~ogayot/apport/apport

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/tr.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of apport-hackers
  • Date: 2021-03-20 06:30:54 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_apport-hackers-20210320063054-c98qy1o045itmxzt
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2021-02-19 06:29+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build bbfee60eef9f7fd8d30b24b3f53e75656e4d5fb0)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2021-03-20 06:30+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 4446feb642ca86be4f6eceb855b408397dad6a50)\n"
19
19
"Language: tr\n"
20
20
 
21
 
#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1
22
 
#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1
 
21
#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1
 
22
#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1
23
23
msgid "Report a problem..."
24
24
msgstr "Bir sorunu bildir..."
25
25
 
26
 
#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2
27
 
#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2
 
26
#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2
 
27
#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2
28
28
msgid "Report a malfunction to the developers"
29
29
msgstr "Geliştiricilere bir arıza bildir"
30
30
 
31
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:146 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:146
32
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:363 ../bin/apport-cli.py:166
33
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:166 ../kde/apport-kde.py:363
 
31
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:146
 
32
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:363 ../gtk/apport-gtk.py:146
 
33
#: ../kde/apport-kde.py:363 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:166
 
34
#: ../bin/apport-cli.py:166
34
35
msgid "(binary data)"
35
36
msgstr "(ikili veri)"
36
37
 
37
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161
 
38
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 ../gtk/apport-gtk.py:161
38
39
#, python-format
39
40
msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly."
40
41
msgstr "Üzgünüz, %s uygulaması beklenmedik şekilde durdu."
41
42
 
42
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:164 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:164
 
43
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:164 ../gtk/apport-gtk.py:164
43
44
#, python-format
44
45
msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly."
45
46
msgstr "Üzgünüz, %s beklenmedik bir şekilde kapandı."
46
47
 
47
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:169 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:169
 
48
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:169
48
49
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:200
49
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:238 ../kde/apport-kde.py:200
50
 
#: ../kde/apport-kde.py:238
 
50
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:238 ../gtk/apport-gtk.py:169
 
51
#: ../kde/apport-kde.py:200 ../kde/apport-kde.py:238
51
52
#, python-format
52
53
msgid "Sorry, %s has experienced an internal error."
53
54
msgstr "Üzgünüz, %s içsel bir hatayla karşılaştı."
54
55
 
55
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:181 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:181
56
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:186 ../bin/apport-cli.py:194
57
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:194 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6
58
 
#: ../kde/apport-kde.py:186 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6
 
56
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:181
 
57
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:186 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6
 
58
#: ../gtk/apport-gtk.py:181 ../kde/apport-kde.py:186
 
59
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:194
 
60
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../bin/apport-cli.py:194
59
61
msgid "Send problem report to the developers?"
60
62
msgstr "Hata raporu geliştiricilere gönderilsin mi?"
61
63
 
62
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:188 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:188
 
64
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:188
63
65
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:194 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14
64
 
#: ../kde/apport-kde.py:194 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14
 
66
#: ../gtk/apport-gtk.py:188 ../kde/apport-kde.py:194
 
67
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14
65
68
msgid "Send"
66
69
msgstr "Gönder"
67
70
 
68
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:204 ../gtk/apport-gtk.py:575
69
71
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:204
70
72
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:575
71
73
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:292 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11
72
 
#: ../kde/apport-kde.py:292 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11
 
74
#: ../gtk/apport-gtk.py:204 ../gtk/apport-gtk.py:575 ../kde/apport-kde.py:292
 
75
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11
73
76
msgid "Show Details"
74
77
msgstr "Ayrıntıları Göster"
75
78
 
76
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:216 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:216
 
79
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:216
77
80
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:231
78
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:244 ../kde/apport-kde.py:231
79
 
#: ../kde/apport-kde.py:244
 
81
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:244 ../gtk/apport-gtk.py:216
 
82
#: ../kde/apport-kde.py:231 ../kde/apport-kde.py:244
80
83
msgid "Continue"
81
84
msgstr "Devam Et"
82
85
 
83
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:239 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:239
 
86
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:239 ../gtk/apport-gtk.py:239
84
87
#, python-format
85
88
msgid "The application %s has stopped responding."
86
89
msgstr "%s uygulaması yanıt vermeyi durdurdu."
87
90
 
88
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:243 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:243
 
91
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:243 ../gtk/apport-gtk.py:243
89
92
#, python-format
90
93
msgid "The program \"%s\" has stopped responding."
91
94
msgstr "\"%s\" programı yanıt vermeyi durdurdu."
92
95
 
