~ubuntu-branches/debian/squeeze/pgadmin3/squeeze

« back to all changes in this revision

Viewing changes to i18n/tr_TR/pgadmin3.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Gerfried Fuchs
  • Date: 2009-12-17 20:34:00 UTC
  • mfrom: (1.1.7 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091217203400-tlnmt4m3v7udjp0h
Tags: 1.10.1-1
* New upstream release, containing fix for:
  - default value in function parameters not shown (closes: #547940)
  - cannot open files without dot in names for restore (closes: #451038)
* Suggest postgresql-contrib (closes: #503291)
* Set myself as Maintainer and remove Raphael. Thanks for his work so far.
* Switch Uploaders and Maintainer role to better describe reality.
* Bump to Standards-Version to 3.8.3.
* Update to debhelper level 7, use dh_prep instead of dh_clean -k.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: pgadmin3\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2009-06-11 17:37+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2009-11-30 22:06+0100\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2007-03-09 21:44+0200\n"
13
13
"Last-Translator: Andreas Pflug <pgadmin@pse-consulting.de>\n"
14
14
"Language-Team: Turkish <devrim@gunduz.org>\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19
19
 
20
20
#: src/frm/frmQuery.cpp:1269 src/frm/frmQuery.cpp:1623
21
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1866 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2289
 
21
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1866 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2312
22
22
#, c-format
23
23
msgid ""
24
24
"\n"
28
28
"%2$d numaralı arkaplan sürecinden '%1$s' eşzamansız uyarısı alındı."
29
29
 
30
30
#: src/frm/frmQuery.cpp:1271 src/frm/frmQuery.cpp:1625
31
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1868 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2291
 
31
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1868 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2314
32
32
#, c-format
33
33
msgid ""
34
34
"\n"
101
101
msgstr "Yapılandırma %s dosyasına yazıldı."
102
102
 
103
103
#: src/schema/pgObject.cpp:429 src/schema/pgObject.cpp:442
104
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:442 pgadmin/schema/pgObject.cpp:633
 
104
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:442 pgadmin/schema/pgObject.cpp:638
105
105
msgid " Connection broken."
106
106
msgstr "Bağlantı kesildi."
107
107
 
267
267
msgid "%d replacements made."
268
268
msgstr "%d adet değişiklik yapıldı"
269
269
 
270
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2115
 
270
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2135
271
271
#, fuzzy, c-format
272
272
msgid "%d row affected."
273
273
msgid_plural "%d rows affected."
274
274
msgstr[0] "%d satır döndü."
275
275
 
276
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2200
 
276
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2220
277
277
#, fuzzy, c-format
278
278
msgid "%d row retrieved."
279
279
msgid_plural "%d rows retrieved."
280
280
msgstr[0] "%d satır döndü."
281
281
 
282
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1104 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1323
283
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2174 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2218
 
282
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1110 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1334
 
283
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2194 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2238
284
284
#, fuzzy, c-format
285
285
msgid "%d row."
286
286
msgid_plural "%d rows."
321
321
msgid "%d seconds"
322
322
msgstr "%.2f saniye "
323
323
 
324
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:390
 
324
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:392
325
325
#, fuzzy, c-format
326
326
msgid "%i row"
327
327
msgid_plural "%i rows"
342
342
msgid "%ld of %ld rows"
343
343
msgstr "%ld satır - %ld satır içinde"
344
344
 
345
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2216
 
345
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2236
346
346
#, fuzzy, c-format
347
347
msgid "%ld row retrieved."
348
348
msgid_plural "%ld rows retrieved."
354
354
msgid "%ld rows retrieved."
355
355
msgstr "%ld satır alındı."
356
356
 
357
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2306
 
357
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2329
358
358
#, fuzzy, c-format
359
359
msgid "%s (%d asynchronous notification received)."
360
360
msgid_plural "%s (%d asynchronous notifications received)."
403
403
msgid "%s on %s:%d"
404
404
msgstr "%s %s üzerinde:%d"
405
405
 
406
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:437 pgadmin/db/pgConn.cpp:505
 
406
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:437 pgadmin/db/pgConn.cpp:507
407
407
#, fuzzy, c-format
408
408
msgid "%s on %s@%s:%d"
409
409
msgstr "%s %s üzerinde:%d"
414
414
msgstr "%s <localpipe> üzerinde"
415
415
 
416
416
#: src/base/pgConnBase.cpp:274 pgadmin/db/pgConn.cpp:435
417
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:503
 
417
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:505
418
418
#, fuzzy, c-format
419
419
msgid "%s on local socket"
420
420
msgstr "%s <localpipe> üzerinde"
484
484
msgstr "Uygula"
485
485
 
486
486
# standard
487
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:181 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:206
 
487
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:181 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:212
488
488
#, fuzzy
489
489
msgid "&Auto indent"
490
490
msgstr "Otomatik FK indeksi"
590
590
msgstr "&İptal et"
591
591
 
592
592
#: src/frm/frmQuery.cpp:145 src/frm/frmQuery.cpp:182
593
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:199 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:237
 
593
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:199 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:243
594
594
msgid "&Cancel\tAlt-Break"
595
595
msgstr "&İptal\tAlt-Break"
596
596
 
601
601
# standard
602
602
#: standard input:698 src/frm/frmEditGrid.cpp:155 input:755
603
603
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:156 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:2
604
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:165 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:29
 
604
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:167 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:29
605
605
msgid "&Close"
606
606
msgstr "&Kapat"
607
607
 
621
621
msgid "&Connect..."
622
622
msgstr "&Bağlan..."
623
623
 
624
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:371 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:398
 
624
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:371 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:400
625
625
#, fuzzy
626
626
msgid "&Copy"
627
627
msgstr "Kopyala"
629
629
#: src/frm/frmQuery.cpp:124 src/frm/frmEditGrid.cpp:162
630
630
#: src/frm/frmMain.cpp:295 src/frm/frmQuery.cpp:149
631
631
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:163 pgadmin/frm/frmMain.cpp:301
632
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:175 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:172
633
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:325 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:200
 
632
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:175 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:174
 
633
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:325 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:206
634
634
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:184
635
635
msgid "&Copy\tCtrl-C"
636
636
msgstr "&Kopyala\tCtrl-C"
637
637
 
638
638
#: src/dlg/dlgTable.cpp:1027 src/dlg/dlgTable.cpp:1029
639
639
#: src/dlg/dlgTable.cpp:1046 pgadmin/schema/pgTable.cpp:952
640
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1465
 
640
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1472
641
641
msgid "&Count"
642
642
msgstr "&Say"
643
643
 
646
646
msgstr "&Yarat"
647
647
 
648
648
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1445 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1593
649
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1860
 
649
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1862
650
650
#, fuzzy
651
651
msgid "&Create..."
652
652
msgstr "&Yarat"
669
669
msgstr "Veritabanı"
670
670
 
671
671
# standard
672
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:257
 
672
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:263
673
673
#, fuzzy
674
674
msgid "&Database bar\tCtrl-Alt-B"
675
675
msgstr "Veritabanı"
733
733
# standard
734
734
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:318 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:180
735
735
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:260 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:229
736
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:187 pgadmin/frm/frmMain.cpp:282
737
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:267 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:196
 
736
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:189 pgadmin/frm/frmMain.cpp:282
 
737
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:273 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:196
738
738
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:358
739
739
#, fuzzy
740
740
msgid "&Default view\tCtrl-Alt-V"
745
745
# src/ui/frmEditGrid.cpp:63 standard input:16
746
746
# standard
747
747
# standard
748
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:373 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:400
 
