</p>\n"
 
26836
"form, or using the <a href=\"add.php\">Add user</a> or <a "
 
26837
"href=\"uploadcsv.php\">Add users by CSV</a> pages.</p>\n"
26838
26838
"<p>The <strong>none</strong> authentication method allows anyone in. Users "
26839
26839
"can pick any username and password. This should only be used for "
26840
26840
"testing!</p>\n"
27097
27097
"<p>In general, if you have users set up to join this institution through a "
27098
27098
"mechanism such as LDAP login or SSO from an external application, you should "
27099
27099
"turn this setting off. You should also turn it off if you wish to control "
27100
 
"the creation of accounts using the <a href=\"add.php\" target=\"_blank\">Add "
27101
 
"user</a> or <a href=\"uploadcsv.php\" target=\"_blank\">Add users by CSV</a> "
27102
 
"pages.</p>\n"
 
27100
"the creation of accounts using the <a href=\"add.php\">Add user</a> or <a "
 
27101
"href=\"uploadcsv.php\">Add users by CSV</a> pages.</p>\n"
27103
27102
msgstr ""
27104
27103
"<h3>Επιτρέπεται η εγγραφή;</h3>\n"
27105
27104
"<p>Εάν ενεργοποιηθεί αυτή η ρύθμιση, οι χρήστες θα μπορούν να εγγράφονται με "
29100
29099
"</p>\n"
29101
29100
"<p>\n"
29102
29101
"You can find skins that other people have created on the\n"
29103
 
"<a href=\"https://wiki.mahara.org/wiki/Page_skins\" target=\"_blank\">Mahara "
29104
 
"wiki</a>.\n"
 
29102
"<a href=\"https://wiki.mahara.org/wiki/Page_skins\">Mahara wiki</a>.\n"
29105
29103
"</p>\n"
29106
29104
msgstr ""
29107
29105
 
36358
36356
"Scalable Vector Graphic Font.\n"
36359
36357
"</p>\n"
36360
36358
"<p>\n"
36361
 
"You can use <a href=\"http://www.fontsquirrel.com/fontface/generator/\" "
36362
 
"target=\"_blank\">FontSquirrel Online Generator</a> for the conversion.\n"
 
36359
"You can use <a "
 
36360
"href=\"http://www.fontsquirrel.com/fontface/generator/\">FontSquirrel Online "
 
36361
"Generator</a> for the conversion.\n"
36363
36362
"</p>"
36364
36363
msgstr ""
36365
36364
 
36520
36519
msgctxt "lang/en.utf8/skin.php fontuploadinstructions"
36521
36520
msgid ""
36522
36521
"<br />To upload the needed font files, you can either upload the ZIP file "
36523
 
"generated by the <a href=\"http://www.fontsquirrel.com/fontface/generator/\" "
36524
 
"target=\"_blank\">FontSquirrel Online Generator</a> directly\n"
 
36522
"generated by the <a "
 
36523
"href=\"http://www.fontsquirrel.com/fontface/generator/\">FontSquirrel Online "
 
36524
"Generator</a> directly\n"
36525
36525
"<br />or upload the EOT, SVG, TTF, WOFF, and license files individually."
36526
36526
msgstr ""
36527
36527
 
36810
36810
msgctxt "lang/en.utf8/skin.php gwfinstructions"
36811
36811
msgid ""
36812
36812
"<ol>\n"
36813
 
"<li>Visit <a href=\"http://www.google.com/fonts/\" target=\"_blank\">Google "
36814
 
"fonts</a></li>\n"
 
36813
"<li>Visit <a href=\"http://www.google.com/fonts/\">Google fonts</a></li>\n"
36815
36814
"<li>Select fonts and add them to your collection</li>\n"
36816
36815
"<li>Download fonts in a collection as a ZIP file</li>\n"
36817
36816
"<li>Upload that ZIP file in this form</li>\n"
38625
38624
#: lang/en.utf8/view.php deleteviewconfirmbackup
38626
38625
msgctxt "lang/en.utf8/view.php deleteviewconfirmbackup"
38627
38626
msgid ""
38628
 
"Please consider creating a backup of this page by <a href=\"%sexport/\" "
38629
 
"target=\"_blank\">exporting</a> it."
 