93
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:259 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:259
94
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:208 ../kde/apport-kde.py:208
 
96
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:259
 
97
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:208 ../gtk/apport-gtk.py:259
 
98
#: ../kde/apport-kde.py:208
95
99
#, python-format
96
100
msgid "Package: %s"
97
101
msgstr "Paket: %s"
98
102
 
99
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:265 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:265
100
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 ../kde/apport-kde.py:214
 
103
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:265
 
104
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 ../gtk/apport-gtk.py:265
 
105
#: ../kde/apport-kde.py:214
101
106
msgid "Sorry, a problem occurred while installing software."
102
107
msgstr "Üzgünüz, yazılım yüklenirken bir hatayla karşılaşıldı."
103
108
 
104
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:274 ../gtk/apport-gtk.py:289
105
109
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:274
106
110
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:289
107
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 ../kde/apport-kde.py:220
 
111
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.py:274
 
112
#: ../gtk/apport-gtk.py:289 ../kde/apport-kde.py:220
108
113
#, python-format
109
114
msgid "The application %s has experienced an internal error."
110
115
msgstr "%s uygulaması bir iç hata ile karşılaştı."
111
116
 
112
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:277 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:277
113
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 ../kde/apport-kde.py:223
 
117
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:277
 
118
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.py:277
 
119
#: ../kde/apport-kde.py:223
114
120
#, python-format
115
121
msgid "The application %s has closed unexpectedly."
116
122
msgstr "%s yazılımı beklenmedik bir şekilde kapandı."
117
123
 
118
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:297 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:297
 
124
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:297
119
125
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:241 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7
120
 
#: ../kde/apport-kde.py:241 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7
 
126
#: ../gtk/apport-gtk.py:297 ../kde/apport-kde.py:241
 
127
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7
121
128
msgid "If you notice further problems, try restarting the computer."
122
129
msgstr ""
123
130
"Daha fazla sorunla karşılaşırsanız bilgisayarınız yeniden başlatmayı deneyin."
124
131
 
125
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:299 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299
126
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:245 ../kde/apport-kde.py:245
 
132
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299
 
133
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:245 ../gtk/apport-gtk.py:299
 
134
#: ../kde/apport-kde.py:245
127
135
msgid "Ignore future problems of this type"
128
136
msgstr "İlerde oluşabilecek bu türden sorunları yok say"
129
137
 
130
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:579 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:579
131
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:289 ../kde/apport-kde.py:289
 
138
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:579
 
139
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:289 ../gtk/apport-gtk.py:579
 
140
#: ../kde/apport-kde.py:289
132
141
msgid "Hide Details"
133
142
msgstr "Ayrıntıları Gizle"
134
143
 
222
231
"herhangi paketin de bu sandbox'a çıkartılacağını varsayacak."
223
232
 
224
233
#: ../bin/apport-retrace.py:65 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66
225
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-valgrind.py:66
 
234
#: ../bin/apport-valgrind.py:66 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65
226
235
msgid ""
227
236
"Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)"
228
237
msgstr ""
897
906
"Bilgi, bildirdiğiniz sorunun çözümünde geliştiricilere yardımı "
898
907
"dokunabileceği için toplanıyor."
899
908
 
900
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:435 ../bin/apport-cli.py:267
901
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:267 ../gtk/apport-gtk.ui.h:17
902
 
#: ../kde/apport-kde.py:435 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:17
 
909
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:435 ../gtk/apport-gtk.ui.h:17
 
910
#: ../kde/apport-kde.py:435 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:267
 
911
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:17 ../bin/apport-cli.py:267
903
912
msgid "Uploading problem information"
904
913
msgstr "Sorun bilgileri yükleniyor"
905
914
 
951
960
msgstr ""
952
961
"Lütfen sistem programlarının problem raporlarına ulaşmak için şifrenizi girin"
953
962
 
954
 
#: ../bin/apport-cli.py:80 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:80
 
963
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:80 ../bin/apport-cli.py:80
955
964
msgid "Press any key to continue..."
956
965
msgstr "Devam etmek için bir tuşa basın..."
957
966
 
958
 
#: ../bin/apport-cli.py:87 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:87
 
967
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:87 ../bin/apport-cli.py:87
959
968
msgid "What would you like to do? Your options are:"
960
969
msgstr "Ne yapmak istersiniz? Seçenekleriniz:"
961
970
 
962
 
#: ../bin/apport-cli.py:100 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:100
 