748
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:373 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:402
749
749
msgid "&Delete"
750
750
msgstr "&Sil"
751
751
 
761
761
msgstr "&Sil"
762
762
 
763
763
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:164 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:165
764
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:174
 
764
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:176
765
765
#, fuzzy
766
766
msgid "&Delete\tDel"
767
767
msgstr "&Sil/Kaldır\tDel"
790
790
msgstr "&Sil/Kaldır"
791
791
 
792
792
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1370 src/dlg/dlgProperty.cpp:1468
793
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1616 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1883
 
793
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1616 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1885
794
794
msgid "&Delete/Drop\tDel"
795
795
msgstr "&Sil/Kaldır\tDel"
796
796
 
836
836
#: src/frm/frmMain.cpp:395 src/frm/frmQuery.cpp:158
837
837
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:153 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:189
838
838
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:420 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:183
839
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:154 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:209
840
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:451 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:220
 
839
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:154 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:211
 
840
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:451 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:226
841
841
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:186
842
842
msgid "&Edit"
843
843
msgstr "&Düzen"
844
844
 
845
845
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:184 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:185
846
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:205
 
846
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:207
847
847
msgid "&Edit grid help"
848
848
msgstr ""
849
849
 
873
873
msgstr "&Çalıştır"
874
874
 
875
875
#: src/frm/frmQuery.cpp:133 src/frm/frmQuery.cpp:169
876
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:223
 
876
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:229
877
877
msgid "&Execute\tF5"
878
878
msgstr "&Çalıştır\tF5"
879
879
 
882
882
msgstr "&Export"
883
883
 
884
884
#: src/frm/frmQuery.cpp:136 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:157
885
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:182
 
885
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:188
886
886
#, fuzzy
887
887
msgid "&Export..."
888
888
msgstr "&Export"
900
900
msgstr "İstatistikler"
901
901
 
902
902
# standard
903
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1493
 
903
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1500
904
904
#, fuzzy
905
905
msgid "&Extended table statistics"
906
906
msgstr "İstatistikler"
925
925
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:293 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:152
926
926
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:188 pgadmin/frm/frmMain.cpp:419
927
927
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:163 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:153
928
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:208 pgadmin/frm/frmMain.cpp:450
929
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:188 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:181
 
928
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:210 pgadmin/frm/frmMain.cpp:450
 
929
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:194 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:181
930
930
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:311
931
931
msgid "&File"
932
932
msgstr "&Dosya"
941
941
msgstr "&Bul\tCtrl-F"
942
942
 
943
943
#: src/frm/frmQuery.cpp:153 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:179
944
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:204
 
944
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:210
945
945
#, fuzzy
946
946
msgid "&Find and Replace\tCtrl-F"
947
947
msgstr "&Yeniden yap\tCtrl-Y"
1003
1003
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:66 pgadmin/ui/frmPassword.xrc:5
1004
1004
#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:37 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:13
1005
1005
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:142 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:155
1006
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:212 pgadmin/frm/frmMain.cpp:456
1007
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:272 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275
 
1006
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:214 pgadmin/frm/frmMain.cpp:456
 
1007
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:278 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:281
1008
1008
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:201 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:203
1009
1009
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:364 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:366
1010
1010
#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:15 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:70
1015
1015
# standard
1016
1016
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:183 src/frm/frmHelp.cpp:220
1017
1017
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:184 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1100
1018
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:204 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1152
 
1018
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:206 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1152
1019
1019
#, fuzzy
1020
1020
msgid "&Help contents"
1021
1021
msgstr "İçindekiler"
1024
1024
msgid "&Help..."
1025
1025
msgstr "&Yardım..."
1026
1026
 
1027
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:224 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:262
 
1027
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:224 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:268
1028
1028
msgid "&Indent guides"
1029
1029
msgstr ""
1030
1030
 
1035
1035
msgid "&Limit bar"
1036
1036
msgstr ""
1037
1037
 
1038
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:176 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:183
 
1038
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:176 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:185
1039
1039
msgid "&Limit bar\tCtrl-Alt-L"
1040
1040
msgstr ""
1041
1041
 
1042
1042
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:182 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:225
1043
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:218 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:263
 
1043
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:224 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:269
1044
1044
msgid "&Line ends"
1045
1045
msgstr ""
1046
1046
 
1054
1054
msgid "&Locks\tCtrl-Alt-L"
1055
1055
msgstr "SQL Yardımı"
1056
1056
 
1057
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:211
 
1057
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:217
1058
1058
#, fuzzy
1059
1059
msgid "&Lower case\tCtrl-Shift-U"
1060
1060
msgstr "SQL Yardımı"
1064
1064
# src/schema/pgSequence.cpp:95 standard input:8
1065
1065
# standard
1066
1066
# standard
1067
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:215 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:253
 
1067
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:215 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:259
1068
1068
#, fuzzy
1069
1069
msgid "&Macros"
1070
1070
msgstr "Mart"
1080
1080
msgstr "&Bakım"
1081
1081
 
1082
1082
#: src/frm/frmQuery.cpp:131 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:152
1083
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:177
 
1083
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:183
1084
1084
#, fuzzy
1085
1085
msgid "&New window\tCtrl-N"
1086
1086
msgstr "&Geri Al\tCtrl-Z"
1210
1210
#: src/frm/frmConfig.cpp:108 src/frm/frmQuery.cpp:108
1211
1211
#: src/frm/frmConfig.cpp:111 src/frm/frmQuery.cpp:132
1212
1212
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:110 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:153
1213
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:111 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:178
 
1213
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:111 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:184
1214
1214
msgid "&Open...\tCtrl-O"
1215
1215
msgstr "&Aç...\tCtrl-O"
1216
1216
 
1217
1217
#: src/frm/frmOptions.cpp:326 src/frm/frmOptions.cpp:349
1218
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:523 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:553
 
1218
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:523 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:630
1219
1219
msgid "&Options..."
1220
1220
msgstr "&Seçenekler"
1221
1221
 
1225
1225
msgstr "Çıktı"
1226
1226
 
1227
1227
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:314 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:220
1228
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:258 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:354
 
1228
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:264 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:354
1229
1229
#, fuzzy
1230
1230
msgid "&Output pane\tCtrl-Alt-O"
1231
1231
msgstr "Çıktı"
1232
1232
 
1233
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:372 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:399
 
1233
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:372 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:401
1234
1234
#, fuzzy
1235
1235
msgid "&Paste"
1236
1236
msgstr "Yapıştır"
1237
1237
 
1238
1238
#: src/frm/frmQuery.cpp:125 src/frm/frmEditGrid.cpp:163
1239
1239
#: src/frm/frmQuery.cpp:150 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:164
1240
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:176 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:173
1241
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:201
 
1240
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:176 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:175
 
1241
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:207
1242
1242
msgid "&Paste\tCtrl-V"
1243
1243
msgstr "&Yapıştır\tCtrl-V"
1244
1244
 
1274
1274
# standard input:2
1275
1275
# standard
1276
1276
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1419 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1567
1277
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1834
 
1277
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1836
1278
1278
#, fuzzy
1279
1279
msgid "&Properties..."
1280
1280
msgstr "&Özellikler"
1281
1281
 
1282
1282
#: src/frm/frmQuery.cpp:146 src/frm/frmQuery.cpp:183
1283
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:200 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:238
 
1283
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:200 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:244
1284
1284
msgid "&Query"
1285
1285
msgstr "&Sorgu"
1286
1286
 
