~ubuntu-branches/debian/experimental/gtk+2.0/experimental

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/br.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Sebastien Bacher
  • Date: 2007-09-17 11:15:05 UTC
  • mto: (72.1.1 lenny) (1.4.1 upstream)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 55.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20070917111505-giz9c5xltxkb5y54
Tags: upstream-2.12.0
Import upstream version 2.12.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version: 2.3.1\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2007-07-20 18:13-0400\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2007-09-13 19:20-0400\n"
9
9
"PO-Revision-Date: 2006-03-08 18:33+0100\n"
10
10
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
11
11
"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
372
372
msgid "Unsupported animation type"
373
373
msgstr ""
374
374
 
375
 
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:536
 
375
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
 
376
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
376
377
#, c-format
377
378
msgid "Invalid header in animation"
378
379
msgstr ""
379
380
 
380
 
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:439
381
 
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:458 gdk-pixbuf/io-ani.c:509 gdk-pixbuf/io-ani.c:581
 
381
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
 
382
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
382
383
#, c-format
383
384
msgid "Not enough memory to load animation"
384
385
msgstr ""
385
386
 
386
 
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:415 gdk-pixbuf/io-ani.c:426
 
387
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
387
388
#, c-format
388
389
msgid "Malformed chunk in animation"
389
390
msgstr ""
390
391
 
391
 
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:680
 
392
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:713
392
393
msgid "The ANI image format"
393
394
msgstr "Furmad skeudenn ANSI"
394
395
 
913
914
msgid "Excess data in file"
914
915
msgstr ""
915
916
 
916
 
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1001
 
917
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1002
917
918
msgid "The Targa image format"
918
919
msgstr "Furmad skeudenn Targa"
919
920
 
1218
1219
msgid "keyboard label|Backslash"
1219
1220
msgstr ""
1220
1221
 
 
1222
#: gtk/gtkbuilderparser.c:289
 
1223
#, fuzzy, c-format
 
1224
msgid "Invalid type function: `%s'"
 
1225
msgstr "Anv ar restr direizh : %s"
 
1226
 
 
1227
#: gtk/gtkbuilderparser.c:729
 
1228
#, fuzzy, c-format
 
1229
msgid "Invalid root element: '%s'"
 
1230
msgstr "Anv ar restr direizh : %s"
 
1231
 
 
1232
#: gtk/gtkbuilderparser.c:761
 
1233
#, c-format
 
1234
msgid "Unhandled tag: '%s'"
 
1235
msgstr ""
 
1236
 
1221
1237
#. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
1222
1238
#. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
1223
1239
#. * Do *not* translate it to anything else, if it
1310
1326
#. * an accelerator when the cell is clicked to change the
1311
1327
#. * acelerator.
1312
1328
#.
1313
 
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:364 gtk/gtkcellrendereraccel.c:576
 
1329
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:368 gtk/gtkcellrendereraccel.c:580
1314
1330
msgid "New accelerator..."
1315
1331
msgstr ""
1316
1332
 
1328
1344
msgid "Received invalid color data\n"
1329
1345
msgstr ""
1330
1346
 
1331
 
#: gtk/gtkcolorsel.c:561
 
1347
#: gtk/gtkcolorsel.c:550
1332
1348
msgid ""
1333
1349
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1334
1350
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1335
1351
"current by dragging it to the other color swatch alongside."
1336
1352
msgstr ""
1337
1353
 
1338
 
#: gtk/gtkcolorsel.c:566
 
1354
#: gtk/gtkcolorsel.c:554
1339
1355
msgid ""
1340
1356
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1341
1357
"it for use in the future."
1342
1358
msgstr ""
1343
1359
 
1344
 
#: gtk/gtkcolorsel.c:954
 
1360
#: gtk/gtkcolorsel.c:942
1345
1361
msgid "_Save color here"
1346
1362
msgstr ""
1347
1363
 
1348
 
#: gtk/gtkcolorsel.c:1159
 
1364
#: gtk/gtkcolorsel.c:1146
1349
1365
msgid ""
1350
1366
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1351
1367
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1352
1368
msgstr ""
1353
1369
 
1354
 
#: gtk/gtkcolorsel.c:1937
 
1370
#: gtk/gtkcolorsel.c:1920
1355
1371
msgid ""
1356
1372
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1357
1373
"lightness of that color using the inner triangle."
1358
1374
msgstr ""
1359
1375
 
1360
 
#: gtk/gtkcolorsel.c:1962
 
1376
#: gtk/gtkcolorsel.c:1944
1361
1377
msgid ""
1362
1378
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1363
1379
"that color."
1364
1380
msgstr ""
1365
1381
 
1366
 
#: gtk/gtkcolorsel.c:1971
 
1382
#: gtk/gtkcolorsel.c:1953
1367
1383
msgid "_Hue:"
1368
1384
msgstr ""
1369
1385
 
1370
 
#: gtk/gtkcolorsel.c:1972
 
1386
#: gtk/gtkcolorsel.c:1954
1371
1387
msgid "Position on the color wheel."
1372
1388
msgstr ""
1373
1389
 
