~pete-woods/indicator-network/cmake-extras-compatibility

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ne.po

  • Committer: Bileto Bot
  • Date: 2016-12-11 04:07:33 UTC
  • mfrom: (651.1.1 indicator-network)
  • Revision ID: ci-train-bot@canonical.com-20161211040733-9p5go92gc0ekbsct
Resync trunk.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: indicator-network\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2016-04-29 12:38+0300\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2016-11-30 16:30+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2016-04-26 13:05+0000\n"
12
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
13
"Language-Team: Nepali <ne@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-18 06:44+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 18269)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-10 05:53+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 18292)\n"
20
20
 
21
21
#: ../src/agent/SecretRequest.cpp:61
22
22
msgid "Connect to “%1”"
38
38
msgid "Cancel"
39
39
msgstr "रद्द गर्ने"
40
40
 
41
 
#: ../src/indicator/menuitems/wifi-link-item.cpp:109
42
 
msgid "Other network…"
43
 
msgstr "अन्य नेटवर्क ..."
44
 
 
45
 
#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:90
46
 
msgid "No SIM"
47
 
msgstr "सिम फेला परेन"
48
 
 
49
 
#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:97
50
 
msgid "SIM Error"
51
 
msgstr "सिम मा समस्या"
52
 
 
53
 
#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:105
54
 
msgid "SIM Locked"
55
 
msgstr "सिम लक भयो"
56
 
 
57
 
#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:118
58
 
msgid "Unregistered"
59
 
msgstr "दर्ता भएको छैन"
60
 
 
61
 
#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:123
62
 
msgid "Unknown"
63
 
msgstr "अज्ञात"
64
 
 
65
 
#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:128
66
 
msgid "Denied"
67
 
msgstr "अस्वीकृत"
68
 
 
69
 
#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:133
70
 
msgid "Searching"
71
 
msgstr "खोजी गर्दै"
72
 
 
73
 
#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:145
74
 
msgid "No Signal"
75
 
msgstr "कुनै संकेत छैन"
76
 
 
77
 
#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:157
78
 
#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:164
79
 
msgid "Offline"
80
 
msgstr "अफलाइन"
81
 
 
82
 
#. TODO Move this into a new class
83
 
#: ../src/indicator/factory.cpp:187
84
 
msgid "Wi-Fi"
85
 
msgstr ""
86
 
 
87
 
#. TODO Move this into a new class
88
 
#: ../src/indicator/factory.cpp:198
89
 
msgid "Flight Mode"
90
 
msgstr ""
91
 
 
92
 
#: ../src/indicator/factory.cpp:208
93
 
msgid "Cellular data"
94
 
msgstr ""
95
 
 
96
 
#. TODO Move this into a new class
97
 
#: ../src/indicator/factory.cpp:221
98
 
msgid "Hotspot"
99
 
msgstr "Hotspot"
 
41
#: ../src/indicator/vpn-status-notifier.cpp:48
 
42
msgid "The VPN connection '%1' failed."
 
43
msgstr ""
 
44
 
 
45
#: ../src/indicator/vpn-status-notifier.cpp:50
 
46
msgid ""
 
47
"The VPN connection '%1' failed because the network connection was "
 
48
"interrupted."
 
49
msgstr ""
 
50
 
 
51
#: ../src/indicator/vpn-status-notifier.cpp:51
 
52
msgid ""
 
53
"The VPN connection '%1' failed because the VPN service stopped unexpectedly."
 
54
msgstr ""
 
55
 
 
56
#: ../src/indicator/vpn-status-notifier.cpp:52
 
57
msgid ""
 
58
"The VPN connection '%1' failed because the VPN service returned invalid "
 
59
"configuration."
 
60
msgstr ""
 
61
 
 
62
#: ../src/indicator/vpn-status-notifier.cpp:53
 
63
msgid ""
 
64
"The VPN connection '%1' failed because the connection attempt timed out."
 
65
msgstr ""
 
66
 
 
67
#: ../src/indicator/vpn-status-notifier.cpp:54
 
68
msgid ""
 
69
"The VPN connection '%1' failed because the VPN service did not start in time."
 
