~ubuntu-branches/debian/squeeze/pgadmin3/squeeze

« back to all changes in this revision

Viewing changes to i18n/ar_SA/pgadmin3.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Gerfried Fuchs
  • Date: 2009-12-17 20:34:00 UTC
  • mfrom: (1.1.7 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091217203400-tlnmt4m3v7udjp0h
Tags: 1.10.1-1
* New upstream release, containing fix for:
  - default value in function parameters not shown (closes: #547940)
  - cannot open files without dot in names for restore (closes: #451038)
* Suggest postgresql-contrib (closes: #503291)
* Set myself as Maintainer and remove Raphael. Thanks for his work so far.
* Switch Uploaders and Maintainer role to better describe reality.
* Bump to Standards-Version to 3.8.3.
* Update to debhelper level 7, use dh_prep instead of dh_clean -k.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: pgadmin3\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-06-11 17:37+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-11-30 22:06+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2005-12-07 00:36+0100\n"
12
12
"Last-Translator: \n"
13
13
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
20
20
"(n % 100==2) ? 4 : 5;\n"
21
21
 
22
22
#: src/frm/frmQuery.cpp:1269 src/frm/frmQuery.cpp:1623
23
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1866 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2289
 
23
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1866 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2312
24
24
#, c-format
25
25
msgid ""
26
26
"\n"
30
30
"التنبيه اللاتزامني لـ'%s' استقبل من العملية الخلفية رقم %d"
31
31
 
32
32
#: src/frm/frmQuery.cpp:1271 src/frm/frmQuery.cpp:1625
33
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1868 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2291
 
33
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1868 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2314
34
34
#, c-format
35
35
msgid ""
36
36
"\n"
103
103
msgstr " كُتبت التهيئة إلى %s"
104
104
 
105
105
#: src/schema/pgObject.cpp:429 src/schema/pgObject.cpp:442
106
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:442 pgadmin/schema/pgObject.cpp:633
 
106
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:442 pgadmin/schema/pgObject.cpp:638
107
107
msgid " Connection broken."
108
108
msgstr " الاتصال مقطوع."
109
109
 
233
233
msgid "%d replacements made."
234
234
msgstr ""
235
235
 
236
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2115
 
236
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2135
237
237
#, fuzzy, c-format
238
238
msgid "%d row affected."
239
239
msgid_plural "%d rows affected."
244
244
msgstr[4] "%d صف متأثر."
245
245
msgstr[5] "%d صف متأثر."
246
246
 
247
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2200
 
247
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2220
248
248
#, fuzzy, c-format
249
249
msgid "%d row retrieved."
250
250
msgid_plural "%d rows retrieved."
255
255
msgstr[4] "%d صف استرجع."
256
256
msgstr[5] "%d صف استرجع."
257
257
 
258
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1104 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1323
259
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2174 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2218
 
258
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1110 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1334
 
259
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2194 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2238
260
260
#, fuzzy, c-format
261
261
msgid "%d row."
262
262
msgid_plural "%d rows."
302
302
msgid "%d seconds"
303
303
msgstr "%.2f ثانية"
304
304
 
305
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:390
 
305
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:392
306
306
#, fuzzy, c-format
307
307
msgid "%i row"
308
308
msgid_plural "%i rows"
328
328
msgid "%ld of %ld rows"
329
329
msgstr "%ld من %ld صف."
330
330
 
331
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2216
 
331
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2236
332
332
#, fuzzy, c-format
333
333
msgid "%ld row retrieved."
334
334
msgid_plural "%ld rows retrieved."
345
345
msgid "%ld rows retrieved."
346
346
msgstr "%ld صف استرجع."
347
347
 
348
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2306
 
348
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2329
349
349
#, fuzzy, c-format
350
350
msgid "%s (%d asynchronous notification received)."
351
351
msgid_plural "%s (%d asynchronous notifications received)."
399
399
msgid "%s on %s:%d"
400
400
msgstr "%s على %s:%d"
401
401
 
402
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:437 pgadmin/db/pgConn.cpp:505
 
402
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:437 pgadmin/db/pgConn.cpp:507
403
403
#, fuzzy, c-format
404
404
msgid "%s on %s@%s:%d"
405
405
msgstr "%s على %s:%d"
410
410
msgstr "%s على <localpipe>"
411
411
 
412
412
#: src/base/pgConnBase.cpp:274 pgadmin/db/pgConn.cpp:435
413
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:503
 
413
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:505
414
414
#, fuzzy, c-format
415
415
msgid "%s on local socket"
416
416
msgstr "%s على <localpipe>"
475
475
msgstr "تطبيق"
476
476
 
477
477
# standard
478
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:181 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:206
 
478
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:181 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:212
479
479
#, fuzzy
480
480
msgid "&Auto indent"
481
481
msgstr "فهرس مفتاح علائقي تلقائي"
570
570
msgstr "أ&لغ"
571
571
 
572
572
#: src/frm/frmQuery.cpp:145 src/frm/frmQuery.cpp:182
573
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:199 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:237
 
573
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:199 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:243
574
574
msgid "&Cancel\tAlt-Break"
575
575
msgstr "أل&غ\tAlt-Break"
576
576
 
579
579
# standard
580
580
#: standard input:698 src/frm/frmEditGrid.cpp:155 input:755
581
581
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:156 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:2
582
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:165 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:29
 
582
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:167 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:29
583
583
msgid "&Close"
584
584
msgstr "أ&غلق"
585
585
 
599
599
msgid "&Connect..."
600
600
msgstr "ا&تّصل..."
601
601
 
602
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:371 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:398
 
602
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:371 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:400
603
603
#, fuzzy
604
604
msgid "&Copy"
605
605
msgstr "انسخ"
607
607
#: src/frm/frmQuery.cpp:124 src/frm/frmEditGrid.cpp:162
608
608
#: src/frm/frmMain.cpp:295 src/frm/frmQuery.cpp:149
609
609
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:163 pgadmin/frm/frmMain.cpp:301
610
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:175 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:172
611
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:325 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:200
 
610
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:175 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:174
 
611
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:325 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:206
612
612
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:184
613
613
msgid "&Copy\tCtrl-C"
614
614
msgstr "ا&نسخ\tCtrl-C"
615
615
 
616
616
#: src/dlg/dlgTable.cpp:1027 src/dlg/dlgTable.cpp:1029
617
617
#: src/dlg/dlgTable.cpp:1046 pgadmin/schema/pgTable.cpp:952
618
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1465
 
618
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1472
619
619
msgid "&Count"
620
620
msgstr "&عد"
621
621
 
624
624
msgstr "أن&شئ"
625
625
 
626
626
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1445 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1593
627
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1860
 
627
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1862
628
628
#, fuzzy
629
629
msgid "&Create..."
630
630
msgstr "أن&شئ"
647
647
msgstr "قاعدة بيانات"
648
648
 
649
649
# standard
650
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:257
 
650
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:263
651
651
#, fuzzy
652
652
msgid "&Database bar\tCtrl-Alt-B"
653
653
msgstr "قاعدة بيانات"
699
699
# standard
700
700
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:318 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:180
701
701
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:260 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:229
702
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:187 pgadmin/frm/frmMain.cpp:282
703
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:267 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:196
 
702
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:189 pgadmin/frm/frmMain.cpp:282
 
703
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:273 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:196
704
704
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:358
705
705
#, fuzzy
706
706
msgid "&Default view\tCtrl-Alt-V"
709
709
# standard input:16
710
710
# standard
711
711
# standard
712
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:373 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:400
 
712
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:373 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:402
713
713
msgid "&Delete"
714
714
msgstr "ا&حذف"
715
715
 
723
723
msgstr "ا&حذف"
724
724
 
725
725
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:164 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:165
726
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:174
 
726
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:176
727
727
#, fuzzy
728
728
msgid "&Delete\tDel"
729
729
msgstr "احذ&ف/أسقط\tDel"
748
748
msgstr "ا&حذف/أسقط"
749
749
 
750
750
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1370 src/dlg/dlgProperty.cpp:1468
751
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1616 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1883
 
751
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1616 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1885
752
752
msgid "&Delete/Drop\tDel"
753
753
msgstr "احذ&ف/أسقط\tDel"
754
754
 
792
792
#: src/frm/frmMain.cpp:395 src/frm/frmQuery.cpp:158
793
793
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:153 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:189
794
794
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:420 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:183
795
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:154 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:209
796
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:451 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:220
 
795
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:154 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:211
 
796
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:451 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:226
797
797
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:186
798
798
msgid "&Edit"
799
799
msgstr "&تحرير"
800
800
 
801
801
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:184 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:185
802
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:205
 
802
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:207
803
803
msgid "&Edit grid help"
804
804
msgstr ""
805
805
 
827
827
msgstr "ن&فّذ"
828
828
 
829
829
#: src/frm/frmQuery.cpp:133 src/frm/frmQuery.cpp:169
830
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:223
 
830
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:229
831
831
msgid "&Execute\tF5"
832
832
msgstr "ن&فّذ\tF5"
833
833
 
836
836
msgstr "&تصدير"
837
837
 
838
838
#: src/frm/frmQuery.cpp:136 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:157
839
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:182
 
839
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:188
840
840
#, fuzzy
841
841
msgid "&Export..."
842
842
msgstr "&تصدير"
854
854
msgstr "إحصاءات"
855
855
 
856
856
# standard
857
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1493
 
857
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1500
858
858
#, fuzzy
859
859
msgid "&Extended table statistics"
860
860
msgstr "إحصاءات"
879
879
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:293 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:152
880
880
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:188 pgadmin/frm/frmMain.cpp:419
881
881
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:163 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:153
882
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:208 pgadmin/frm/frmMain.cpp:450
883
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:188 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:181
 
882
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:210 pgadmin/frm/frmMain.cpp:450
 
883
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:194 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:181
884
884
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:311
885
885
msgid "&File"
886
886
msgstr "&ملف"
895
895
msgstr "&إبحث\tCtrl-F"
896
896
 
897
897
#: src/frm/frmQuery.cpp:153 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:179
898
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:204
 
898
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:210
899
899
#, fuzzy
900
900
msgid "&Find and Replace\tCtrl-F"
901
901
msgstr "إ&عادة\tCtrl-Y"
960
960
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:66 pgadmin/ui/frmPassword.xrc:5
961
961
#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:37 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:13
962
962
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:142 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:155
963
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:212 pgadmin/frm/frmMain.cpp:456
964
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:272 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275
 
963
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:214 pgadmin/frm/frmMain.cpp:456
 
964
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:278 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:281
965
965
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:201 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:203
966
966
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:364 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:366
967
967
#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:15 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:70
972
972
# standard
973
973
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:183 src/frm/frmHelp.cpp:220
974
974
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:184 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1100
975
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:204 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1152
 
975
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:206 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1152
976
976
#, fuzzy
977
977
msgid "&Help contents"
978
978
msgstr "المحتويات"
981
981
msgid "&Help..."
982
982
msgstr "مسا&عدة ..."
983
983
 
984
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:224 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:262
 
984
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:224 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:268
985
985
msgid "&Indent guides"
986
986
msgstr ""
987
987
 
992
992
msgid "&Limit bar"
993
993
msgstr ""
994
994
 
995
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:176 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:183
 
995
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:176 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:185
996
996
msgid "&Limit bar\tCtrl-Alt-L"
997
997
msgstr ""
998
998
 
999
999
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:182 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:225
1000
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:218 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:263
 
1000
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:224 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:269
1001
1001
msgid "&Line ends"
1002
1002
msgstr ""
1003
1003
 
1011
1011
msgid "&Locks\tCtrl-Alt-L"
1012
1012
msgstr "مساعدة SQL"
1013
1013
 
1014
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:211
 
1014
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:217
1015
1015
#, fuzzy
1016
1016
msgid "&Lower case\tCtrl-Shift-U"
1017
1017
msgstr "مساعدة SQL"
1019
1019
# src/schema/pgSequence.cpp:95 standard input:8
1020
1020
# standard
1021
1021
# standard
1022
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:215 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:253
 
1022
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:215 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:259
1023
1023
#, fuzzy
1024
1024
msgid "&Macros"
1025
1025
msgstr "مارس"
1035
1035
msgstr "ال&صّيانة"
1036
1036
 
1037
1037
#: src/frm/frmQuery.cpp:131 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:152
1038
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:177
 
1038
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:183
1039
1039
#, fuzzy
1040
1040
msgid "&New window\tCtrl-N"
1041
1041
msgstr "&تراجع\tCtrl-Z"
1143
1143
#: src/frm/frmConfig.cpp:108 src/frm/frmQuery.cpp:108
1144
1144
#: src/frm/frmConfig.cpp:111 src/frm/frmQuery.cpp:132
1145
1145
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:110 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:153
1146
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:111 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:178
 
1146
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:111 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:184
1147
1147
msgid "&Open...\tCtrl-O"
1148
1148
msgstr "&إفتح ...\tCtrl-O"
1149
1149
 
1150
1150
#: src/frm/frmOptions.cpp:326 src/frm/frmOptions.cpp:349
1151
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:523 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:553
 
1151
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:523 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:630
1152
1152
msgid "&Options..."
1153
1153
msgstr "&خيارات..."
1154
1154
 
1158
1158
msgstr "مُخْرج"
1159
1159
 
1160
1160
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:314 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:220
1161
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:258 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:354
 
1161
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:264 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:354
1162
1162
#, fuzzy
1163
1163
msgid "&Output pane\tCtrl-Alt-O"
1164
1164
msgstr "مُخْرج"
1165
1165
 
1166
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:372 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:399
 
1166
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:372 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:401
1167
1167
#, fuzzy
1168
1168
msgid "&Paste"
1169
1169
msgstr "لصق"
1170
1170
 
1171
1171
#: src/frm/frmQuery.cpp:125 src/frm/frmEditGrid.cpp:163
1172
1172
#: src/frm/frmQuery.cpp:150 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:164
1173
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:176 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:173
1174
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:201
 
1173
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:176 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:175
 
1174
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:207
1175
1175
msgid "&Paste\tCtrl-V"
1176
1176
msgstr "ال&صق\tCtrl-V"
1177
1177
 
1201
1201
# src/ui/frmMain.cpp:130 src/ui/frmMain.cpp:184 standard input:2
1202
1202
# standard
1203
1203
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1419 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1567
1204
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1834
 
1204
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1836
1205
1205
#, fuzzy
1206
1206
msgid "&Properties..."
1207
1207
msgstr "خصا&ئص"
1208
1208
 
1209
1209
#: src/frm/frmQuery.cpp:146 src/frm/frmQuery.cpp:183
1210
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:200 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:238
 
1210
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:200 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:244
1211
1211
msgid "&Query"
1212
1212
msgstr "است&علم"
1213
1213
 
1222
1222
msgid "&Query tool"
1223
1223
msgstr "&أداة الاستعلام"
1224
1224
 
1225
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2487
 
1225
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2510
1226
1226
#, fuzzy
1227
1227
msgid "&Query tool\tCtrl-E"
1228
1228
msgstr "&أداة الاستعلام"
1229
1229
 
1230
1230
#: src/frm/frmQuery.cpp:137 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:158
1231
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:183
 
1231
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:189
1232
1232
#, fuzzy
1233
1233
msgid "&Quick report..."
1234
1234
msgstr "&تقرير خلل"
1240
1240
#: src/frm/frmConfig.cpp:127 src/frm/frmQuery.cpp:114
1241
1241
#: src/frm/frmConfig.cpp:130 src/frm/frmQuery.cpp:139
1242
1242
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:129 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:160
1243
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:130 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:185
 
1243
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:130 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:191
1244
1244
msgid "&Recent files"
1245
1245
msgstr "أحد&ث الملفات"
1246
1246
 
1247
1247
#: src/frm/frmQuery.cpp:121 src/frm/frmQuery.cpp:146
1248
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:172 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:197
 
1248
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:172 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:203
1249
1249
msgid "&Redo\tCtrl-Y"
1250
1250
msgstr "إ&عادة\tCtrl-Y"
1251
1251
 
1252
1252
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:171 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:172
1253
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:181
 
1253
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:183
1254
1254
#, fuzzy
1255
1255
msgid "&Refresh\tF5"
1256
1256
msgstr "إ&نعاش\tF5"
1282
1282
# src/ui/dlgProperty.cpp:886 standard input:15
1283
1283
# standard
1284
1284
# standard
1285
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:196 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:432
 
1285
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:198 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:434
1286
1286
#, fuzzy
1287
1287
msgid "&Remove Filter"
1288
1288
msgstr "أزل"
1298
1298
# src/ui/dlgProperty.cpp:886 standard input:15
1299
1299
# standard
1300
1300
# standard
1301
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:200 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:436
 
1301
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:202 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:438
1302
1302
#, fuzzy
1303
1303
msgid "&Remove Sort"
1304
1304
msgstr "أزل"
1336
1336
 
1337
1337
#: src/frm/frmQuery.cpp:150 src/frm/frmQuery.cpp:195
1338
1338
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:325 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:235
1339
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:273 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:365
 
1339
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:365
1340
1340
msgid "&SQL Help\tF1"
1341
1341
msgstr "مساعدة في &SQL\tF1"
1342
1342
 
1350
1350
msgstr "ا&حفظ\tCtrl-S"
1351
1351
 
1352
1352
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:153 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:154
1353
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:163
 
1353
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:165
1354
1354
msgid "&Save"
1355
1355
msgstr "ا&حفظ"
1356
1356
 
1357
1357
#: src/frm/frmConfig.cpp:111 src/frm/frmQuery.cpp:109
1358
1358
#: src/frm/frmConfig.cpp:114 src/frm/frmQuery.cpp:133
1359
1359
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:113 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:154
1360
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:114 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:179
 
1360
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:114 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:185
1361
1361
msgid "&Save\tCtrl-S"
1362
1362
msgstr "ا&حفظ\tCtrl-S"
1363
1363
 
1402
1402
msgid "&Slony Help"
1403
1403
msgstr "مساعدة SQL"
1404
1404
 
1405
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:192
 
1405
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:194
1406
1406
#, fuzzy
1407
1407
msgid "&Sort / Filter ..."
1408
1408
msgstr "خيارات الفرز والتصفية."
1453
1453
 
1454
1454
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:316 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:178
1455
1455
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:258 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:222
1456
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:185 pgadmin/frm/frmMain.cpp:280
1457
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:260 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:356
 
1456
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:187 pgadmin/frm/frmMain.cpp:280
 
1457
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:266 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:356
1458
1458
#, fuzzy
1459
1459
msgid "&Tool bar\tCtrl-Alt-T"
1460
1460
msgstr "أد&وات"
1461
1461
 
1462
1462
#: src/frm/frmMain.cpp:235 src/frm/frmMain.cpp:397 pgadmin/frm/frmMain.cpp:422
1463
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:211 pgadmin/frm/frmMain.cpp:455
 
1463
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:213 pgadmin/frm/frmMain.cpp:455
1464
1464
msgid "&Tools"
1465
1465
msgstr "أد&وات"
1466
1466
 
1472
1472
# standard input:21
1473
1473
# standard
1474
1474
# standard
1475
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1581
 
1475
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1588
1476
1476
#, fuzzy
1477
1477
msgid "&Truncate"
1478
1478
msgstr "إنهاء"
1481
1481
#: src/frm/frmConfig.cpp:133 src/frm/frmEditGrid.cpp:160
1482
1482
#: src/frm/frmQuery.cpp:145 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:132
1483
1483
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:161 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:171
1484
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:133 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:170
1485
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:196
 
1484
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:133 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:172
 
1485
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:202
1486
1486
msgid "&Undo\tCtrl-Z"
1487
1487
msgstr "&تراجع\tCtrl-Z"
1488
1488
 
1489
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:210
 
1489
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:216
1490
1490
#, fuzzy
1491
1491
msgid "&Upper case\tCtrl-U"
1492
1492
msgstr "ال&صق\tCtrl-V"
1496
1496
#: src/frm/frmQuery.cpp:166 input:967 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:321
1497
1497
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:190 pgadmin/frm/frmMain.cpp:421
1498
1498
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:231 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:14
1499
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:210 pgadmin/frm/frmMain.cpp:454
1500
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:269 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:198
 
1499
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:212 pgadmin/frm/frmMain.cpp:454
 
1500
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:198
1501
1501
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:361 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:15
1502
1502
msgid "&View"
1503
1503
msgstr "&عرض"
1504
1504
 
1505
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:226 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:264
 
1505
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:226 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:270
1506
1506
#, fuzzy
1507
1507
msgid "&Whitespace"
1508
1508
msgstr "إ&عادة\tCtrl-Y"
1509
1509
 
1510
1510
#: src/frm/frmQuery.cpp:155 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:227
1511
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:265
 
1511
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:271
1512
1512
msgid "&Word wrap"
1513
1513
msgstr ""
1514
1514
 
1579
1579
msgstr ","
1580
1580
 
1581
1581
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:631 src/dlg/dlgProperty.cpp:670
1582
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:759 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:625
 
1582
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:759 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:627
1583
1583
#, c-format
1584
1584
msgid "-- Execute replicated using cluster \"%s\", set %ld\n"
1585
1585
msgstr ""
1586
1586
 
1587
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1887
 
1587
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1907
1588
1588
#, fuzzy
1589
1589
msgid "-- Executing pgScript\n"
1590
1590
msgstr "-- تنفيذ الاستعلام:\n"
1591
1591
 