1374
 
#: gtk/gtkcolorsel.c:1974
 
1390
#: gtk/gtkcolorsel.c:1956
1375
1391
msgid "_Saturation:"
1376
1392
msgstr ""
1377
1393
 
1378
 
#: gtk/gtkcolorsel.c:1975
 
1394
#: gtk/gtkcolorsel.c:1957
1379
1395
msgid "\"Deepness\" of the color."
1380
1396
msgstr ""
1381
1397
 
1382
 
#: gtk/gtkcolorsel.c:1976
 
1398
#: gtk/gtkcolorsel.c:1958
1383
1399
msgid "_Value:"
1384
1400
msgstr "_Gwerzh :"
1385
1401
 
1386
 
#: gtk/gtkcolorsel.c:1977
 
1402
#: gtk/gtkcolorsel.c:1959
1387
1403
msgid "Brightness of the color."
1388
1404
msgstr ""
1389
1405
 
1390
 
#: gtk/gtkcolorsel.c:1978
 
1406
#: gtk/gtkcolorsel.c:1960
1391
1407
msgid "_Red:"
1392
1408
msgstr "_Ruz"
1393
1409
 
1394
 
#: gtk/gtkcolorsel.c:1979
 
1410
#: gtk/gtkcolorsel.c:1961
1395
1411
msgid "Amount of red light in the color."
1396
1412
msgstr ""
1397
1413
 
1398
 
#: gtk/gtkcolorsel.c:1980
 
1414
#: gtk/gtkcolorsel.c:1962
1399
1415
msgid "_Green:"
1400
1416
msgstr "_Gwer"
1401
1417
 
1402
 
#: gtk/gtkcolorsel.c:1981
 
1418
#: gtk/gtkcolorsel.c:1963
1403
1419
msgid "Amount of green light in the color."
1404
1420
msgstr ""
1405
1421
 
1406
 
#: gtk/gtkcolorsel.c:1982
 
1422
#: gtk/gtkcolorsel.c:1964
1407
1423
msgid "_Blue:"
1408
1424
msgstr "_Glas"
1409
1425
 
1410
 
#: gtk/gtkcolorsel.c:1983
 
1426
#: gtk/gtkcolorsel.c:1965
1411
1427
msgid "Amount of blue light in the color."
1412
1428
msgstr ""
1413
1429
 
1414
 
#: gtk/gtkcolorsel.c:1986
 
1430
#: gtk/gtkcolorsel.c:1968
1415
1431
#, fuzzy
1416
1432
msgid "Op_acity:"
1417
1433
msgstr "_Divoullded :  "
1418
1434
 
1419
 
#: gtk/gtkcolorsel.c:1994 gtk/gtkcolorsel.c:2005
 
1435
#: gtk/gtkcolorsel.c:1975 gtk/gtkcolorsel.c:1985
1420
1436
msgid "Transparency of the color."
1421
1437
msgstr ""
1422
1438
 
1423
 
#: gtk/gtkcolorsel.c:2012
 
1439
#: gtk/gtkcolorsel.c:1992
1424
1440
#, fuzzy
1425
1441
msgid "Color _name:"
1426
1442
msgstr "_Anv al liv"
1427
1443
 
1428
 
#: gtk/gtkcolorsel.c:2027
 
1444
#: gtk/gtkcolorsel.c:2006
1429
1445
msgid ""
1430
1446
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1431
1447
"such as 'orange' in this entry."
1432
1448
msgstr ""
1433
1449
 
1434
 
#: gtk/gtkcolorsel.c:2057
 
1450
#: gtk/gtkcolorsel.c:2036
1435
1451
#, fuzzy
1436
1452
msgid "_Palette:"
1437
1453
msgstr "_Paliked"
1438
1454
 
1439
 
#: gtk/gtkcolorsel.c:2086
 
1455
#: gtk/gtkcolorsel.c:2065
1440
1456
msgid "Color Wheel"
1441
1457
msgstr "Rodel al liv"
1442
1458
 
1456
1472
msgid "Select A File"
1457
1473
msgstr "Dibabit ur restr"
1458
1474
 
1459
 
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1966
 
1475
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1982
1460
1476
msgid "Desktop"
1461
1477
msgstr "Burev"
1462
1478
 
1464
1480
msgid "(None)"
1465
1481
msgstr "(Hini ebet)"
1466
1482
 
1467
 
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2052
 
1483
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2048
1468
1484
msgid "Other..."
1469
1485
msgstr "All ..."
1470
1486
 
1508
1524
#. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
1509
1525
#. * to translate.
1510
1526
#.
1511
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1715
 
1527
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1731
1512
1528
#, c-format
1513
1529
msgid "%1$s on %2$s"
1514
1530
msgstr "%1$s war %2$s"
1515
1531
 
1516
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1893
 
1532
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1909
1517
1533
msgid "Search"
1518
1534
msgstr ""
1519
1535
 
1520
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1917
 
1536
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1933
1521
1537
msgid "Recently Used"
1522
1538
msgstr ""
1523
1539
 
1524
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3006
 
1540
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2597
 
1541
msgid "Select which types of files are shown"
 
