~ogayot/apport/apport

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/et.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of apport-hackers
  • Date: 2021-03-20 06:30:54 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_apport-hackers-20210320063054-c98qy1o045itmxzt
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2021-02-19 06:28+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build bbfee60eef9f7fd8d30b24b3f53e75656e4d5fb0)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2021-03-20 06:29+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 4446feb642ca86be4f6eceb855b408397dad6a50)\n"
19
19
"Language: et\n"
20
20
 
21
 
#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1
22
 
#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1
 
21
#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1
 
22
#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1
23
23
msgid "Report a problem..."
24
24
msgstr "Probleemist teatamine..."
25
25
 
26
 
#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2
27
 
#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2
 
26
#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2
 
27
#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2
28
28
msgid "Report a malfunction to the developers"
29
29
msgstr "Arendajate teavitamine tõrkest"
30
30
 
31
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:146 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:146
32
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:363 ../bin/apport-cli.py:166
33
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:166 ../kde/apport-kde.py:363
 
31
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:146
 
32
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:363 ../gtk/apport-gtk.py:146
 
33
#: ../kde/apport-kde.py:363 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:166
 
34
#: ../bin/apport-cli.py:166
34
35
msgid "(binary data)"
35
36
msgstr "(binaarandmed)"
36
37
 
37
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161
 
38
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 ../gtk/apport-gtk.py:161
38
39
#, python-format
39
40
msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly."
40
41
msgstr "Vabandust, rakendus %s peatus ootamatult."
41
42
 
42
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:164 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:164
 
43
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:164 ../gtk/apport-gtk.py:164
43
44
#, python-format
44
45
msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly."
45
46
msgstr ""
46
47
 
47
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:169 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:169
 
48
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:169
48
49
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:200
49
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:238 ../kde/apport-kde.py:200
50
 
#: ../kde/apport-kde.py:238
 
50
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:238 ../gtk/apport-gtk.py:169
 
51
#: ../kde/apport-kde.py:200 ../kde/apport-kde.py:238
51
52
#, python-format
52
53
msgid "Sorry, %s has experienced an internal error."
53
54
msgstr ""
54
55
 
55
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:181 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:181
56
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:186 ../bin/apport-cli.py:194
57
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:194 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6
58
 
#: ../kde/apport-kde.py:186 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6
 
56
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:181
 
57
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:186 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6
 
58
#: ../gtk/apport-gtk.py:181 ../kde/apport-kde.py:186
 
59
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:194
 
60
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../bin/apport-cli.py:194
59
61
msgid "Send problem report to the developers?"
60
62
msgstr "Kas saata arendajatele vearaport?"
61
63
 
62
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:188 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:188
 
64
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:188
63
65
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:194 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14
64
 
#: ../kde/apport-kde.py:194 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14
 
66
#: ../gtk/apport-gtk.py:188 ../kde/apport-kde.py:194
 
67
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14
65
68
msgid "Send"
66
69
msgstr "Saada"
67
70
 
68
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:204 ../gtk/apport-gtk.py:575
69
71
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:204
70
72
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:575
71
73
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:292 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11
72
 
#: ../kde/apport-kde.py:292 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11
 
74
#: ../gtk/apport-gtk.py:204 ../gtk/apport-gtk.py:575 ../kde/apport-kde.py:292
 
75
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11
73
76
msgid "Show Details"
74
77
msgstr "Näita üksikasju"
75
78
 
76
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:216 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:216
 
79
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:216
77
80
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:231
78
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:244 ../kde/apport-kde.py:231
79
 
#: ../kde/apport-kde.py:244
 
81
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:244 ../gtk/apport-gtk.py:216
 
82
#: ../kde/apport-kde.py:231 ../kde/apport-kde.py:244
80
83
msgid "Continue"
81
84
msgstr "Jätka"
82
85
 
83
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:239 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:239
 
86
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:239 ../gtk/apport-gtk.py:239
84
87
#, python-format
85
88
msgid "The application %s has stopped responding."
86
89
msgstr ""
87
90
 
88
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:243 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:243
 