1592
1592
#: src/frm/frmQuery.cpp:1035 src/frm/frmQuery.cpp:1447
1593
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1680 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2040
 
1593
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1680 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2060
1594
1594
msgid "-- Executing query:\n"
1595
1595
msgstr "-- تنفيذ الاستعلام:\n"
1596
1596
 
1601
1601
msgstr ""
1602
1602
 
1603
1603
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:640 src/dlg/dlgProperty.cpp:679
1604
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:768 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:580
1605
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:582 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:638
 
1604
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:768 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:582
 
1605
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:584 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:640
1606
1606
msgid "-- definition incomplete"
1607
1607
msgstr "-- تعريف ناقص "
1608
1608
 
1609
1609
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:638 src/dlg/dlgProperty.cpp:677
1610
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:766 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:579
1611
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:581 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:636
 
1610
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:766 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:581
 
1611
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:583 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:638
1612
1612
msgid "-- nothing to change"
1613
1613
msgstr "-- لا شيء لتغييره"
1614
1614
 
1713
1713
msgstr "%.2f ثانية"
1714
1714
 
1715
1715
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:143 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:144
1716
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:153
 
1716
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:155
1717
1717
#, fuzzy
1718
1718
msgid "100 rows"
1719
1719
msgstr "%d صف."
1720
1720
 
1721
1721
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:141 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:142
1722
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:151
 
1722
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:153
1723
1723
#, fuzzy
1724
1724
msgid "1000 rows"
1725
1725
msgstr "%d صف."
1860
1860
msgstr "%.2f ثانية"
1861
1861
 
1862
1862
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:142 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:143
1863
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:152
 
1863
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:154
1864
1864
#, fuzzy
1865
1865
msgid "500 rows"
1866
1866
msgstr "%d صف."
1887
1887
 
1888
1888
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:89 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:97
1889
1889
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:106 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:114
1890
 
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:134 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:148
1891
 
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:157 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:165
 
1890
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:135 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:149
 
1891
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:158 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:166
1892
1892
msgid ":"
1893
1893
msgstr ""
1894
1894
 
1960
1960
msgstr "<أيّ>"
1961
1961
 
1962
1962
# standard
1963
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2636
 
1963
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2649
1964
1964
#, fuzzy
1965
1965
msgid "<binary data>"
1966
1966
msgstr "بيانات فقط"
1968
1968
# standard input:6
1969
1969
# standard
1970
1970
# standard
1971
 
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:225 pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:94
1972
 
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:379 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:345
 
1971
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:225 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:381
 
1972
#: pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:94 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:345
1973
1973
#, fuzzy
1974
1974
msgid "<default tablespace>"
1975
1975
msgstr "القيمة الافتراضية"
1988
1988
msgstr "<html><body>%s تحميل</body></html>"
1989
1989
 
1990
1990
#: src/frm/frmQuery.cpp:204 src/frm/frmQuery.cpp:262
1991
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:302 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:342
 
1991
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:302 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:348
1992
1992
msgid "<new connection>"
1993
1993
msgstr "<اتصال جديد>"
1994
1994
 
1997
1997
msgstr "<تسلسل جديد>"
1998
1998
 
1999
1999
#: src/schema/pgTable.cpp:415 src/schema/pgTable.cpp:518
2000
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:562 pgadmin/schema/pgTable.cpp:826
 
2000
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:562 pgadmin/schema/pgTable.cpp:832
2001
2001
msgid "<no primary key>"
2002
2002
msgstr "<لا مفتاح أولي>"
2003
2003
 
2004
2004
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:286 src/slony/dlgRepCluster.cpp:364
2005
2005
#: src/slony/slCluster.cpp:298 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:287
2006
2006
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:376 pgadmin/slony/slCluster.cpp:290
2007
 
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:283 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:379
 
2007
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:299 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:515
2008
2008
msgid "<none>"
2009
2009
msgstr "<لا شيء>"
2010
2010
 
2068
2068
msgstr ""
2069
2069
 
2070
2070
#: src/frm/frmQuery.cpp:752 src/frm/frmQuery.cpp:1090
2071
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1179 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1364
 
2071
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1179 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1372
2072
2072
msgid "A query is running. Do you wish to cancel it?"
2073
2073
msgstr "هناك استعلام يعمل. هل ترغب بإلغائه؟"
2074
2074
 
2093
2093
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:139 pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:393
2094
2094
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:324 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:431
2095
2095
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:206 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:68
2096
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:267 pgadmin/schema/pgTable.cpp:824
 
2096
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:267 pgadmin/schema/pgTable.cpp:830
2097
2097
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:229
2098
2098
msgid "ACL"
2099
2099
msgstr "ACL"
2179
2179
 
2180
2180
#: src/slony/slNode.cpp:153 src/slony/slNode.cpp:323
2181
2181
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:146 pgadmin/slony/slNode.cpp:314
2182
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:147 pgadmin/slony/slNode.cpp:315
 
2182
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:147 pgadmin/slony/slNode.cpp:318
2183
2183
msgid "Acks outstanding"
2184
2184
msgstr ""
2185
2185
 
2293
2293
msgstr "كل الأعمدة"
2294
2294
 
2295
2295
#: src/frm/frmQuery.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:203
2296
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:241
 
2296
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:247
2297
2297
msgid "Add current query to favourites"
2298
2298
msgstr ""
2299
2299
 
2320
2320
msgstr ""
2321
2321
 
2322
2322
#: src/frm/frmQuery.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:203
2323
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:241
 
2323
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:247
2324
2324
#, fuzzy
2325
2325
msgid "Add favourite..."
2326
2326
msgstr "&إضافة خادم..."
2400
2400
#: src/schema/pgAggregate.cpp:212 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:190
2401
2401
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:271 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:76
2402
2402
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:157 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:264
2403
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:339 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:183
 
2403
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:339 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:252
2404
2404
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:299 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:84
2405
2405
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:190 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:97
2406
2406
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:179
2464
2464
"حدث خطأ:\n"
2465
2465
"\n"
2466
2466
 
2467
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:683 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:855
 
2467
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:683 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:857
2468
2468
msgid ""
2469
2469
"An error occured executing the second stage SQL statement.\n"
2470
2470
"\n"
2483
2483
msgid "An exception already exists for this time on any date!"
2484
2484
msgstr ""
2485
2485
 
2486
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:307 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:322
 
2486
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:307 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:391
2487
2487
msgid ""
2488
2488
"An invalid EnterpriseDB help path was specified.\n"
2489
2489
"\n"
2490
2490
"Please enter another filename, directory or URL, or leave the path blank."
2491
2491
msgstr ""
2492
2492
 
2493
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:330
 
2493
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:399
2494
2494
msgid ""
2495
2495
"An invalid GreenplumDB help path was specified.\n"
2496
2496
"\n"
2497
2497
"Please enter another filename, directory or URL, or leave the path blank."
2498
2498
msgstr ""
2499
2499
 
2500
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:299 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:314
 
2500
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:299 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:383
2501
2501
msgid ""
2502
2502
"An invalid PostgreSQL help path was specified.\n"
2503
2503
"\n"
2504
2504
"Please enter another filename, directory or URL, or leave the path blank."
2505
2505
msgstr ""
2506
2506
 
2507
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:315 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:338
 
2507
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:315 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:407
2508
2508
msgid ""
2509
2509
"An invalid Slony help path was specified.\n"
2510
2510
"\n"
2516
2516
msgstr ""
2517
2517
 
2518
2518
#: src/frm/frmQuery.cpp:139 src/frm/frmQuery.cpp:176
2519
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:193 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:231
 
2519
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:193 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:237
2520
2520
msgid "Analyze"
2521
2521
msgstr "حلّل"
2522
2522
 
2524
2524
msgid "Any day of the week"
2525
2525
msgstr ""
2526
2526
 
2527
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:199 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:435
 
2527
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:201 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:437
2528
2528
msgid "Append a DESCENDING sort condition based on this column"
2529
2529
msgstr ""
2530
2530
 
2531
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:198 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:434
 
2531
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:200 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:436
2532
2532
msgid "Append an ASCENDING sort condition based on this column"
2533
2533
msgstr ""
2534
2534
 
2541
2541
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2040 src/frm/frmEditGrid.cpp:2041
2542
2542
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2639 src/frm/frmEditGrid.cpp:2640
2543
2543
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2748 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2749
2544
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3074 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3075
 
2544
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3087 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3088
2545
2545
msgid "Apply a filter and view the data in the selected object."
2546
2546
msgstr "تطبيق تصفية وعرض البيانات في الكائن المختار"
2547
2547
 
2593
2593
msgid "Are you sure you wish to cancel the selected query(s)?"
2594
2594
msgstr "متأكد أنك تريد إلغاء الاستعلامات المختارة؟"
2595
2595
 
2596
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:587
 
2596
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:589
2597
2597
#, fuzzy
2598
2598
msgid "Are you sure you wish to cancel your edit?"
2599
2599
msgstr "متأكد أنك تريد إلغاء الاستعلامات المختارة؟"
2614
2614
msgstr "متأكد أنك تريد إلغاء الأسطر المحددة؟"
2615
2615
 
2616
2616
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:710 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:795
2617
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1067
 
2617
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1073
2618
2618
#, fuzzy, c-format
2619
2619
msgid "Are you sure you wish to delete the selected row?"
2620
2620
msgid_plural "Are you sure you wish to delete the %d selected rows?"
2625
2625
msgstr[4] "متأكد أنك تريد إلغاء الأسطر المحددة؟"
2626
2626
msgstr[5] "متأكد أنك تريد إلغاء الأسطر المحددة؟"
2627
2627
 
2628
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1020 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1533
 
2628
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1020 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1540
2629
2629
#, fuzzy
2630
2630
msgid "Are you sure you wish to disable all triggers on this table?"
2631
2631
msgstr "متأكد أنك تريد إلغاء الأسطر المحددة؟"
2665
2665
msgid "Are you sure you wish to drop multiple objects?"
2666
2666
msgstr "متأكد أنك تريد حذف عدة كائنات؟"
2667
2667
 
2668
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1047 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1560
 
2668
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1047 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1567
2669
2669
#, fuzzy
2670
2670
msgid "Are you sure you wish to enable all triggers on this table?"
2671
2671
msgstr "متأكد أنك تريد إلغاء الأسطر المحددة؟"
2720
2720
msgid "Are you sure you wish to terminate the selected server process(es)?"
2721
2721
msgstr ""
2722
2722
 
2723
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1614
 
2723
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1621
2724
2724
msgid ""
2725
2725
"Are you sure you wish to truncate this table and all tables that have "
2726
2726
"foreign key references to this table?\n"
2728
2728
"WARNING: This action will delete ALL data in the table!"
2729
2729
msgstr ""
2730
2730
 
2731
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1587
 
2731
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1594
2732
2732
#, fuzzy
2733
2733
msgid ""
2734
2734
"Are you sure you wish to truncate this table?\n"
2800
2800
msgid "Auto-vacuum"
2801
2801
msgstr "زناد"
2802
2802
 
2803
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:181 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:206
 
2803
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:181 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:212
2804
2804
msgid "Automatically indent text to the same level as the preceding line"
2805
2805
msgstr ""
2806
2806
 
2867
2867
msgstr ""
2868
2868
 
2869
2869
#: src/schema/pgDatabase.cpp:574 src/schema/pgDatabase.cpp:594
2870
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:680 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:746
 
2870
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:680 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:758
2871
2871
msgid "Backends"
2872
2872
msgstr "عمادة"
2873
2873
 
2944
2944
msgid "Blobs"
2945
2945
msgstr "Blobs"
2946
2946
 
2947
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:213
 
2947
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:219
2948
2948
msgid "Block &Indent\tTab"
2949
2949
msgstr ""
2950
2950
 
2951
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:214
 
2951
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:220
2952
2952
msgid "Block &Outdent\tShift-Tab"
2953
2953
msgstr ""
2954
2954
 
2958
2958
msgstr "الكتل المقروءة"
2959
2959
 
2960
2960
#: src/schema/pgDatabase.cpp:578 src/schema/pgDatabase.cpp:598
2961
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:686 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:752
 
2961
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:686 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:764
2962
2962
msgid "Blocks Hit"
2963
2963
msgstr "الكتل المستخدمة"
2964
2964
 
2965
2965
#: src/schema/pgDatabase.cpp:577 src/schema/pgDatabase.cpp:597
2966
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:685 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:751
 
2966
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:685 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:763
2967
2967
msgid "Blocks Read"
2968
2968
msgstr "الكتل المقروءة"
2969
2969
 
2997
2997
msgstr "&تغيير كلمة المرور..."
2998
2998
 
2999
2999
#: src/frm/frmQuery.cpp:126 src/frm/frmQuery.cpp:151
3000
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:177 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:202
 
3000
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:177 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:208
3001
3001
msgid "C&lear window"
3002
3002
msgstr "امس&ح النافذة"
3003
3003
 
3024
3024
 
3025
3025
#: src/frm/frmQuery.cpp:1706 src/frm/frmQuery.cpp:1708
3026
3026
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2004 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2006
3027
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2503 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2505
 
3027
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2526 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2528
3028
3028
msgid "CREATE script"
3029
3029
msgstr ""
3030
3030
 
3154
3154
#: input:653 input:679 input:718 input:741 input:752 input:972 input:975
3155
3155
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:293 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:104
3156
3156
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:105 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:3
3157
 
#: pgadmin/ui/frmStatus.xrc:6 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:333
 
3157
#: pgadmin/ui/frmStatus.xrc:6 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:339
3158
3158
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:222
3159
3159
msgid "Cancel"
3160
3160
msgstr "إلغاء"
3174
3174
#: src/frm/frmStatus.cpp:879 src/frm/frmQuery.cpp:182 src/frm/frmQuery.cpp:253
3175
3175
#: src/frm/frmStatus.cpp:927 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:199
3176
3176
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:293 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:942
3177
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:237 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:333
 
3177
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:243 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:339
3178
3178
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:222 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2062
3179
3179
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2087
3180
3180
msgid "Cancel query"
3190
3190
msgstr "أُلغي"
3191
3191
 
3192
3192
#: src/frm/frmQuery.cpp:895 src/frm/frmQuery.cpp:1281
3193
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1490 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1721
 
3193
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1490 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1729
3194
3194
msgid "Cancelling."
3195
3195
msgstr "قيد الإلغاء."
3196
3196
 
3250
3250
#: src/schema/pgCast.cpp:172 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:185
3251
3251
#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:172 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:61
3252
3252
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:394 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:248
3253
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:335 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:178
 
3253
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:335 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:247
3254
3254
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:399 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:81
3255
3255
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:174
3256
3256
msgid "Casts"
3273
3273
 
3274
3274
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:184 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:392
3275
3275
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:448 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:246
3276
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:334 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:177
 
3276
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:334 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:246
3277
3277
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:397 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:526
3278
3278
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:79 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:173
3279
3279
#: pgadmin/gqb/gqbBrowser.cpp:75
3303
3303
msgid "Change Password"
3304
3304
msgstr "تغيير كلمة المرور"
3305
3305
 
3306
 
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:218
 
3306
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:220
3307
3307
msgid "Change index type?"
3308
3308
msgstr ""
3309
3309
 
3310
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:211
 
3310
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:217
3311
3311
#, fuzzy
3312
3312
msgid "Change the selected text to lower case"
3313
3313
msgstr "قص النصّ المحدّد إلى لوحة الحفظ"
3314
3314
 
3315
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:210
 
3315
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:216
3316
3316
#, fuzzy
3317
3317
msgid "Change the selected text to upper case"
3318
3318
msgstr "قص النصّ المحدّد إلى لوحة الحفظ"
3332
3332
msgstr "تغيّر"
3333
3333
 
3334
3334
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:592 src/dlg/dlgProperty.cpp:625
3335
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:715 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:887
 
3335
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:715 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:889
3336
3336
msgid "Changes applied."
3337
3337
msgstr "طُبّقت التغييرات."
3338
3338
 
3339
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:472 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:503
 
3339
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:472 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:572
3340
3340
msgid ""
3341
3341
"Changes to the display options may not be visible until the browser tree is "
3342
3342
"refreshed."
3353
3353
"\n"
3354
3354
"هل أنت متأكّد أنّك تريد الاستمرار؟"
3355
3355
 
3356
 
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:218
 
3356
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:220
3357
3357
#, fuzzy
3358
3358
msgid ""
3359
3359
"Changing the index type will cause the column list to be cleared. Do you "
3376
3376
# standard
3377
3377
# standard
3378
3378
#: src/base/pgConnBase.cpp:584 pgadmin/db/pgConn.cpp:755
3379
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:842
 
3379
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:845
3380
3380
#, fuzzy
3381
3381
msgid "Character: "
3382
3382
msgstr "متغير"
3465
3465
 
3466
3466
#: src/frm/frmQuery.cpp:126 src/frm/frmQuery.cpp:194 src/frm/frmQuery.cpp:151
3467
3467
#: src/frm/frmQuery.cpp:242 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:177
3468
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:282 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:202
3469
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:321
 
3468
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:282 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:208
 
3469
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:327
3470
3470
msgid "Clear edit window"
3471
3471
msgstr "امسح نافذة التحرير"
3472
3472
 
3473
3473
#: src/frm/frmQuery.cpp:143 src/frm/frmQuery.cpp:180
3474
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:197 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:235
 
3474
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:197 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:241
3475
3475
msgid "Clear history"
3476
3476
msgstr "امسح تاريخ الاستعلامات"
3477
3477
 
3478
3478
#: src/frm/frmQuery.cpp:143 src/frm/frmQuery.cpp:180
3479
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:197 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:235
 
3479
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:197 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:241
3480
3480
msgid "Clear history window."
3481
3481
msgstr "امسح نافذة تاريخ الاستعلامات."
3482
3482
 
3483
3483
#: src/frm/frmQuery.cpp:194 src/frm/frmQuery.cpp:242
3484
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:282 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:321
 
3484
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:282 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:327
3485
3485
msgid "Clear window"
3486
3486
msgstr "امسح النافذة"
3487
3487
 
3570
3570
msgstr "أغلق هذه النّافذة."
3571
3571
 
3572
3572
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:155 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:156
3573
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:165
 
3573
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:167
3574
3574
#, fuzzy
3575
3575
msgid "Close this window."
3576
3576
msgstr "أغلق هذه النّافذة."
3584
3584
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:229 src/schema/pgTable.cpp:431
3585
3585
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:241 src/schema/pgTable.cpp:534
3586
3586
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:246 pgadmin/schema/pgTable.cpp:581
3587
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:845 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:270
 
3587
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:851 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:272
3588
3588
#, c-format
3589
3589
msgid "Cluster \"%s\", set %ld"
3590
3590
msgstr "عنقودي \"%s\"، تعيين %ld"
3614
3614
msgid "Cmd number"
3615
3615
msgstr "عضو"
3616
3616
 
3617
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:215
 
3617
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:221
3618
3618
msgid "Co&mment Text\tCtrl-K"
3619
3619
msgstr ""
3620
3620
 
3743
3743
# standard
3744
3744
#: src/slony/slNode.cpp:200 src/slony/slNode.cpp:326
3745
3745
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:193 pgadmin/slony/slNode.cpp:317
3746
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:194 pgadmin/slony/slNode.cpp:318
 
3746
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:194 pgadmin/slony/slNode.cpp:321
3747
3747
#, fuzzy
3748
3748
msgid "Command"
3749
3749
msgstr "تعليق"
3845
3845
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:208 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:263
3846
3846
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:74 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:231
3847
3847
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:270 pgadmin/schema/pgRule.cpp:101
3848
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:270 pgadmin/schema/pgTable.cpp:928
 
3848
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:270 pgadmin/schema/pgTable.cpp:934
3849
3849
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:76
3850
3850
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:75
3851
3851
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:79
3863
3863
msgid "Comment"
3864
3864
msgstr "تعليق"
3865
3865
 
3866
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:215
 
3866
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:221
3867
3867
#, fuzzy
3868
3868
msgid "Comment out the selected text"
3869
3869
msgstr "الاتصال إلى الخادم المحدّد."
3931
3931
msgid "Concurrent build?"
3932
3932
msgstr "القيمة الحاليّة"
3933
3933
 
 
3934
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1881
 
3935
msgid "Concurrent execution of pgScripts is not supported at this time."
 