1542
msgstr ""
 
1543
 
 
1544
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3025
1525
1545
#, c-format
1526
1546
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
1527
1547
msgstr "Ouzhpennañ ur renkell « %s » d'ar sinedoù"
1528
1548
 
1529
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3047
 
1549
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3066
1530
1550
#, fuzzy, c-format
1531
1551
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
1532
1552
msgstr "Ouzhpennañ ar renkell red « %s » d'ar sinedoù"
1533
1553
 
1534
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3049
 
1554
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3068
1535
1555
#, fuzzy, c-format
1536
1556
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
1537
1557
msgstr "Ouzhpennañ ar renkelloù dibabet « %s » d'ar sinedoù"
1538
1558
 
1539
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3089
 
1559
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3108
1540
1560
#, c-format
1541
1561
msgid "Remove the bookmark '%s'"
1542
1562
msgstr "Lemel ar sined « %s »"
1543
1563
 
1544
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3522
 
1564
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3540
1545
1565
#, c-format
1546
1566
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
1547
1567
msgstr ""
1548
1568
 
1549
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3747
 
1569
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3765
1550
1570
msgid "Remove"
1551
1571
msgstr "Lemel"
1552
1572
 
1553
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3756
 
1573
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3774
1554
1574
msgid "Rename..."
1555
1575
msgstr "Adenvel ..."
1556
1576
 
1557
1577
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
1558
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3898
 
1578
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3916
1559
1579
#, fuzzy
1560
1580
msgid "Places"
1561
1581
msgstr "Pajenn"
1562
1582
 
1563
1583
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
1564
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952
 
1584
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3970
1565
1585
#, fuzzy
1566
1586
msgid "_Places"
1567
1587
msgstr "_Erlec'hiañ"
1568
1588
 
1569
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4007 gtk/gtkstock.c:297
 
1589
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4025 gtk/gtkstock.c:297
1570
1590
msgid "_Add"
1571
1591
msgstr "_Ouzhpennañ"
1572
1592
 
1573
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4014
 
1593
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4032
1574
1594
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
1575
1595
msgstr "Ouzhpenn ar renkell dibabet d'ar sinedoù"
1576
1596
 
1577
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4019 gtk/gtkstock.c:385
 
1597
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4037 gtk/gtkstock.c:385
1578
1598
msgid "_Remove"
1579
1599
msgstr "_Lemel"
1580
1600
 
1581
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4026
 
1601
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4044
1582
1602
msgid "Remove the selected bookmark"
1583
1603
msgstr "Lemelk ar sined dibabet"
1584
1604
 
1585
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4122
 
1605
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4140
1586
1606
msgid "Could not select file"
1587
1607
msgstr "Ne m'eus ket gallet dibab ur restr"
1588
1608
 
1589
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4259
 
1609
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4277
1590
1610
#, c-format
1591
1611
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
1592
1612
msgstr ""
1593
1613
"N'hell ket bet dibabet ar restr « %s » peogwir n'eo ket mat anv an hent."
1594
1614
 
1595
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4316
 
1615
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4334
1596
1616
msgid "_Add to Bookmarks"
1597
1617
msgstr "_Ouzhpennañ d'ar sinedoù"
1598
1618
 
1599
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4330
 
1619
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4348
1600
1620
msgid "Show _Hidden Files"
1601
1621
msgstr "Diskouez ar restroù _kuzhet"
1602
1622
 
1603
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4574 gtk/gtkfilesel.c:729
 
1623
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4592 gtk/gtkfilesel.c:729
1604
1624
msgid "Files"
1605
1625
msgstr "Restroù"
1606
1626
 
1607
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4623
 
1627
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4641
1608
1628
msgid "Name"
1609
1629
msgstr "Anv"
1610
1630
 
1611
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4648
 
1631
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4666
1612
1632
msgid "Size"
1613
1633
msgstr "Ment"
1614
1634
 
1615
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4662
 
1635
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4680
1616
1636
msgid "Modified"
1617
1637
msgstr " Kemmet"
1618
1638
 
1619
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4697
1620
 
msgid "Select which types of files are shown"
1621
 
msgstr ""
1622
 
 
1623
1639
#. Label
1624
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4908 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:786
 
1640
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4900 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:786
1625
1641
msgid "_Name:"
1626
1642
msgstr "_Anv :"
1627
1643
 
1628
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4950
 
1644
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4942
1629
1645
msgid "_Browse for other folders"
1630
1646
msgstr "_Furchal renkelloù all"
1631
1647
 
1632
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5205
 
1648
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5197
1633
1649
#, fuzzy
1634
1650
msgid "Type a file name"
1635
1651
msgstr "N'eo ket mat an anv restr"
1636
1652
 
1637
1653
#. Create Folder
1638
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5242
 
1654
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5234
1639
1655
msgid "Create Fo_lder"
1640
1656
msgstr "Krouiñ ar _renkell"
1641
1657
 
1642
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5252
 
1658
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5244
1643
1659
#, fuzzy
1644
1660
msgid "_Location:"
1645
1661
msgstr "_Lec'hiadur :"
1646
1662
 