1295
1295
msgid "&Query tool"
1296
1296
msgstr "&Sorgu aracı"
1297
1297
 
1298
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2487
 
1298
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2510
1299
1299
#, fuzzy
1300
1300
msgid "&Query tool\tCtrl-E"
1301
1301
msgstr "&Sorgu aracı"
1302
1302
 
1303
1303
#: src/frm/frmQuery.cpp:137 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:158
1304
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:183
 
1304
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:189
1305
1305
#, fuzzy
1306
1306
msgid "&Quick report..."
1307
1307
msgstr "&Hata bildir"
1313
1313
#: src/frm/frmConfig.cpp:127 src/frm/frmQuery.cpp:114
1314
1314
#: src/frm/frmConfig.cpp:130 src/frm/frmQuery.cpp:139
1315
1315
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:129 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:160
1316
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:130 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:185
 
1316
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:130 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:191
1317
1317
msgid "&Recent files"
1318
1318
msgstr "&Son dosyalar"
1319
1319
 
1320
1320
#: src/frm/frmQuery.cpp:121 src/frm/frmQuery.cpp:146
1321
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:172 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:197
 
1321
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:172 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:203
1322
1322
msgid "&Redo\tCtrl-Y"
1323
1323
msgstr "&Yeniden yap\tCtrl-Y"
1324
1324
 
1326
1326
# src/ui/frmMain.cpp:227 standard input:3
1327
1327
# src/ui/frmMain.cpp:227 src/ui/frmMain.cpp:230 standard input:3
1328
1328
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:171 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:172
1329
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:181
 
1329
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:183
1330
1330
#, fuzzy
1331
1331
msgid "&Refresh\tF5"
1332
1332
msgstr "&Yenile\tF5"
1390
1390
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:15
1391
1391
# standard
1392
1392
# standard
1393
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:196 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:432
 
1393
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:198 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:434
1394
1394
#, fuzzy
1395
1395
msgid "&Remove Filter"
1396
1396
msgstr "Kaldır"
1422
1422
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:15
1423
1423
# standard
1424
1424
# standard
1425
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:200 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:436
 
1425
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:202 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:438
1426
1426
#, fuzzy
1427
1427
msgid "&Remove Sort"
1428
1428
msgstr "Kaldır"
1460
1460
 
1461
1461
#: src/frm/frmQuery.cpp:150 src/frm/frmQuery.cpp:195
1462
1462
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:325 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:235
1463
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:273 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:365
 
1463
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:365
1464
1464
msgid "&SQL Help\tF1"
1465
1465
msgstr "SQL Yardımı\tF1"
1466
1466
 
1474
1474
msgstr "Kay&det\tCtrl-S"
1475
1475
 
1476
1476
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:153 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:154
1477
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:163
 
1477
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:165
1478
1478
msgid "&Save"
1479
1479
msgstr "Kay&det "
1480
1480
 
1481
1481
#: src/frm/frmConfig.cpp:111 src/frm/frmQuery.cpp:109
1482
1482
#: src/frm/frmConfig.cpp:114 src/frm/frmQuery.cpp:133
1483
1483
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:113 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:154
1484
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:114 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:179
 
1484
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:114 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:185
1485
1485
msgid "&Save\tCtrl-S"
1486
1486
msgstr "Kay&det\tCtrl-S"
1487
1487
 
1525
1525
msgid "&Slony Help"
1526
1526
msgstr "SQL Yardımı"
1527
1527
 
1528
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:192
 
1528
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:194
1529
1529
#, fuzzy
1530
1530
msgid "&Sort / Filter ..."
1531
1531
msgstr "Sıralama/filtreleme seçenekleri."
1576
1576
 
1577
1577
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:316 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:178
1578
1578
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:258 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:222
1579
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:185 pgadmin/frm/frmMain.cpp:280
1580
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:260 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:356
 
1579
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:187 pgadmin/frm/frmMain.cpp:280
 
1580
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:266 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:356
1581
1581
#, fuzzy
1582
1582
msgid "&Tool bar\tCtrl-Alt-T"
1583
1583
msgstr "&Araçlar"
1584
1584
 
1585
1585
#: src/frm/frmMain.cpp:235 src/frm/frmMain.cpp:397 pgadmin/frm/frmMain.cpp:422
1586
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:211 pgadmin/frm/frmMain.cpp:455
 
1586
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:213 pgadmin/frm/frmMain.cpp:455
1587
1587
msgid "&Tools"
1588
1588
msgstr "&Araçlar"
1589
1589
 
1597
1597
# standard input:21
1598
1598
# standard
1599
1599
# standard
1600
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1581
 
1600
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1588
1601
1601
#, fuzzy
1602
1602
msgid "&Truncate"
1603
1603
msgstr "Sonlandır"
1606
1606
#: src/frm/frmConfig.cpp:133 src/frm/frmEditGrid.cpp:160
1607
1607
#: src/frm/frmQuery.cpp:145 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:132
1608
1608
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:161 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:171
1609
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:133 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:170
1610
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:196
 
1609
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:133 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:172
 
1610
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:202
1611
1611
msgid "&Undo\tCtrl-Z"
1612
1612
msgstr "&Geri Al\tCtrl-Z"
1613
1613
 
1614
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:210
 
1614
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:216
1615
1615
#, fuzzy
1616
1616
msgid "&Upper case\tCtrl-U"
1617
1617
msgstr "&Yapıştır\tCtrl-V"
1621
1621
#: src/frm/frmQuery.cpp:166 input:967 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:321
1622
1622
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:190 pgadmin/frm/frmMain.cpp:421
1623
1623
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:231 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:14
1624
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:210 pgadmin/frm/frmMain.cpp:454
1625
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:269 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:198
 
1624
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:212 pgadmin/frm/frmMain.cpp:454
 
1625
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:198
1626
1626
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:361 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:15
1627
1627
msgid "&View"
1628
1628
msgstr "&View"
1629
1629
 
1630
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:226 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:264
 
1630
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:226 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:270
1631
1631
#, fuzzy
1632
1632
msgid "&Whitespace"
1633
1633
msgstr "Replicated"
1634
1634
 
1635
1635
#: src/frm/frmQuery.cpp:155 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:227
1636
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:265
 
1636
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:271
1637
1637
msgid "&Word wrap"
1638
1638
msgstr ""
1639
1639
 
1698
1698
msgstr ","
1699
1699
 
1700
1700
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:631 src/dlg/dlgProperty.cpp:670
1701
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:759 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:625
 
1701
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:759 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:627
1702
1702
#, c-format
1703
1703
msgid "-- Execute replicated using cluster \"%s\", set %ld\n"
1704
1704
msgstr "-- Execute replicated using cluster \"%s\", set %ld\n"
1705
1705
 
1706
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1887
 
1706
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1907
1707
1707
#, fuzzy
1708
1708
msgid "-- Executing pgScript\n"
1709
1709
msgstr "--Sorgu �ltrlyor:\n"
1710
1710
 
1711
1711
#: src/frm/frmQuery.cpp:1035 src/frm/frmQuery.cpp:1447
1712
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1680 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2040
 
1712
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1680 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2060
1713
1713
msgid "-- Executing query:\n"
1714
1714
msgstr "--Sorgu �ltrlyor:\n"
1715
1715
 
1722
1722
"-- kurulum sihirbazını kullanınız.\n"
1723
1723
 
1724
1724
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:640 src/dlg/dlgProperty.cpp:679
1725
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:768 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:580
1726
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:582 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:638
 
1725
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:768 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:582
 
1726
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:584 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:640
1727
1727
msgid "-- definition incomplete"
1728
1728
msgstr "-- tanım tam değil."
1729
1729
 