3936
msgstr ""
 
3937
 
3934
3938
# src/schema/pgRule.cpp:76 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:217 standard input:10
3935
3939
# standard
3936
3940
# standard
3983
3987
msgstr "أكّد حذف العنصر؟"
3984
3988
 
3985
3989
#: src/frm/frmQuery.cpp:1039 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1128
3986
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1311
 
3990
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1319
3987
3991
msgid "Confirm replace"
3988
3992
msgstr ""
3989
3993
 
4039
4043
msgid "Connected to "
4040
4044
msgstr "متّصل"
4041
4045
 
4042
 
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:212
 
4046
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:213
4043
4047
#, fuzzy, c-format
4044
4048
msgid "Connected to %s"
4045
4049
msgstr "متّصل"
4070
4074
 
4071
4075
# standard input:1
4072
4076
# standard
4073
 
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:207
 
4077
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:208
4074
4078
#, fuzzy, c-format
4075
4079
msgid "Connecting to %s"
4076
4080
msgstr "الاتصال بقاعدة البيانات"
4165
4169
 
4166
4170
#: src/base/pgConnBase.cpp:436 src/base/pgConnBase.cpp:439
4167
4171
#: src/base/pgConnBase.cpp:461 pgadmin/db/pgConn.cpp:623
4168
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:692
 
4172
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:695
4169
4173
msgid "Connection to database broken."
4170
4174
msgstr "تعطّل الاتصال بالخادم."
4171
4175
 
4219
4223
msgstr "السّياق"
4220
4224
 
4221
4225
#: src/base/pgConnBase.cpp:591 pgadmin/db/pgConn.cpp:763
4222
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:850
 
4226
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:853
4223
4227
#, fuzzy
4224
4228
msgid "Context: "
4225
4229
msgstr "السّياق"
4249
4253
#: src/schema/pgConversion.cpp:149 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:191
4250
4254
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:149 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:78
4251
4255
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:159 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:269
4252
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:340 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:184
 
4256
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:340 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:253
4253
4257
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:86 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:192
4254
4258
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:102 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:180
4255
4259
msgid "Conversions"
4261
4265
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:104 src/frm/frmQuery.cpp:192
4262
4266
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:118 src/frm/frmQuery.cpp:240
4263
4267
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:119 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:280
4264
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:128 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:319
 
4268
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:130 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:325
4265
4269
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:220
4266
4270
msgid "Copy"
4267
4271
msgstr "انسخ"
4286
4290
msgstr "نسخ SQL من النموذج الرئيسي إلى مربّع حوار SQL."
4287
4291
 
4288
4292
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:162 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:163
4289
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:371 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:172
4290
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:398
 
4293
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:371 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:174
 
4294
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:400
4291
4295
#, fuzzy
4292
4296
msgid "Copy selected cells to clipboard."
4293
4297
msgstr "نسخ الأسطر المحددة إلى الحافظة"
4297
4301
msgstr "نسخ الأسطر المحددة إلى الحافظة"
4298
4302
 
4299
4303
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:118 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:119
4300
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:128
 
4304
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:130
4301
4305
#, fuzzy
4302
4306
msgid "Copy selected lines to clipboard."
4303
4307
msgstr "نسخ الأسطر المحددة إلى الحافظة"
4306
4310
#: src/frm/frmQuery.cpp:149 src/frm/frmQuery.cpp:240
4307
4311
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:301 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:175
4308
4312
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:280 pgadmin/frm/frmMain.cpp:325
4309
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:200 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:319
 
4313
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:206 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:325
4310
4314
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:184 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:220
4311
4315
msgid "Copy selected text to clipboard"
4312
4316
msgstr "انسخ النصّ المحدّد إلى لوحة الحفظ"
4344
4348
msgstr ""
4345
4349
 
4346
4350
#: src/base/pgConnBase.cpp:103 src/base/pgConnBase.cpp:104
4347
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:95 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:107
 
4351
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:95 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:108
 
4352
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:97
4348
4353
#, c-format
4349
4354
msgid "Could not resolve hostname %s"
4350
4355
msgstr "لم يمكن تحليل اسم المضيف %s"
4361
4366
#: src/frm/frmQuery.cpp:1238 src/main/events.cpp:738
4362
4367
#: pgadmin/frm/events.cpp:779 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:852
4363
4368
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1298 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1450
4364
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:789 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:971
4365
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1509 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1680
 
4369
#: pgadmin/frm/events.cpp:789 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:977
 
4370
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1517 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1688
4366
4371
#, c-format
4367
4372
msgid "Could not write the file %s: Errcode=%d."
4368
4373
msgstr ""
4381
4386
 
4382
4387
#: src/base/pgConnBase.cpp:405 src/base/pgConnBase.cpp:408
4383
4388
#: src/base/pgConnBase.cpp:430 pgadmin/db/pgConn.cpp:592
4384
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:661
 
4389
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:664
4385
4390
msgid "Couldn't create a pgSet object!"
4386
4391
msgstr "لم يمكن إنشاء كائن pgSet!"
4387
4392
 
4472
4477
msgstr ""
4473
4478
 
4474
4479
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:839 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:859
4475
 
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:868
 
4480
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:336 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:1004
4476
4481
msgid "Couldn't test for the Slony version. Assuming 1.2.0"
4477
4482
msgstr ""
4478
4483
 
4491
4496
 
4492
4497
#: src/dlg/dlgTable.cpp:1027 src/dlg/dlgTable.cpp:1029
4493
4498
#: src/dlg/dlgTable.cpp:1046 pgadmin/schema/pgTable.cpp:952
4494
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1465
 
4499
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1472
4495
4500
msgid "Count rows in the selected object."
4496
4501
msgstr "عدّ الأسطر في الكائن المحدد."
4497
4502
 
4498
4503
# standard input:1
4499
4504
# standard
4500
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:958 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1471
 
4505
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:958 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1478
4501
4506
#, fuzzy
4502
4507
msgid "Counting rows"
4503
4508
msgstr "الاتصال بقاعدة البيانات"
4508
4513
msgstr "تغطية الفهرس"
4509
4514
 
4510
4515
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1348 src/dlg/dlgProperty.cpp:1446
4511
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1594 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1861
 
4516
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1594 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1863
4512
4517
msgid "Create"
4513
4518
msgstr "إنشاء"
4514
4519
 
4553
4558
msgstr "إنشاء تحويل جديد."
4554
4559
 
4555
4560
#: src/schema/pgDatabase.cpp:628 src/schema/pgDatabase.cpp:648
4556
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:752 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:818
 
4561
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:752 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:830
4557
4562
msgid "Create a new Database."
4558
4563
msgstr "إنشاء قاعدة بيانات جديدة."
4559
4564
 
4592
4597
 
4593
4598
#: src/schema/pgFunction.cpp:424 src/schema/pgFunction.cpp:450
4594
4599
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:355 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:558
4595
 
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:395 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:716
 
4600
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:395 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:726
4596
4601
msgid "Create a new Function."
4597
4602
msgstr "إنشاء دالّة جديدة."
4598
4603
 
4632
4637
msgstr ""
4633
4638
 
4634
4639
#: src/slony/slNode.cpp:370 pgadmin/slony/slNode.cpp:361
4635
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:362
 
4640
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:365
4636
4641
msgid "Create a new Node."
4637
4642
msgstr ""
4638
4643
 
4666
4671
 
4667
4672
#: src/schema/pgFunction.cpp:440 src/schema/pgFunction.cpp:466
4668
4673
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:367 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:577
4669
 
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:407 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:735
 
4674
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:407 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:745
4670
4675
msgid "Create a new Procedure."
4671
4676
msgstr ""
4672
4677
 
4725
4730
 
4726
4731
#: src/schema/pgTable.cpp:712 src/slony/slTable.cpp:175
4727
4732
#: src/schema/pgTable.cpp:815 pgadmin/schema/pgTable.cpp:926
4728
 
#: pgadmin/slony/slTable.cpp:166 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1439
 
4733
#: pgadmin/slony/slTable.cpp:166 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1446
4729
4734
msgid "Create a new Table."
4730
4735
msgstr "إنشاء جدول جديد."
4731
4736
 
4734
4739
msgstr "إنشاء مساحة جدولية جديدة."
4735
4740
 
4736
4741
#: src/schema/pgFunction.cpp:432 src/schema/pgFunction.cpp:458
4737
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:566 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:724
 
4742
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:566 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:734
4738
4743
msgid "Create a new Trigger Function."
4739
4744
msgstr "إنشاء دالّة زناد جديدة."
4740
4745
 
4771
4776
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1347 src/dlg/dlgProperty.cpp:1348
4772
4777
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1445 src/dlg/dlgProperty.cpp:1446
4773
4778
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1593 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1594
4774
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1860 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1861
 
4779
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1862 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1863
4775
4780
msgid "Create a new object of the same type as the selected object."
4776
4781
msgstr "إنشاء كائن جديد بنفس نوع الكائن المحدّد."
4777
4782
 
4877
4882
msgstr ""
4878
4883
 
4879
4884
#: src/frm/frmQuery.cpp:123 src/frm/frmQuery.cpp:148
4880
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:174 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:199
 
4885
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:174 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:205
4881
4886
msgid "Cu&t\tCtrl-X"
4882
4887
msgstr "ق&ص\tCtrl-X"
4883
4888
 
4932
4937
msgstr "برنامج مخصص"
4933
4938
 
4934
4939
#: src/frm/frmQuery.cpp:191 src/frm/frmQuery.cpp:239
4935
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:318
 
4940
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:324
4936
4941
msgid "Cut"
4937
4942
msgstr "قص"
4938
4943
 
4939
4944
#: src/frm/frmQuery.cpp:123 src/frm/frmQuery.cpp:191 src/frm/frmQuery.cpp:148
4940
4945
#: src/frm/frmQuery.cpp:239 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:174
4941
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:199
4942
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:318
 
4946
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:205
 
4947
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:324
4943
4948
msgid "Cut selected text to clipboard"
4944
4949
msgstr "قص النصّ المحدّد إلى لوحة الحفظ"
4945
4950
 
5006
5011
# standard input:5
5007
5012
# standard
5008
5013
# standard
5009
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2550
 
5014
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2573
5010
5015
#, fuzzy
5011
5016
msgid "DELETE script"
5012
5017
msgstr "SELECT"
5016
5021
msgstr ""
5017
5022
 
5018
5023
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1346 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1390
5019
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1559 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1624
 
5024
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1567 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1632
5020
5025
msgid "DOS"
5021
5026
msgstr ""
5022
5027
 
5023
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:167 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:192
 
5028
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:167 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:198
5024
5029
msgid "DOS (CRLF)"
5025
5030
msgstr ""
5026
5031
 
5028
5033
msgstr "بيانات"
5029
5034
 
5030
5035
#: src/frm/frmQuery.cpp:227 src/frm/frmQuery.cpp:275
5031
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:318 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:375
 
5036
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:318 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:381
5032
5037
msgid "Data Output"
5033
5038
msgstr "مخرجات البيانات"
5034
5039
 
5038
5043
msgstr "فرز البيانات"
5039
5044
 
5040
5045
#: src/frm/frmQuery.cpp:1152 src/frm/frmQuery.cpp:1577
5041
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1815 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2187
 
5046
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1815 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2207
5042
5047
msgid "Data export aborted."
5043
5048
msgstr "أجهض تصدير البيانات."
5044
5049
 
5082
5087
"Please correct the data or try using UTF8 instead."
5083
5088
msgstr ""
5084
5089
 
5085
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:672
 
5090
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:674
5086
5091
#, fuzzy, c-format
5087
5092
msgid "Data from %d row copied to clipboard."
5088
5093
msgid_plural "Data from %d rows copied to clipboard."
5102
5107
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:211 src/frm/frmEditGrid.cpp:222
5103
5108
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:318 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:212
5104
5109
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:223 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:327
5105
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:233 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:244
5106
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:356
 
5110
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:235 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:246
 
5111
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:358
5107
5112
#, fuzzy
5108
5113
msgid "Data grid"
5109
5114
msgstr "فرز البيانات"
5127
5132
msgstr "نوع بيانات"
5128
5133
 
5129
5134
#: src/frm/frmQuery.cpp:1150 src/frm/frmQuery.cpp:1575
5130
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1813 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2185
 
5135
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1813 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2205
5131
5136
msgid "Data written to file."
5132
5137
msgstr "تمت كتابة البيانات إلى ملف."
5133
5138
 
5160
5165
#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:91 pgadmin/frm/frmReport.cpp:591
5161
5166
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:423 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:473
5162
5167
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:542 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:60
5163
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:745 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:818
 
5168
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:757 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:830
5164
5169
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:146 pgadmin/schema/pgRole.cpp:172
5165
5170
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:989 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:8
5166
5171
msgid "Database"
5176
5181
# standard
5177
5182
#: src/frm/frmQuery.cpp:290 src/frm/frmQuery.cpp:302 src/frm/frmQuery.cpp:464
5178
5183
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:333 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:345
5179
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:535 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:390
5180
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:402 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:641
 
5184
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:535 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:396
 
5185
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:408 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:647
5181
5186
#, fuzzy
5182
5187
msgid "Database bar"
5183
5188
msgstr "قاعدة بيانات"
5202
5207
#: src/schema/pgDatabase.cpp:647 src/schema/pgDatabase.cpp:667
5203
5208
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:179 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:771
5204
5209
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:801 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:236
5205
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:329 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:171
5206
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:837 pgadmin/schema/pgServer.cpp:840
 
5210
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:329 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:240
 
5211
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:849 pgadmin/schema/pgServer.cpp:840
5207
5212
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:67 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:167
5208
5213
msgid "Databases"
5209
5214
msgstr "قواعد بيانات"
5234
5239
msgid "Dbname"
5235
5240
msgstr "اسم الملف"
5236
5241
 
5237
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:800 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1170
 
5242
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:800 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1176
5238
5243
msgid "Dead Tuple Count"
5239
5244
msgstr ""
5240
5245
 
5241
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:801 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1171
 
5246
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:801 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1177
5242
5247
msgid "Dead Tuple Length"
5243
5248
msgstr ""
5244
5249
 
5245
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:802 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1172
 
5250
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:802 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1178
5246
5251
msgid "Dead Tuple Percent"
5247
5252
msgstr ""
5248
5253
 
5249
5254
# standard
5250
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1136
 
5255
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1142
5251
5256
#, fuzzy
5252
5257
msgid "Dead Tuples"
5253
5258
msgstr "برامج"
5256
5261
# src/ui/dlgtype.cpp:70 standard input:29
5257
5262
# standard
5258
5263
# standard
5259
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1052
 
5264
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1058
5260
5265
#, fuzzy
5261
5266
msgid "Dead tuples"
5262
5267
msgstr "نوع بيانات"
5304
5309
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:237 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:101
5305
5310
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:174 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:5
5306
5311
#: pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:6 pgadmin/ui/dlgType.xrc:18
5307
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:145 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1280
 
5312
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:214 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1280
5308
5313
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:298 pgadmin/schema/pgType.cpp:186
5309
5314
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:29
5310
5315
msgid "Default"
5402
5407
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:122 standard input:317
5403
5408
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:136 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:123
5404
5409
#: pgadmin/ui/dlgManageFavourites.xrc:3 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:137
5405
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:132
 
5410
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:134
5406
5411
msgid "Delete"
5407
5412
msgstr "احذف"
5408
5413
 
5413
5418
msgid "Delete current row"
5414
5419
msgstr "حذف السجلات؟"
5415
5420
 
5416
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1093
 
5421
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1099
5417
5422
#, fuzzy
5418
5423
msgid "Delete more records ?"
5419
5424
msgstr "حذف السجلات؟"
5420
5425
 
5421
5426
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:507 src/frm/frmEditGrid.cpp:714
5422
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:799 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1069
 
5427
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:799 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1075
5423
5428
msgid "Delete rows?"
5424
5429
msgstr "حذف السجلات؟"
5425
5430
 
5429
5434
 
5430
5435
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:122 src/frm/frmEditGrid.cpp:164
5431
5436
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:123 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:165
5432
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:373 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:132
5433
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:174 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:400
 
5437
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:373 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:134
 
5438
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:176 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:402
5434
5439
#, fuzzy
5435
5440
msgid "Delete selected rows."
5436
5441
msgstr "احذف الأسطر المحدّدة."
5437
5442
 
5438
5443
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1370 src/dlg/dlgProperty.cpp:1468
5439
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1616 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1883
 
5444
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1616 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1885
5440
5445
msgid "Delete/Drop the selected object."
5441
5446
msgstr "إحذف/أسقط الكائن المحدّد"
5442
5447
 
5534
5539
msgstr ""
5535
5540
 
5536
5541
#: src/base/pgConnBase.cpp:570 pgadmin/db/pgConn.cpp:739
5537
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:826
 
5542
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:829
5538
5543
msgid "Detail: "
5539
5544
msgstr ""
5540
5545
 
5567
5572
msgid "Disable Trigger"
5568
5573
msgstr "تعطيل زناد"
5569
5574
 
5570
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1014 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1527
 
5575
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1014 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1534
5571
5576
#, fuzzy
5572
5577
msgid "Disable all triggers on the selected table."
5573
5578
msgstr "إحذف/أسقط الكائن المحدّد"
5574
5579
 
5575
5580
# standard
5576
5581
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1014 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1020
5577
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1527 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1533
 
5582
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1534 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1540
5578
5583
#, fuzzy
5579
5584
msgid "Disable triggers"
5580
5585
msgstr "تعطيل زناد"
5604
5609
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1132 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1134
5605
5610
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:235 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:296
5606
5611
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1184 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1186
5607
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:273 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:336
 
5612
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:342
5608
5613
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:365
5609
5614
msgid "Display help on SQL commands."
5610
5615
msgstr "اعرض المساعدة على أوامر SQL."
5638
5643
 
5639
5644
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:127 src/frm/frmEditGrid.cpp:184
5640
5645
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:128 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:185
5641
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:137 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:205
 
5646
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:139 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:207
5642
5647
#, fuzzy
5643
5648
msgid "Display help on this window."
5644
5649
msgstr "اعرض المساعدة على أوامر SQL."
5653
5658
msgid "Display helpful hints on current object."
5654
5659
msgstr ""
5655
5660
 
5656
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:195 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:431
 
5661
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:197 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:433
5657
5662
msgid "Display only those rows that do not have this value in this column."
5658
5663
msgstr ""
5659
5664
 
5660
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:194 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:430
 
5665
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:196 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:432
5661
5666
msgid "Display only those rows that have this value in this column."
5662
5667
msgstr ""
5663
5668
 
5664
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:472 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:503
 
5669
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:472 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:572
5665
5670
#, fuzzy
5666
5671
msgid "Display options"
5667
5672
msgstr "خيارات ال&شرح"
5678
5683
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1321 src/dlg/dlgProperty.cpp:1325
5679
5684
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1419 src/dlg/dlgProperty.cpp:1423
5680
5685
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1567 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1571
5681
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1834 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1838
 
5686
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1836 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1840
5682
5687
msgid "Display/edit the properties of the selected object."
5683
5688
msgstr "اعرض/حرّر خصائص الكائن المحدّد."
5684
5689
 
5736
5741
#: src/schema/pgDomain.cpp:199 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:192
5737
5742
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:199 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:80
5738
5743
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:161 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:274
5739
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:341 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:185
 
5744
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:341 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:254
5740
5745
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:88 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:194
5741
5746
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:107 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:181
5742
5747
msgid "Domains"
5779
5784
msgstr "تنزيل لغة"
5780
5785
 
5781
5786
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1371 src/dlg/dlgProperty.cpp:1469
5782
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1617 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1884
 
5787
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1617 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1886
5783
5788
msgid "Drop"
5784
5789
msgstr "أسقط"
5785
5790
 
5796
5801
msgstr "أسقط %s؟"
5797
5802
 
5798
5803
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1488 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1636
5799
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1903
 
5804
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1905
5800
5805
msgid "Drop Cascaded"
5801
5806
msgstr ""
5802
5807
 
5825
5830
msgstr "إسقاط عدة كائنات؟"
5826
5831
 
5827
5832
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1371 src/dlg/dlgProperty.cpp:1469
5828
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1617 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1884
 
5833
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1617 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1886
5829
5834
msgid "Drop the currently selected object."
5830
5835
msgstr "أسقط الكائن المحدّد حاليّاً."
5831
5836
 
5832
5837
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1390 src/dlg/dlgProperty.cpp:1488
5833
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1636 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1903
 
5838
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1636 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1905
5834
5839
msgid "Drop the selected object and all objects dependent on it."
5835
5840
msgstr ""
5836
5841
 
5853
5858
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:289 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:130
5854
5859
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:284 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:161
5855
5860
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:131 pgadmin/frm/frmMain.cpp:308
5856
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:186 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:179
 
5861
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:192 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:179
5857
5862
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:307
5858
5863
msgid "E&xit\tAlt-F4"
5859
5864
msgstr "&خروج\tAlt-F4"
5862
5867
msgstr "&شرح"
5863
5868
 
5864
5869
#: src/frm/frmQuery.cpp:135 src/frm/frmQuery.cpp:171
5865
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:188 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:226
 
5870
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:188 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:232
5866
5871
msgid "E&xplain\tF7"
5867
5872
msgstr "&شرح\tF7"
5868
5873
 
5909
5914
msgstr "EXTERNAL"
5910
5915
 
5911
5916
#: src/frm/frmQuery.cpp:187 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:204
5912
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:242
 
5917
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:248
5913
5918
msgid "Edit and delete favourites"
5914
5919
msgstr ""
5915
5920
 
5916
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:211 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:249
 
5921
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:211 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:255
5917
5922
msgid "Edit and delete macros"
5918
5923
msgstr ""
5919
5924
 
5923
5928
msgstr ""
5924
5929
 
5925
5930
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:127 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:128
5926
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:137
 
5931
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:139
5927
5932
msgid "Edit grid help"
5928
5933
msgstr ""
5929
5934
 
5958
5963
msgid "Empty Pages"
5959
5964
msgstr ""
5960
5965
 
5961
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1041 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1554
 
5966
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1041 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1561
5962
5967
#, fuzzy
5963
5968
msgid "Enable all triggers on the selected table."
5964
5969
msgstr "عدّ الأسطر في الكائن المحدد."
5965
5970
 
5966
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:224 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:262
 
5971
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:224 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:268
5967
5972
#, fuzzy
5968
5973
msgid "Enable or disable display of indent guides"
5969
5974
msgstr "الاتصال إلى الخادم المحدّد."
5970
5975
 