38627
"Please consider creating a backup of this page by <a "
 
38628
"href=\"%sexport/\">exporting</a> it."
38630
38629
msgstr ""
38631
38630
"Προτείνουμε να λάβετε αντίγραφο ασφάλειας από αυτή τη σελίδα κάνοντας  <a "
38632
38631
"href=\"%sexport/\" target=\"_blank\">εξαγωγή</a>."
40701
40700
#~ msgid "Use the format YYYY/MM/DD"
40702
40701
#~ msgstr "Χρησιμοποιείστε τη μορφή YYYY/MM/DD"
40703
40702
 
 
40703
#~ msgctxt "lang/en.utf8/view.php deleteviewconfirmbackup"
 
40704
#~ msgid ""
 
40705
#~ "Please consider creating a backup of this page by <a href=\"%sexport/\" "
 
40706
#~ "target=\"_blank\">exporting</a> it."
 
40707
#~ msgstr ""
 
40708
#~ "Προτείνουμε να λάβετε αντίγραφο ασφάλειας από αυτή τη σελίδα κάνοντας  <a "
 
40709
#~ "href=\"%sexport/\" target=\"_blank\">εξαγωγή</a>."
 
40710
 
40704
40711
#~ msgctxt "lang/en.utf8/admin.php leap2aimportfailed"
40705
40712
#~ msgid ""
40706
40713
#~ "<p><strong>Sorry - Importing the Leap2A file failed.</strong></p><p>This "
40771
40778
#~ "<li>να εφαρμόζετε την ίδια άδεια σε κάθε παράγωγο έργο.</li>\n"
40772
40779
#~ "</ul>\n"
40773
40780
 
 
40781
#~ msgctxt ""
 
40782
#~ "artefact/internal/blocktype/profileinfo/lang/en.utf8/blocktype.profileinfo.ph"
 
40783
#~ "p uploadaprofileicon"
 
40784
#~ msgid ""
 
40785
#~ "You have no profile pictures. <a href=\"%sartefact/file/profileicons.php\" "
 
40786
#~ "target=\"_blank\">Upload one</a>."
 
40787
#~ msgstr ""
 
40788
#~ "Δεν έχετε εικόνες προφίλ. <a href=\"%sartefact/file/profileicons.php\" "
 
40789
#~ "target=\"_blank\">Φορτώστε μία</a>"
 
40790
 
40774
40791
#~ msgctxt "lang/en.utf8/admin.php copyright"
40775
40792
#~ msgid ""
40776
40793
#~ "Copyright &copy; 2006 onwards, <a "
40928
40945
#~ "href=\"http://wiki.mahara.org/Developer_Area/Import//Export\" "
40929
40946
#~ "target=\"_blank\">υποστήριξη του Mahara σε αρχεία Leap2A</a>.</p>\n"
40930
40947
 
 
40948
#~ msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/institution.authplugin.html"
 
40949
#~ msgid ""
 
40950
#~ "<!-- @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU GPL version 3 or "
 
40951
#~ "later -->\n"
 
40952
#~ "<!-- @copyright For copyright information on Mahara, please see the README "
 
40953
#~ "file distributed with this software. -->\n"
 
40954
#~ "<h3>Authentication plugin</h3>\n"
 
40955
#~ "<p>Here you can choose how users in this institution will authenticate to "
 
40956
#~ "the site. Institutions should have at least one method of authentication "
 
40957
#~ "tied to them.</p>\n"
 
40958
#~ "<p>The <strong>internal</strong> authentication plugin checks the site "
 
40959
#~ "database for usernames and passwords. Users have to have an account for this "
 
40960
#~ "to work, which can be done by allowing registration via the registration "
 
40961
#~ "form, or using the <a href=\"add.php\" target=\"_blank\">Add user</a> or <a "
 
40962
#~ "href=\"uploadcsv.php\" target=\"_blank\">Add users by CSV</a> pages.</p>\n"
 
40963
#~ "<p>The <strong>none</strong> authentication method allows anyone in. Users "
 
40964
#~ "can pick any username and password. This should only be used for "
 
40965
#~ "testing!</p>\n"
 
40966
#~ "<p>The other authentication methods generally authenticate against an "
 
40967
#~ "external source, such as an LDAP server or remote application. They have "
 
40968
#~ "their own settings, which you can configure in a pop-up window when you add "
 
40969
#~ "them. Some methods are disabled because their required PHP extensions are "
 
40970
#~ "missing or the outgoing connection to the external sources cannot be "
 
40971
#~ "established. For example, the Persona authentication plugin needs the cURL "
 
40972
#~ "PHP extension and the HTTPS connection to "
 
40973
#~ "<em>verifier.login.persona.org</em>.</p>\n"
 
40974
#~ "<p>One setting they normally share is whether accounts can be automatically "
 
40975
#~ "created on the site when a user signs in for the first time (as opposed to "
 
40976
#~ "accounts being created previously by the administrator, which users can then "
 
40977
#~ "log in to).</p>\n"
 
40978
#~ msgstr ""
 
40979
#~ "<h3>Πρόσθετο πιστοποίησης</h3>\n"
 