971
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:100 ../bin/apport-cli.py:100
963
972
#, python-format
964
973
msgid "Please choose (%s):"
965
974
msgstr "Lütfen seçin (%s):"
966
975
 
967
 
#: ../bin/apport-cli.py:164 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:164
 
976
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:164 ../bin/apport-cli.py:164
968
977
#, python-format
969
978
msgid "(%i bytes)"
970
979
msgstr "(%i sekiz ikil)"
971
980
 
972
 
#: ../bin/apport-cli.py:195 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:195
 
981
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:195 ../bin/apport-cli.py:195
973
982
msgid ""
974
983
"After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n"
975
984
"automatically opened web browser."
977
986
"Problem raporu gönderildikten sonra, lütfen web tarayıcınızda otomatik\n"
978
987
"olarak açılan  sayfada yer alan formu doldurun."
979
988
 
980
 
#: ../bin/apport-cli.py:198 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:198
 
989
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:198 ../bin/apport-cli.py:198
981
990
#, python-format
982
991
msgid "&Send report (%s)"
983
992
msgstr "Rapor &Gönder (%s)"
984
993
 
985
 
#: ../bin/apport-cli.py:202 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:202
 
994
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:202 ../bin/apport-cli.py:202
986
995
msgid "&Examine locally"
987
996
msgstr "Yerel olarak &İncele"
988
997
 
989
 
#: ../bin/apport-cli.py:206 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:206
 
998
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:206 ../bin/apport-cli.py:206
990
999
msgid "&View report"
991
1000
msgstr "Rapor Görüntü&le"
992
1001
 
993
 
#: ../bin/apport-cli.py:207 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:207
 
1002
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:207 ../bin/apport-cli.py:207
994
1003
msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else"
995
1004
msgstr ""
996
1005
"&Rapor dosyasını, daha sonra gönderme veya başka bir yere kopyalanması için "
997
1006
"saklayın."
998
1007
 
999
 
#: ../bin/apport-cli.py:208 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:208
 
1008
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:208 ../bin/apport-cli.py:208
1000
1009
msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version"
1001
1010
msgstr "Programın bu sürümünün gelecekteki çökmelerini iptal et ve &yoksay"
1002
1011
 
1003
 
#: ../bin/apport-cli.py:210 ../bin/apport-cli.py:287 ../bin/apport-cli.py:319
1004
 
#: ../bin/apport-cli.py:340 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:210
 
1012
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:210
1005
1013
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:287
1006
1014
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:319
1007
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:340
 
1015
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:340 ../bin/apport-cli.py:210
 
1016
#: ../bin/apport-cli.py:287 ../bin/apport-cli.py:319 ../bin/apport-cli.py:340
1008
1017
msgid "&Cancel"
1009
1018
msgstr "&Vazgeç"
1010
1019
 
1011
 
#: ../bin/apport-cli.py:238 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:238
 
1020
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:238 ../bin/apport-cli.py:238
1012
1021
msgid "Problem report file:"
1013
1022
msgstr "Sorun rapor dosyası:"
1014
1023
 
1015
 
#: ../bin/apport-cli.py:244 ../bin/apport-cli.py:249
1016
1024
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:244
1017
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249
 
1025
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 ../bin/apport-cli.py:244
 
1026
#: ../bin/apport-cli.py:249
1018
1027
msgid "&Confirm"
1019
1028
msgstr "&Onayla"
1020
1029
 
1021
 
#: ../bin/apport-cli.py:248 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248
 
1030
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 ../bin/apport-cli.py:248
1022
1031
#, python-format
1023
1032
msgid "Error: %s"
1024
1033
msgstr "Hata: %s"
1025
1034
 
1026
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:407 ../bin/apport-cli.py:254
1027
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:254 ../kde/apport-kde.py:407
 
1035
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:407 ../kde/apport-kde.py:407
 
1036
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:254 ../bin/apport-cli.py:254
1028
1037
msgid "Collecting problem information"
1029
1038
msgstr "Sorun bilgileri toplanıyor"
1030
1039
 
1031
 
#: ../bin/apport-cli.py:255 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:255
 
1040
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:255 ../bin/apport-cli.py:255
1032
1041
msgid ""
1033
1042
"The collected information can be sent to the developers to improve the\n"
1034
1043
"application. This might take a few minutes."
1037
1046
"gönderilebilir. \n"
1038
1047
"Bu birkaç dakika sürebilir."
1039
1048
 