5971
5976
#: src/frm/frmQuery.cpp:157 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:225
5972
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:263
 
5977
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:269
5973
5978
msgid "Enable or disable display of line ends"
5974
5979
msgstr ""
5975
5980
 
5976
5981
#: src/frm/frmQuery.cpp:156 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:226
5977
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:264
 
5982
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:270
5978
5983
msgid "Enable or disable display of whitespaces"
5979
5984
msgstr ""
5980
5985
 
5989
5994
msgstr "الاتصال إلى الخادم المحدّد."
5990
5995
 
5991
5996
#: src/frm/frmQuery.cpp:155 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:227
5992
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:265
 
5997
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:271
5993
5998
msgid "Enable or disable word wrapping"
5994
5999
msgstr ""
5995
6000
 
5996
6001
# standard
5997
6002
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1041 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1047
5998
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1554 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1560
 
6003
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1561 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1567
5999
6004
#, fuzzy
6000
6005
msgid "Enable triggers"
6001
6006
msgstr "تعطيل زناد"
6180
6185
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1427 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:279
6181
6186
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:290 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:299
6182
6187
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:307 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:315
6183
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1755 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:283
6184
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:294 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:305
6185
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:314 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:322
6186
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:330 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:338
6187
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2127
 
6188
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1755 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:352
 
6189
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:363 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:374
 
6190
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:383 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:391
 
6191
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:399 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:407
 
6192
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2147
6188
6193
#, fuzzy
6189
6194
msgid "Error"
6190
6195
msgstr "خطأ!"
6196
6201
msgstr "خطأ في الاتصال بالخادم: %s"
6197
6202
 
6198
6203
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:508 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:520
6199
 
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:527
 
6204
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:663
6200
6205
msgid "Error while joining replication cluster"
6201
6206
msgstr ""
6202
6207
 
6252
6257
# standard
6253
6258
# standard
6254
6259
#: src/slony/slNode.cpp:325 pgadmin/slony/slNode.cpp:316
6255
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:317
 
6260
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:320
6256
6261
#, fuzzy
6257
6262
msgid "Event No"
6258
6263
msgstr "حدث"
6302
6307
msgstr "استثناءات"
6303
6308
 
6304
6309
#: src/frm/frmQuery.cpp:206 src/frm/frmQuery.cpp:250
6305
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:290 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:329
 
6310
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:290 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:335
6306
6311
msgid "Execute"
6307
6312
msgstr "تنفيذ"
6308
6313
 
6309
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:224
 
6314
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:230
6310
6315
#, fuzzy
6311
6316
msgid "Execute &pgScript\tF6"
6312
6317
msgstr "تنفيذ"
6314
6319
#: src/frm/frmQuery.cpp:1306 src/frm/frmQuery.cpp:1307
6315
6320
#: src/frm/frmQuery.cpp:1690 src/frm/frmQuery.cpp:1691
6316
6321
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1988 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1989
6317
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2487 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2488
 
6322
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2510 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2511
6318
6323
msgid "Execute arbitrary SQL queries."
6319
6324
msgstr "تنفيذ استعلامات SQL مخصّصة."
6320
6325
 
6321
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1609 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1964
 
6326
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1609 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1984
6322
6327
#, fuzzy
6323
6328
msgid "Execute macro"
6324
6329
msgstr "تنفيذ"
6325
6330
 
6326
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:224 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:330
 
6331
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:230 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:336
6327
6332
#, fuzzy
6328
6333
msgid "Execute pgScript"
6329
6334
msgstr "تنفيذ"
6330
6335
 
6331
6336
#: src/frm/frmQuery.cpp:133 src/frm/frmQuery.cpp:206 src/frm/frmQuery.cpp:169
6332
6337
#: src/frm/frmQuery.cpp:250 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:186
6333
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:290 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:223
6334
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:329 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:985
6335
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:987
 
6338
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:290 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:229
 
6339
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:335 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:991
 
6340
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:993
6336
6341
msgid "Execute query"
6337
6342
msgstr "تنفيذ الاستعلام"
6338
6343
 
6339
6344
#: src/frm/frmQuery.cpp:134 src/frm/frmQuery.cpp:207 src/frm/frmQuery.cpp:170
6340
6345
#: src/frm/frmQuery.cpp:251 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:187
6341
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:291 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:225
6342
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:331 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:986
6343
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:988
 
6346
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:291 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:231
 
6347
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:337 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:992
 
6348
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:994
6344
6349
msgid "Execute query, write result to file"
6345
6350
msgstr "تنفيذ الاستعلام، وحفظ النتيجة في ملف"
6346
6351
 
6350
6355
 
6351
6356
#: src/frm/frmQuery.cpp:134 src/frm/frmQuery.cpp:207 src/frm/frmQuery.cpp:170
6352
6357
#: src/frm/frmQuery.cpp:251 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:187
6353
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:291 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:225
6354
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:331
 
6358
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:291 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:231
 
6359
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:337
6355
6360
msgid "Execute to file"
6356
6361
msgstr "تنفيذ وحفظ بملف"
6357
6362
 
6387
6392
msgstr "اخرج من نافذة الاستعلام"
6388
6393
 
6389
6394
#: src/frm/frmQuery.cpp:115 src/frm/frmQuery.cpp:140
6390
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:161 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:186
 
6395
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:161 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:192
6391
6396
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:179
6392
6397
msgid "Exit query window"
6393
6398
msgstr "اخرج من نافذة الاستعلام"
6394
6399
 
6395
6400
#: src/frm/frmQuery.cpp:208 src/frm/frmQuery.cpp:228 src/frm/frmQuery.cpp:252
6396
6401
#: src/frm/frmQuery.cpp:276 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:292
6397
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:319 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:332
6398
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:376
 
6402
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:319 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:338
 
6403
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:382
6399
6404
msgid "Explain"
6400
6405
msgstr "اشرح"
6401
6406
 
6402
6407
#: src/frm/frmQuery.cpp:140 src/frm/frmQuery.cpp:177
6403
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:194 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:232
 
6408
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:194 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:238
6404
6409
msgid "Explain &options"
6405
6410
msgstr "خيارات ال&شرح"
6406
6411
 
6409
6414
msgstr "شرح استعلام التحليل"
6410
6415
 
6411
6416
#: src/frm/frmQuery.cpp:176 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:193
6412
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:231
 
6417
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:237
6413
6418
#, fuzzy
6414
6419
msgid "Explain analyze query"
6415
6420
msgstr "شرح استعلام التحليل"
6416
6421
 
6417
6422
#: src/frm/frmQuery.cpp:135 src/frm/frmQuery.cpp:208 src/frm/frmQuery.cpp:171
6418
6423
#: src/frm/frmQuery.cpp:252 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:188
6419
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:292 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:226
6420
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:332
 
6424
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:292 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:232
 
6425
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:338
6421
6426
msgid "Explain query"
6422
6427
msgstr "اشرح الاستعلام"
6423
6428
 
6427
6432
msgstr "اشرح"
6428
6433
 
6429
6434
#: src/frm/frmQuery.cpp:138 src/frm/frmQuery.cpp:175
6430
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:192 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:230
 
6435
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:192 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:236
6431
6436
msgid "Explain verbose query"
6432
6437
msgstr "شرح الاستعلام المطوّل"
6433
6438
 
6443
6448
# standard
6444
6449
#: src/frm/frmQuery.cpp:112 standard input:728 src/frm/frmQuery.cpp:136
6445
6450
#: input:785 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:157 pgadmin/ui/frmExport.xrc:1
6446
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:182
 
6451
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:188
6447
6452
msgid "Export data to file"
6448
6453
msgstr "صدّر البيانات إلى ملف"
6449
6454
 
6471
6476
# standard input:6
6472
6477
# standard
6473
6478
# standard
6474
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:195 pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:477
 
6479
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:264 pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:477
6475
6480
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:134 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:243
6476
6481
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:151 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:197
6477
6482
#, fuzzy
6479
6484
msgstr "خارجي"
6480
6485
 
6481
6486
# standard
6482
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:217
 
6487
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:223
6483
6488
#, fuzzy
6484
6489
msgid "F&ormat"
6485
6490
msgstr "تنسيق"
6531
6536
msgid "FTS Configuration"
6532
6537
msgstr "حفظ ملف التهيئة باسم"
6533
6538
 
6534
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:196 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:108
 
6539
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:265 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:108
6535
6540
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:196
6536
6541
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:189
6537
6542
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:136 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:191
6539
6544
msgid "FTS Configurations"
6540
6545
msgstr "حفظ ملف التهيئة باسم"
6541
6546
 
6542
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:197 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:113
 
6547
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:266 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:113
6543
6548
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:201
6544
6549
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:146
6545
6550
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:138 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:192
6555
6560
msgid "FTS Parser"
6556
6561
msgstr ""
6557
6562
 
6558
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:198 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:118
 
6563
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:267 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:118
6559
6564
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:206 pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:158
6560
6565
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:140 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:193
6561
6566
msgid "FTS Parsers"
6572
6577
# standard input:21
6573
6578
# standard
6574
6579
# standard
6575
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:199 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:123
 
6580
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:268 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:123
6576
6581
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:211 pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:147
6577
6582
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:142 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:194
6578
6583
#, fuzzy
6681
6686
msgid "Failed to open file %s."
6682
6687
msgstr "أخفق فتح الملف %s."
6683
6688
 
 
6689
#: pgadmin/utils/macros.cpp:257
 
6690
#, fuzzy
 
6691
msgid "Failed to open macros file!"
 
6692
msgstr "أخفق فتح الملف %s."
 
6693
 
6684
6694
#: src/frm/frmReport.cpp:1108 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1087
6685
6695
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1089
6686
6696
#, fuzzy
6785
6795
msgid "Family"
6786
6796
msgstr "فشل"
6787
6797
 
6788
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:208 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:246
 
6798
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:208 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:252
6789
6799
msgid "Fav&ourites"
6790
6800
msgstr ""
6791
6801
 
6823
6833
# standard
6824
6834
# standard
6825
6835
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:229 pgadmin/schema/pgTable.cpp:569
6826
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:262 pgadmin/schema/pgTable.cpp:833
 
6836
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:262 pgadmin/schema/pgTable.cpp:839
6827
6837
#, fuzzy
6828
6838
msgid "Fill factor"
6829
6839
msgstr "الدالّة النهائيّة"
6836
6846
# src/schema/pgRule.cpp:78 standard input:12
6837
6847
# standard
6838
6848
# standard
6839
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:194 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:430
 
6849
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:196 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:432
6840
6850
#, fuzzy
6841
6851
msgid "Filter By &Selection"
6842
6852
msgstr "اختيار"
6843
6853
 
6844
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:195 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:431
 
6854
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:197 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:433
6845
6855
msgid "Filter E&xcluding Selection"
6846
6856
msgstr ""
6847
6857
 
6873
6883
msgstr "النوع النهائي"
6874
6884
 
6875
6885
#: src/frm/frmQuery.cpp:199 src/frm/frmQuery.cpp:247
6876
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:287 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:326
 
6886
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:287 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:332
6877
6887
msgid "Find"
6878
6888
msgstr "ابحث"
6879
6889
 
6892
6902
 
6893
6903
#: src/frm/frmQuery.cpp:153 src/frm/frmQuery.cpp:247
6894
6904
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:179 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:287
6895
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:204 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:326
 
6905
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:210 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:332
6896
6906
#, fuzzy
6897
6907
msgid "Find and replace text"
6898
6908
msgstr "ابحث عن نص"
6934
6944
# standard
6935
6945
#: standard input:802 input:812 input:859 input:869
6936
6946
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:16 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:26
6937
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:21 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:31
 
6947
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:108 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:21
 
6948
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:31
6938
6949
msgid "Font"
6939
6950
msgstr "خط"
6940
6951
 
6990
7001
msgid "Forwards"
6991
7002
msgstr "تقدّم"
6992
7003
 
6993
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:804 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1174
 
7004
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:804 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1180
6994
7005
msgid "Free Percent"
6995
7006
msgstr ""
6996
7007
 
6997
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:803 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1173
 
7008
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:803 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1179
6998
7009
msgid "Free Space"
6999
7010
msgstr ""
7000
7011
 
7041
7052
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:558 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:185
7042
7053
#: pgadmin/ui/dlgCast.xrc:6 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:8
7043
7054
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:238 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:340
7044
 
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:395 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:716
 
7055
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:395 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:726
7045
7056
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:196
7046
7057
msgid "Function"
7047
7058
msgstr "دالّة"
7050
7061
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:193 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:356
7051
7062
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:559 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:82
7052
7063
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:163 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:276
7053
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:342 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:186
7054
 
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:396 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:717
 
7064
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:342 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:255
 
7065
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:396 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:727
7055
7066
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:90 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:216
7056
7067
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:109 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:182
7057
7068
msgid "Functions"
7076
7087
msgid "General"
7077
7088
msgstr "عام"
7078
7089
 
7079
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1001 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1002
7080
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1003 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1004
 
7090
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1014 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1015
 
7091
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1016 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1017
7081
7092
#, fuzzy
7082
7093
msgid "Generate SQL from Graphical Query Builder Model"
7083
7094
msgstr "&منشئ الاستعلامات"
7137
7148
msgid "Get extended statistics via pgstatindex for the selected object."
7138
7149
msgstr "اعرض البيانات التي في الكائن المحدّد."
7139
7150
 
7140
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:980 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1493
 
7151
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:980 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1500
7141
7152
msgid "Get extended statistics via pgstattuple for the selected object."
7142
7153
msgstr ""
7143
7154
 
7172
7183
msgid "Grants rights to multiple objects"
7173
7184
msgstr "منح الصلاحيات لعدة كائنات"
7174
7185
 
7175
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:372
 
7186
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:378
7176
7187
#, fuzzy
7177
7188
msgid "Graphical Query Builder"
7178
7189
msgstr "&منشئ الاستعلامات"
7212
7223
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1196 src/frm/frmGrantWizard.cpp:220
7213
7224
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1344 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:220
7214
7225
#: pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:225 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:191
7215
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1607
 
7226
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1609
7216
7227
msgid "Group/User"
7217
7228
msgstr "مجموعة/مستخدم"
7218
7229
 
7229
7240
msgid "Groups"
7230
7241
msgstr "مجموعات"
7231
7242
 
7232
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:174 pgadmin/schema/pgServer.cpp:101
 
7243
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:243 pgadmin/schema/pgServer.cpp:101
7233
7244
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:113 pgadmin/schema/pgServer.cpp:865
7234
7245
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:877 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:73
7235
7246
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:170
7295
7306
msgstr "له مجموعة OID"
7296
7307
 
7297
7308
#: src/schema/pgTable.cpp:456 src/schema/pgTable.cpp:559
7298
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:606 pgadmin/schema/pgTable.cpp:870
 
7309
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:606 pgadmin/schema/pgTable.cpp:876
7299
7310
msgid "Has OIDs?"
7300
7311
msgstr "له مجموعة OID؟"
7301
7312
 
7324
7335
msgstr "دالّة الإرسال"
7325
7336
 
7326
7337
#: src/schema/pgTable.cpp:607 src/schema/pgTable.cpp:710
7327
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:779 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1140
 
7338
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:779 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1146
7328
7339
msgid "Heap Blocks Hit"
7329
7340
msgstr "كومات الكتل المستخدمة"
7330
7341
 
7331
7342
#: src/schema/pgTable.cpp:606 src/schema/pgTable.cpp:709
7332
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:778 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1139
 
7343
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:778 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1145
7333
7344
msgid "Heap Blocks Read"
7334
7345
msgstr "قراءات كومات الكتل"
7335
7346
 
7377
7388
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:15 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:13
7378
7389
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:29 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:37
7379
7390
#: pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:10 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:176
7380
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:336 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:11
 
7391
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:342 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:11
7381
7392
#: pgadmin/ui/dlgConnect.xrc:4 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:19
7382
7393
#: pgadmin/ui/dlgExtTable.xrc:8 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:41
7383
 
#: pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:9 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:9
7384
 
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:20 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:21
 
7394
#: pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:9 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:20
 
7395
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:9 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:21
7385
7396
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:10 pgadmin/ui/dlgMainConfig.xrc:4
7386
7397
#: pgadmin/ui/dlgManageMacros.xrc:5 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:21
7387
 
#: pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:9 pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:8
7388
 
#: pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:9 pgadmin/ui/dlgRepListen.xrc:5
 
7398
#: pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:9 pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:9
 
7399
#: pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:8 pgadmin/ui/dlgRepListen.xrc:5
7389
7400
#: pgadmin/ui/dlgRepNode.xrc:4 pgadmin/ui/dlgRepPath.xrc:5
7390
 
#: pgadmin/ui/dlgRepSequence.xrc:5 pgadmin/ui/dlgRepSetMerge.xrc:5
7391
 
#: pgadmin/ui/dlgRepSetMove.xrc:5 pgadmin/ui/dlgRepSet.xrc:5
 
7401
#: pgadmin/ui/dlgRepSequence.xrc:5 pgadmin/ui/dlgRepSet.xrc:5
 
7402
#: pgadmin/ui/dlgRepSetMerge.xrc:5 pgadmin/ui/dlgRepSetMove.xrc:5
7392
7403
#: pgadmin/ui/dlgRepSubscription.xrc:6 pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:7
7393
7404
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:28 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:14
7394
7405
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:72 pgadmin/ui/dlgSchema.xrc:7
7395
7406
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:14 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:16
7396
7407
#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:20 pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:9
7397
 
#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:6 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:47
 
7408
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:47 pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:6
7398
7409
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:14
7399
7410
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:13
7400
7411
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:12
7412
7423
# standard
7413
7424
# standard
7414
7425
#: src/base/pgConnBase.cpp:577 pgadmin/db/pgConn.cpp:747
7415
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:834
 
7426
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:837
7416
7427
#, fuzzy
7417
7428
msgid "Hint: "
7418
7429
msgstr "int4"
7436
7447
msgstr "روابط المدرج الإحصائي"
7437
7448
 
7438
7449
#: src/frm/frmQuery.cpp:230 src/frm/frmQuery.cpp:278
7439
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:321 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:378
 
7450
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:321 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:384
7440
7451
msgid "History"
7441
7452
msgstr "سجلّ الاستعلام"
7442
7453
 
7559
7570
# standard
7560
7571
# standard
7561
7572
#: src/frm/frmQuery.cpp:1781 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2079
7562
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2612
 
7573
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2635
7563
7574
#, fuzzy
7564
7575
msgid "INSERT script"
7565
7576
msgstr "INSERT"
7674
7685
msgid "Indent characters"
7675
7686
msgstr ""
7676
7687
 
7677
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:213
 
7688
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:219
7678
7689
#, fuzzy
7679
7690
msgid "Indent the selected block"
7680
7691
msgstr "أنعش الكائن المحدّد."
7687
7698
 
7688
7699
#: src/schema/pgTable.cpp:609 src/schema/pgTable.cpp:712
7689
7700
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:781 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:275
7690
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1142
 
7701
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1148
7691
7702
msgid "Index Blocks Hit"
7692
7703
msgstr "عدد كتل الفهرس المستخدمة"
7693
7704
 
7694
7705
#: src/schema/pgTable.cpp:608 src/schema/pgTable.cpp:711
7695
7706
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:780 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:274
7696
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1141
 
7707
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1147
7697
7708
msgid "Index Blocks Read"
7698
7709
msgstr "قراءات كتل الفهرس"
7699
7710
 
7708
7719
 
7709
7720
#: src/schema/pgTable.cpp:601 src/schema/pgTable.cpp:704
7710
7721
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:773 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:271
7711
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1125
 
7722
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1131
7712
7723
msgid "Index Scans"
7713
7724
msgstr "مرات مسح الفهرس"
7714
7725
 
7720
7731
 
7721
7732
#: src/schema/pgTable.cpp:602 src/schema/pgTable.cpp:705
7722
7733
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:774 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:273
7723
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1126
 
7734
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1132
7724
7735
msgid "Index Tuples Fetched"
7725
7736
msgstr "فهارس السمات المحضرة"
7726
7737
 
7735
7746
msgstr "فهارس"
7736
7747
 
7737
7748
#: src/schema/pgTable.cpp:619 src/schema/pgTable.cpp:722
7738
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:791 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1161
 
7749
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:791 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1167
7739
7750
msgid "Indexes Size"
7740
7751
msgstr "حجم الفهارس"
7741
7752
 
7769
7780
msgstr "موروث من الجدول %s"
7770
7781
 
7771
7782
#: src/schema/pgTable.cpp:455 src/schema/pgTable.cpp:558
7772
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:605 pgadmin/schema/pgTable.cpp:869
 
7783
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:605 pgadmin/schema/pgTable.cpp:875
7773
7784
msgid "Inherited tables"
7774
7785
msgstr "الجداول الموروثة"
7775
7786
 
7776
7787
#: src/schema/pgTable.cpp:453 src/schema/pgTable.cpp:556
7777
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:603 pgadmin/schema/pgTable.cpp:867
 
7788
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:603 pgadmin/schema/pgTable.cpp:873
7778
7789
msgid "Inherited tables count"
7779
7790
msgstr "تعداد الجداول الموروثة"
7780
7791
 
7799
7810
msgstr ""
7800
7811
 
7801
7812
#: src/schema/pgTable.cpp:452 src/schema/pgTable.cpp:555
7802
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:602 pgadmin/schema/pgTable.cpp:866
 