1730
1730
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:638 src/dlg/dlgProperty.cpp:677
1731
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:766 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:579
1732
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:581 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:636
 
1731
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:766 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:581
 
1732
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:583 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:638
1733
1733
msgid "-- nothing to change"
1734
1734
msgstr "-- değiştirilecek bir şey yok"
1735
1735
 
1839
1839
msgstr "1 saniye"
1840
1840
 
1841
1841
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:143 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:144
1842
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:153
 
1842
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:155
1843
1843
#, fuzzy
1844
1844
msgid "100 rows"
1845
1845
msgstr "%d satır."
1846
1846
 
1847
1847
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:141 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:142
1848
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:151
 
1848
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:153
1849
1849
#, fuzzy
1850
1850
msgid "1000 rows"
1851
1851
msgstr "%d satır."
1980
1980
msgstr "%.2f saniye "
1981
1981
 
1982
1982
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:142 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:143
1983
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:152
 
1983
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:154
1984
1984
#, fuzzy
1985
1985
msgid "500 rows"
1986
1986
msgstr "%d satır."
2007
2007
 
2008
2008
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:89 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:97
2009
2009
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:106 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:114
2010
 
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:134 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:148
2011
 
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:157 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:165
 
2010
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:135 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:149
 
2011
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:158 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:166
2012
2012
msgid ":"
2013
2013
msgstr ""
2014
2014
 
2088
2088
# src/schema/pgforeignkey.cpp:144 standard input:13
2089
2089
# src/schema/pgforeignkey.cpp:144 standard input:13
2090
2090
# standard
2091
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2636
 
2091
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2649
2092
2092
#, fuzzy
2093
2093
msgid "<binary data>"
2094
2094
msgstr "Sadece veri"
2098
2098
# standard input:6
2099
2099
# standard
2100
2100
# standard
2101
 
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:225 pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:94
2102
 
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:379 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:345
 
2101
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:225 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:381
 
2102
#: pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:94 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:345
2103
2103
#, fuzzy
2104
2104
msgid "<default tablespace>"
2105
2105
msgstr "Varsayılan değer"
2120
2120
msgstr "<html><body>%s yükleniyor</body></html>"
2121
2121
 
2122
2122
#: src/frm/frmQuery.cpp:204 src/frm/frmQuery.cpp:262
2123
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:302 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:342
 
2123
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:302 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:348
2124
2124
msgid "<new connection>"
2125
2125
msgstr "<yeni bağlantı>"
2126
2126
 
2129
2129
msgstr "<Yeni Sequence>"
2130
2130
 
2131
2131
#: src/schema/pgTable.cpp:415 src/schema/pgTable.cpp:518
2132
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:562 pgadmin/schema/pgTable.cpp:826
 
2132
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:562 pgadmin/schema/pgTable.cpp:832
2133
2133
msgid "<no primary key>"
2134
2134
msgstr "<birincil anahtar yok>"
2135
2135
 
2136
2136
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:286 src/slony/dlgRepCluster.cpp:364
2137
2137
#: src/slony/slCluster.cpp:298 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:287
2138
2138
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:376 pgadmin/slony/slCluster.cpp:290
2139
 
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:283 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:379
 
2139
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:299 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:515
2140
2140
msgid "<none>"
2141
2141
msgstr "<none>"
2142
2142
 
2207
2207
msgstr "Yeni yazılım sürümü mevcut ve uzun bir katar"
2208
2208
 
2209
2209
#: src/frm/frmQuery.cpp:752 src/frm/frmQuery.cpp:1090
2210
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1179 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1364
 
2210
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1179 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1372
2211
2211
msgid "A query is running. Do you wish to cancel it?"
2212
2212
msgstr "Bir sorgu çalışıyor. İptal etmek istiyor musunuz?"
2213
2213
 
2232
2232
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:139 pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:393
2233
2233
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:324 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:431
2234
2234
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:206 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:68
2235
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:267 pgadmin/schema/pgTable.cpp:824
 
2235
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:267 pgadmin/schema/pgTable.cpp:830
2236
2236
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:229
2237
2237
msgid "ACL"
2238
2238
msgstr "ACL (Erişim Kontrol Listesi)"
2330
2330
 
2331
2331
#: src/slony/slNode.cpp:153 src/slony/slNode.cpp:323
2332
2332
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:146 pgadmin/slony/slNode.cpp:314
2333
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:147 pgadmin/slony/slNode.cpp:315
 
2333
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:147 pgadmin/slony/slNode.cpp:318
2334
2334
msgid "Acks outstanding"
2335
2335
msgstr "Acks outstanding"
2336
2336
 
2467
2467
msgstr "tüm kolonlar"
2468
2468
 
2469
2469
#: src/frm/frmQuery.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:203
2470
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:241
 
2470
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:247
2471
2471
msgid "Add current query to favourites"
2472
2472
msgstr "Bu sorguyu sık kullanılanlara ekle"
2473
2473
 
2496
2496
msgstr "Sık Kullanılan Ekle"
2497
2497
 
2498
2498
#: src/frm/frmQuery.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:203
2499
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:241
 
2499
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:247
2500
2500
#, fuzzy
2501
2501
msgid "Add favourite..."
2502
2502
msgstr "Sunucu &Ekle"
2594
2594
#: src/schema/pgAggregate.cpp:212 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:190
2595
2595
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:271 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:76
2596
2596
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:157 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:264
2597
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:339 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:183
 
2597
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:339 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:252
2598
2598
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:299 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:84
2599
2599
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:190 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:97
2600
2600
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:179
2660
2660
"Bir hata oluştu:\n"
2661
2661
"\n"
2662
2662
 
2663
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:683 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:855
 
2663
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:683 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:857
2664
2664
msgid ""
2665
2665
"An error occured executing the second stage SQL statement.\n"
2666
2666
"\n"
2679
2679
msgid "An exception already exists for this time on any date!"
2680
2680
msgstr "Herhangi tarih ve bu saat için exception zaten var!"
2681
2681
 
2682
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:307 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:322
 
2682
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:307 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:391
2683
2683
msgid ""
2684
2684
"An invalid EnterpriseDB help path was specified.\n"
2685
2685
"\n"
2686
2686
"Please enter another filename, directory or URL, or leave the path blank."
2687
2687
msgstr ""
2688
2688
 
2689
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:330
 
2689
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:399
2690
2690
msgid ""
2691
2691
"An invalid GreenplumDB help path was specified.\n"
2692
2692
"\n"
2693
2693
"Please enter another filename, directory or URL, or leave the path blank."
2694
2694
msgstr ""
2695
2695
 
2696
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:299 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:314
 
2696
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:299 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:383
2697
2697
msgid ""
2698
2698
"An invalid PostgreSQL help path was specified.\n"
2699
2699
"\n"
2700
2700
"Please enter another filename, directory or URL, or leave the path blank."
2701
2701
msgstr ""
2702
2702
 
2703
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:315 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:338
 
2703
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:315 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:407
2704
2704
msgid ""
2705
2705
"An invalid Slony help path was specified.\n"
2706
2706
"\n"
2714
2714
# standard input:5
2715
2715
# standard input:5
2716
2716
#: src/frm/frmQuery.cpp:139 src/frm/frmQuery.cpp:176
2717
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:193 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:231
 
2717
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:193 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:237
2718
2718
msgid "Analyze"
2719
2719
msgstr "Analiz yap"
2720
2720
 
2722
2722
msgid "Any day of the week"
2723
2723
msgstr "Haftanın herhangi bir günü"
2724
2724
 