1647
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5490
 
1663
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5482
1648
1664
msgid "Save in _folder:"
1649
1665
msgstr "Enrollañ e _renkell :"
1650
1666
 
1651
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5492
 
1667
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5484
1652
1668
msgid "Create in _folder:"
1653
1669
msgstr "Krouiñ en ur renkell :"
1654
1670
 
1655
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7095
 
1671
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7087
1656
1672
#, c-format
1657
1673
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
1658
1674
msgstr ""
1659
1675
 
1660
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7711 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7732
 
1676
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7703 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7724
1661
1677
#, fuzzy, c-format
1662
1678
msgid "Shortcut %s already exists"
1663
1679
msgstr "N'eo ket endeo ar berradenn %s"
1664
1680
 
1665
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7822
 
1681
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7814
1666
1682
#, c-format
1667
1683
msgid "Shortcut %s does not exist"
1668
1684
msgstr "N'eo ket endeo ar berradenn %s"
1669
1685
 
1670
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8077
 
1686
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8069
1671
1687
#, c-format
1672
1688
msgid "A file named \"%s\" already exists.  Do you want to replace it?"
1673
1689
msgstr ""
1674
1690
"Bez' ez eus un restr pe ur renkell gant an anv « %s » endeo. Fellout a ra "
1675
1691
"deoc'h rasklañ anezhañ ?"
1676
1692
 
1677
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8080
 
1693
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8072
1678
1694
#, c-format
1679
1695
msgid ""
1680
1696
"The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents."
1681
1697
msgstr ""
1682
1698
 
1683
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8085
 
1699
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8077
1684
1700
msgid "_Replace"
1685
1701
msgstr "_Erlec'hiañ"
1686
1702
 
1687
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8916
 
1703
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8911
1688
1704
msgid "Could not start the search process"
1689
1705
msgstr ""
1690
1706
 
1691
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8917
 
1707
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8912
1692
1708
msgid ""
1693
1709
"The program was not able to create a connection to the indexer daemon.  "
1694
1710
"Please make sure it is running."
1695
1711
msgstr ""
1696
1712
 
1697
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8931
 
1713
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8926
1698
1714
#, fuzzy
1699
1715
msgid "Could not send the search request"
1700
1716
msgstr "N'hell ket bet dibabet an tra"
1701
1717
 
1702
1718
#. Label
1703
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9357
 
1719
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9352
1704
1720
msgid "_Search:"
1705
1721
msgstr ""
1706
1722
 
1707
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10307
 
1723
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10305
1708
1724
#, c-format
1709
1725
msgid "Could not mount %s"
1710
1726
msgstr "Ne m'eus ket gallet marc'hañ %s"
1711
1727
 
1712
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10935
 
1728
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10933
1713
1729
msgid "Type name of new folder"
1714
1730
msgstr "Roit anv ar renkell nevez"
1715
1731
 
1716
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10983
 
1732
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10981
1717
1733
#, c-format
1718
1734
msgid "%d byte"
1719
1735
msgid_plural "%d bytes"
1720
1736
msgstr[0] "%d okte"
1721
1737
 
1722
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10985
 
1738
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10983
1723
1739
#, fuzzy, c-format
1724
1740
msgid "%.1f KB"
1725
1741
msgstr "%.1f K"
1726
1742
 
1727
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10987
 
1743
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10985
1728
1744
#, fuzzy, c-format
1729
1745
msgid "%.1f MB"
1730
1746
msgstr "%.1f M"
1731
1747
 
1732
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10989
 
1748
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10987
1733
1749
#, fuzzy, c-format
1734
1750
msgid "%.1f GB"
1735
1751
msgstr "%.1f G"
1736
1752
 
1737
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11085 gtk/gtkfilechooserdefault.c:11106
1738
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11138
 
1753
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11083 gtk/gtkfilechooserdefault.c:11104
 
1754
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11136
1739
1755
msgid "Unknown"
1740
1756
msgstr "Dianav"
1741
1757
 
 
1758
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11122
 
1759
msgid "Today at %H:%M"
 
1760
msgstr ""
 
1761
 
1742
1762
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11124
1743
 
msgid "Today at %H:%M"
1744
 
msgstr ""
1745
 
 
1746
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11126
1747
1763
#, fuzzy
1748
1764
msgid "Yesterday at %H:%M"
1749
1765
msgstr "Dec'h"
2201
2217
#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
2202
2218
#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
2203
2219
#.
2204
 
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:154
 
2220
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:152
2205
2221
#, fuzzy
2206
2222
msgid "default:mm"
2207
2223
msgstr "default:LTR"
2208
2224
 
2209
 
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:310
 
2225
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:308
2210
2226
msgid ""
2211
2227
"<b>Any Printer</b>\n"
2212
2228
"For portable documents"
2213
2229
msgstr ""
2214
2230
 
2215
 
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:885 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1401
 
2231
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:883 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1395
2216
2232
msgid "mm"
2217
2233
msgstr ""
2218
2234
 
2219
 
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:887 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1399
 
2235
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:885 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1393
2220
2236
msgid "inch"
2221
2237
msgstr ""
2222
2238
 