7813
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:602 pgadmin/schema/pgTable.cpp:872
7803
7814
msgid "Inherits tables"
7804
7815
msgstr "يرث الجداول"
7805
7816
 
8092
8103
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:186 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:63
8093
8104
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:396 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:147
8094
8105
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:253 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:336
8095
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:179 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:401
 
8106
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:248 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:401
8096
8107
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:154 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:86
8097
8108
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:175
8098
8109
msgid "Languages"
8099
8110
msgstr "اللّغات"
8100
8111
 
8101
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1153
 
8112
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1159
8102
8113
#, fuzzy
8103
8114
msgid "Last Analyze"
8104
8115
msgstr "حلّل"
8105
8116
 
8106
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1154
 
8117
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1160
8107
8118
#, fuzzy
8108
8119
msgid "Last Autoanalyze"
8109
8120
msgstr "حلّل"
8110
8121
 
8111
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1152
 
8122
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1158
8112
8123
msgid "Last Autovacuum"
8113
8124
msgstr ""
8114
8125
 
8115
8126
# standard
8116
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1151
 
8127
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1157
8117
8128
#, fuzzy
8118
8129
msgid "Last Vacuum"
8119
8130
msgstr "آخر يوم"
8129
8140
msgstr ""
8130
8141
 
8131
8142
# standard
8132
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1058
 
8143
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1064
8133
8144
#, fuzzy
8134
8145
msgid "Last analyze"
8135
8146
msgstr "آخر يوم"
8136
8147
 
8137
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1059
 
8148
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1065
8138
8149
msgid "Last autoanalyze"
8139
8150
msgstr ""
8140
8151
 
8141
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1057
 
8152
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1063
8142
8153
msgid "Last autovacuum"
8143
8154
msgstr ""
8144
8155
 
8189
8200
msgstr "آخر OID للنظام"
8190
8201
 
8191
8202
# standard
8192
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1056
 
8203
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1062
8193
8204
#, fuzzy
8194
8205
msgid "Last vacuum"
8195
8206
msgstr "آخر يوم"
8280
8291
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:210 src/frm/frmEditGrid.cpp:221
8281
8292
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:317 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:211
8282
8293
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:222 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:326
8283
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:232 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:243
8284
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:355
 
8294
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:234 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:245
 
8295
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:357
8285
8296
msgid "Limit bar"
8286
8297
msgstr ""
8287
8298
 
8308
8319
msgid "Lists the columns that the data will be sorted by."
8309
8320
msgstr "سرد الأعمدة التي تفرز البيانات بناء عليها."
8310
8321
 
8311
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1135
 
8322
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1141
8312
8323
msgid "Live Tuples"
8313
8324
msgstr ""
8314
8325
 
8315
8326
# standard input:5
8316
8327
# standard
8317
8328
# standard
8318
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1051
 
8329
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1057
8319
8330
#, fuzzy
8320
8331
msgid "Live tuples"
8321
8332
msgstr "النوع الأيسر"
8326
8337
msgstr ""
8327
8338
 
8328
8339
#: src/frm/frmQuery.cpp:1135 pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:296
8329
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1226 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1434
 
8340
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1226 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1442
8330
8341
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:303
8331
8342
#, c-format
8332
8343
msgid "Ln %d Col %d Ch %d"
8333
8344
msgstr ""
8334
8345
 
8335
8346
#: src/dlg/dlgForeignKey.cpp:303 pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:303
8336
 
#: pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:316 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:6
 
8347
#: pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:323 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:6
8337
8348
msgid "Local"
8338
8349
msgstr "محلّي"
8339
8350
 
8428
8439
#: src/frm/frmOptions.cpp:316 src/frm/frmQuery.cpp:515
8429
8440
#: src/frm/frmOptions.cpp:339 src/frm/frmQuery.cpp:744
8430
8441
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:513 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:847
8431
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:543 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:966
 
8442
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:620 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:972
8432
8443
msgid "Log files (*.log)|*.log|All files (*.*)|*.*"
8433
8444
msgstr "ملفات السجلات (*.log)|*.log|كل الملفات (*.*)|*.*"
8434
8445
 
8503
8514
# standard
8504
8515
# standard
8505
8516
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1351 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1395
8506
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1564 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1629
 
8517
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1572 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1637
8507
8518
#, fuzzy
8508
8519
msgid "Mac"
8509
8520
msgstr "مارس"
8510
8521
 
8511
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:168 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:193
 
8522
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:168 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:199
8512
8523
msgid "Mac (CR)"
8513
8524
msgstr ""
8514
8525
 
8567
8578
msgstr ""
8568
8579
 
8569
8580
#: src/frm/frmQuery.cpp:187 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:204
8570
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:242
 
8581
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:248
8571
8582
msgid "Manage favourites..."
8572
8583
msgstr ""
8573
8584
 
8574
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:211 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:249
 
8585
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:211 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:255
8575
8586
msgid "Manage macros..."
8576
8587
msgstr ""
8577
8588
 
8736
8747
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:21 pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:7
8737
8748
#: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:7 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:15
8738
8749
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:12 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:200
8739
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:377 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:14
 
8750
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:383 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:14
8740
8751
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:13
8741
8752
msgid "Messages"
8742
8753
msgstr "الرسائل"
8762
8773
msgstr ""
8763
8774
 
8764
8775
#: src/schema/pgObject.cpp:850 src/schema/pgObject.cpp:874
8765
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:874 pgadmin/schema/pgObject.cpp:1125
 
8776
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:874 pgadmin/schema/pgObject.cpp:1138
8766
8777
msgid "Missing information"
8767
8778
msgstr ""
8768
8779
 
8857
8868
# standard
8858
8869
# standard
8859
8870
#: src/schema/pgTable.cpp:444 src/schema/pgTable.cpp:547
8860
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:594 pgadmin/schema/pgTable.cpp:858
 
8871
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:594 pgadmin/schema/pgTable.cpp:864
8861
8872
msgid "Multiple clusters"
8862
8873
msgstr ""
8863
8874
 
9023
9034
msgstr "نافي"
9024
9035
 
9025
9036
#: src/frm/frmQuery.cpp:235 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275
9026
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:314
 
9037
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:320
9027
9038
#, fuzzy
9028
9039
msgid "New"
9029
9040
msgstr "وظيفة جديدة"
9100
9111
msgstr "قاعدة بيانات جديدة"
9101
9112
 
9102
9113
#: src/schema/pgDatabase.cpp:648 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:752
9103
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:818
 
9114
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:830
9104
9115
#, fuzzy
9105
9116
msgid "New Database..."
9106
9117
msgstr "قاعدة بيانات جديدة"
9154
9165
 
9155
9166
#: src/schema/pgFunction.cpp:450 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:355
9156
9167
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:558 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:395
9157
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:716
 
9168
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:726
9158
9169
#, fuzzy
9159
9170
msgid "New Function..."
9160
9171
msgstr "دالّة جديدة"
9216
9227
msgstr ""
9217
9228
 
9218
9229
#: src/slony/slNode.cpp:370 pgadmin/slony/slNode.cpp:361
9219
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:362
 
9230
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:365
9220
9231
msgid "New Node"
9221
9232
msgstr ""
9222
9233
 
9276
9287
msgstr "مفتاح أساسي جديد"
9277
9288
 
9278
9289
#: src/schema/pgFunction.cpp:440 src/schema/pgFunction.cpp:466
9279
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:577 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:735
 
9290
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:577 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:745
9280
9291
msgid "New Procedure"
9281
9292
msgstr ""
9282
9293
 
9375
9386
msgstr "جدول جديد"
9376
9387
 
9377
9388
#: src/schema/pgTable.cpp:815 pgadmin/schema/pgTable.cpp:926
9378
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1439
 
9389
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1446
9379
9390
#, fuzzy
9380
9391
msgid "New Table..."
9381
9392
msgstr "جدول جديد"
9398
9409
msgstr "دالّة زناد جديدة"
9399
9410
 
9400
9411
#: src/schema/pgFunction.cpp:458 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:566
9401
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:724
 
9412
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:734
9402
9413
#, fuzzy
9403
9414
msgid "New Trigger Function..."
9404
9415
msgstr "دالّة زناد جديدة"
9475
9486
msgstr "عدد الأرقام الكلّي الجديد يجب أن لا يكون أقلّ من القديم."
9476
9487
 
9477
9488
#: src/frm/frmQuery.cpp:235 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275
9478
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:314
 
9489
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:320
9479
9490
#, fuzzy
9480
9491
msgid "New window"
9481
9492
msgstr "امسح النافذة"
9490
9501
#: src/base/base.cpp:47 src/frm/frmStatus.cpp:417 src/frm/frmStatus.cpp:421
9491
9502
#: src/frm/frmStatus.cpp:469 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:481
9492
9503
#: pgadmin/utils/misc.cpp:73 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1162
9493
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:878 pgadmin/schema/pgTable.cpp:907
 
9504
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:884 pgadmin/schema/pgTable.cpp:913
9494
9505
#: pgadmin/utils/misc.cpp:79
9495
9506
msgid "No"
9496
9507
msgstr "لا"
9497
9508
 
9498
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1793
 
9509
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1803
9499
9510
msgid "No SQL query was generated."
9500
9511
msgstr ""
9501
9512
 
9502
9513
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:613 src/frm/frmEditGrid.cpp:827
9503
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:914 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1199
 
9514
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:914 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1205
9504
9515
msgid "No Table or view."
9505
9516
msgstr "لا جدول أو عرْض"
9506
9517
 
9516
9527
 
9517
9528
#: src/base/pgConnBase.cpp:438 src/base/pgConnBase.cpp:441
9518
9529
#: src/base/pgConnBase.cpp:463 pgadmin/db/pgConn.cpp:625
9519
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:694
 
9530
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:697
9520
9531
msgid "No connection to database."
9521
9532
msgstr "لا اتصال إلى قاعدة البيانات."
9522
9533
 
9525
9536
msgstr ""
9526
9537
 
9527
9538
#: src/frm/frmQuery.cpp:1156 src/frm/frmQuery.cpp:1581
9528
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1819 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2191
 
9539
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1819 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2211
9529
9540
msgid "No data to export."
9530
9541
msgstr "ليس هناك بيانات لتصديرها."
9531
9542
 
9534
9545
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:845 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:141
9535
9546
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:145 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:361
9536
9547
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:928 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:935
9537
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:150 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:154
9538
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:388 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1213
9539
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1220
 
9548
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:152 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:156
 
9549
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:390 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1219
 
9550
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1226
9540
9551
msgid "No limit"
9541
9552
msgstr ""
9542
9553
 
9543
9554
#: src/slony/dlgRepSet.cpp:295 pgadmin/slony/dlgRepSet.cpp:295
 
9555
#: pgadmin/slony/dlgRepSet.cpp:296
9544
9556
msgid "No node available to move this set to."
9545
9557
msgstr ""
9546
9558
 
9571
9583
msgstr ""
9572
9584
 
9573
9585
#: src/slony/dlgRepSet.cpp:180 pgadmin/slony/dlgRepSet.cpp:180
 
9586
#: pgadmin/slony/dlgRepSet.cpp:181
9574
9587
msgid "No set available to merge to."
9575
9588
msgstr ""
9576
9589
 
9593
9606
 
9594
9607
#: src/slony/slNode.cpp:321 src/slony/slNode.cpp:370
9595
9608
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:312 pgadmin/slony/slNode.cpp:361
9596
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:313 pgadmin/slony/slNode.cpp:362
 
9609
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:316 pgadmin/slony/slNode.cpp:365
9597
9610
msgid "Node"
9598
9611
msgstr ""
9599
9612
 
9604
9617
msgstr ""
9605
9618
 
9606
9619
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:661 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:673
9607
 
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:680
 
9620
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:816
9608
9621
msgid "Node ID is already in use."
9609
9622
msgstr ""
9610
9623
 
9611
9624
#: src/slony/slNode.cpp:404 pgadmin/slony/slNode.cpp:395
9612
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:396
 
9625
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:399
9613
9626
msgid "Nodes"
9614
9627
msgstr ""
9615
9628
 
9616
9629
#: standard input:877 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:537
9617
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:35 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:567
 
9630
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:35 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:644
9618
9631
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:40
9619
9632
msgid "None"
9620
9633
msgstr "لا شيء"
9661
9674
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:736 src/dlg/dlgProperty.cpp:763
9662
9675
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:775 src/dlg/dlgProperty.cpp:811
9663
9676
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:898 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:934
9664
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1074 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1110
 
9677
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1076 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1112
9665
9678
msgid "Not implemented."
9666
9679
msgstr "غير مُطبّق."
9667
9680
 
9770
9783
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:429 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:169
9771
9784
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:246 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:214
9772
9785
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:257 pgadmin/schema/pgRule.cpp:93
9773
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:265 pgadmin/schema/pgTable.cpp:820
 
9786
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:265 pgadmin/schema/pgTable.cpp:826
9774
9787
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:73
9775
9788
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:71
9776
9789
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:73
9827
9840
#: src/frm/frmQuery.cpp:1243 src/frm/frmQuery.cpp:1494
9828
9841
#: src/frm/frmQuery.cpp:1589 src/frm/frmQuery.cpp:1606
9829
9842
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1732 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1827
9830
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1844 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2099
9831
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2201 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2216
 
9843
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1844 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2119
 
9844
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2221 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2236
9832
9845
msgid "OK."
9833
9846
msgstr "موافق."
9834
9847
 
9917
9930
msgstr "عند التحديث"
9918
9931
 
9919
9932
#: src/frm/frmQuery.cpp:1088 src/frm/frmQuery.cpp:1500
9920
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1738 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2105
 
9933
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1738 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2125
9921
9934
#, c-format
9922
9935
msgid "One Row with OID %d inserted."
9923
9936
msgstr "تمت إضافة سطر واحد له OID %d."
9954
9967
#: src/frm/frmConfig.cpp:109 src/frm/frmQuery.cpp:188
9955
9968
#: src/frm/frmConfig.cpp:112 src/frm/frmQuery.cpp:236
9956
9969
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:111 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:276
9957
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:112 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:315
 
9970
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:112 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:321
9958
9971
msgid "Open"
9959
9972
msgstr "افتح"
9960
9973
 
9964
9977
msgstr ""
9965
9978
 
9966
9979
#: src/frm/frmQuery.cpp:131 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:152
9967
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:177
 
9980
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:183
9968
9981
#, fuzzy
9969
9982
msgid "Open a new query window"
9970
9983
msgstr "افتح ملفّ استعلام"
9972
9985
#: src/frm/frmConfig.cpp:108 src/frm/frmQuery.cpp:108
9973
9986
#: src/frm/frmConfig.cpp:111 src/frm/frmQuery.cpp:132
9974
9987
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:110 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:153
9975
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:111 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:178
 
9988
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:111 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:184
9976
9989
msgid "Open a query file"
9977
9990
msgstr "افتح ملفّ استعلام"
9978
9991
 
10007
10020
#: src/frm/frmConfig.cpp:109 src/frm/frmQuery.cpp:188
10008
10021
#: src/frm/frmConfig.cpp:112 src/frm/frmQuery.cpp:236
10009
10022
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:111 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:276
10010
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:112 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:315
 
10023
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:112 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:321
10011
10024
msgid "Open file"
10012
10025
msgstr "فتح ملف"
10013
10026
 
10034
10047
msgstr ""
10035
10048
 
10036
10049
#: src/frm/frmQuery.cpp:821 src/frm/frmQuery.cpp:1167
10037
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1266 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1475
 
10050
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1266 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1483
10038
10051
msgid "Open query file"
10039
10052
msgstr "افتح ملف استعلام"
10040
10053
 
10041
10054
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:324 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:141
10042
10055
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:184 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1100
10043
10056
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:234 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:142
10044
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:204 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1152
10045
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:272 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:201
 
10057
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:206 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1152
 
10058
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:278 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:201
10046
10059
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:364
10047
10060
#, fuzzy
10048
10061
msgid "Open the helpfile."
10072
10085
msgstr "صنْف مُعامِل"
10073
10086
 
10074
10087
#: src/schema/pgOperatorClass.cpp:250 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:310
10075
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:191 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:330
 
10088
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:260 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:330
10076
10089
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:221 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:122
10077
10090
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:187
10078
10091
msgid "Operator Classes"
10079
10092
msgstr "أصناف المُعامِلات"
10080
10093
 
10081
 
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:141 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:192
 
10094
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:141 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:261
10082
10095
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:224 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:127
10083
10096
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:188
10084
10097
#, fuzzy
10118
10131
#: src/schema/pgOperator.cpp:239 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:197
10119
10132
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:283 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:94
10120
10133
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:166 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:284
10121
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:346 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:190
 
10134
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:346 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:259
10122
10135
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:102 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:219
10123
10136
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:117 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:186
10124
10137
msgid "Operators"
10144
10157
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:24 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:2
10145
10158
#: pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:2 pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:2
10146
10159
#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:2 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:1
10147
 
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:2 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:135
 
10160
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:2 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:137
10148
10161
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:74
10149
10162
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:22 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:10
10150
10163
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:9 pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:8
10152
10165
msgstr "خيارات"
10153
10166
 
10154
10167
#: src/frm/frmQuery.cpp:140 src/frm/frmQuery.cpp:177
10155
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:194 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:232
 
10168
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:194 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:238
10156
10169
msgid "Options modifying Explain output"
10157
10170
msgstr "خيارات تعديل مُخرجات Explain"
10158
10171
 
10188
10201
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:1903 src/frm/frmEditGrid.cpp:1961
10189
10202
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2500 src/frm/frmEditGrid.cpp:2558
10190
10203
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2609 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2667
10191
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2935 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2993
 
10204
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2948 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3006
10192
10205
msgid "Out of Memory for cacheLinePool"
10193
10206
msgstr "ذاكرة غير كافية لـcacheLinePool"
10194
10207
 
10195
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:214
 
10208
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:220
10196
10209
#, fuzzy
10197
10210
msgid "Outdent the selected block"
10198
10211
msgstr "عدّ الأسطر في الكائن المحدد."
10228
10241
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:180
10229
10242
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:190 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:433
10230
10243
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:335 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:347
10231
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:537 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:391
10232
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:404 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:643
 
10244
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:537 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:397
 
10245
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:410 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:649
10233
10246
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:182
10234
10247
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:192 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:474
10235
10248
#, fuzzy
10247
10260
msgstr ""
10248
10261
 
10249
10262
#: src/slony/slNode.cpp:324 pgadmin/slony/slNode.cpp:315
10250
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:316
 
10263
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:319
10251
10264
msgid "Outstanding time"
10252
10265
msgstr ""
10253
10266
 
10307
10320
#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:392 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:118
10308
10321
#: pgadmin/schema/pgCollection.cpp:70 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:430
10309
10322
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:170 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:67
10310
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:429 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:215
10311
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:266 pgadmin/schema/pgTable.cpp:821
 
10323
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:434 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:215
 
10324
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:266 pgadmin/schema/pgTable.cpp:827
10312
10325
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:74
10313
10326
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:72 pgadmin/schema/pgType.cpp:172
10314
10327
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:228 pgadmin/include/schema/pgObject.h:146
10360
10373
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:195 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:228
10361
10374
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:84 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:177
10362
10375
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:280 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:344
10363
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:188 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:252
 
10376
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:257 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:252
10364
10377
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:92 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:230
10365
10378
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:113 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:184
10366
10379
#, fuzzy
10401
10414
msgid "Partition"
10402
10415
msgstr "موضع"
10403
10416
 
 
10417
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:824
 
10418
#, fuzzy
 
10419
msgid "Partition Name"
 
10420
msgstr "موضع"
 
10421
 
10404
10422
#: pgadmin/schema/gpPartition.cpp:230
10405
10423
#, fuzzy
10406
10424
msgid "Partitions"
10453
10471
 
10454
10472
#: src/frm/frmQuery.cpp:193 src/frm/frmEditGrid.cpp:120
10455
10473
#: src/frm/frmQuery.cpp:241 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:121
10456
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:281 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:130
10457
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:320
 
10474
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:281 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:132
 
10475
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:326
10458
10476
msgid "Paste"
10459
10477
msgstr "لصق"
10460
10478
 
10461
10479
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2401 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2507
10462
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2830
 
10480
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2843
10463
10481
#, fuzzy
10464
10482
msgid "Paste Data"
10465
10483
msgstr "لصق"
10466
10484
 
10467
10485
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:120 src/frm/frmEditGrid.cpp:163
10468
10486
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:121 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:164
10469
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:372 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:130
10470
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:173 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:399
 
10487
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:372 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:132
 
10488
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:175 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:401
10471
10489
#, fuzzy
10472
10490
msgid "Paste data from the clipboard."
10473
10491
msgstr "لصق النص المحدّد من الحافظة"
10474
10492
 
10475
10493
#: src/frm/frmQuery.cpp:125 src/frm/frmQuery.cpp:193 src/frm/frmQuery.cpp:150
10476
10494
#: src/frm/frmQuery.cpp:241 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:176
10477
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:281 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:201
10478
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:320
 
10495
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:281 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:207
 
10496
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:326
10479
10497
msgid "Paste selected text from clipboard"
10480
10498
msgstr "لصق النص المحدّد من الحافظة"
10481
10499
 
10567
10585
msgstr "الرجاء تزويد اسم المستخدم في معلومات الاتصال."
10568
10586
 
10569
10587
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:654 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:666
10570
 