70
msgstr ""
 
71
 
 
72
#: ../src/indicator/vpn-status-notifier.cpp:55
 
73
msgid ""
 
74
"The VPN connection '%1' failed because the VPN service failed to start."
 
75
msgstr ""
 
76
 
 
77
#: ../src/indicator/vpn-status-notifier.cpp:56
 
78
msgid ""
 
79
"The VPN connection '%1' failed because there were no valid VPN secrets."
 
80
msgstr ""
 
81
 
 
82
#: ../src/indicator/vpn-status-notifier.cpp:57
 
83
msgid "The VPN connection '%1' failed because of invalid VPN secrets."
 
84
msgstr ""
 
85
 
 
86
#: ../src/indicator/vpn-status-notifier.cpp:68
 
87
msgid "VPN Connection Failed"
 
88
msgstr "VPN जडान असफल भयो"
100
89
 
101
90
#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:144
102
91
msgid "Sorry, incorrect %{1} PIN."
187
176
msgid "PIN codes did not match."
188
177
msgstr ""
189
178
 
190
 
#: ../src/indicator/vpn-status-notifier.cpp:48
191
 
msgid "The VPN connection '%1' failed."
192
 
msgstr ""
193
 
 
194
 
#: ../src/indicator/vpn-status-notifier.cpp:50
195
 
msgid ""
196
 
"The VPN connection '%1' failed because the network connection was "
197
 
"interrupted."
198
 
msgstr ""
199
 
 
200
 
#: ../src/indicator/vpn-status-notifier.cpp:51
201
 
msgid ""
202
 
"The VPN connection '%1' failed because the VPN service stopped unexpectedly."
203
 
msgstr ""
204
 
 
205
 
#: ../src/indicator/vpn-status-notifier.cpp:52
206
 
msgid ""
207
 
"The VPN connection '%1' failed because the VPN service returned invalid "
208
 
"configuration."
209
 
msgstr ""
210
 
 
211
 
#: ../src/indicator/vpn-status-notifier.cpp:53
212
 
msgid ""
213
 
"The VPN connection '%1' failed because the connection attempt timed out."
214
 
msgstr ""
215
 
 
216
 
#: ../src/indicator/vpn-status-notifier.cpp:54
217
 
msgid ""
218
 
"The VPN connection '%1' failed because the VPN service did not start in time."
219
 
msgstr ""
220
 
 
221
 
#: ../src/indicator/vpn-status-notifier.cpp:55
222
 
msgid ""
223
 
"The VPN connection '%1' failed because the VPN service failed to start."
224
 
msgstr ""
225
 
 
226
 
#: ../src/indicator/vpn-status-notifier.cpp:56
227
 
msgid ""
228
 
"The VPN connection '%1' failed because there were no valid VPN secrets."
229
 
msgstr ""
230
 
 
231
 
#: ../src/indicator/vpn-status-notifier.cpp:57
232
 
msgid "The VPN connection '%1' failed because of invalid VPN secrets."
233
 
msgstr ""
234
 
 
235
 
#: ../src/indicator/vpn-status-notifier.cpp:68
236
 
msgid "VPN Connection Failed"
237
 
msgstr "VPN जडान असफल भयो"
 
179
#: ../src/indicator/nmofono/vpn/vpn-manager.cpp:81
 
180
msgid "VPN connection %1"
 
181
msgstr ""
 
182
 
 
183
#: ../src/indicator/menuitems/wifi-link-item.cpp:109
 
184
msgid "Other network…"
 
185
msgstr "अन्य नेटवर्क ..."
 
