8
8
"Project-Id-Version: widelands\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-03-26 08:30+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-12-06 14:39+0000\n"
12
"Last-Translator: Georgiy <Unknown>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-10-04 15:25+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-12-08 06:13+0000\n"
12
"Last-Translator: Глория Хрусталёва <gloriya@hushmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-27 04:41+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 15011)\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-09 04:35+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 16341)\n"
20
20
#: ../../scripting/win_condition_texts.lua:31
24
#: ../../scripting/win_condition_texts.lua:54
25
msgid "%s %s %i%% of the land (%i of %i)."
24
28
#: ../../scripting/win_condition_texts.lua:30
28
32
#: ../../scripting/win_condition_texts.lua:28
29
33
msgid "%s has %i trees at the moment."
34
msgstr "У %s сейчас %i деревьев."
32
36
#: ../../scripting/win_condition_texts.lua:46
33
37
msgid "%s owns more than half of the maps area."
38
msgstr "%s владеет более чем половиной площади карты."
36
40
#: ../../scripting/win_conditions/04_wood_gnome.lua:16
54
58
#: ../../scripting/win_condition_texts.lua:2
55
59
msgid "Congratulations!"
62
#: ../../scripting/win_conditions/03_territorial_time.lua:15
64
"Each player or team tries to obtain more than half of the maps' area. The "
65
"winner will be the player or the team that is able to keep that area for at "
66
"least 20 minutes or the one with the most territory after 4 hours, whichever "
69
"Каждый игрок или команда пытается занять большую часть территории карты. "
70
"Победителем становится игрок или команда которые займут данную территорию "
71
"более чем на 20 минут, либо игрок или команда которые занимают наибольшую "
72
"территорию после 4 часов игры, в зависимости от того, что произойдёт скорее."
58
74
#: ../../scripting/win_conditions/03_territorial_lord.lua:15
72
88
#: ../../scripting/win_conditions/05_endless_game_fogless.lua:12
73
89
msgid "Endless Game (no fog)"
74
msgstr "Беспредельная игра (нет тумана)"
90
msgstr "Свободная игра (без тумана)"
76
92
#: ../../scripting/win_condition_texts.lua:49
77
93
msgid "Keep it for %i more minutes to win the game."
94
msgstr "Чтобы выиграть игру, удерживайте её ещё %i минут."
80
96
#: ../../scripting/win_condition_texts.lua:23
81
97
#: ../../scripting/win_condition_texts.lua:29
82
98
msgid "Player overview:"
99
msgstr "Достижения игроков:"
85
101
#: ../../scripting/win_condition_texts.lua:41
89
105
#: ../../scripting/win_condition_texts.lua:22
93
109
#: ../../scripting/win_condition_texts.lua:38
94
110
msgid "Status for %s<br>"
111
msgstr "Статус %s<br>"
97
113
#: ../../scripting/win_condition_texts.lua:45
101
117
#: ../../scripting/win_conditions/03_territorial_lord.lua:13
102
118
msgid "Territorial Lord"
103
119
msgstr "Владыка земель"
121
#: ../../scripting/win_conditions/03_territorial_time.lua:13
122
msgid "Territorial Time"
105
125
#: ../../scripting/win_condition_texts.lua:27
106
126
msgid "The game will end in %i minutes."
127
msgstr "Игра закончится через %i минут."
109
129
#: ../../scripting/win_condition_texts.lua:40
110
130
msgid "The game will end in %s."
131
msgstr "Игра закончится через %s."
113
133
#: ../../scripting/win_conditions/01_defeat_all.lua:14
114
134
msgid "The tribe or team that can defeat all others wins the game!"
117
137
#: ../../scripting/win_condition_texts.lua:32
118
138
msgid "The winner is %s "
139
msgstr "Победитель %s — "
121
141
#: ../../scripting/win_conditions/00_endless_game.lua:14
122
142
msgid "This is an endless game without rules."
123
msgstr "Эта игра не имеет ни правил, ни ограничений по времени."
143
msgstr "Игра без правил и ограничений."
125
145
#: ../../scripting/win_conditions/05_endless_game_fogless.lua:13
126
146
msgid "This is an endless game without rules. Fog of war is disabled."
127
msgstr "Это беспредельная игра без правил. Туман войны отключен."
147
msgstr "Игра без правил и ограничений. Туман войны отключен."
129
149
#: ../../scripting/win_condition_texts.lua:39
130
150
msgid "Total: %i points"
151
msgstr "Всего: %i очков"
133
153
#: ../../scripting/win_condition_texts.lua:34
134
154
msgid "Trees owned"
137
157
#: ../../scripting/win_conditions/04_wood_gnome.lua:13
138
158
msgid "Wood Gnome"
141
161
#: ../../scripting/win_condition_texts.lua:7
142
162
msgid "You are defeated!"
163
msgstr "Вы разгромлены!"
145
165
#: ../../scripting/win_condition_texts.lua:13
146
166
msgid "You are the winner!"
167
msgstr "Вы победитель!"
149
169
#: ../../scripting/win_conditions/02_collectors.lua:15
159
179
"You have nothing to command left. If you want, you may continue as spectator."
181
"Вам больше нечем командовать. Если хотите, можете продолжить как наблюдатель."
162
183
#: ../../scripting/win_condition_texts.lua:3
163
184
msgid "You have won this game!"
185
msgstr "Вы победили в этой игре!"
166
187
#: ../../scripting/win_condition_texts.lua:17
189
msgstr "Вы проиграли"
170
191
#: ../../scripting/win_condition_texts.lua:48
171
192
msgid "You own more than half of the maps area."
193
msgstr "Вы владеете более чем половиной площади карты."
174
195
#: ../../scripting/win_condition_texts.lua:47
175
196
msgid "You still got %i minutes to prevent a victory."
197
msgstr "У Вас осталось %i минут, чтобы предотвратить его победу."
178
199
#: ../../scripting/win_condition_texts.lua:12
182
203
#: ../../scripting/win_condition_texts.lua:18
183
204
msgid "You've lost this game!"
205
msgstr "Вы проиграли эту игру!"
207
#: ../../scripting/win_condition_texts.lua:53
208
msgid "game will end in %i minutes."
209
msgstr "игра завершится в течении %i минут."
186
211
#: ../../scripting/win_condition_texts.lua:33
187
212
msgid "with %i trees."
213
msgstr "%i деревьев."