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:673
 
10588
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:809
10571
10589
msgid "Please select a cluster name."
10572
10590
msgstr "الرجاء اختيار اسم للعنقود."
10573
10591
 
10647
10665
msgstr "رجاء اختر نوع البيانات الأيمن أو الأيسر."
10648
10666
 
10649
10667
#: src/slony/dlgRepSet.cpp:296 pgadmin/slony/dlgRepSet.cpp:296
 
10668
#: pgadmin/slony/dlgRepSet.cpp:297
10650
10669
msgid "Please select node to move this replication set to."
10651
10670
msgstr ""
10652
10671
 
10664
10683
msgstr ""
10665
10684
 
10666
10685
#: src/slony/dlgRepSet.cpp:181 pgadmin/slony/dlgRepSet.cpp:181
 
10686
#: pgadmin/slony/dlgRepSet.cpp:182
10667
10687
msgid "Please select replication set to merged to."
10668
10688
msgstr ""
10669
10689
 
10744
10764
#: pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:189 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:189
10745
10765
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:246 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:943
10746
10766
#: pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:201 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:147
10747
 
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:196 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1630
 
10767
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:198 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1630
10748
10768
msgid "Please specify columns."
10749
10769
msgstr "رجاء حدّد الأعمدة."
10750
10770
 
10782
10802
msgstr "رجاء حدّد الـhandler للّغة."
10783
10803
 
10784
10804
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:659 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:671
10785
 
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:678
 
10805
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:814
10786
10806
msgid "Please specify local node ID."
10787
10807
msgstr ""
10788
10808
 
10789
10809
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:663 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:675
10790
 
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:682
 
10810
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:818
10791
10811
msgid "Please specify local node name."
10792
10812
msgstr ""
10793
10813
 
10826
10846
#: pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:253 pgadmin/dlg/dlgView.cpp:101
10827
10847
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:668 pgadmin/agent/dlgJob.cpp:258
10828
10848
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:236 pgadmin/agent/dlgStep.cpp:207
10829
 
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:675 pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:191
 
10849
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:811 pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:191
10830
10850
#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:508 pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:365
10831
10851
#: pgadmin/dlg/dlgExtTable.cpp:119 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:542
10832
 
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:195 pgadmin/dlg/dlgLanguage.cpp:175
 
10852
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:197 pgadmin/dlg/dlgLanguage.cpp:175
10833
10853
#: pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:120 pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:342
10834
10854
#: pgadmin/dlg/dlgSchema.cpp:107 pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:211
10835
10855
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1628 pgadmin/dlg/dlgTablespace.cpp:108
10992
11012
#: src/frm/frmReport.cpp:1355 src/schema/pgTable.cpp:518
10993
11013
#: src/schema/pgTable.cpp:520 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1339
10994
11014
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:562 pgadmin/schema/pgTable.cpp:564
10995
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1341 pgadmin/schema/pgTable.cpp:826
10996
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:828
 
11015
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1341 pgadmin/schema/pgTable.cpp:832
 
11016
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:834
10997
11017
msgid "Primary key"
10998
11018
msgstr "إنشاءإنشاءاح رئيسي."
10999
11019
 
11043
11063
msgstr "مشكلة في المَورد"
11044
11064
 
11045
11065
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:105 src/dlg/dlgProperty.cpp:106
11046
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:109 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:115
 
11066
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:109 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:116
11047
11067
#, c-format
11048
11068
msgid ""
11049
11069
"Problem with resource %s: Notebook not found.\n"
11054
11074
 
11055
11075
#: src/schema/pgFunction.cpp:440 src/schema/pgFunction.cpp:466
11056
11076
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:367 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:577
11057
 
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:407 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:735
 
11077
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:407 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:745
11058
11078
msgid "Procedure"
11059
11079
msgstr "إجراء"
11060
11080
 
11068
11088
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:196 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:372
11069
11089
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:582 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:89
11070
11090
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:180 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:282
11071
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:345 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:189
11072
 
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:412 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:740
 
11091
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:345 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:258
 
11092
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:412 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:750
11073
11093
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:97 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:233
11074
11094
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:115 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:185
11075
11095
msgid "Procedures"
11146
11166
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:1 pgadmin/ui/dlgType.xrc:1
11147
11167
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:1 pgadmin/ui/dlgView.xrc:1
11148
11168
#: pgadmin/frm/events.cpp:257 pgadmin/frm/frmMain.cpp:163
11149
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:173 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1838
 
11169
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:173 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1840
11150
11170
#: pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:2 pgadmin/ui/dlgExtTable.xrc:1
11151
11171
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:1
11152
11172
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:1
11188
11208
msgid "Public"
11189
11209
msgstr ""
11190
11210
 
11191
 
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:145 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:180
 
11211
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:145 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:249
11192
11212
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:144 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:65
11193
11213
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:403 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:91
11194
11214
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:176
11208
11228
msgstr ""
11209
11229
 
11210
11230
#: src/schema/pgTable.cpp:437 src/schema/pgTable.cpp:540
11211
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:587 pgadmin/schema/pgTable.cpp:851
 
11231
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:587 pgadmin/schema/pgTable.cpp:857
11212
11232
msgid "Published"
11213
11233
msgstr ""
11214
11234
 
11219
11239
#: src/frm/frmStatus.cpp:121 src/frm/frmStatus.cpp:133 input:868
11220
11240
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1150 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1179
11221
11241
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:127 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:139
11222
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:25 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1335
11223
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1364 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1807
 
11242
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:25 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1343
 
11243
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1372 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1818
11224
11244
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:435 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:483
11225
11245
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:30
11226
11246
msgid "Query"
11234
11254
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:100 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:92
11235
11255
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1267 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:123
11236
11256
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:106 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:95
11237
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1641
 
11257
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1649
11238
11258
msgid "Query files (*.sql)|*.sql|All files (*.*)|*.*"
11239
11259
msgstr "ملفات الاستعلام (*.sql)|*.sql|كل الملفات (*.*)|*.*"
11240
11260
 
11253
11273
"ملفات الاستعلام (*.sql)|*.sql|مفات استعلام بتشفير UTF-8 (*.usql)|*.usql|كل "
11254
11274
"الملفات (*.*)|*.*"
11255
11275
 
11256
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1476
 
11276
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1484
11257
11277
#, fuzzy
11258
11278
msgid ""
11259
11279
"Query files (*.sql)|*.sql|pgScript files (*.pgs)|*.pgs|All files (*.*)|*.*"
11272
11292
msgstr "أضاف الاستعلام سجلاً واحداً برقم OID %d.\n"
11273
11293
 
11274
11294
#: src/frm/frmQuery.cpp:1031 src/frm/frmQuery.cpp:1443
11275
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1676 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2036
 
11295
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1676 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2056
11276
11296
msgid "Query is running."
11277
11297
msgstr "الاستعلام يعمل."
11278
11298
 
11311
11331
msgstr "سترجع نتيجة الاستعلام مع %d صفّ.\n"
11312
11332
 
11313
11333
#: src/frm/frmQuery.cpp:1255 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1467
11314
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1698
 
11334
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1706
11315
11335
#, fuzzy
11316
11336
msgid "Query results"
11317
11337
msgstr "أداة الاستعلام"
11318
11338
 
11319
11339
#: src/frm/frmQuery.cpp:1081 src/frm/frmQuery.cpp:1493
11320
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1731 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2098
 
11340
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1731 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2118
11321
11341
#, c-format
11322
11342
msgid "Query returned successfully with no result in %s ms."
11323
11343
msgstr "رجع الاستعلام بنجاح دون نتيجة خلال %s ملّي ثانية."
11324
11344
 
11325
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2111
 
11345
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2131
11326
11346
#, fuzzy, c-format
11327
11347
msgid "Query returned successfully: %d row affected, %s ms execution time."
11328
11348
msgid_plural ""
11348
11368
"انتهى الاستعلام بنجاح: %d سجلاً تأثرت، خلال %s مللي ثانية من وقت التنفيذ."
11349
11369
 
11350
11370
#: src/frm/frmQuery.cpp:1086 src/frm/frmQuery.cpp:1498
11351
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1736 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2103
 
11371
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1736 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2123
11352
11372
#, c-format
11353
11373
msgid ""
11354
11374
"Query returned successfully: one row with OID %d inserted, %s ms execution "
11363
11383
msgid "Query start"
11364
11384
msgstr "أداة الاستعلام"
11365
11385
 
11366
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1501 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1671
 
11386
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1509 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1679
11367
11387
msgid ""
11368
11388
"Query text incomplete.\n"
11369
11389
"Query contained characters that could not be converted to the local "
11381
11401
msgid "Query tool"
11382
11402
msgstr "أداة الاستعلام"
11383
11403
 
11384
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2488
 
11404
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2511
11385
11405
#, fuzzy
11386
11406
msgid "Query tool\tCtrl-E"
11387
11407
msgstr "أداة الاستعلام"
11388
11408
 
11389
11409
#: src/frm/frmQuery.cpp:1253 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1465
11390
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1696
 
11410
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1704
11391
11411
#, fuzzy
11392
11412
msgid "Quick report"
11393
11413
msgstr "&تقرير خلل"
11447
11467
msgstr "RIGHT JOIN"
11448
11468
 
11449
11469
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1411 src/dlg/dlgProperty.cpp:1509
11450
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1657 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1924
 
11470
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1657 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1926
11451
11471
msgid "Re&fresh\tF5"
11452
11472
msgstr "إ&نعاش\tF5"
11453
11473
 
11474
11494
msgid "Read and write Unicode UTF-8 files"
11475
11495
msgstr "اقرأ واكتب ملفات يونيكود بتشفير UTF-8"
11476
11496
 
11477
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:354
 
11497
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:356
11478
11498
#, fuzzy
11479
11499
msgid "Read only"
11480
11500
msgstr "جاهز."
11531
11551
msgstr ""
11532
11552
 
11533
11553
#: src/frm/frmQuery.cpp:197 src/frm/frmQuery.cpp:245
11534
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:285 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:324
 
11554
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:285 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:330
11535
11555
msgid "Redo"
11536
11556
msgstr "إعادة"
11537
11557
 
11538
11558
#: src/frm/frmQuery.cpp:121 src/frm/frmQuery.cpp:197 src/frm/frmQuery.cpp:146
11539
11559
#: src/frm/frmQuery.cpp:245 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:172
11540
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:285 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:197
11541
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:324
 
11560
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:285 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:203
 
11561
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:330
11542
11562
msgid "Redo last action"
11543
11563
msgstr "إعادة العمل الأخير"
11544
11564
 
11545
11565
#: src/dlg/dlgForeignKey.cpp:303 pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:303
11546
 
#: pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:316
 
11566
#: pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:323
11547
11567
msgid "Referenced"
11548
11568
msgstr "مرجوع إليه"
11549
11569
 
11572
11592
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1415 src/frm/frmEditGrid.cpp:101 standard input:875
11573
11593
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1513 src/frm/frmEditGrid.cpp:115 input:984
11574
11594
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1661 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:116
11575
 
#: pgadmin/ui/frmStatus.xrc:15 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:125
11576
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:218 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1928
 
11595
#: pgadmin/ui/frmStatus.xrc:15 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:127
 
11596
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:218 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1930
11577
11597
msgid "Refresh"
11578
11598
msgstr "إنعاش"
11579
11599
 
11595
11615
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1411 src/dlg/dlgProperty.cpp:1415
11596
11616
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1509 src/dlg/dlgProperty.cpp:1513
11597
11617
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1657 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1661
11598
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1924 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1928
 
11618
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1926 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1930
11599
11619
msgid "Refresh the selected object."
11600
11620
msgstr "أنعش الكائن المحدّد."
11601
11621
 
11607
11627
# standard
11608
11628
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:115 src/frm/frmEditGrid.cpp:171
11609
11629
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:116 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:172
11610
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:125 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:181
 
11630
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:127 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:183
11611
11631
#, fuzzy
11612
11632
msgid "Refresh."
11613
11633
msgstr "إنعاش"
11623
11643
msgstr "إنعاش %s..."
11624
11644
 
11625
11645
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:621 src/frm/frmEditGrid.cpp:853
11626
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:947 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1232
 
11646
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:947 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1238
11627
11647
msgid "Refreshing data, please wait."
11628
11648
msgstr "إنعاش البيانات، رجاء انتظر."
11629
11649
 
11756
11776
msgid "Remove all columns"
11757
11777
msgstr "إزالة العمود؟"
11758
11778
 
11759
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:196 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:432
 
11779
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:198 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:434
11760
11780
#, fuzzy
11761
11781
msgid "Remove all filters on this table"
11762
11782
msgstr "عدّ الأسطر في الكائن المحدد."
11763
11783
 
11764
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:200 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:436
 
11784
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:202 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:438
11765
11785
#, fuzzy
11766
11786
msgid "Remove all sort conditions"
11767
11787
msgstr "إعادة العمل الأخير"
11860
11880
msgstr "إ&عادة\tCtrl-Y"
11861
11881
 
11862
11882
#: src/frm/frmQuery.cpp:1039 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1128
11863
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1311
 
11883
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1319
11864
11884
#, fuzzy
11865
11885
msgid "Replace current query?"
11866
11886
msgstr "أعد تحميل الصّفحة الحاليّة"
11879
11899
#: src/schema/pgTable.cpp:440 src/schema/pgTable.cpp:443
11880
11900
#: src/schema/pgTable.cpp:543 src/schema/pgTable.cpp:546
11881
11901
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:590 pgadmin/schema/pgTable.cpp:593
11882
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:854 pgadmin/schema/pgTable.cpp:857
 
11902
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:860 pgadmin/schema/pgTable.cpp:863
11883
11903
msgid "Replicated"
11884
11904
msgstr ""
11885
11905
 
11932
11952
msgid "Resource Queue"
11933
11953
msgstr "استعادة"
11934
11954
 
11935
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:176 pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:200
 
11955
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:245 pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:200
11936
11956
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:107 pgadmin/schema/pgServer.cpp:871
11937
11957
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:77 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:172
11938
11958
msgid "Resource Queues"
12022
12042
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:179 src/frm/frmMain.cpp:256
12023
12043
#: src/frm/frmQuery.cpp:313 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:318
12024
12044
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:180 pgadmin/frm/frmMain.cpp:260
12025
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:229 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:187
12026
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:282 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:267
 
12045
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:229 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:189
 
12046
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:282 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:273
12027
12047
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:196 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:358
12028
12048
msgid "Restore the default view."
12029
12049
msgstr ""
12111
12131
msgstr "نوع الناتج"
12112
12132
 
12113
12133
#: src/schema/pgObject.cpp:437 src/schema/pgObject.cpp:450
12114
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:450 pgadmin/schema/pgObject.cpp:642
 
12134
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:450 pgadmin/schema/pgObject.cpp:647
12115
12135
#, c-format
12116
12136
msgid "Retrieving %s details"
12117
12137
msgstr "استرجاع تفاصيل %s"
12118
12138
 
12119
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2205
 
12139
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2225
12120
12140
#, fuzzy, c-format
12121
12141
msgid "Retrieving data: %d row."
12122
12142
msgid_plural "Retrieving data: %d rows."
12272
12292
msgstr "تدوير"
12273
12293
 
12274
12294
#: src/slony/slNode.cpp:322 pgadmin/slony/slNode.cpp:313
12275
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:314
 
12295
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:317
12276
12296
msgid "Roundtrip"
12277
12297
msgstr ""
12278
12298
 
12298
12318
#: src/schema/pgTable.cpp:422 src/schema/pgTable.cpp:424
12299
12319
#: src/schema/pgTable.cpp:525 src/schema/pgTable.cpp:527
12300
12320
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:572 pgadmin/schema/pgTable.cpp:574
12301
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:836 pgadmin/schema/pgTable.cpp:838
 
12321
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:842 pgadmin/schema/pgTable.cpp:844
12302
12322
msgid "Rows (counted)"
12303
12323
msgstr "الصّفوف (معدودة)"
12304
12324
 
12305
12325
#: src/schema/pgTable.cpp:419 src/schema/pgTable.cpp:522
12306
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:566 pgadmin/schema/pgTable.cpp:830
 
12326
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:566 pgadmin/schema/pgTable.cpp:836
12307
12327
msgid "Rows (estimated)"
12308
12328
msgstr "الصّفوف (المتوقّعة)"
12309
12329
 
12330
12350
msgstr ""
12331
12351
 
12332
12352
#: src/frm/frmQuery.cpp:137 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:158
12333
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:183
 
12353
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:189
12334
12354
msgid "Run a quick report..."
12335
12355
msgstr ""
12336
12356
 
12369
12389
msgstr ""
12370
12390
 
12371
12391
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:177 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:221
12372
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:184 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:259
 
12392
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:265
12373
12393
msgid "S&cratch pad\tCtrl-Alt-S"
12374
12394
msgstr ""
12375
12395
 
12384
12404
# standard
12385
12405
# standard
12386
12406
#: src/frm/frmQuery.cpp:1725 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2023
12387
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2523
 
12407
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2546
12388
12408
#, fuzzy
12389
12409
msgid "SELECT script"
12390
12410
msgstr "SELECT"
12415
12435
msgid "SQL"
12416
12436
msgstr "SQL"
12417
12437
 
12418
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:371
 
12438
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:377
12419
12439
msgid "SQL Editor"
12420
12440
msgstr ""
12421
12441
 
12433
12453
# src/ui/frmQueryBuilder.cpp:1196 src/ui/frmStatus.cpp:58 standard input:11
12434
12454
# standard
12435
12455
# standard
12436
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:587
 
12456
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:589
12437
12457
#, fuzzy
12438
12458
msgid "SQL editor"
12439
12459
msgstr "استعلام"
12458
12478
# standard
12459
12479
#: src/frm/frmQuery.cpp:291 src/frm/frmQuery.cpp:303 src/frm/frmQuery.cpp:465
12460
12480
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:334 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:346
12461
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:536 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:393
12462
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:403 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:642
 
12481
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:536 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:399
 
12482
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:409 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:648
12463
12483
#, fuzzy
12464
12484
msgid "SQL query"
12465
12485
msgstr "استعلام"
12466
12486
 
12467
12487
#: src/base/pgConnBase.cpp:563 pgadmin/db/pgConn.cpp:731
12468
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:818
 
12488
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:821
12469
12489
msgid "SQL state: "
12470
12490
msgstr ""
12471
12491
 
12505
12525
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:113 src/frm/frmQuery.cpp:237
12506
12526
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:114 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:114
12507
12527
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:277 pgadmin/ui/dlgManageMacros.xrc:4
12508
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:115 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:123
12509
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:316
 
12528
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:115 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:125
 
12529
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:322
12510
12530
msgid "Save"
12511
12531
msgstr "احفظ"
12512
12532
 
12513
12533
#: src/frm/frmConfig.cpp:114 src/frm/frmQuery.cpp:110
12514
12534
#: src/frm/frmConfig.cpp:117 src/frm/frmQuery.cpp:134
12515
12535
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:116 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:155
12516
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:117 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:180
 
12536
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:117 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:186
12517
12537
msgid "Save &as..."
12518
12538
msgstr "احفظ بإ&سم..."
12519
12539
 
12525
12545
#: src/frm/frmConfig.cpp:111 src/frm/frmQuery.cpp:109
12526
12546
#: src/frm/frmConfig.cpp:114 src/frm/frmQuery.cpp:133
12527
12547
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:113 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:154
12528
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:114 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:179
 
12548
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:114 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:185
12529
12549
msgid "Save current file"
12530
12550
msgstr "احفظ الملفّ الحالي"
12531
12551
 
12532
12552
#: src/frm/frmConfig.cpp:112 src/frm/frmQuery.cpp:189
12533
12553
#: src/frm/frmConfig.cpp:115 src/frm/frmQuery.cpp:237
12534
12554
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:114 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:277
12535
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:115 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:316
 
12555
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:115 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:322
12536
12556
msgid "Save file"
12537
12557
msgstr "احفظ الملف"
12538
12558
 
12539
12559
#: src/frm/frmConfig.cpp:114 src/frm/frmQuery.cpp:110
12540
12560
#: src/frm/frmConfig.cpp:117 src/frm/frmQuery.cpp:134
12541
12561
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:116 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:155
12542
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:117 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:180
 
12562
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:117 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:186
12543
12563
msgid "Save file under new name"
12544
12564
msgstr "احفظ الملف تحت اسم جديد"
12545
12565
 
12546
12566
#: src/frm/frmQuery.cpp:142 src/frm/frmQuery.cpp:514 src/frm/frmQuery.cpp:179
12547
12567
#: src/frm/frmQuery.cpp:743 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:196
12548
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:846 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:234
12549
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:965
 
12568
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:846 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:240
 
12569
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:971
12550
12570
msgid "Save history"
12551
12571
msgstr "احفظ سجلّ الاستعلام"
12552
12572
 
12553
12573
#: src/frm/frmQuery.cpp:142 src/frm/frmQuery.cpp:179
12554
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:196 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:234
 
12574
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:196 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:240
12555
12575
msgid "Save history of executed commands."
12556
12576
msgstr "احفظ سجلّ الأوامر المُنفّذة."
12557
12577
 
12560
12580
msgstr ""
12561
12581
 
12562
12582
#: src/frm/frmQuery.cpp:851 src/frm/frmQuery.cpp:1201
12563
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1411 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1640
 
12583
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1411 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1648
12564
12584
msgid "Save query file as"
12565
12585
msgstr "احفظ ملف الاستعلام بإسم"
12566
12586
 
12569
12589
msgid "Save the SQL definition of the selected object."
12570
12590
msgstr "احفظ تعريف SQL للكائن المحدّد."
12571
12591
 
 
12592
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:125 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:165
 
12593
#, fuzzy
 
12594
msgid "Save the changed row."
 