1040
 
#: ../bin/apport-cli.py:268 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268
 
1049
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:268
1041
1050
msgid ""
1042
1051
"The collected information is being sent to the bug tracking system.\n"
1043
1052
"This might take a few minutes."
1045
1054
"Toplanan bilgiler hata takip sistemi için gönderiliyor.\n"
1046
1055
"Bu birkaç dakika sürebilir."
1047
1056
 
1048
 
#: ../bin/apport-cli.py:318 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:318
 
1057
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:318 ../bin/apport-cli.py:318
1049
1058
msgid "&Done"
1050
1059
msgstr "&Bitti"
1051
1060
 
1052
 
#: ../bin/apport-cli.py:324 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:324
 
1061
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:324 ../bin/apport-cli.py:324
1053
1062
msgid "none"
1054
1063
msgstr "hiçbiri"
1055
1064
 
1056
 
#: ../bin/apport-cli.py:325 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:325
 
1065
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:325 ../bin/apport-cli.py:325
1057
1066
#, python-format
1058
1067
msgid "Selected: %s. Multiple choices:"
1059
1068
msgstr "Seçili: %s. Birden fazla seçenek:"
1060
1069
 
1061
 
#: ../bin/apport-cli.py:341 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:341
 
1070
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:341 ../bin/apport-cli.py:341
1062
1071
msgid "Choices:"
1063
1072
msgstr "Seçenekler:"
1064
1073
 
1065
 
#: ../bin/apport-cli.py:355 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:355
 
1074
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:355 ../bin/apport-cli.py:355
1066
1075
msgid "Path to file (Enter to cancel):"
1067
1076
msgstr "Dosya yolu (Iptal etmek için girin):"
1068
1077
 
1069
 
#: ../bin/apport-cli.py:361 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:361
 
1078
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:361 ../bin/apport-cli.py:361
1070
1079
msgid "File does not exist."
1071
1080
msgstr "Dosya mevcut değil."
1072
1081
 
1073
 
#: ../bin/apport-cli.py:363 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:363
 
1082
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:363 ../bin/apport-cli.py:363
1074
1083
msgid "This is a directory."
1075
1084
msgstr "Bu bir dizin."
1076
1085
 
1077
 
#: ../bin/apport-cli.py:369 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:369
 
1086
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:369 ../bin/apport-cli.py:369
1078
1087
msgid "To continue, you must visit the following URL:"
1079
1088
msgstr "Devam etmek için, aşağıdaki URL'yi ziyaret etmelisiniz:"
1080
1089
 
1081
 
#: ../bin/apport-cli.py:371 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:371
 
1090
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:371 ../bin/apport-cli.py:371
1082
1091
msgid ""
1083
1092
"You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another "
1084
1093
"computer."
1086
1095
"Şimdi tarayıcıda açabilirsiniz, ya da bu URL'yi başka bilgisayardaki bir "
1087
1096
"tarayıcıya kopyalayabilirsiniz."
1088
1097
 
1089
 
#: ../bin/apport-cli.py:373 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:373
 
1098
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:373 ../bin/apport-cli.py:373
1090
1099
msgid "Launch a browser now"
1091
1100
msgstr "Tarayıcıyı aç"
1092
1101
 
1093
 
#: ../bin/apport-cli.py:388 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:388
 
1102
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:388 ../bin/apport-cli.py:388
1094
1103
msgid "No pending crash reports. Try --help for more information."
1095
1104
msgstr "Bekleyen çökme raporu yok. Daha fazla bilgi için --help 'i deneyin."
1096
1105
 
 
1106
#: ../data/apportcheckresume.py:67
1097
1107
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:67
1098
 
#: ../data/apportcheckresume.py:67
1099
1108
msgid ""
1100
1109
"This occurred during a previous suspend, and prevented the system from "
1101
1110
"resuming properly."
1102
1111
msgstr ""
1103
1112
 
 
1113
#: ../data/apportcheckresume.py:69
1104
1114
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:69
1105
 
#: ../data/apportcheckresume.py:69
1106
1115
msgid ""
1107
1116
"This occurred during a previous hibernation, and prevented the system from "
1108
1117
"resuming properly."
1109
1118
msgstr ""
1110
1119
 
 
1120
#: ../data/apportcheckresume.py:74
1111
1121
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:74
1112
 
#: ../data/apportcheckresume.py:74
1113
1122
msgid ""
1114
1123
"The resume processing hung very near the end and will have appeared to have "
1115
1124
"completed normally."