2223
 
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906
 
2239
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:904
2224
2240
#, c-format
2225
2241
msgid ""
2226
2242
"Margins:\n"
2230
2246
" Bottom: %s %s"
2231
2247
msgstr ""
2232
2248
 
2233
 
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:957
 
2249
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:953
2234
2250
msgid "Manage Custom Sizes..."
2235
2251
msgstr ""
2236
2252
 
2237
 
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1005
 
2253
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1001
2238
2254
msgid "_Format for:"
2239
2255
msgstr ""
2240
2256
 
2241
 
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
 
2257
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1022
2242
2258
#, fuzzy
2243
2259
msgid "_Paper size:"
2244
2260
msgstr "Ment ar bajenn"
2245
2261
 
2246
 
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1062
 
2262
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1058
2247
2263
#, fuzzy
2248
2264
msgid "_Orientation:"
2249
2265
msgstr "Digeriñ ul lec'hiadur"
2250
2266
 
2251
 
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1127 gtk/gtkprintunixdialog.c:2156
 
2267
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1121 gtk/gtkprintunixdialog.c:2175
2252
2268
#, fuzzy
2253
2269
msgid "Page Setup"
2254
2270
msgstr "Ment ar bajenn"
2255
2271
 
2256
 
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1446
 
2272
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1440
2257
2273
msgid "Margins from Printer..."
2258
2274
msgstr ""
2259
2275
 
2260
 
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1606
 
2276
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1600
2261
2277
#, c-format
2262
2278
msgid "Custom Size %d"
2263
2279
msgstr ""
2264
2280
 
2265
 
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1835
 
2281
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1829
2266
2282
msgid "Manage Custom Sizes"
2267
2283
msgstr ""
2268
2284
 
2269
 
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1931
 
2285
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1925
2270
2286
#, fuzzy
2271
2287
msgid "_Width:"
2272
2288
msgstr "Ledander"
2273
2289
 
2274
 
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1943
 
2290
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1937
2275
2291
#, fuzzy
2276
2292
msgid "_Height:"
2277
2293
msgstr "Uhelder"
2278
2294
 
2279
 
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1955
 
2295
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
2280
2296
#, fuzzy
2281
2297
msgid "Paper Size"
2282
2298
msgstr "Ment ar bajenn"
2283
2299
 
2284
 
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1965
 
2300
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1959
2285
2301
#, fuzzy
2286
2302
msgid "_Top:"
2287
2303
msgstr "_Uhel"
2288
2304
 
2289
 
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1977
 
2305
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1971
2290
2306
#, fuzzy
2291
2307
msgid "_Bottom:"
2292
2308
msgstr "_Izel"
2293
2309
 
2294
 
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1989
 
2310
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
2295
2311
#, fuzzy
2296
2312
msgid "_Left:"
2297
2313
msgstr "_Kleiz"
2298
2314
 
2299
 
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2001
 
2315
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
2300
2316
#, fuzzy
2301
2317
msgid "_Right:"
2302
2318
msgstr "Uhelder"
2303
2319
 
2304
 
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2042
 
2320
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2036
2305
2321
msgid "Paper Margins"
2306
2322
msgstr ""
2307
2323
 
2463
2479
msgid "Error from StartDoc"
2464
2480
msgstr ""
2465
2481
 
2466
 
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1485
 
2482
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1504
2467
2483
#, fuzzy
2468
2484
msgid "Printer"
2469
2485
msgstr "_Moulañ"
2470
2486
 
2471
 
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1493 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1005
 
2487
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1512
2472
2488
#, fuzzy
2473
2489
msgid "Location"
2474
2490
msgstr "_Lec'hiadur :"
2475
2491
 
2476
 
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1502
 
2492
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1521
2477
2493
msgid "Status"
2478
2494
msgstr ""
2479
2495
 
2480
 
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1524
 
2496
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
2481
2497
#, fuzzy
2482
2498
msgid "Print Pages"
2483
2499
msgstr "Raksell"
2484
2500
 
2485
 
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1528
 
2501
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1547
2486
2502
#, fuzzy
2487
2503
msgid "_All"
2488
2504
msgstr "_Seveniñ"
2489
2505
 
2490
 
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
 
2506
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
2491
2507
#, fuzzy
2492
2508
msgid "C_urrent"
2493
2509
msgstr "K_rouiñ"
2494
2510
 
2495
 
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1544
 
2511
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1563
2496
2512
msgid "Ra_nge"
2497
2513
msgstr ""
2498
2514
 
2499
 
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1545
 
2515
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1564
2500
2516
msgid ""
2501
2517
"Specify one or more page ranges,\n"
2502
2518
" e.g. 1-3,7,11"
2503
2519
msgstr ""
2504
2520
 
2505
 
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1564
 
2521
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1583
2506
2522
msgid "Copies"
2507
2523
msgstr ""
2508
2524
 
2509
2525
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
2510
 
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1569
 
2526
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1588
2511
2527
msgid "Copie_s:"
2512
2528
msgstr ""
2513
2529
 