12595
msgstr "احفظ الصفّ المُعدّل."
 
12596
 
12572
12597
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:99 src/frm/frmEditGrid.cpp:113
12573
12598
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:153 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:114
12574
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:154 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:123
12575
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:163
 
12599
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:154
12576
12600
msgid "Saved the changed row."
12577
12601
msgstr "احفظ الصفّ المُعدّل."
12578
12602
 
12619
12643
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:188 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:67
12620
12644
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:400 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:445
12621
12645
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:260 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:337
12622
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:181 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:405
 
12646
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:250 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:405
12623
12647
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:523 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:93
12624
12648
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:177 pgadmin/gqb/gqbBrowser.cpp:76
12625
12649
msgid "Schemas"
12631
12655
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:213 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:224
12632
12656
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:328 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:336
12633
12657
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:348 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:538
12634
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:234 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:245
12635
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:357 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:392
12636
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:405 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:644
 
12658
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:236 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:247
 
12659
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:359 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:398
 
12660
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:411 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:650
12637
12661
msgid "Scratch pad"
12638
12662
msgstr ""
12639
12663
 
12689
12713
msgstr "حدّد ال&كلّ؟"
12690
12714
 
12691
12715
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:937 src/slony/dlgRepCluster.cpp:954
12692
 
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:974 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:983
 
12716
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:974 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:1119
12693
12717
msgid "Select Slony-I cluster."
12694
12718
msgstr ""
12695
12719
 
12713
12737
msgstr "الأعمدة المختارة"
12714
12738
 
12715
12739
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:936 src/slony/dlgRepCluster.cpp:953
12716
 
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:973 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:982
 
12740
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:973 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:1118
12717
12741
msgid "Select database with Slony-I cluster installed."
12718
12742
msgstr ""
12719
12743
 
12720
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:251 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:248
 
12744
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:251 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:317
12721
12745
msgid "Select directory with EnterpriseDB utilities"
12722
12746
msgstr ""
12723
12747
 
12724
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:255
 
12748
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:324
12725
12749
msgid "Select directory with GreenplumDB utilities"
12726
12750
msgstr ""
12727
12751
 
12728
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:244 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:241
 
12752
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:244 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:310
12729
12753
msgid "Select directory with PostgreSQL utilities"
12730
12754
msgstr ""
12731
12755
 
12732
12756
#: src/frm/frmOptions.cpp:158 src/frm/frmOptions.cpp:172
12733
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:237 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:234
 
12757
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:237 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:303
12734
12758
msgid "Select directory with Slony-I creation scripts"
12735
12759
msgstr ""
12736
12760
 
12740
12764
msgstr "حدّد اسم ملف الّتصدير"
12741
12765
 
12742
12766
#: src/frm/frmOptions.cpp:316 src/frm/frmOptions.cpp:339
12743
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:513 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:543
 
12767
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:513 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:620
12744
12768
msgid "Select log file"
12745
12769
msgstr "حدّد ملفّ السجلّ"
12746
12770
 
12760
12784
msgstr "حدّد ملف الإخراج"
12761
12785
 
12762
12786
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:935 src/slony/dlgRepCluster.cpp:952
12763
 
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:972 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:981
 
12787
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:972 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:1117
12764
12788
msgid "Select server with Slony-I cluster installed."
12765
12789
msgstr ""
12766
12790
 
12799
12823
msgstr "الأعمدة المختارة"
12800
12824
 
12801
12825
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:938 src/slony/dlgRepCluster.cpp:955
12802
 
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:975 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:984
 
12826
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:975 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:1120
12803
12827
msgid "Selected cluster doesn't contain newer software."
12804
12828
msgstr ""
12805
12829
 
12852
12876
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:96 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:186
12853
12877
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:208 pgadmin/slony/slSequence.cpp:143
12854
12878
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:304 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:350
12855
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:193 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:104
 
12879
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:262 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:104
12856
12880
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:239 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:132
12857
12881
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:189
12858
12882
msgid "Sequences"
12859
12883
msgstr "تسلسلات"
12860
12884
 
12861
12885
#: src/schema/pgTable.cpp:599 src/schema/pgTable.cpp:702
12862
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:771 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1123
 
12886
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:771 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1129
12863
12887
msgid "Sequential Scans"
12864
12888
msgstr "عمليات مسح تسلسلية"
12865
12889
 
12866
12890
#: src/schema/pgTable.cpp:600 src/schema/pgTable.cpp:703
12867
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:772 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1124
 
12891
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:772 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1130
12868
12892
msgid "Sequential Tuples Read"
12869
12893
msgstr "قراءات Tuples تسلسلية"
12870
12894
 
13072
13096
msgstr "أظهر خصائص الكائن عند الضغط المزدوج على شجرة العرض؟"
13073
13097
 
13074
13098
#: src/frm/frmOptions.cpp:326 src/frm/frmOptions.cpp:349
13075
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:523 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:553
 
13099
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:523 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:630
13076
13100
msgid "Show options dialog."
13077
13101
msgstr "أظهر مربّع حوار الخيارات."
13078
13102
 
13092
13116
msgstr "أظهر أو أخف كائنات النّظام."
13093
13117
 
13094
13118
#: src/frm/frmQuery.cpp:162 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:219
13095
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:257
 
13119
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:263
13096
13120
#, fuzzy
13097
13121
msgid "Show or hide the database selection bar."
13098
13122
msgstr "أظهر أو أخف كائنات النّظام."
13114
13138
msgstr "أظهر أو أخف كائنات النّظام."
13115
13139
 
13116
13140
#: src/frm/frmQuery.cpp:163 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:314
13117
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:220 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:258
 
13141
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:220 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:264
13118
13142
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:354
13119
13143
#, fuzzy
13120
13144
msgid "Show or hide the output pane."
13121
13145
msgstr "أظهر أو أخف كائنات النّظام."
13122
13146
 
13123
13147
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:175 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:176
13124
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:183
 
13148
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:185
13125
13149
#, fuzzy
13126
13150
msgid "Show or hide the row limit options bar."
13127
13151
msgstr "أظهر أو أخف كائنات النّظام."
13128
13152
 
13129
13153
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:176 src/frm/frmQuery.cpp:164
13130
13154
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:177 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:221
13131
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:184 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:259
 
13155
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:265
13132
13156
#, fuzzy
13133
13157
msgid "Show or hide the scratch pad."
13134
13158
msgstr "أظهر أو أخف كائنات النّظام."
13141
13165
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:177 src/frm/frmMain.cpp:254
13142
13166
#: src/frm/frmQuery.cpp:165 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:316
13143
13167
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:178 pgadmin/frm/frmMain.cpp:258
13144
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:222 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:185
13145
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:280 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:260
 
13168
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:222 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:187
 
13169
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:280 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:266
13146
13170
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:356
13147
13171
#, fuzzy
13148
13172
msgid "Show or hide the tool bar."
13191
13215
#: src/schema/pgTablespace.cpp:227 src/schema/pgDatabase.cpp:600
13192
13216
#: src/schema/pgTable.cpp:661 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:682
13193
13217
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:729 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:227
13194
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:748 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1062
 
13218
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:760 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1068
13195
13219
msgid "Size"
13196
13220
msgstr "حجم"
13197
13221
 
13200
13224
msgstr ""
13201
13225
 
13202
13226
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:934 src/slony/dlgRepCluster.cpp:951
13203
 
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:971 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:980
 
13227
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:971 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:1116
13204
13228
msgid "Slon process running on node; stop it before upgrading."
13205
13229
msgstr ""
13206
13230
 
13217
13241
msgid "Slony-I Cluster"
13218
13242
msgstr ""
13219
13243
 
13220
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:182 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:407
 
13244
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:251 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:407
13221
13245
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:95 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:178
13222
13246
#, fuzzy
13223
13247
msgid "Slony-I Clusters"
13233
13257
msgstr ""
13234
13258
 
13235
13259
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:651 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:663
13236
 
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:670
 
13260
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:806
13237
13261
msgid "Slony-I creation scripts not available; only joining possible."
13238
13262
msgstr ""
13239
13263
 
13243
13267
msgstr ""
13244
13268
 
13245
13269
# standard
13246
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:198 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:434
 
13270
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:200 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:436
13247
13271
#, fuzzy
13248
13272
msgid "Sort &Ascending"
13249
13273
msgstr "تصاعدي"
13250
13274
 
13251
13275
# standard
13252
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:199 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:435
 
13276
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:201 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:437
13253
13277
#, fuzzy
13254
13278
msgid "Sort &Descending"
13255
13279
msgstr "تنازلي"
13256
13280
 
13257
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:192
 
13281
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:194
13258
13282
#, fuzzy
13259
13283
msgid "Sort / Filter options."
13260
13284
msgstr "خيارات الفرز والتصفية."
13275
13299
 
13276
13300
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:108 src/frm/frmEditGrid.cpp:125
13277
13301
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:173 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:126
13278
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:174 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:135
 
13302
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:174 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:137
13279
13303
msgid "Sort/filter options."
13280
13304
msgstr "خيارات الفرز والتصفية."
13281
13305
 
13361
13385
msgstr ""
13362
13386
 
13363
13387
#: src/frm/frmQuery.cpp:1706 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2004
13364
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2503
 
13388
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2526
13365
13389
msgid "Start Query tool with CREATE script."
13366
13390
msgstr ""
13367
13391
 
13379
13403
msgstr "تاريخ البدء"
13380
13404
 
13381
13405
#: src/frm/frmQuery.cpp:1708 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2006
13382
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2505
 
13406
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2528
13383
13407
msgid "Start query tool with CREATE script."
13384
13408
msgstr ""
13385
13409
 
13386
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2550
 
13410
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2573
13387
13411
msgid "Start query tool with DELETE script."
13388
13412
msgstr ""
13389
13413
 
13390
13414
#: src/frm/frmQuery.cpp:1781 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2079
13391
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2612
 
13415
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2635
13392
13416
msgid "Start query tool with INSERT script."
13393
13417
msgstr ""
13394
13418
 
13395
13419
#: src/frm/frmQuery.cpp:1725 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2023
13396
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2523
 
13420
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2546
13397
13421
msgid "Start query tool with SELECT script."
13398
13422
msgstr ""
13399
13423
 
13400
13424
#: src/frm/frmQuery.cpp:1747 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2045
13401
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2577
 
13425
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2600
13402
13426
msgid "Start query tool with UPDATE script."
13403
13427
msgstr ""
13404
13428
 
13456
13480
#: src/schema/pgObject.cpp:826 src/schema/pgSequence.cpp:125
13457
13481
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:826 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:127
13458
13482
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:135 pgadmin/slony/slNode.cpp:120
13459
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:1046 pgadmin/slony/slNode.cpp:121
 
13483
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:1059 pgadmin/slony/slNode.cpp:121
13460
13484
msgid "Statistic"
13461
13485
msgstr "إحصاء"
13462
13486
 
13851
13875
msgstr "دالّة نظام؟"
13852
13876
 
13853
13877
#: src/schema/pgTable.cpp:457 src/schema/pgTable.cpp:560
13854
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:607 pgadmin/schema/pgTable.cpp:871
 
13878
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:607 pgadmin/schema/pgTable.cpp:877
13855
13879
msgid "System table?"
13856
13880
msgstr "جدول نظام؟"
13857
13881
 
13896
13920
 
13897
13921
#: standard input:887 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:134
13898
13922
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:365 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:45
13899
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:124 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:388
 
13923
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:193 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:457
13900
13924
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:50
13901
13925
#, fuzzy
13902
13926
msgid "Tab"
13914
13938
#: pgadmin/slony/slTable.cpp:166 pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:2
13915
13939
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:609 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:239
13916
13940
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:342 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:107
13917
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1439 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:173
 
13941
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1446 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:173
13918
13942
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:21
13919
13943
msgid "Table"
13920
13944
msgstr "جدول"
13923
13947
# standard input:16
13924
13948
# standard
13925
13949
# standard
13926
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1044
 
13950
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1050
13927
13951
#, fuzzy
13928
13952
msgid "Table Name"
13929
13953
msgstr "اسم المتغيّر"
13930
13954
 
13931
13955
#: src/schema/pgTable.cpp:617 src/schema/pgTable.cpp:720
13932
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:789 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1159
 
13956
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:789 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1165
13933
13957
msgid "Table Size"
13934
13958
msgstr "حجم الجدول"
13935
13959
 
13936
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:885
 
13960
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:891
13937
13961
msgid "Table auto-vacuum ANALYZE base threshold"
13938
13962
msgstr ""
13939
13963
 
13940
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:887
 
13964
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:893
13941
13965
msgid "Table auto-vacuum ANALYZE scale factor"
13942
13966
msgstr ""
13943
13967
 
13944
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:895
 
13968
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:901
13945
13969
msgid "Table auto-vacuum FREEZE maximum age"
13946
13970
msgstr ""
13947
13971
 
13948
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:893
 
13972
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:899
13949
13973
msgid "Table auto-vacuum FREEZE minimum age"
13950
13974
msgstr ""
13951
13975
 
13952
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:897
 
13976
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:903
13953
13977
msgid "Table auto-vacuum FREEZE table age"
13954
13978
msgstr ""
13955
13979
 
13956
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:881
 
13980
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:887
13957
13981
msgid "Table auto-vacuum VACUUM base threshold"
13958
13982
msgstr ""
13959
13983
 
13960
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:889
 
13984
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:895
13961
13985
msgid "Table auto-vacuum VACUUM cost delay"
13962
13986
msgstr ""
13963
13987
 
13964
13988
# standard
13965
13989
# standard
13966
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:891
 
13990
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:897
13967
13991
#, fuzzy
13968
13992
msgid "Table auto-vacuum VACUUM cost limit"
13969
13993
msgstr "خيارات VACUUM"
13970
13994
 
13971
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:883
 
13995
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:889
13972
13996
msgid "Table auto-vacuum VACUUM scale factor"
13973
13997
msgstr ""
13974
13998
 
13975
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:878
 
13999
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:884
13976
14000
#, fuzzy
13977
14001
msgid "Table auto-vacuum enabled?"
13978
14002
msgstr "زناد"
13985
14009
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:98 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:188
13986
14010
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:941 pgadmin/slony/slTable.cpp:173
13987
14011
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:306 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:351
13988
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:194 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:106
13989
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:241 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1454
 
14012
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:263 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:106
 
14013
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:241 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1461
13990
14014
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:134 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:190
13991
14015
msgid "Tables"
13992
14016
msgstr "جداول"
14015
14039
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:120 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:3
14016
14040
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:3 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:5
14017
14041
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:438 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:248
14018
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:175 pgadmin/schema/pgTable.cpp:823
 
14042
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:175 pgadmin/schema/pgTable.cpp:829
14019
14043
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:8
14020
14044
msgid "Tablespace"
14021
14045
msgstr "مساحة الجدول"
14030
14054
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:180 pgadmin/schema/pgServer.cpp:91
14031
14055
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:804 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:267
14032
14056
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:238 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:330
14033
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:172 pgadmin/schema/pgServer.cpp:97
 
14057
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:241 pgadmin/schema/pgServer.cpp:97
14034
14058
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:843 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:69
14035
14059
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:168
14036
14060
msgid "Tablespaces"
14119
14143
msgid "The ANY pseudo-datatype cannot be used in multi parameter aggregates."
14120
14144
msgstr ""
14121
14145
 
14122
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:290 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:294
 
14146
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:290 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:363
14123
14147
msgid ""
14124
14148
"The EnterpriseDB bin path specified is not valid or does not contain an "
14125
14149
"EnterpriseDB pg_dump executable.\n"
14127
14151
"Please select another directory, or leave the path blank."
14128
14152
msgstr ""
14129
14153
 
14130
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:305
 
14154
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:374
14131
14155
msgid ""
14132
14156
"The Greenplum bin path specified is not valid or does not contain a "
14133
14157
"Greenplum pg_dump executable.\n"
14135
14159
"Please select another directory, or leave the path blank."
14136
14160
msgstr ""
14137
14161
 
14138
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:279 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:283
 
14162
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:279 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:352
14139
14163
msgid ""
14140
14164
"The PostgreSQL bin path specified is not valid or does not contain a "
14141
14165
"PostgreSQL pg_dump executable.\n"
14208
14232
"already exists. Do you want to overwrite it?"
14209
14233
msgstr ""
14210
14234
 
14211
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1803
 
14235
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1814
14212
14236
#, fuzzy
14213
14237
msgid ""
14214
14238
"The generated SQL query has changed.\n"
14217
14241
"النصّ %s قد تغيّر.\n"
14218
14242
"هل تريد حفظ التّغييرات؟"
14219
14243
 
14220
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1805
 
14244
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1816
14221
14245
#, fuzzy
14222
14246
msgid ""
14223
14247
"The generated SQL query has changed.\n"
14262
14286
msgstr ""
14263
14287
 
14264
14288
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:506 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:518
14265
 
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:525
 
14289
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:661
14266
14290
#, c-format
14267
14291
msgid ""
14268
14292
"The newly created cluster version (%s)\n"
14297
14321
msgstr ""
14298
14322
 
14299
14323
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:841 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:931
14300
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1216
 
14324
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1222
14301
14325
msgid "The row limit must be an integer number or 'No limit'"
14302
14326
msgstr ""
14303
14327
 
14304
14328
#: src/schema/pgObject.cpp:849 src/schema/pgObject.cpp:873
14305
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:873 pgadmin/schema/pgObject.cpp:1124
 
14329
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:873 pgadmin/schema/pgObject.cpp:1137
14306
14330
msgid "The schema oid can't be located, please refresh all schemas!"
14307
14331
msgstr ""
14308
14332
 
14343
14367
"النصّ %s قد تغيّر.\n"
14344
14368
"هل تريد حفظ التّغييرات؟"
14345
14369
 
14346
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1334
 
14370
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1342
14347
14371
#, fuzzy
14348
14372
msgid ""
14349
14373
"The text has changed.\n"
14352
14376
"النصّ %s قد تغيّر.\n"
14353
14377
"هل تريد حفظ التّغييرات؟"
14354
14378
 
14355
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1332
 
14379
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1340
14356
14380
#, fuzzy, c-format
14357
14381
msgid ""
14358
14382
"The text in file %s has changed.\n"
14415
14439
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:438 src/frm/frmEditGrid.cpp:579
14416
14440
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:622 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:489
14417
14441
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:654 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:697
14418
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:722 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:893
14419
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:936 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:999
 
14442
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:724 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:895
 
14443
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:938 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1001
14420
14444
msgid ""
14421
14445
"There is unsaved data in a row.\n"
14422
14446
"Do you want to store to the database?"
14424
14448
"هناك بيانات غير محفوظة في الصّف.\n"
14425
14449
"هل تريد حفظها في قاعدة البيانات؟"
14426
14450
 
14427
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1091
 
14451
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1097
14428
14452
#, c-format
14429
14453
msgid ""
14430
14454
"There was an error deleting the previous record.\n"
14445
14469
"setting."
14446
14470
msgstr ""
14447
14471
 
14448
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1531
 
14472
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1539
14449
14473
msgid ""
14450
14474
"This file contains mixed line endings. They will be converted to the current "
14451
14475
"setting."
14452
14476
msgstr ""
14453
14477
 
14454
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1609 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1964
 
14478
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1609 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1984
14455
14479
msgid ""
14456
14480
"This macro includes a text substitution. Please select some text in the SQL "
14457
14481
"pane and re-run the macro."
14487
14511
msgstr "هذا البرنامج مرخّص تحت الرخصة الفنّيّة."
14488
14512
 
14489
14513
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2400 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2506
14490
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2829
 
14514
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2842
14491
14515
msgid ""
14492
14516
"This table contains serial columns. Do you want to use the values in the "
14493
14517
"clipboard for these columns?"
14538
14562
msgstr "إلى"
14539
14563
 
14540
14564
#: src/schema/pgTable.cpp:611 src/schema/pgTable.cpp:714
14541
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:783 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1144
 
14565
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:783 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1150
14542
14566
msgid "Toast Blocks Hit"
14543
14567
msgstr "كتل السمات المستخدمة"
14544
14568
 
14545
14569
#: src/schema/pgTable.cpp:610 src/schema/pgTable.cpp:713
14546
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:782 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1143
 
14570
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:782 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1149
14547
14571
msgid "Toast Blocks Read"
14548
14572
msgstr "كتل Toast مقروءة"
14549
14573
 
14550
14574
#: src/schema/pgTable.cpp:613 src/schema/pgTable.cpp:716
14551
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:785 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1146
 
14575
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:785 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1152
14552
14576
msgid "Toast Index Blocks Hit"
14553
14577
msgstr "كتل فهرس السمات المستخدمة"
14554
14578
 
14555
14579
#: src/schema/pgTable.cpp:612 src/schema/pgTable.cpp:715
14556
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:784 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1145
 
14580
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:784 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1151
14557
14581
msgid "Toast Index Blocks Read"
14558
14582
msgstr "كتل فهرس Toast قرأت"
14559
14583
 
14560
14584
#: src/schema/pgTable.cpp:618 src/schema/pgTable.cpp:721
14561
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:790 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1160
 