186
 
 
187
#: ../src/indicator/menuitems/ethernet-link-item.cpp:39
 
188
msgid "Connected"
 
189
msgstr ""
 
190
 
 
191
#: ../src/indicator/menuitems/ethernet-link-item.cpp:40
 
192
msgid "Connecting"
 
193
msgstr ""
 
194
 
 
195
#: ../src/indicator/menuitems/ethernet-link-item.cpp:41
 
196
msgid "Disabled"
 
197
msgstr ""
 
198
 
 
199
#: ../src/indicator/menuitems/ethernet-link-item.cpp:42
 
200
msgid "Disconnected"
 
201
msgstr ""
 
202
 
 
203
#: ../src/indicator/menuitems/ethernet-link-item.cpp:43
 
204
msgid "Online"
 
205
msgstr ""
 
206
 
 
207
#: ../src/indicator/menuitems/ethernet-link-item.cpp:44
 
208
msgid "Failed"
 
209
msgstr ""
 
210
 
 
211
#: ../src/indicator/menuitems/ethernet-link-item.cpp:56
 
212
msgid "Ethernet (%1)"
 
213
msgstr ""
 
214
 
 
215
#: ../src/indicator/menuitems/ethernet-link-item.cpp:60
 
216
msgid "Ethernet"
 
217
msgstr ""
 
218
 
 
219
#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:90
 
220
msgid "No SIM"
 
221
msgstr "सिम फेला परेन"
 
222
 
 
223
#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:97
 
224
msgid "SIM Error"
 
225
msgstr "सिम मा समस्या"
 
226
 
 
227
#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:105
 
228
msgid "SIM Locked"
 
229
msgstr "सिम लक भयो"
 
230
 
 
231
#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:118
 
232
msgid "Unregistered"
 
233
msgstr "दर्ता भएको छैन"
 
234
 
 
235
#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:123
 
236
msgid "Unknown"
 
237
msgstr "अज्ञात"
 
238
 
 
239
#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:128
 
240
msgid "Denied"
 
241
msgstr "अस्वीकृत"
 
242
 
 
243
#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:133
 
244
msgid "Searching"
 
245
msgstr "खोजी गर्दै"
 
246
 
 
247
#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:145
 
248
msgid "No Signal"
 
249
msgstr "कुनै संकेत छैन"
 
250
 
 
251
#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:157
 
252
#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:164
 
253
msgid "Offline"
 
254
msgstr "अफलाइन"
 
255
 
 
256
#. TRANSLATORS: this is the indicator title shown on the top header of the indicator area
 
257
#: ../src/indicator/root-state.cpp:340
 
258
msgid "Network"
 
259
msgstr "नेटवर्क"
 
260
 
 
261
#. TODO Move this into a new class
 
262
#: ../src/indicator/factory.cpp:193
 
263
msgid "Wi-Fi"
 
264
msgstr ""
 
265
 
 
266
#. TODO Move this into a new class
 
267
#: ../src/indicator/factory.cpp:204
 
268
msgid "Flight Mode"
 
269
msgstr ""
 
270
 
 
271
#: ../src/indicator/factory.cpp:214
 
272
msgid "Cellular data"
 
273
msgstr ""
 
274
 
 
275
#. TODO Move this into a new class
 
276
#: ../src/indicator/factory.cpp:227
 
277
msgid "Hotspot"
 
278
msgstr "Hotspot"
238
279
 
239
280
#: ../src/indicator/sections/wwan-section.cpp:102
240
281
msgid "Cellular settings…"
241
282
msgstr ""
242
283
 
243
 
#: ../src/indicator/sections/vpn-section.cpp:140
244
 
msgid "VPN settings…"
 
284
#: ../src/indicator/sections/ethernet-section.cpp:114
 
285
msgid "Ethernet settings…"
245
286
msgstr ""
246
287
 
247
288
#: ../src/indicator/sections/wifi-section.cpp:65
248
289
msgid "Wi-Fi settings…"
249
290
msgstr ""
250
291
 
251
 
#. TRANSLATORS: this is the indicator title shown on the top header of the indicator area
252
 
#: ../src/indicator/root-state.cpp:306
253
 
msgid "Network"
254
 
msgstr "नेटवर्क"
255
 
 
256
 
#: ../src/indicator/nmofono/vpn/vpn-manager.cpp:81
257
 
msgid "VPN connection %1"
 
292
#: ../src/indicator/sections/vpn-section.cpp:139
 
293
msgid "VPN settings…"
258
294
msgstr ""