2725
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:199 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:435
 
2725
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:201 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:437
2726
2726
msgid "Append a DESCENDING sort condition based on this column"
2727
2727
msgstr ""
2728
2728
 
2729
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:198 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:434
 
2729
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:200 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:436
2730
2730
msgid "Append an ASCENDING sort condition based on this column"
2731
2731
msgstr ""
2732
2732
 
2739
2739
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2040 src/frm/frmEditGrid.cpp:2041
2740
2740
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2639 src/frm/frmEditGrid.cpp:2640
2741
2741
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2748 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2749
2742
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3074 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3075
 
2742
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3087 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3088
2743
2743
msgid "Apply a filter and view the data in the selected object."
2744
2744
msgstr "Filtre uygula ve seçili nesnenin içindeki veriyi görüntüle."
2745
2745
 
2793
2793
msgid "Are you sure you wish to cancel the selected query(s)?"
2794
2794
msgstr "Seçili sorguları iptal etmek istediğinize emin misiniz?"
2795
2795
 
2796
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:587
 
2796
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:589
2797
2797
#, fuzzy
2798
2798
msgid "Are you sure you wish to cancel your edit?"
2799
2799
msgstr "Seçili sorguları iptal etmek istediğinize emin misiniz?"
2815
2815
msgstr "Seçili satırları silmek istediğinize emin misiniz?"
2816
2816
 
2817
2817
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:710 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:795
2818
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1067
 
2818
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1073
2819
2819
#, fuzzy, c-format
2820
2820
msgid "Are you sure you wish to delete the selected row?"
2821
2821
msgid_plural "Are you sure you wish to delete the %d selected rows?"
2822
2822
msgstr[0] "Seçili satırları silmek istediğinize emin misiniz?"
2823
2823
 
2824
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1020 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1533
 
2824
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1020 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1540
2825
2825
#, fuzzy
2826
2826
msgid "Are you sure you wish to disable all triggers on this table?"
2827
2827
msgstr "Seçili tabloları kaldırmak istediğinize emin misiniz?"
2864
2864
msgid "Are you sure you wish to drop multiple objects?"
2865
2865
msgstr "Çok sayıdaki nesneyi kaldırmak istediğinize emin misiniz?"
2866
2866
 
2867
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1047 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1560
 
2867
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1047 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1567
2868
2868
#, fuzzy
2869
2869
msgid "Are you sure you wish to enable all triggers on this table?"
2870
2870
msgstr "Seçili tabloları kaldırmak istediğinize emin misiniz?"
2920
2920
msgid "Are you sure you wish to terminate the selected server process(es)?"
2921
2921
msgstr "Seçili sunucu sürec(ler)ini durdurmak istediğinize emin misiniz?"
2922
2922
 
2923
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1614
 
2923
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1621
2924
2924
msgid ""
2925
2925
"Are you sure you wish to truncate this table and all tables that have "
2926
2926
"foreign key references to this table?\n"
2928
2928
"WARNING: This action will delete ALL data in the table!"
2929
2929
msgstr ""
2930
2930
 
2931
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1587
 
2931
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1594
2932
2932
#, fuzzy
2933
2933
msgid ""
2934
2934
"Are you sure you wish to truncate this table?\n"
3007
3007
msgid "Auto-vacuum"
3008
3008
msgstr "Özel otovakum"
3009
3009
 
3010
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:181 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:206
 
3010
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:181 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:212
3011
3011
msgid "Automatically indent text to the same level as the preceding line"
3012
3012
msgstr ""
3013
3013
 
3078
3078
msgstr "Backend'i başlat"
3079
3079
 
3080
3080
#: src/schema/pgDatabase.cpp:574 src/schema/pgDatabase.cpp:594
3081
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:680 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:746
 
3081
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:680 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:758
3082
3082
msgid "Backends"
3083
3083
msgstr "Backendler"
3084
3084
 
3163
3163
msgid "Blobs"
3164
3164
msgstr "Bloblar"
3165
3165
 
3166
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:213
 
3166
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:219
3167
3167
msgid "Block &Indent\tTab"
3168
3168
msgstr ""
3169
3169
 
3170
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:214
 
3170
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:220
3171
3171
msgid "Block &Outdent\tShift-Tab"
3172
3172
msgstr ""
3173
3173
 
3177
3177
msgstr "Okunan blok sayısı"
3178
3178
 
3179
3179
#: src/schema/pgDatabase.cpp:578 src/schema/pgDatabase.cpp:598
3180
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:686 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:752
 
3180
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:686 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:764
3181
3181
msgid "Blocks Hit"
3182
3182
msgstr "Toplam blok sayısı"
3183
3183
 
3184
3184
#: src/schema/pgDatabase.cpp:577 src/schema/pgDatabase.cpp:597
3185
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:685 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:751
 
3185
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:685 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:763
3186
3186
msgid "Blocks Read"
3187
3187
msgstr "Okunan blok sayısı"
3188
3188
 
3218
3218
msgstr "Ş&ifre değiştir."
3219
3219
 
3220
3220
#: src/frm/frmQuery.cpp:126 src/frm/frmQuery.cpp:151
3221
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:177 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:202
 
3221
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:177 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:208
3222
3222
msgid "C&lear window"
3223
3223
msgstr "E&kranı temizle"
3224
3224
 
3245
3245
 
3246
3246
#: src/frm/frmQuery.cpp:1706 src/frm/frmQuery.cpp:1708
3247
3247
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2004 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2006
3248
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2503 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2505
 
3248
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2526 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2528
3249
3249
msgid "CREATE script"
3250
3250
msgstr "CREATE betiği"
3251
3251
 
3430
3430
#: input:653 input:679 input:718 input:741 input:752 input:972 input:975
3431
3431
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:293 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:104
3432
3432
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:105 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:3
3433
 
#: pgadmin/ui/frmStatus.xrc:6 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:333
 
3433
#: pgadmin/ui/frmStatus.xrc:6 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:339
3434
3434
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:222
3435
3435
msgid "Cancel"
3436
3436
msgstr "İptal"
3454
3454
#: src/frm/frmStatus.cpp:879 src/frm/frmQuery.cpp:182 src/frm/frmQuery.cpp:253
3455
3455
#: src/frm/frmStatus.cpp:927 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:199
3456
3456
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:293 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:942
3457
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:237 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:333
 
3457
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:243 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:339
3458
3458
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:222 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2062
3459
3459
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2087
3460
3460
msgid "Cancel query"
3470
3470
msgstr "İptal edildi."
3471
3471
 
3472
3472
#: src/frm/frmQuery.cpp:895 src/frm/frmQuery.cpp:1281
3473
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1490 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1721
 
3473
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1490 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1729
3474
3474
msgid "Cancelling."
3475
3475
msgstr "İptal ediliyor."
3476
3476
 
3531
3531
#: src/schema/pgCast.cpp:172 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:185
3532
3532
#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:172 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:61
3533
3533
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:394 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:248
3534
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:335 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:178
 
3534
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:335 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:247
3535
3535
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:399 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:81
3536
3536
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:174
3537
3537
msgid "Casts"
3554
3554
 
3555
3555
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:184 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:392
3556
3556
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:448 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:246
3557
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:334 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:177
 
3557
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:334 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:246
3558
3558
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:397 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:526
3559
3559
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:79 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:173
3560
3560
#: pgadmin/gqb/gqbBrowser.cpp:75
3588
3588
msgid "Change Password"
3589
3589
msgstr "Şifre değiştir"
3590
3590
 