14585
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:790 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1166
14562
14586
msgid "Toast Table Size"
14563
14587
msgstr ""
14564
14588
 
14565
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:914
 
14589
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:920
14566
14590
msgid "Toast auto-vacuum ANALYZE base threshold"
14567
14591
msgstr ""
14568
14592
 
14569
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:916
 
14593
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:922
14570
14594
msgid "Toast auto-vacuum ANALYZE scale factor"
14571
14595
msgstr ""
14572
14596
 
14573
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:924
 
14597
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:930
14574
14598
msgid "Toast auto-vacuum FREEZE maximum age"
14575
14599
msgstr ""
14576
14600
 
14577
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:922
 
14601
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:928
14578
14602
msgid "Toast auto-vacuum FREEZE minimum age"
14579
14603
msgstr ""
14580
14604
 
14581
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:926
 
14605
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:932
14582
14606
msgid "Toast auto-vacuum FREEZE table age"
14583
14607
msgstr ""
14584
14608
 
14585
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:910
 
14609
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:916
14586
14610
msgid "Toast auto-vacuum VACUUM base threshold"
14587
14611
msgstr ""
14588
14612
 
14589
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:918
 
14613
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:924
14590
14614
msgid "Toast auto-vacuum VACUUM cost delay"
14591
14615
msgstr ""
14592
14616
 
14593
14617
# standard
14594
14618
# standard
14595
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:920
 
14619
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:926
14596
14620
#, fuzzy
14597
14621
msgid "Toast auto-vacuum VACUUM cost limit"
14598
14622
msgstr "خيارات VACUUM"
14599
14623
 
14600
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:912
 
14624
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:918
14601
14625
msgid "Toast auto-vacuum VACUUM scale factor"
14602
14626
msgstr ""
14603
14627
 
14604
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:907
 
14628
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:913
14605
14629
msgid "Toast auto-vacuum enabled?"
14606
14630
msgstr ""
14607
14631
 
14651
14675
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:325 pgadmin/frm/frmMain.cpp:177
14652
14676
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:188 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:332
14653
14677
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:344 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:534
14654
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:851 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:231
14655
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:242 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:354
 
14678
#: pgadmin/frm/events.cpp:851 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:233
 
14679
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:244 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:356
14656
14680
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:195 pgadmin/frm/frmMain.cpp:206
14657
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:389 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:401
14658
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:640 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:262
 
14681
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:395 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:407
 
14682
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:646 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:262
14659
14683
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:270 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:835
14660
14684
msgid "Tool bar"
14661
14685
msgstr ""
14676
14700
msgid "Total %ld rows.\n"
14677
14701
msgstr "مجموع %ld صفّ.\n"
14678
14702
 
14679
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2242
 
14703
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2265
14680
14704
#, fuzzy
14681
14705
msgid "Total pgScript runtime: "
14682
14706
msgstr "وقت التشغيل الكلي للاستعلام:"
14684
14708
#: src/frm/frmQuery.cpp:1237 src/main/dlgClasses.cpp:488
14685
14709
#: src/frm/frmQuery.cpp:1602 src/main/dlgClasses.cpp:496
14686
14710
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:520 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1840
14687
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2212 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:525
 
14711
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2232 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:525
14688
14712
msgid "Total query runtime: "
14689
14713
msgstr "وقت التشغيل الكلي للاستعلام:"
14690
14714
 
14728
14752
msgstr "زناد"
14729
14753
 
14730
14754
#: src/schema/pgFunction.cpp:432 src/schema/pgFunction.cpp:458
14731
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:566 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:724
 
14755
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:566 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:734
14732
14756
msgid "Trigger Function"
14733
14757
msgstr "دالّة زناد"
14734
14758
 
14735
14759
#: src/schema/pgFunction.cpp:437 src/schema/pgFunction.cpp:463
14736
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:571 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:187
14737
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:729 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:128
 
14760
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:571 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:256
 
14761
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:739 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:128
14738
14762
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:248 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:111
14739
14763
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:183
14740
14764
msgid "Trigger Functions"
14768
14792
msgid "Triggers"
14769
14793
msgstr "زنادات"
14770
14794
 
14771
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1608
 
14795
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1615
14772
14796
msgid "Truncate Cascaded"
14773
14797
msgstr ""
14774
14798
 
14775
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1587
 
14799
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1594
14776
14800
#, fuzzy
14777
14801
msgid "Truncate table"
14778
14802
msgstr "الجداول الموروثة"
14779
14803
 
14780
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1614
 
14804
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1621
14781
14805
msgid "Truncate table cascaded"
14782
14806
msgstr ""
14783
14807
 
14784
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1608
 
14808
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1615
14785
14809
msgid "Truncate the selected table and all referencing tables."
14786
14810
msgstr ""
14787
14811
 
14788
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1581
 
14812
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1588
14789
14813
#, fuzzy
14790
14814
msgid "Truncate the selected table."
14791
14815
msgstr "عدّ الأسطر في الكائن المحدد."
14823
14847
msgid "Tuesday"
14824
14848
msgstr "الثلاثاء"
14825
14849
 
14826
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:797 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1167
 
14850
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:797 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1173
14827
14851
#, fuzzy
14828
14852
msgid "Tuple Count"
14829
14853
msgstr "سمات محدثة"
14833
14857
# standard input:30
14834
14858
# standard
14835
14859
# standard
14836
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:798 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1168
 
14860
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:798 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1174
14837
14861
#, fuzzy
14838
14862
msgid "Tuple Length"
14839
14863
msgstr "الطّول"
14840
14864
 
14841
14865
# src/schema/pgForeignKey.cpp:145 standard input:18
14842
14866
# standard
14843
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:799 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1169
 
14867
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:799 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1175
14844
14868
#, fuzzy
14845
14869
msgid "Tuple Percent"
14846
14870
msgstr "سمات محذوفة"
14849
14873
# standard
14850
14874
#: src/schema/pgTable.cpp:605 src/schema/pgTable.cpp:708
14851
14875
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:693 pgadmin/schema/pgTable.cpp:777
14852
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:759 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1129
 
14876
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:771 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1135
14853
14877
msgid "Tuples Deleted"
14854
14878
msgstr "سمات محذوفة"
14855
14879
 
14856
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:690 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:756
 
14880
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:690 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:768
14857
14881
#, fuzzy
14858
14882
msgid "Tuples Fetched"
14859
14883
msgstr "فهارس السمات المحضرة"
14860
14884
 
14861
14885
# src/schema/pgForeignKey.cpp:144 standard input:13
14862
14886
# standard
14863
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1134
 
14887
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1140
14864
14888
#, fuzzy
14865
14889
msgid "Tuples HOT Updated"
14866
14890
msgstr "سمات محدثة"
14867
14891
 
14868
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1050
 
14892
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1056
14869
14893
#, fuzzy
14870
14894
msgid "Tuples HOT updated"
14871
14895
msgstr "سمات محدثة"
14872
14896
 
14873
14897
#: src/schema/pgTable.cpp:603 src/schema/pgTable.cpp:706
14874
14898
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:691 pgadmin/schema/pgTable.cpp:775
14875
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:757 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1127
 
14899
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:769 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1133
14876
14900
msgid "Tuples Inserted"
14877
14901
msgstr "سمات مضافة"
14878
14902
 
14879
14903
# src/schema/pgForeignKey.cpp:145 standard input:18
14880
14904
# standard
14881
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:689 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:755
 
14905
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:689 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:767
14882
14906
#, fuzzy
14883
14907
msgid "Tuples Returned"
14884
14908
msgstr "سمات محذوفة"
14887
14911
# standard
14888
14912
#: src/schema/pgTable.cpp:604 src/schema/pgTable.cpp:707
14889
14913
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:692 pgadmin/schema/pgTable.cpp:776
14890
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:758 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1128
 
14914
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:770 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1134
14891
14915
msgid "Tuples Updated"
14892
14916
msgstr "سمات محدثة"
14893
14917
 
14894
14918
# standard input:16
14895
14919
#: src/schema/pgTable.cpp:556 src/schema/pgTable.cpp:659
14896
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:727 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1047
 
14920
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:727 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1053
14897
14921
msgid "Tuples deleted"
14898
14922
msgstr "سمات محذوفة"
14899
14923
 
14900
14924
#: src/schema/pgTable.cpp:554 src/schema/pgTable.cpp:657
14901
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:725 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1045
 
14925
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:725 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1051
14902
14926
msgid "Tuples inserted"
14903
14927
msgstr "سمات مضافة"
14904
14928
 
14905
14929
#: src/schema/pgTable.cpp:555 src/schema/pgTable.cpp:658
14906
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:726 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1046
 
14930
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:726 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1052
14907
14931
msgid "Tuples updated"
14908
14932
msgstr "سمات محدثة"
14909
14933
 
14939
14963
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:203 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:102
14940
14964
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:192 pgadmin/schema/pgType.cpp:304
14941
14965
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:308 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:352
14942
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:200 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:130
 
14966
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:269 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:130
14943
14967
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:250 pgadmin/schema/pgType.cpp:330
14944
14968
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:144 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:195
14945
14969
msgid "Types"
14983
15007
# standard
14984
15008
# standard
14985
15009
#: src/frm/frmQuery.cpp:1747 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2045
14986
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2577
 
15010
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2600
14987
15011
#, fuzzy
14988
15012
msgid "UPDATE script"
14989
15013
msgstr "UPDATE"
14994
15018
msgid "Uncheck all"
14995
15019
msgstr "إزالة تحديد الكل"
14996
15020
 
14997
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:216
 
15021
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:222
14998
15022
msgid "Uncomme&nt Text\tCtrl-Shift-K"
14999
15023
msgstr ""
15000
15024
 
15001
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:216
 
15025
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:222
15002
15026
#, fuzzy
15003
15027
msgid "Uncomment the selected text"
15004
15028
msgstr "عدّ الأسطر في الكائن المحدد."
15008
15032
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:116 src/frm/frmQuery.cpp:244
15009
15033
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:133 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:117
15010
15034
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:284 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:134
15011
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:126 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:323
 
15035
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:128 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:329
15012
15036
msgid "Undo"
15013
15037
msgstr "تراجع"
15014
15038
 
15015
15039
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:102 src/frm/frmEditGrid.cpp:116
15016
15040
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:160 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:117
15017
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:161 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:126
15018
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:170
 
15041
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:161 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:128
 
15042
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:172
15019
15043
msgid "Undo change of data."
15020
15044
msgstr "تراجع عن تغيير البيانات"
15021
15045
 
15024
15048
#: src/frm/frmConfig.cpp:134 src/frm/frmQuery.cpp:145 src/frm/frmQuery.cpp:244
15025
15049
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:132 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:133
15026
15050
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:171 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:284
15027
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:134 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:196
15028
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:323
 
15051
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:134 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:202
 
15052
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:329
15029
15053
msgid "Undo last action"
15030
15054
msgstr "تراجع عن آخر عمل"
15031
15055
 
15032
15056
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:1692 src/frm/frmEditGrid.cpp:2197
15033
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2300 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2623
 
15057
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2300 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2636
15034
15058
msgid "Unexpected empty cache line: dataSet already closed."
15035
15059
msgstr "سطر ذاكرة مؤقتة فارغ غير متوقّع: تمّ إغلاق dataSet مسبقاً."
15036
15060
 
15064
15088
# standard
15065
15089
# standard
15066
15090
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1341 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1385
15067
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1554 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1619
 
15091
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1562 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1627
15068
15092
#, fuzzy
15069
15093
msgid "Unix"
15070
15094
msgstr "فريد"
15071
15095
 
15072
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:166 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:191
 
15096
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:166 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:197
15073
15097
msgid "Unix (LF)"
15074
15098
msgstr ""
15075
15099
 
15128
15152
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:438 src/frm/frmEditGrid.cpp:579
15129
15153
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:622 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:489
15130
15154
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:654 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:697
15131
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:722 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:893
15132
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:936 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:999
 
15155
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:724 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:895
 
15156
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:938 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1001
15133
15157
msgid "Unsaved data"
15134
15158
msgstr "بيانات غير محفوظة"
15135
15159
 
15167
15191
msgid "Usage:\n"
15168
15192
msgstr "الاستخدام:\n"
15169
15193
 
15170
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:167 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:192
 
15194
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:167 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:198
15171
15195
msgid "Use DOS style line endings"
15172
15196
msgstr ""
15173
15197
 
15174
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:168 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:193
 
15198
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:168 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:199
15175
15199
msgid "Use Mac style line endings"
15176
15200
msgstr ""
15177
15201
 
15179
15203
msgid "Use TAB character for autocompletion"
15180
15204
msgstr ""
15181
15205
 
15182
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:166 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:191
 
15206
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:166 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:197
15183
15207
msgid "Use Unix style line endings"
15184
15208
msgstr ""
15185
15209
 
15303
15327
msgid "Users"
15304
15328
msgstr "مستخدمون"
15305
15329
 
15306
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:175 pgadmin/schema/pgServer.cpp:103
 
15330
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:244 pgadmin/schema/pgServer.cpp:103
15307
15331
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:115 pgadmin/schema/pgServer.cpp:867
15308
15332
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:879 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:75
15309
15333
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:171
15431
15455
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:127 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:135
15432
15456
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:120 pgadmin/include/schema/pgObject.h:137
15433
15457
#: pgadmin/ui/dlgMainConfig.xrc:2 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:177
15434
 
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:109 pgadmin/schema/pgObject.cpp:1046
 
15458
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:109 pgadmin/schema/pgObject.cpp:1059
15435
15459
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:121 pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:82
15436
15460
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:139 pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:100
15437
15461
#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchDictionary.cpp:91
15505
15529
msgstr "متغيّرات"
15506
15530
 
15507
15531
#: src/frm/frmQuery.cpp:138 src/frm/frmQuery.cpp:175
15508
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:192 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:230
 
15532
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:192 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:236
15509
15533
msgid "Verbose"
15510
15534
msgstr "مُسهب"
15511
15535
 
15549
15573
msgid "View &All Rows"
15550
15574
msgstr ""
15551
15575
 
15552
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3059
 
15576
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3072
15553
15577
msgid "View &All Rows\tCtrl-D"
15554
15578
msgstr ""
15555
15579
 
15562
15586
msgid "View All Rows"
15563
15587
msgstr ""
15564
15588
 
15565
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3060
 
15589
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3073
15566
15590
msgid "View All Rows\tCtrl-D"
15567
15591
msgstr ""
15568
15592
 
15585
15609
msgid "View F&iltered Rows..."
15586
15610
msgstr "عرض البيانات الم&صفات"
15587
15611
 
15588
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3074
 
15612
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3087
15589
15613
#, fuzzy
15590
15614
msgid "View F&iltered Rows...\tCtrl-G"
15591
15615
msgstr "عرض البيانات الم&صفات"
15599
15623
msgid "View Filtered Rows"
15600
15624
msgstr "عرض البيانات المصفات"
15601
15625
 
15602
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3075
 
15626
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3088
15603
15627
#, fuzzy
15604
15628
msgid "View Filtered Rows\tCtrl-G"
15605
15629
msgstr "عرض البيانات المصفات"
15606
15630
 
15607
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3087
 
15631
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3100
15608
15632
#, fuzzy, c-format
15609
15633
msgid "View Top %i Row"
15610
15634
msgid_plural "View Top %i Rows"
15621
15645
msgstr ""
15622
15646
 
15623
15647
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2652 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2761
15624
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3087
 
15648
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3100
15625
15649
#, fuzzy
15626
15650
msgid "View a limited number of rows in the selected object."
15627
15651
msgstr "اعرض البيانات التي في الكائن المحدّد."
15635
15659
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2026 src/frm/frmEditGrid.cpp:2027
15636
15660
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2624 src/frm/frmEditGrid.cpp:2625
15637
15661
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2733 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2734
15638
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3059 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3060
 
15662
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3072 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3073
15639
15663
msgid "View the data in the selected object."
15640
15664
msgstr "اعرض البيانات التي في الكائن المحدّد."
15641
15665
 
15646
15670
#: input:758 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:204 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:104
15647
15671
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:194 pgadmin/schema/pgView.cpp:311
15648
15672
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:313 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:353
15649
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:201 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:132
 
15673
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:270 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:132
15650
15674
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:252 pgadmin/schema/pgView.cpp:322
15651
15675
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:149 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:196
15652
15676
msgid "Views"
15739
15763
msgstr "التحقق من نص التصفية"
15740
15764
 
15741
15765
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:683 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1318
15742
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1531 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:855
 
15766
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1539 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:857
15743
15767
#, fuzzy
15744
15768
msgid "Warning"
15745
15769
msgstr ""
15802
15826
msgstr "كتابة ملف التهيئة إلى الخادم"
15803
15827
 
15804
15828
#: src/frm/frmQuery.cpp:1143 src/frm/frmQuery.cpp:1568
15805
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1806 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2178
 
15829
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1806 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2198
15806
15830
msgid "Writing data."
15807
15831
msgstr "كتابة البيانات."
15808
15832
 
15841
15865
msgstr "ملفات السجلات (*.log)|*.log|كل الملفات (*.*)|*.*"
15842
15866
 
15843
15867
#: src/schema/pgDatabase.cpp:575 src/schema/pgDatabase.cpp:595
15844
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:683 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:749
 
15868
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:683 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:761
15845
15869
msgid "Xact Committed"
15846
15870
msgstr "Xact نفذ"
15847
15871
 
15848
15872
#: src/schema/pgDatabase.cpp:576 src/schema/pgDatabase.cpp:596
15849
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:684 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:750
 
15873
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:684 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:762
15850
15874
msgid "Xact Rolled Back"
15851
15875
msgstr "Xact اوقف تنفيذه"
15852
15876
 
15853
15877
#: src/base/base.cpp:47 src/frm/frmStatus.cpp:415 src/frm/frmStatus.cpp:419
15854
15878
#: src/frm/frmStatus.cpp:467 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:479
15855
15879
#: pgadmin/utils/misc.cpp:73 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1160
15856
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:878 pgadmin/schema/pgTable.cpp:907
 
15880
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:884 pgadmin/schema/pgTable.cpp:913
15857
15881
#: pgadmin/utils/misc.cpp:79
15858
15882
msgid "Yes"
15859
15883
msgstr "نعم"
15904
15928
msgstr ""
15905
15929
 
15906
15930
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:699 src/frm/frmEditGrid.cpp:948
15907
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1066 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1383
 
15931
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1066 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1396
15908
15932
msgid "aborting."
15909
15933
msgstr "إجهاض."
15910
15934
 
15927
15951
msgid "allow"
15928
15952
msgstr "اسمح"
15929
15953
 
15930
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:496 pgadmin/schema/pgObject.cpp:613
 
15954
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:501 pgadmin/schema/pgObject.cpp:618
15931
15955
msgid "auto"
15932
15956
msgstr ""
15933
15957
 
16036
16060
# standard input:6
16037
16061
# standard
16038
16062
# standard
16039
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:494 pgadmin/schema/pgObject.cpp:617
 
16063
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:499 pgadmin/schema/pgObject.cpp:622
16040
16064
#, fuzzy
16041
16065
msgid "internal"
16042
16066
msgstr "خارجي"
16097
16121
msgstr "لا اقتباس"
16098
16122
 
16099
16123
#: src/schema/pgTable.cpp:618 src/schema/pgTable.cpp:721
16100
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:790 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1160
 
16124
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:790 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1166
16101
16125
msgid "none"
16102
16126
msgstr "بدون"
16103
16127
 
16104
16128
# standard
16105
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:615
 
16129
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:620
16106
16130
#, fuzzy
16107
16131
msgid "normal"
16108
16132
msgstr "تنسيق"
16114
16138
msgstr "غير معدود"
16115
16139
 
16116
16140
#: src/schema/pgTable.cpp:424 src/schema/pgTable.cpp:527
16117
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:574 pgadmin/schema/pgTable.cpp:838
 
16141
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:574 pgadmin/schema/pgTable.cpp:844
16118
16142
msgid "not counted"
16119
16143
msgstr "غير معدود"
16120
16144
 
16216
16240
 
16217
16241
# src/schema/pgType.cpp:133 standard input:17
16218
16242
# standard
16219
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:173 pgadmin/schema/pgServer.cpp:848
 
16243
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:242 pgadmin/schema/pgServer.cpp:848
16220
16244
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:71 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:169
16221
16245
#, fuzzy
16222
16246
msgid "pgAgent Jobs"
16238
16262
msgid "pgAgent jobs"
16239
16263
msgstr "وظيفة pgAgent"
16240
16264
 
16241
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2241
 
16265
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1881
 
16266
#, fuzzy
 
16267
msgid "pgScript already running."
 
16268
msgstr "الاستعلام يعمل."
 
16269
 
 
16270
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2264
16242
16271
msgid "pgScript completed."
16243
16272
msgstr ""
16244
16273
 
16247
16276
msgid "pgScript interrupted"
16248
16277
msgstr "الاستعلام يعمل."
16249
16278
 
16250
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1883
 
16279
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1903
16251
16280
#, fuzzy
16252
16281
msgid "pgScript is running."
16253
16282
msgstr "الاستعلام يعمل."
16280
16309
msgstr "فضّل"
16281
16310
 
16282
16311
#: src/frm/frmQuery.cpp:182 src/frm/frmQuery.cpp:229
16283
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:269 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:308
 
16312
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:269 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:314
16284
16313
msgid "ready"
16285
16314
msgstr "جاهز"
16286
16315