91
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:243 ../gtk/apport-gtk.py:243
89
92
#, python-format
90
93
msgid "The program \"%s\" has stopped responding."
91
94
msgstr "Programm \"%s\" ei vasta enam."
92
95
 
93
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:259 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:259
94
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:208 ../kde/apport-kde.py:208
 
96
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:259
 
97
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:208 ../gtk/apport-gtk.py:259
 
98
#: ../kde/apport-kde.py:208
95
99
#, python-format
96
100
msgid "Package: %s"
97
101
msgstr "Pakett: %s"
98
102
 
99
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:265 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:265
100
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 ../kde/apport-kde.py:214
 
103
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:265
 
104
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 ../gtk/apport-gtk.py:265
 
105
#: ../kde/apport-kde.py:214
101
106
msgid "Sorry, a problem occurred while installing software."
102
107
msgstr "Vabandust, tarkvara paigaldamisel tekkis viga."
103
108
 
104
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:274 ../gtk/apport-gtk.py:289
105
109
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:274
106
110
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:289
107
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 ../kde/apport-kde.py:220
 
111
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.py:274
 
112
#: ../gtk/apport-gtk.py:289 ../kde/apport-kde.py:220
108
113
#, python-format
109
114
msgid "The application %s has experienced an internal error."
110
115
msgstr ""
111
116
 
112
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:277 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:277
113
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 ../kde/apport-kde.py:223
 
117
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:277
 
118
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.py:277
 
119
#: ../kde/apport-kde.py:223
114
120
#, python-format
115
121
msgid "The application %s has closed unexpectedly."
116
122
msgstr ""
117
123
 
118
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:297 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:297
 
124
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:297
119
125
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:241 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7
120
 
#: ../kde/apport-kde.py:241 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7
 
126
#: ../gtk/apport-gtk.py:297 ../kde/apport-kde.py:241
 
127
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7
121
128
msgid "If you notice further problems, try restarting the computer."
122
129
msgstr ""
123
130
 
124
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:299 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299
125
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:245 ../kde/apport-kde.py:245
 
131
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299
 
132
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:245 ../gtk/apport-gtk.py:299
 
133
#: ../kde/apport-kde.py:245
126
134
msgid "Ignore future problems of this type"
127
135
msgstr ""
128
136
 
129
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:579 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:579
130
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:289 ../kde/apport-kde.py:289
 
137
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:579
 
138
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:289 ../gtk/apport-gtk.py:579
 
139
#: ../kde/apport-kde.py:289
131
140
msgid "Hide Details"
132
141
msgstr "Peida üksikasjad"
133
142
 
208
217
msgstr ""
209
218
 
210
219
#: ../bin/apport-retrace.py:65 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66
211
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-valgrind.py:66
 
220
#: ../bin/apport-valgrind.py:66 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65
212
221
msgid ""
213
222
"Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)"
214
223
msgstr ""
833
842
msgstr ""
834
843
"Kogutakse informatsiooni, mis võib aidata arendajatel probleemi kõrvaldada."
835
844
 
836
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:435 ../bin/apport-cli.py:267
837
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:267 ../gtk/apport-gtk.ui.h:17
838
 
#: ../kde/apport-kde.py:435 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:17
 
845
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:435 ../gtk/apport-gtk.ui.h:17
 
846
#: ../kde/apport-kde.py:435 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:267
 
847
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:17 ../bin/apport-cli.py:267
839
848
msgid "Uploading problem information"
840
849
msgstr "Probleemi kirjeldava teabe üleslaadimine"
841
850
 
885
894
"Please enter your password to access problem reports of system programs"
886
895
msgstr ""
887
896
 
888
 
#: ../bin/apport-cli.py:80 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:80
 
897
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:80 ../bin/apport-cli.py:80
889
898
msgid "Press any key to continue..."
890
899
msgstr "Jätkamiseks vajutage mõnd klahvi..."
891
900
 
892
 
#: ../bin/apport-cli.py:87 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:87
 
901
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:87 ../bin/apport-cli.py:87
893
902
msgid "What would you like to do? Your options are:"
894
903
msgstr "Mida sa tahad teha? Sinu võimalused on järgnevad:"
895
904
 