3591
 
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:218
 
3591
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:220
3592
3592
msgid "Change index type?"
3593
3593
msgstr ""
3594
3594
 
3595
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:211
 
3595
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:217
3596
3596
#, fuzzy
3597
3597
msgid "Change the selected text to lower case"
3598
3598
msgstr "Seçili metni panoya taşı"
3599
3599
 
3600
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:210
 
3600
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:216
3601
3601
#, fuzzy
3602
3602
msgid "Change the selected text to upper case"
3603
3603
msgstr "Seçili metni panoya taşı"
3619
3619
msgstr "Değiştirildi"
3620
3620
 
3621
3621
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:592 src/dlg/dlgProperty.cpp:625
3622
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:715 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:887
 
3622
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:715 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:889
3623
3623
msgid "Changes applied."
3624
3624
msgstr "Değişiklikler uygulandı."
3625
3625
 
3626
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:472 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:503
 
3626
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:472 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:572
3627
3627
msgid ""
3628
3628
"Changes to the display options may not be visible until the browser tree is "
3629
3629
"refreshed."
3640
3640
"\n"
3641
3641
"Devam etmek istediğinize emin misiniz?"
3642
3642
 
3643
 
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:218
 
3643
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:220
3644
3644
#, fuzzy
3645
3645
msgid ""
3646
3646
"Changing the index type will cause the column list to be cleared. Do you "
3667
3667
# standard
3668
3668
# standard
3669
3669
#: src/base/pgConnBase.cpp:584 pgadmin/db/pgConn.cpp:755
3670
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:842
 
3670
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:845
3671
3671
#, fuzzy
3672
3672
msgid "Character: "
3673
3673
msgstr "Parametre"
3764
3764
 
3765
3765
#: src/frm/frmQuery.cpp:126 src/frm/frmQuery.cpp:194 src/frm/frmQuery.cpp:151
3766
3766
#: src/frm/frmQuery.cpp:242 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:177
3767
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:282 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:202
3768
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:321
 
3767
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:282 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:208
 
3768
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:327
3769
3769
msgid "Clear edit window"
3770
3770
msgstr "Düzenleme penceresini temizle."
3771
3771
 
3772
3772
#: src/frm/frmQuery.cpp:143 src/frm/frmQuery.cpp:180
3773
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:197 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:235
 
3773
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:197 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:241
3774
3774
msgid "Clear history"
3775
3775
msgstr "Geçmişi temizle"
3776
3776
 
3777
3777
#: src/frm/frmQuery.cpp:143 src/frm/frmQuery.cpp:180
3778
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:197 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:235
 
3778
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:197 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:241
3779
3779
msgid "Clear history window."
3780
3780
msgstr "Geçmiş penceresini temizle."
3781
3781
 
3782
3782
#: src/frm/frmQuery.cpp:194 src/frm/frmQuery.cpp:242
3783
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:282 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:321
 
3783
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:282 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:327
3784
3784
msgid "Clear window"
3785
3785
msgstr "Ekranı temizle."
3786
3786
 
3880
3880
msgstr "Bu pencereyi kapat."
3881
3881
 
3882
3882
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:155 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:156
3883
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:165
 
3883
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:167
3884
3884
#, fuzzy
3885
3885
msgid "Close this window."
3886
3886
msgstr "Bu pencereyi kapat."
3894
3894
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:229 src/schema/pgTable.cpp:431
3895
3895
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:241 src/schema/pgTable.cpp:534
3896
3896
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:246 pgadmin/schema/pgTable.cpp:581
3897
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:845 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:270
 
3897
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:851 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:272
3898
3898
#, c-format
3899
3899
msgid "Cluster \"%s\", set %ld"
3900
3900
msgstr "Cluster \"%s\", set %ld"
3928
3928
msgid "Cmd number"
3929
3929
msgstr "üye"
3930
3930
 
3931
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:215
 
3931
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:221
3932
3932
msgid "Co&mment Text\tCtrl-K"
3933
3933
msgstr ""
3934
3934
 
4115
4115
# standard
4116
4116
#: src/slony/slNode.cpp:200 src/slony/slNode.cpp:326
4117
4117
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:193 pgadmin/slony/slNode.cpp:317
4118
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:194 pgadmin/slony/slNode.cpp:318
 
4118
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:194 pgadmin/slony/slNode.cpp:321
4119
4119
#, fuzzy
4120
4120
msgid "Command"
4121
4121
msgstr "Yorum"
4255
4255
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:208 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:263
4256
4256
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:74 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:231
4257
4257
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:270 pgadmin/schema/pgRule.cpp:101
4258
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:270 pgadmin/schema/pgTable.cpp:928
 
4258
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:270 pgadmin/schema/pgTable.cpp:934
4259
4259
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:76
4260
4260
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:75
4261
4261
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:79
4273
4273
msgid "Comment"
4274
4274
msgstr "Yorum"
4275
4275
 
4276
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:215
 
4276
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:221
4277
4277
#, fuzzy
4278
4278
msgid "Comment out the selected text"
4279
4279
msgstr "Seçili sunucuya bağlan."
4385
4385
msgid "Concurrent build?"
4386
4386
msgstr "Mevcut değer"
4387
4387
 
 
4388
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1881
 
4389
msgid "Concurrent execution of pgScripts is not supported at this time."
 
4390
msgstr ""
 
4391
 
4388
4392
# src/schema/pgRule.cpp:75 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:217 standard input:10
4389
4393
# src/schema/pgRule.cpp:75 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:217 standard input:10
4390
4394
# src/schema/pgRule.cpp:75 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:217 standard input:10
4447
4451
msgstr "Nesne silme işlemini onaylıyor musunuz?"
4448
4452
 
4449
4453
#: src/frm/frmQuery.cpp:1039 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1128
4450
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1311
 
4454
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1319
4451
4455
msgid "Confirm replace"
4452
4456
msgstr "Değişikliği onayla"
4453
4457
 
4509
4513
msgid "Connected to "
4510
4514
msgstr "Bağlandı"
4511
4515
 
4512
 
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:212
 
4516
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:213
4513
4517
#, fuzzy, c-format
4514
4518
msgid "Connected to %s"
4515
4519
msgstr "Bağlandı"
4546
4550
# standard input:1
4547
4551
# standard input:1
4548
4552
# standard
4549
 
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:207
 
4553
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:208
4550
4554
#, fuzzy, c-format
4551
4555
msgid "Connecting to %s"
4552
4556
msgstr "Sunucuya bağlanılıyor"
4651
4655
 
4652
4656
#: src/base/pgConnBase.cpp:436 src/base/pgConnBase.cpp:439
4653
4657
#: src/base/pgConnBase.cpp:461 pgadmin/db/pgConn.cpp:623
4654
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:692
 
4658
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:695
4655
4659
msgid "Connection to database broken."
4656
4660
msgstr "Veritabanı bağlantısı kesintiye uğradı."
4657
4661
 
4709
4713
msgstr "Context"
4710
4714
 
4711
4715
#: src/base/pgConnBase.cpp:591 pgadmin/db/pgConn.cpp:763
4712
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:850
 
4716
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:853
4713
4717
#, fuzzy
4714
4718
msgid "Context: "
4715
4719
msgstr "Context"
4739
4743
#: src/schema/pgConversion.cpp:149 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:191
4740
4744
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:149 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:78
4741
4745
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:159 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:269
4742
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:340 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:184
 
4746
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:340 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:253
4743
4747
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:86 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:192
4744
4748
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:102 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:180
4745
4749
msgid "Conversions"
4751
4755
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:104 src/frm/frmQuery.cpp:192
4752
4756
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:118 src/frm/frmQuery.cpp:240
4753
4757
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:119 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:280
4754
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:128 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:319
 