2514
 
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1587
 
2530
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1606
2515
2531
#, fuzzy
2516
2532
msgid "C_ollate"
2517
2533
msgstr "K_rouiñ"
2518
2534
 
2519
 
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1595
 
2535
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1614
2520
2536
#, fuzzy
2521
2537
msgid "_Reverse"
2522
2538
msgstr "_Stumm diaraog"
2523
2539
 
2524
 
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1612
 
2540
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1631
2525
2541
msgid "General"
2526
2542
msgstr ""
2527
2543
 
2528
 
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2012
 
2544
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2031
2529
2545
msgid "Layout"
2530
2546
msgstr ""
2531
2547
 
2532
 
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
 
2548
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2035
2533
2549
#, fuzzy
2534
2550
msgid "Pages per _side:"
2535
2551
msgstr "Ment ar bajenn"
2536
2552
 
2537
 
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2032
 
2553
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2051
2538
2554
msgid "T_wo-sided:"
2539
2555
msgstr ""
2540
2556
 
2541
 
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2047
 
2557
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2066
2542
2558
#, fuzzy
2543
2559
msgid "_Only print:"
2544
2560
msgstr "_Moulañ"
2545
2561
 
2546
2562
#. In enum order
2547
 
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2062
 
2563
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2081
2548
2564
msgid "All sheets"
2549
2565
msgstr ""
2550
2566
 
2551
 
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
 
2567
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
2552
2568
msgid "Even sheets"
2553
2569
msgstr ""
2554
2570
 
2555
 
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2064
 
2571
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2083
2556
2572
msgid "Odd sheets"
2557
2573
msgstr ""
2558
2574
 
2559
 
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
 
2575
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2086
2560
2576
#, fuzzy
2561
2577
msgid "Sc_ale:"
2562
2578
msgstr "_Gwerzh :"
2563
2579
 
2564
 
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2094
 
2580
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2113
2565
2581
#, fuzzy
2566
2582
msgid "Paper"
2567
2583
msgstr "Pajenn"
2568
2584
 
2569
 
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2098
 
2585
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2117
2570
2586
#, fuzzy
2571
2587
msgid "Paper _type:"
2572
2588
msgstr "Ment ar bajenn"
2573
2589
 
2574
 
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2113
 
2590
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2132
2575
2591
#, fuzzy
2576
2592
msgid "Paper _source:"
2577
2593
msgstr "Ment ar bajenn"
2578
2594
 
2579
 
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2128
 
2595
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2147
2580
2596
msgid "Output t_ray:"
2581
2597
msgstr ""
2582
2598
 
2583
 
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2179
 
2599
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2198
2584
2600
msgid "Job Details"
2585
2601
msgstr ""
2586
2602
 
2587
 
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
 
2603
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2204
2588
2604
msgid "Pri_ority:"
2589
2605
msgstr ""
2590
2606
 
2591
 
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
 
2607
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
2592
2608
msgid "_Billing info:"
2593
2609
msgstr ""
2594
2610
 
2595
 
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2218
 
2611
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2237
2596
2612
msgid "Print Document"
2597
2613
msgstr ""
2598
2614
 
2599
 
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2224
 
2615
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2243
2600
2616
#, fuzzy
2601
2617
msgid "_Now"
2602
2618
msgstr "_Nann"
2603
2619
 
2604
 
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2231
 
2620
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2250
2605
2621
msgid "A_t:"
2606
2622
msgstr ""
2607
2623
 
2608
 
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2246
 
2624
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2265
2609
2625
#, fuzzy
2610
2626
msgid "On _hold"
2611
2627
msgstr "_Tev"
2612
2628
 
2613
 
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2265
 
2629
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2284
2614
2630
msgid "Add Cover Page"
2615
2631
msgstr ""
2616
2632
 
2617
 
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2271
 
2633
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2290
2618
2634
msgid "Be_fore:"
2619
2635
msgstr ""
2620
2636
 
2621
 
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2286
 
2637
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2305
2622
2638
msgid "_After:"
2623
2639
msgstr ""
2624
2640
 
2625
 
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2301
 
2641
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2320
2626
2642
msgid "Job"
2627
2643
msgstr ""
2628
2644
 
2629
 
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2367
 
2645
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2386
2630
2646
msgid "Advanced"
2631
2647
msgstr ""
2632
2648
 
2633
 
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2402
 
2649
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2421
2634
2650
msgid "Image Quality"
2635
2651
msgstr ""
2636
2652
 
2637
 
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2405
 
2653
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2424
2638
2654
#, fuzzy
2639
2655
msgid "Color"
2640
2656
msgstr "_Liv"
2641
2657
 
2642
 
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2408
 
2658
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2427
2643
2659
msgid "Finishing"
2644
2660
msgstr ""
2645
2661
 
2646
 
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2418
 
2662
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2437
2647
2663
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
2648
2664
msgstr ""
2649
2665
 
2650
 
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2441
 
2666
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2460
2651
2667
#, fuzzy
2652
2668
msgid "Print"
2653
2669
msgstr "_Moulañ"
2671
2687
msgstr ""
2672
2688
 
2673
2689
#: gtk/gtkrecentaction.c:155 gtk/gtkrecentaction.c:163
2674
 
#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:567 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:575
 