40980
#~ "<p>Εδώ μπορείτε να επιλέξετε τον τρόπο με τον οποίο θα γίνεται η πιστοποίηση "
 
40981
#~ "των χρηστών αυτού του ιδρύματος στον ιστότοπο. Κάθε ίδρυμα θα πρέπει να έχει "
 
40982
#~ "τουλάχιστον μια μέθοδο πιστοποίησης.</p>\n"
 
40983
#~ "<p>Το πρόσθετο της <strong>εσωτερικής</strong> πιστοποίησης, ελέγχει τη βάση "
 
40984
#~ "δεδομένων του ιστότοπου για ονόματα χρηστών/κωδικούς πρόσβασης. Οι χρήστες "
 
40985
#~ "θα πρέπει να έχουν έναν λογαριασμό για να δουλέψει αυτό, τον οποίο μπορούν "
 
40986
#~ "να δημιουργήσουν μέσω της φόρμας εγγραφής, ή χρησιμοποιώντας την <a "
 
40987
#~ "href=\"add.php\" target=\"_blank\">Προσθήκη χρήστη</a> ή την <a "
 
40988
#~ "href=\"uploadcsv.php\" target=\"_blank\">Προσθήκη χρηστών με CSV</a>.</p>\n"
 
40989
#~ "<p>Όταν δεν υπάρχει μέθοδος πιστοποίησης, δηλαδή επιλογή "
 
40990
#~ "<strong>καμία</strong>, όλοι μπορούν να εισέλθουν με τη χρήση ενός ονόματος "
 
40991
#~ "χρήστη και ενός κωδικού πρόσβασης, αλλά έτσι θα μπορούν μόνο να δοκιμάζουν "
 
40992
#~ "τον ιστότοπο.</p>\n"
 
40993
#~ "<p>Οι άλλες μέθοδοι γενικώς θωρακίζουν ενάντια σε εξωτερικούς πόρους, όπως "
 
40994
#~ "είναι ένας διακομιστής LDAP ή μια απομακρυσμένη εφαρμογή. Διαθέτουν τις "
 
40995
#~ "δικές τους ρυθμίσεις, τις οποίες μπορείτε να προσαρμόσετε σε ένα αναδυόμενο "
 
40996
#~ "παράθυρο όταν τις προσθέτετε.</p>\n"
 
40997
#~ "<p>Μια ρύθμιση που διαθέτουν όλες, είναι αν οι λογαριασμοί θα δημιουργούνται "
 
40998
#~ "στο Mahara αυτόματα όταν ένας χρήστης συνδέεται για πρώτη φορά (σε αντίθεση "
 
40999
#~ "με τους λογαριασμούς που δημιουργήθηκαν προηγουμένως από χρήστη με "
 
41000
#~ "δικαιώματα διαχειριστή και με τους οποίους μπορούν να συνδεθούν οι "
 
41001
#~ "χρήστες).</p>\n"
 
41002
 
 
41003
#~ msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/institution.registerallowed.html"
 
41004
#~ msgid ""
 
41005
#~ "<!-- @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU GPL version 3 or "
 
41006
#~ "later -->\n"
 
41007
#~ "<!-- @copyright For copyright information on Mahara, please see the README "
 
41008
#~ "file distributed with this software. -->\n"
 
41009
#~ "<h3>Registration allowed?</h3>\n"
 
41010
#~ "<p>If this setting is enabled, users will be able to register for the site "
 
41011
#~ "using the registration form. If it is disabled, the registration form will "
 
41012
#~ "not be available, but users may be able to create an account through an "
 
41013
#~ "authentication plugin which has auto-creation of accounts enabled. Make sure "
 
41014
#~ "you remove such authentication plugins from your institution if you want to "
 
41015
#~ "fully disable auto-creation for all new accounts.</p>\n"
 
41016
#~ "<p>If more than one institution has this setting enabled, the user will be "
 
41017
#~ "able to choose which institution they wish to register for using a drop-down "
 
41018
#~ "menu.</p>\n"
 
41019
#~ "<p>If no institutions have this setting enabled, then users will not be able "
 
41020
#~ "to register using the registration form.</p>\n"
 
41021
#~ "<p>In general, if you have users set up to join this institution through a "
 
41022
#~ "mechanism such as LDAP login or SSO from an external application, you should "
 
41023
#~ "turn this setting off. You should also turn it off if you wish to control "
 
41024
#~ "the creation of accounts using the <a href=\"add.php\" target=\"_blank\">Add "
 
41025
#~ "user</a> or <a href=\"uploadcsv.php\" target=\"_blank\">Add users by CSV</a> "
 