4758
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:130 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:325
4755
4759
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:220
4756
4760
msgid "Copy"
4757
4761
msgstr "Kopyala"
4780
4784
msgstr "Ana formdan SQL diyalog penceresine SQL'i kopyala"
4781
4785
 
4782
4786
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:162 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:163
4783
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:371 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:172
4784
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:398
 
4787
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:371 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:174
 
4788
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:400
4785
4789
#, fuzzy
4786
4790
msgid "Copy selected cells to clipboard."
4787
4791
msgstr "Seçili satırları panoya kopyala"
4791
4795
msgstr "Seçili satırları panoya kopyala"
4792
4796
 
4793
4797
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:118 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:119
4794
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:128
 
4798
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:130
4795
4799
#, fuzzy
4796
4800
msgid "Copy selected lines to clipboard."
4797
4801
msgstr "Seçili satırları panoya kopyala"
4800
4804
#: src/frm/frmQuery.cpp:149 src/frm/frmQuery.cpp:240
4801
4805
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:301 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:175
4802
4806
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:280 pgadmin/frm/frmMain.cpp:325
4803
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:200 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:319
 
4807
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:206 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:325
4804
4808
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:184 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:220
4805
4809
msgid "Copy selected text to clipboard"
4806
4810
msgstr "Seçili metni panoya kopyala"
4847
4851
msgstr ""
4848
4852
 
4849
4853
#: src/base/pgConnBase.cpp:103 src/base/pgConnBase.cpp:104
4850
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:95 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:107
 
4854
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:95 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:108
 
4855
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:97
4851
4856
#, c-format
4852
4857
msgid "Could not resolve hostname %s"
4853
4858
msgstr "%s alan adı çözümlenemedi."
4864
4869
#: src/frm/frmQuery.cpp:1238 src/main/events.cpp:738
4865
4870
#: pgadmin/frm/events.cpp:779 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:852
4866
4871
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1298 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1450
4867
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:789 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:971
4868
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1509 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1680
 
4872
#: pgadmin/frm/events.cpp:789 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:977
 
4873
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1517 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1688
4869
4874
#, c-format
4870
4875
msgid "Could not write the file %s: Errcode=%d."
4871
4876
msgstr "%s dosyasını yazamadım. Hata kodu=%d"
4884
4889
 
4885
4890
#: src/base/pgConnBase.cpp:405 src/base/pgConnBase.cpp:408
4886
4891
#: src/base/pgConnBase.cpp:430 pgadmin/db/pgConn.cpp:592
4887
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:661
 
4892
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:664
4888
4893
msgid "Couldn't create a pgSet object!"
4889
4894
msgstr "PgSet nesnesi yaratılamadı!"
4890
4895
 
4975
4980
msgstr "Geçici çıktı dosyası kaldırılamadı: %s"
4976
4981
 
4977
4982
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:839 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:859
4978
 
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:868
 
4983
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:336 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:1004
4979
4984
msgid "Couldn't test for the Slony version. Assuming 1.2.0"
4980
4985
msgstr "Slony sürümü için test edemedim. 1.2.0 olduğunu varsayıyorum"
4981
4986
 
4994
4999
 
4995
5000
#: src/dlg/dlgTable.cpp:1027 src/dlg/dlgTable.cpp:1029
4996
5001
#: src/dlg/dlgTable.cpp:1046 pgadmin/schema/pgTable.cpp:952
4997
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1465
 
5002
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1472
4998
5003
msgid "Count rows in the selected object."
4999
5004
msgstr "Seçili nesnedeki satırları say."
5000
5005
 
5002
5007
# standard input:1
5003
5008
# standard input:1
5004
5009
# standard
5005
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:958 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1471
 
5010
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:958 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1478
5006
5011
#, fuzzy
5007
5012
msgid "Counting rows"
5008
5013
msgstr "Sunucuya bağlanılıyor"
5013
5018
msgstr "Covering index"
5014
5019
 
5015
5020
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1348 src/dlg/dlgProperty.cpp:1446
5016
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1594 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1861
 
5021
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1594 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1863
5017
5022
msgid "Create"
5018
5023
msgstr "Yarat"
5019
5024
 
5058
5063
msgstr "Yeni dönüşüm (conversion) yarat."
5059
5064
 
5060
5065
#: src/schema/pgDatabase.cpp:628 src/schema/pgDatabase.cpp:648
5061
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:752 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:818
 
5066
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:752 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:830
5062
5067
msgid "Create a new Database."
5063
5068
msgstr "Yeni bir veritabanı yarat."
5064
5069
 
5097
5102
 
5098
5103
#: src/schema/pgFunction.cpp:424 src/schema/pgFunction.cpp:450
5099
5104
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:355 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:558
5100
 
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:395 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:716
 
5105
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:395 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:726
5101
5106
msgid "Create a new Function."
5102
5107
msgstr "Yeni bir fonksiyon yarat."
5103
5108
 
5137
5142
msgstr "Yeni bir Giriş Rolü (Login Role) yarat."
5138
5143
 
5139
5144
#: src/slony/slNode.cpp:370 pgadmin/slony/slNode.cpp:361
5140
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:362
 
5145
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:365
5141
5146
msgid "Create a new Node."
5142
5147
msgstr "Yeni bir süğüm yarat."
5143
5148
 
5171
5176
 
5172
5177
#: src/schema/pgFunction.cpp:440 src/schema/pgFunction.cpp:466
5173
5178
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:367 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:577
5174
 
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:407 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:735
 
5179
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:407 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:745
5175
5180
msgid "Create a new Procedure."
5176
5181
msgstr "Yeni bir Yordam yarat."
5177
5182
 
5230
5235
 
5231
5236
#: src/schema/pgTable.cpp:712 src/slony/slTable.cpp:175
5232
5237
#: src/schema/pgTable.cpp:815 pgadmin/schema/pgTable.cpp:926
5233
 
#: pgadmin/slony/slTable.cpp:166 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1439
 
5238
#: pgadmin/slony/slTable.cpp:166 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1446
5234
5239
msgid "Create a new Table."
5235
5240
msgstr "Yeni bir tablo yarat."
5236
5241
 
5239
5244
msgstr "Yeni bir tablespace yarat."
5240
5245
 
5241
5246
#: src/schema/pgFunction.cpp:432 src/schema/pgFunction.cpp:458
5242
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:566 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:724
 
5247
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:566 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:734
5243
5248
msgid "Create a new Trigger Function."
5244
5249
msgstr "Yeni bir tetikleyici foknsiyon (Trigger Function) yarat."
5245
5250
 
5276
5281
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1347 src/dlg/dlgProperty.cpp:1348
5277
5282
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1445 src/dlg/dlgProperty.cpp:1446
5278
5283
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1593 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1594
5279
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1860 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1861
 
5284
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1862 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1863
5280
5285
msgid "Create a new object of the same type as the selected object."
5281
5286
msgstr "Seçili nesne ile aynı tipte yeni bir nesne yarat."
5282
5287
 
5382
5387
msgstr ""
5383
5388
 
5384
5389
#: src/frm/frmQuery.cpp:123 src/frm/frmQuery.cpp:148
5385
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:174 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:199
 
5390
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:174 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:205
5386
5391
msgid "Cu&t\tCtrl-X"
5387
5392
msgstr "Ke&s\tCtrl-X"
5388
5393
 
