14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2021-02-19 06:28+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build bbfee60eef9f7fd8d30b24b3f53e75656e4d5fb0)\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2021-03-20 06:28+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 4446feb642ca86be4f6eceb855b408397dad6a50)\n"
21
#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1
22
#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1
21
#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1
22
#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1
23
23
msgid "Report a problem..."
24
24
msgstr "Raporti problemon..."
26
#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2
27
#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2
26
#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2
27
#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2
28
28
msgid "Report a malfunction to the developers"
29
29
msgstr "Raporti misfunkcion al la programistoj"
31
#: ../gtk/apport-gtk.py:146 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:146
32
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:363 ../bin/apport-cli.py:166
33
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:166 ../kde/apport-kde.py:363
31
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:146
32
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:363 ../gtk/apport-gtk.py:146
33
#: ../kde/apport-kde.py:363 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:166
34
#: ../bin/apport-cli.py:166
34
35
msgid "(binary data)"
35
36
msgstr "(duumaj datumoj)"
37
#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161
38
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 ../gtk/apport-gtk.py:161
39
40
msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly."
42
#: ../gtk/apport-gtk.py:164 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:164
43
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:164 ../gtk/apport-gtk.py:164
44
45
msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly."
45
46
msgstr "Pardonu, %s fermiĝis neatendite."
47
#: ../gtk/apport-gtk.py:169 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:169
48
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:169
48
49
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:200
49
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:238 ../kde/apport-kde.py:200
50
#: ../kde/apport-kde.py:238
50
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:238 ../gtk/apport-gtk.py:169
51
#: ../kde/apport-kde.py:200 ../kde/apport-kde.py:238
52
53
msgid "Sorry, %s has experienced an internal error."
53
54
msgstr "Pardonu, interna eraro okazis en %s."
55
#: ../gtk/apport-gtk.py:181 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:181
56
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:186 ../bin/apport-cli.py:194
57
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:194 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6
58
#: ../kde/apport-kde.py:186 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6
56
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:181
57
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:186 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6
58
#: ../gtk/apport-gtk.py:181 ../kde/apport-kde.py:186
59
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:194
60
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../bin/apport-cli.py:194
59
61
msgid "Send problem report to the developers?"
60
62
msgstr "Ĉu sendi problem-raporton al la evoluigantoj?"
62
#: ../gtk/apport-gtk.py:188 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:188
64
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:188
63
65
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:194 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14
64
#: ../kde/apport-kde.py:194 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14
66
#: ../gtk/apport-gtk.py:188 ../kde/apport-kde.py:194
67
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14
68
#: ../gtk/apport-gtk.py:204 ../gtk/apport-gtk.py:575
69
71
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:204
70
72
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:575
71
73
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:292 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11
72
#: ../kde/apport-kde.py:292 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11
74
#: ../gtk/apport-gtk.py:204 ../gtk/apport-gtk.py:575 ../kde/apport-kde.py:292
75
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11
73
76
msgid "Show Details"
74
77
msgstr "Montri detalojn"
76
#: ../gtk/apport-gtk.py:216 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:216
79
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:216
77
80
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:231
78
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:244 ../kde/apport-kde.py:231
79
#: ../kde/apport-kde.py:244
81
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:244 ../gtk/apport-gtk.py:216
82
#: ../kde/apport-kde.py:231 ../kde/apport-kde.py:244
83
#: ../gtk/apport-gtk.py:239 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:239
86
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:239 ../gtk/apport-gtk.py:239
85
88
msgid "The application %s has stopped responding."
88
#: ../gtk/apport-gtk.py:243 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:243
91
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:243 ../gtk/apport-gtk.py:243
90
93
msgid "The program \"%s\" has stopped responding."
93
#: ../gtk/apport-gtk.py:259 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:259
94
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:208 ../kde/apport-kde.py:208
96
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:259
97
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:208 ../gtk/apport-gtk.py:259
98
#: ../kde/apport-kde.py:208
96
100
msgid "Package: %s"
97
101
msgstr "Pakaĵo: %s"
99
#: ../gtk/apport-gtk.py:265 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:265
100
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 ../kde/apport-kde.py:214
103
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:265
104
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 ../gtk/apport-gtk.py:265
105
#: ../kde/apport-kde.py:214
101
106
msgid "Sorry, a problem occurred while installing software."
102
107
msgstr "Pardonu, problemo okazis dum instalado de la programaro."
104
#: ../gtk/apport-gtk.py:274 ../gtk/apport-gtk.py:289
105
109
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:274
106
110
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:289
107
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 ../kde/apport-kde.py:220
111
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.py:274
112
#: ../gtk/apport-gtk.py:289 ../kde/apport-kde.py:220
109
114
msgid "The application %s has experienced an internal error."
112
#: ../gtk/apport-gtk.py:277 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:277
113
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 ../kde/apport-kde.py:223
117
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:277
118
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.py:277
119
#: ../kde/apport-kde.py:223
115
121
msgid "The application %s has closed unexpectedly."
116
122
msgstr "La aplikaĵo %s fermiĝis neatendite."
118
#: ../gtk/apport-gtk.py:297 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:297
124
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:297
119
125
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:241 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7
120
#: ../kde/apport-kde.py:241 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7
126
#: ../gtk/apport-gtk.py:297 ../kde/apport-kde.py:241
127
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7
121
128
msgid "If you notice further problems, try restarting the computer."
123
130
"Se vi renkontiĝas pliajn problemojn, klopodu restartigi la komputilon."