896
 
#: ../bin/apport-cli.py:100 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:100
 
905
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:100 ../bin/apport-cli.py:100
897
906
#, python-format
898
907
msgid "Please choose (%s):"
899
908
msgstr "Palun vali (%s):"
900
909
 
901
 
#: ../bin/apport-cli.py:164 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:164
 
910
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:164 ../bin/apport-cli.py:164
902
911
#, python-format
903
912
msgid "(%i bytes)"
904
913
msgstr "(%i baiti)"
905
914
 
906
 
#: ../bin/apport-cli.py:195 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:195
 
915
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:195 ../bin/apport-cli.py:195
907
916
msgid ""
908
917
"After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n"
909
918
"automatically opened web browser."
911
920
"Pärast vearaporti saatmist täida palun vorm automaatselt avanevas "
912
921
"veebibrauseri aknas."
913
922
 
914
 
#: ../bin/apport-cli.py:198 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:198
 
923
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:198 ../bin/apport-cli.py:198
915
924
#, python-format
916
925
msgid "&Send report (%s)"
917
926
msgstr "&Saada raport (%s)"
918
927
 
919
 
#: ../bin/apport-cli.py:202 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:202
 
928
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:202 ../bin/apport-cli.py:202
920
929
msgid "&Examine locally"
921
930
msgstr ""
922
931
 
923
 
#: ../bin/apport-cli.py:206 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:206
 
932
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:206 ../bin/apport-cli.py:206
924
933
msgid "&View report"
925
934
msgstr "&Näita raportit"
926
935
 
927
 
#: ../bin/apport-cli.py:207 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:207
 
936
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:207 ../bin/apport-cli.py:207
928
937
msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else"
929
938
msgstr "&Hoia raportifail alles, et see saata hiljem või kopeerida mujale"
930
939
 
931
 
#: ../bin/apport-cli.py:208 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:208
 
940
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:208 ../bin/apport-cli.py:208
932
941
msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version"
933
942
msgstr "Katkesta ja &ignoreeri edaspidi selle programmi versiooni krahhe"
934
943
 
935
 
#: ../bin/apport-cli.py:210 ../bin/apport-cli.py:287 ../bin/apport-cli.py:319
936
 
#: ../bin/apport-cli.py:340 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:210
 
944
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:210
937
945
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:287
938
946
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:319
939
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:340
 
947
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:340 ../bin/apport-cli.py:210
 
948
#: ../bin/apport-cli.py:287 ../bin/apport-cli.py:319 ../bin/apport-cli.py:340
940
949
msgid "&Cancel"
941
950
msgstr "&Loobu"
942
951
 
943
 
#: ../bin/apport-cli.py:238 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:238
 
952
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:238 ../bin/apport-cli.py:238
944
953
msgid "Problem report file:"
945
954
msgstr "Vearaporti fail:"
946
955
 
947
 
#: ../bin/apport-cli.py:244 ../bin/apport-cli.py:249
948
956
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:244
949
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249
 
957
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 ../bin/apport-cli.py:244
 
958
#: ../bin/apport-cli.py:249
950
959
msgid "&Confirm"
951
960
msgstr "K&innita"
952
961
 
953
 
#: ../bin/apport-cli.py:248 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248
 
962
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 ../bin/apport-cli.py:248
954
963
#, python-format
955
964
msgid "Error: %s"
956
965
msgstr "Viga: %s"
957
966
 
958
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:407 ../bin/apport-cli.py:254
959
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:254 ../kde/apport-kde.py:407
 
967
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:407 ../kde/apport-kde.py:407
 
968
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:254 ../bin/apport-cli.py:254
960
969
msgid "Collecting problem information"
961
970
msgstr "Probleemi kirjeldavate andmete kogumine"
962
971
 
963
 
#: ../bin/apport-cli.py:255 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:255
 
972
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:255 ../bin/apport-cli.py:255
964
973
msgid ""
965
974
"The collected information can be sent to the developers to improve the\n"
966
975
"application. This might take a few minutes."
968
977
"Kogutud teabe võib saata arendajatele, et rakendust parandada.\n"
969
978
"See võib võtta mõne minuti."
970
979
 