2690
#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:555 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:563
2675
2691
#, c-format
2676
2692
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
2677
2693
msgstr ""
2678
2694
 
2679
 
#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:459
 
2695
#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:465
2680
2696
msgid "Select which type of documents are shown"
2681
2697
msgstr ""
2682
2698
 
2683
 
#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1124 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1161
 
2699
#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1107 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1144
2684
2700
#, c-format
2685
2701
msgid "No item for URI '%s' found"
2686
2702
msgstr ""
2687
2703
 
2688
 
#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1288
 
2704
#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1271
2689
2705
msgid "Untitled filter"
2690
2706
msgstr ""
2691
2707
 
2692
 
#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1596
 
2708
#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1626
2693
2709
#, fuzzy
2694
2710
msgid "Could not remove item"
2695
2711
msgstr "N'hell ket bet dibabet an tra"
2696
2712
 
2697
 
#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1639
 
2713
#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1669
2698
2714
#, fuzzy
2699
2715
msgid "Could not clear list"
2700
2716
msgstr "N'hell ket bet dibabet an tra"
2701
2717
 
2702
 
#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1723
 
2718
#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1753
2703
2719
#, fuzzy
2704
2720
msgid "Copy _Location"
2705
2721
msgstr "Digeriñ ul _lec'hiadur"
2706
2722
 
2707
 
#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1736
 
2723
#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1766
2708
2724
msgid "_Remove From List"
2709
2725
msgstr ""
2710
2726
 
2711
 
#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1745
 
2727
#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1775
2712
2728
#, fuzzy
2713
2729
msgid "_Clear List"
2714
2730
msgstr "_Skarañ"
2715
2731
 
2716
 
#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1759
 
2732
#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1789
2717
2733
msgid "Show _Private Resources"
2718
2734
msgstr ""
2719
2735
 
2727
2743
#. * user appended or prepended custom menu items to the
2728
2744
#. * recent chooser menu widget.
2729
2745
#.
2730
 
#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:332
 
2746
#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:320
2731
2747
msgid "No items found"
2732
2748
msgstr ""
2733
2749
 
2734
 
#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:487 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:543
 
2750
#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:475 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:531
2735
2751
#, c-format
2736
2752
msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
2737
2753
msgstr ""
2738
2754
 
2739
 
#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:757
 
2755
#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:742
2740
2756
#, c-format
2741
2757
msgid "Open '%s'"
2742
2758
msgstr ""
2743
2759
 
2744
 
#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:789
 
2760
#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:772
2745
2761
#, fuzzy
2746
2762
msgid "Unknown item"
2747
2763
msgstr "Dianav"
2753
2769
#. *
2754
2770
#. * Don't include the prefix "recent menu label|" in the translation.
2755
2771
#.
2756
 
#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:802
 
2772
#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:785
2757
2773
#, c-format
2758
2774
msgid "recent menu label|_%d. %s"
2759
2775
msgstr ""
2763
2779
#. *
2764
2780
#. * Don't include the prefix "recent menu label|" in the translation.
2765
2781
#.
2766
 
#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:809
 
2782
#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:792
2767
2783
#, c-format
2768
2784
msgid "recent menu label|%d. %s"
2769
2785
msgstr ""
2770
2786
 
2771
 
#: gtk/gtkrecentmanager.c:1047 gtk/gtkrecentmanager.c:1194
2772
 
#: gtk/gtkrecentmanager.c:1204 gtk/gtkrecentmanager.c:1257
 
2787
#: gtk/gtkrecentmanager.c:1041 gtk/gtkrecentmanager.c:1188
 
2788
#: gtk/gtkrecentmanager.c:1198 gtk/gtkrecentmanager.c:1251
2773
2789
#, c-format
2774
2790
msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
2775
2791
msgstr ""
4203
4219
msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
4204
4220
msgstr ""
4205
4221
 
4206
 
#: gtk/updateiconcache.c:1379
 
4222
#: gtk/updateiconcache.c:1376
4207
4223
#, fuzzy, c-format
4208
4224
msgid "Failed to write header\n"
4209
4225
msgstr "Fazi en ur zigeriñ ar skeudenn TIFF"
4210
4226
 
4211
 
#: gtk/updateiconcache.c:1385
 
4227
#: gtk/updateiconcache.c:1382
4212
4228
#, fuzzy, c-format
4213
4229
msgid "Failed to write hash table\n"
4214
4230
msgstr "Fazi en ur zigeriñ ar skeudenn TIFF"
4215
4231
 
4216
 
#: gtk/updateiconcache.c:1391
 
4232
#: gtk/updateiconcache.c:1388
4217
4233
#, fuzzy, c-format
4218
4234
msgid "Failed to write folder index\n"
4219
4235
msgstr "Fazi en ur lenn eus ur restr padennek"
4220
4236
 
4221
 
#: gtk/updateiconcache.c:1399
 
4237
#: gtk/updateiconcache.c:1396
4222
4238
#, fuzzy, c-format
4223
4239
msgid "Failed to rewrite header\n"
4224
4240
msgstr "Fazi en ur zigeriñ ar skeudenn TIFF"
4225
4241
 