125
#: ../gtk/apport-gtk.py:299 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299
126
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:245 ../kde/apport-kde.py:245
132
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299
133
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:245 ../gtk/apport-gtk.py:299
134
#: ../kde/apport-kde.py:245
127
135
msgid "Ignore future problems of this type"
128
136
msgstr "Ignori onte tian problemon"
130
#: ../gtk/apport-gtk.py:579 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:579
131
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:289 ../kde/apport-kde.py:289
138
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:579
139
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:289 ../gtk/apport-gtk.py:579
140
#: ../kde/apport-kde.py:289
132
141
msgid "Hide Details"
133
142
msgstr "Kaŝi detalojn"
967
976
"Post sendo de la problem-raporto, bonvole plenigu la formularon en la\n"
968
977
"fenestro de la retfoliumilo, kiu aŭtomate malfermiĝos."
970
#: ../bin/apport-cli.py:198 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:198
979
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:198 ../bin/apport-cli.py:198
972
981
msgid "&Send report (%s)"
973
982
msgstr "&Sendi raporton (%s)"
975
#: ../bin/apport-cli.py:202 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:202
984
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:202 ../bin/apport-cli.py:202
976
985
msgid "&Examine locally"
977
986
msgstr "Lok&e testi"
979
#: ../bin/apport-cli.py:206 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:206
988
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:206 ../bin/apport-cli.py:206
980
989
msgid "&View report"
981
990
msgstr "&Montri raporton"
983
#: ../bin/apport-cli.py:207 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:207
992
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:207 ../bin/apport-cli.py:207
984
993
msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else"
985
994
msgstr "&Konservi raportdosieron por poste sendi ĝin aŭ kopii aliloken."
987
#: ../bin/apport-cli.py:208 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:208
996
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:208 ../bin/apport-cli.py:208
988
997
msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version"
989
998
msgstr "Nuligi kaj &ignori ontajn kolapsojn de ĉi tiu programarversio."
991
#: ../bin/apport-cli.py:210 ../bin/apport-cli.py:287 ../bin/apport-cli.py:319
992
#: ../bin/apport-cli.py:340 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:210
1000
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:210
993
1001
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:287
994
1002
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:319
995
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:340
1003
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:340 ../bin/apport-cli.py:210
1004
#: ../bin/apport-cli.py:287 ../bin/apport-cli.py:319 ../bin/apport-cli.py:340
997
1006
msgstr "&Nuligi"
999
#: ../bin/apport-cli.py:238 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:238
1008
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:238 ../bin/apport-cli.py:238
1000
1009
msgid "Problem report file:"
1001
1010
msgstr "Problemraporta dosiero:"
1003
#: ../bin/apport-cli.py:244 ../bin/apport-cli.py:249
1004
1012
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:244
1005
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249
1013
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 ../bin/apport-cli.py:244
1014
#: ../bin/apport-cli.py:249
1006
1015
msgid "&Confirm"
1007
1016
msgstr "&Konfirmi"
1009
#: ../bin/apport-cli.py:248 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248
1018
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 ../bin/apport-cli.py:248
1010
1019
#, python-format
1011
1020
msgid "Error: %s"
1012
1021
msgstr "Eraro: %s"
1014
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:407 ../bin/apport-cli.py:254
1015
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:254 ../kde/apport-kde.py:407
1023
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:407 ../kde/apport-kde.py:407
1024
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:254 ../bin/apport-cli.py:254
1016
1025
msgid "Collecting problem information"
1017
1026
msgstr "Kolektado de informoj pri la problemo"
1019
#: ../bin/apport-cli.py:255 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:255
1028
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:255 ../bin/apport-cli.py:255
1021
1030
"The collected information can be sent to the developers to improve the\n"
1022
1031
"application. This might take a few minutes."
1032
1041
"La kolektitaj informoj estas sendataj al la sistemo de cimspurado.\n"
1033
1042
"Tio povas daŭri kelkajn minutojn."
1035
#: ../bin/apport-cli.py:318 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:318
1044
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:318 ../bin/apport-cli.py:318
1037
1046
msgstr "&Farite"
1039
#: ../bin/apport-cli.py:324 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:324
1048
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:324 ../bin/apport-cli.py:324
1043
#: ../bin/apport-cli.py:325 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:325
1052
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:325 ../bin/apport-cli.py:325
1044
1053
#, python-format
1045
1054
msgid "Selected: %s. Multiple choices:"
1046
1055
msgstr "Elektita: %s. Pluraj ebloj:"
1048
#: ../bin/apport-cli.py:341 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:341
1057
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:341 ../bin/apport-cli.py:341
1049
1058
msgid "Choices:"
1050
1059
msgstr "Ebloj:"
1052
#: ../bin/apport-cli.py:355 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:355
1061
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:355 ../bin/apport-cli.py:355
1053
1062
msgid "Path to file (Enter to cancel):"
1054
1063
msgstr "Pado al la dosiero (presi \"enigu\" por nuligi):"
1056
#: ../bin/apport-cli.py:361 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:361
1065
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:361 ../bin/apport-cli.py:361
1057
1066
msgid "File does not exist."
1058
1067
msgstr "Dosiero ne ekzistas."
1060
#: ../bin/apport-cli.py:363 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:363
1069
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:363 ../bin/apport-cli.py:363
1061
1070
msgid "This is a directory."
1062
1071
msgstr "Ĉi tio estas dosierujo."
1064
#: ../bin/apport-cli.py:369 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:369
1073
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:369 ../bin/apport-cli.py:369
1065
1074
msgid "To continue, you must visit the following URL:"
1066
1075
msgstr "Por daŭrigi vi devas viziti la sekvan URL:"
1068
#: ../bin/apport-cli.py:371 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:371
1077
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:371 ../bin/apport-cli.py:371
1070
1079
"You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another "