971
 
#: ../bin/apport-cli.py:268 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268
 
980
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:268
972
981
msgid ""
973
982
"The collected information is being sent to the bug tracking system.\n"
974
983
"This might take a few minutes."
976
985
"Kogutud teave saadetakse veahaldussüsteemi.\n"
977
986
"See võib võtta mõne minuti."
978
987
 
979
 
#: ../bin/apport-cli.py:318 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:318
 
988
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:318 ../bin/apport-cli.py:318
980
989
msgid "&Done"
981
990
msgstr "&Valmis"
982
991
 
983
 
#: ../bin/apport-cli.py:324 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:324
 
992
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:324 ../bin/apport-cli.py:324
984
993
msgid "none"
985
994
msgstr "puudub"
986
995
 
987
 
#: ../bin/apport-cli.py:325 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:325
 
996
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:325 ../bin/apport-cli.py:325
988
997
#, python-format
989
998
msgid "Selected: %s. Multiple choices:"
990
999
msgstr ""
991
1000
 
992
 
#: ../bin/apport-cli.py:341 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:341
 
1001
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:341 ../bin/apport-cli.py:341
993
1002
msgid "Choices:"
994
1003
msgstr "Valikud:"
995
1004
 
996
 
#: ../bin/apport-cli.py:355 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:355
 
1005
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:355 ../bin/apport-cli.py:355
997
1006
msgid "Path to file (Enter to cancel):"
998
1007
msgstr ""
999
1008
 
1000
 
#: ../bin/apport-cli.py:361 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:361
 
1009
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:361 ../bin/apport-cli.py:361
1001
1010
msgid "File does not exist."
1002
1011
msgstr "Faili ei ole."
1003
1012
 
1004
 
#: ../bin/apport-cli.py:363 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:363
 
1013
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:363 ../bin/apport-cli.py:363
1005
1014
msgid "This is a directory."
1006
1015
msgstr "See on kataloog."
1007
1016
 
1008
 
#: ../bin/apport-cli.py:369 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:369
 
1017
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:369 ../bin/apport-cli.py:369
1009
1018
msgid "To continue, you must visit the following URL:"
1010
1019
msgstr "Jätkamiseks pead külastama järgmist URLi:"
1011
1020
 
1012
 
#: ../bin/apport-cli.py:371 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:371
 
1021
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:371 ../bin/apport-cli.py:371
1013
1022
msgid ""
1014
1023
"You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another "
1015
1024
"computer."
1017
1026
"Võite nüüd veebilehitseja käivitada, või kopeerida selle URLi mõne teise "
1018
1027
"arvuti brauserisse."
1019
1028
 
1020
 
#: ../bin/apport-cli.py:373 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:373
 
1029
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:373 ../bin/apport-cli.py:373
1021
1030
msgid "Launch a browser now"
1022
1031
msgstr "Käivitada veebilehitseja nüüd"
1023
1032
 
1024
 
#: ../bin/apport-cli.py:388 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:388
 
1033
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:388 ../bin/apport-cli.py:388
1025
1034
msgid "No pending crash reports. Try --help for more information."
1026
1035
msgstr "Ootel vearaporteid pole. Proovi --help võtit lisainfo jaoks."
1027
1036
 
 
1037
#: ../data/apportcheckresume.py:67
1028
1038
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:67
1029
 
#: ../data/apportcheckresume.py:67
1030
1039
msgid ""
1031
1040
"This occurred during a previous suspend, and prevented the system from "
1032
1041
"resuming properly."
1033
1042
msgstr ""
1034
1043
 
 
1044
#: ../data/apportcheckresume.py:69
1035
1045
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:69
1036
 
#: ../data/apportcheckresume.py:69
1037
1046
msgid ""
1038
1047
"This occurred during a previous hibernation, and prevented the system from "
1039
1048
"resuming properly."
1040
1049
msgstr ""
1041
1050
 
 
1051
#: ../data/apportcheckresume.py:74
1042
1052
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:74
1043
 
#: ../data/apportcheckresume.py:74
1044
1053
msgid ""
1045
1054
"The resume processing hung very near the end and will have appeared to have "
1046
1055
"completed normally."