4226
 
#: gtk/updateiconcache.c:1451
 
4242
#: gtk/updateiconcache.c:1448
4227
4243
#, fuzzy, c-format
4228
4244
msgid "Failed to write cache file: %s\n"
4229
4245
msgstr "Fazi en ur zigeriñ « %s »: %s"
4230
4246
 
4231
 
#: gtk/updateiconcache.c:1486
 
4247
#: gtk/updateiconcache.c:1483
4232
4248
#, c-format
4233
4249
msgid "The generated cache was invalid.\n"
4234
4250
msgstr ""
4235
4251
 
4236
 
#: gtk/updateiconcache.c:1500
 
4252
#: gtk/updateiconcache.c:1497
4237
4253
#, c-format
4238
4254
msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
4239
4255
msgstr ""
4240
4256
 
4241
 
#: gtk/updateiconcache.c:1512
 
4257
#: gtk/updateiconcache.c:1509
4242
4258
#, fuzzy, c-format
4243
4259
msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
4244
4260
msgstr "fazi en ur krouiñ ar renkell « %s » : %s"
4245
4261
 
4246
 
#: gtk/updateiconcache.c:1519
 
4262
#: gtk/updateiconcache.c:1516
4247
4263
#, fuzzy, c-format
4248
4264
msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
4249
4265
msgstr "fazi en ur krouiñ ar renkell « %s » : %s"
4250
4266
 
4251
 
#: gtk/updateiconcache.c:1541
 
4267
#: gtk/updateiconcache.c:1538
4252
4268
#, c-format
4253
4269
msgid "Cache file created successfully.\n"
4254
4270
msgstr ""
4255
4271
 
4256
 
#: gtk/updateiconcache.c:1580
 
4272
#: gtk/updateiconcache.c:1577
4257
4273
msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date"
4258
4274
msgstr ""
4259
4275
 
4260
 
#: gtk/updateiconcache.c:1581
 
4276
#: gtk/updateiconcache.c:1578
4261
4277
msgid "Don't check for the existence of index.theme"
4262
4278
msgstr ""
4263
4279
 
4264
 
#: gtk/updateiconcache.c:1582
 
4280
#: gtk/updateiconcache.c:1579
4265
4281
msgid "Don't include image data in the cache"
4266
4282
msgstr ""
4267
4283
 
4268
 
#: gtk/updateiconcache.c:1583
 
4284
#: gtk/updateiconcache.c:1580
4269
4285
msgid "Output a C header file"
4270
4286
msgstr ""
4271
4287
 
4272
 
#: gtk/updateiconcache.c:1584
 
4288
#: gtk/updateiconcache.c:1581
4273
4289
msgid "Turn off verbose output"
4274
4290
msgstr ""
4275
4291
 
4276
 
#: gtk/updateiconcache.c:1585
 
4292
#: gtk/updateiconcache.c:1582
4277
4293
msgid "Validate existing icon cache"
4278
4294
msgstr ""
4279
4295
 
4280
 
#: gtk/updateiconcache.c:1620
 
4296
#: gtk/updateiconcache.c:1617
4281
4297
#, fuzzy, c-format
4282
4298
msgid "File not found: %s\n"
4283
4299
msgstr "Ne m'eus ket gallet marc'hañ %s"
4284
4300
 
4285
 
#: gtk/updateiconcache.c:1626
 
4301
#: gtk/updateiconcache.c:1623
4286
4302
#, c-format
4287
4303
msgid "Not a valid icon cache: %s\n"
4288
4304
msgstr ""
4289
4305
 
4290
 
#: gtk/updateiconcache.c:1637
 
4306
#: gtk/updateiconcache.c:1634
4291
4307
#, c-format
4292
4308
msgid ""
4293
4309
"No theme index file in '%s'.\n"
4439
4455
msgstr ""
4440
4456
 
4441
4457
#. default filename used for print-to-file
4442
 
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:235
 
4458
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:236
4443
4459
#, c-format
4444
4460
msgid "output.%s"
4445
4461
msgstr ""
4446
4462
 
4447
 
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:464
 
4463
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:465
4448
4464
#, fuzzy
4449
4465
msgid "Print to File"
4450
4466
msgstr "_Moulañ"
4451
4467
 
4452
 
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:489
 
4468
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:542
4453
4469
msgid "PDF"
4454
4470
msgstr ""
4455
4471
 
4456
 
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:489
 
4472
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:542
4457
4473
#, fuzzy
4458
4474
msgid "Postscript"
4459
4475
msgstr "_Moulañ"
4460
4476
 
4461
 
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:501
 
4477
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:554
4462
4478
#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:501
4463
4479
msgid "Pages per _sheet:"
4464
4480
msgstr ""
4465
4481
 
4466
 
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:547
 
4482
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:600
4467
4483
#, fuzzy
4468
4484
msgid "File"
4469
4485
msgstr "Restroù"
4470
4486
 
4471
 
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:556
 
4487
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:609
4472
4488
msgid "_Output format"
4473
4489
msgstr ""
4474
4490