41026
#~ "pages.</p>\n"
 
41027
#~ msgstr ""
 
41028
#~ "<h3>Επιτρέπεται η εγγραφή;</h3>\n"
 
41029
#~ "<p>Εάν ενεργοποιηθεί αυτή η ρύθμιση, οι χρήστες θα μπορούν να εγγράφονται με "
 
41030
#~ "τη χρήση της φόρμας εγγραφής.</p>\n"
 
41031
#~ "<p>Εάν περισσότερα από ένα ιδρύματα έχουν αυτή τη ρύθμιση ενεργοποιημένη, ο "
 
41032
#~ "χρήστης θα μπορεί να επιλέγει από μια πτυσσόμενη λίστα σε ποιο ίδρυμα θέλει "
 
41033
#~ "να εγγραφεί.</p>\n"
 
41034
#~ "<p>Εάν κανένα ίδρυμα δεν έχει ενεργοποιήσει αυτή τη ρύθμιση, τότε οι χρήστες "
 
41035
#~ "δεν θα έχουν δυνατότητα εγγραφής με τη χρήση της φόρμας.</p>\n"
 
41036
#~ "<p>Γενικά, εάν έχετε κάνει ρυθμίσεις ώστε οι χρήστες να μπορούν να "
 
41037
#~ "συνδέονται με αυτό το ίδρυμα μέσω ενός μηχανισμού, όπως η σύνδεση LDAP ή SSO "
 
41038
#~ "από μια εξωτερική εφαρμογή, τότε θα πρέπει να απενεργοποιήσετε αυτή  την "
 
41039
#~ "επιλογή. Θα πρέπει επίσης να την απενεργοποιήσετε, εάν επιθυμείτε να "
 
41040
#~ "ελέγχετε τη δημιουργία λογαρισμών με τη χρήση των επιλογών <a "
 
41041
#~ "href=\"add.php\" target=\"_blank\">Προσθήκη χρήστη</a> or <a "
 
41042
#~ "href=\"uploadcsv.php\" target=\"_blank\">Προσθήκη χρηστών με CSV</a>.</p>\n"
 
41043
 
40931
41044
#~ msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/usersearch.email.html"
40932
41045
#~ msgid ""
40933
41046
#~ "<!-- @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU GPL version 3 or "
41000
41113
#~ "</ul>\\n\n"
41001
41114
#~ "<p>Σημειώσετε ότι οι σύνδεσμοι στο μήνυμά σας θα ενεργοποιηθούν "
41002
41115
#~ "αυτόματα.</p>\\n\n"
 
41116
 
 
41117
#~ msgctxt ""
 
41118
#~ "artefact/file/blocktype/gallery/lang/en.utf8/blocktype.gallery.php "
 
41119
#~ "pbapikeydesc"
 
41120
#~ msgid ""
 
41121
#~ "To show photo albums from Photobucket, you'll need a valid API key and API "
 
41122
#~ "private key.<br>Go to the <a href=\"http://developer.photobucket.com/\" "
 
41123
#~ "target=\"_blank\">Photobucket developer website</a>, agree to the terms of "
 
41124
#~ "service, sign up, and get the API keys."
 
41125
#~ msgstr ""
 
41126
#~ "Για να εμφανίσετε συλλογές από το Photobucket, θα χρειαστείτε ένα έγκυρο API "
 
41127
#~ "κλειδί και ένα ιδιωτικό API κλειδί <br> επισκεφτείτε τον ιστότοπο <a "
 
41128
#~ "href=\"http://developer.photobucket.com/\" target=\"_blank\">Photobucket "
 
41129
#~ "developer web site</a>, αποδεχτείτε τους όρους χρήσης της υπηρεσίας, "
 
41130
#~ "εγγραφείτε και παραλάβετε τα κλειδιά API"
 
41131
 
 
41132
#~ msgctxt ""
 
41133
#~ "artefact/file/blocktype/gallery/lang/en.utf8/blocktype.gallery.php "
 
41134
#~ "flickrapikeydesc"
 
41135
#~ msgid ""
 
41136
#~ "To show photo sets from Flickr, you'll need a valid Flickr API key. <a "
 
41137
#~ "href=\"https://www.flickr.com/services/api/keys/apply/\" "
 
41138
#~ "target=\"_blank\">Apply for your key online</a>."
 
41139
#~ msgstr ""
 
41140
#~ "Για να εμφανίσετε φωτογραφίες από το Flickr, χρειάζεστε ένα έγκυρο κλειδί "
 
41141
#~ "Flickr API. <a href=\"http://www.flickr.com/services/api/keys/apply/\" "
 
41142
#~ "target=\"_blank\">Apply for your key online</a>."