5445
5450
msgstr "Seçimsel Çizelge"
5446
5451
 
5447
5452
#: src/frm/frmQuery.cpp:191 src/frm/frmQuery.cpp:239
5448
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:318
 
5453
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:324
5449
5454
msgid "Cut"
5450
5455
msgstr "Kes"
5451
5456
 
5452
5457
#: src/frm/frmQuery.cpp:123 src/frm/frmQuery.cpp:191 src/frm/frmQuery.cpp:148
5453
5458
#: src/frm/frmQuery.cpp:239 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:174
5454
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:199
5455
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:318
 
5459
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:205
 
5460
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:324
5456
5461
msgid "Cut selected text to clipboard"
5457
5462
msgstr "Seçili metni panoya taşı"
5458
5463
 
5528
5533
# standard input:5
5529
5534
# standard
5530
5535
# standard
5531
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2550
 
5536
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2573
5532
5537
#, fuzzy
5533
5538
msgid "DELETE script"
5534
5539
msgstr "SELECT"
5538
5543
msgstr ""
5539
5544
 
5540
5545
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1346 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1390
5541
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1559 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1624
 
5546
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1567 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1632
5542
5547
msgid "DOS"
5543
5548
msgstr ""
5544
5549
 
5545
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:167 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:192
 
5550
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:167 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:198
5546
5551
msgid "DOS (CRLF)"
5547
5552
msgstr ""
5548
5553
 
5550
5555
msgstr "Veri"
5551
5556
 
5552
5557
#: src/frm/frmQuery.cpp:227 src/frm/frmQuery.cpp:275
5553
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:318 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:375
 
5558
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:318 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:381
5554
5559
msgid "Data Output"
5555
5560
msgstr "Veri çıktısı"
5556
5561
 
5560
5565
msgstr "Veri sıralanıyor"
5561
5566
 
5562
5567
#: src/frm/frmQuery.cpp:1152 src/frm/frmQuery.cpp:1577
5563
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1815 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2187
 
5568
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1815 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2207
5564
5569
msgid "Data export aborted."
5565
5570
msgstr "Veri aktarma iptal edildi"
5566
5571
 
5609
5614
"\n"
5610
5615
"Lütfen veriyi düzeltin veya UTF8 kodlama kullanmayı deneyin."
5611
5616
 
5612
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:672
 
5617
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:674
5613
5618
#, fuzzy, c-format
5614
5619
msgid "Data from %d row copied to clipboard."
5615
5620
msgid_plural "Data from %d rows copied to clipboard."
5624
5629
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:211 src/frm/frmEditGrid.cpp:222
5625
5630
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:318 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:212
5626
5631
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:223 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:327
5627
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:233 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:244
5628
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:356
 
5632
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:235 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:246
 
5633
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:358
5629
5634
#, fuzzy
5630
5635
msgid "Data grid"
5631
5636
msgstr "Veri sıralanıyor"
5653
5658
msgstr "Veri tipi"
5654
5659
 
5655
5660
#: src/frm/frmQuery.cpp:1150 src/frm/frmQuery.cpp:1575
5656
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1813 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2185
 
5661
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1813 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2205
5657
5662
msgid "Data written to file."
5658
5663
msgstr "Veri dosyaya yazıldı."
5659
5664
 
5686
5691
#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:91 pgadmin/frm/frmReport.cpp:591
5687
5692
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:423 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:473
5688
5693
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:542 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:60
5689
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:745 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:818
 
5694
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:757 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:830
5690
5695
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:146 pgadmin/schema/pgRole.cpp:172
5691
5696
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:989 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:8
5692
5697
msgid "Database"
5704
5709
# standard
5705
5710
#: src/frm/frmQuery.cpp:290 src/frm/frmQuery.cpp:302 src/frm/frmQuery.cpp:464
5706
5711
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:333 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:345
5707
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:535 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:390
5708
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:402 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:641
 
5712
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:535 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:396
 
5713
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:408 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:647
5709
5714
#, fuzzy
5710
5715
msgid "Database bar"
5711
5716
msgstr "Veritabanı"
5732
5737
#: src/schema/pgDatabase.cpp:647 src/schema/pgDatabase.cpp:667
5733
5738
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:179 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:771
5734
5739
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:801 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:236
5735
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:329 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:171
5736
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:837 pgadmin/schema/pgServer.cpp:840
 
5740
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:329 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:240
 
5741
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:849 pgadmin/schema/pgServer.cpp:840
5737
5742
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:67 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:167
5738
5743
msgid "Databases"
5739
5744
msgstr "Veritabanları"
5768
5773
msgid "Dbname"
5769
5774
msgstr "Rol adı"
5770
5775
 
5771
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:800 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1170
 
5776
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:800 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1176
5772
5777
msgid "Dead Tuple Count"
5773
5778
msgstr ""
5774
5779
 
5775
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:801 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1171
 
5780
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:801 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1177
5776
5781
msgid "Dead Tuple Length"
5777
5782
msgstr ""
5778
5783
 
5779
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:802 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1172
 
5784
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:802 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1178
5780
5785
msgid "Dead Tuple Percent"
5781
5786
msgstr ""
5782
5787
 
5783
5788
# standard
5784
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1136
 
5789
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1142
5785
5790
#, fuzzy
5786
5791
msgid "Dead Tuples"
5787
5792
msgstr "Çizelgeler"
5794
5799
# src/ui/dlgtype.cpp:69 src/ui/dlgtype.cpp:70 standard input:29
5795
5800
# standard
5796
5801
# standard
5797
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1052
 
5802
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1058
5798
5803
#, fuzzy
5799
5804
msgid "Dead tuples"
5800
5805
msgstr "Veri tipi"
5848
5853
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:237 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:101
5849
5854
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:174 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:5
5850
5855
#: pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:6 pgadmin/ui/dlgType.xrc:18
5851
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:145 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1280
 
5856
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:214 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1280
5852
5857
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:298 pgadmin/schema/pgType.cpp:186
5853
5858
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:29
5854
5859
msgid "Default"
5977
5982
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:122 standard input:317
5978
5983
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:136 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:123
5979
5984
#: pgadmin/ui/dlgManageFavourites.xrc:3 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:137
5980
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:132
 
5985
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:134
5981
5986
msgid "Delete"
5982
5987
msgstr "Sil"
5983
5988
 
5994
5999
# src/ui/frmEditGrid.cpp:63 standard input:16
5995
6000
# src/ui/frmEditGrid.cpp:63 standard input:16
5996
6001
# src/ui/frmEditGrid.cpp:63 standard input:16
5997
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1093
 
6002
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1099
5998
6003
#, fuzzy
5999
6004
msgid "Delete more records ?"
6000
6005
msgstr "Satirlar silinsin mi?"
6003
6008
# src/ui/frmEditGrid.cpp:63 standard input:16
6004
6009
# src/ui/frmEditGrid.cpp:63 standard input:16
6005
6010
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:507 src/frm/frmEditGrid.cpp:714
6006
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:799 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1069
 
6011
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:799 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1075
6007
6012
msgid "Delete rows?"
6008
6013
msgstr "Satirlar silinsin mi?"
6009
6014
 
6013
6018
 
6014
6019
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:122 src/frm/frmEditGrid.cpp:164
6015
6020
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:123 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:165
6016
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:373 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:132
6017
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:174 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:400
 
6021
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:373 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:134
 
6022
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:176 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:402
6018
6023
#, fuzzy
6019
6024
msgid "Delete selected rows."
6020
6025
msgstr "Seçili satırları sil."
6021
6026
 
6022
6027
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1370 src/dlg/dlgProperty.cpp:1468
6023
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1616 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1883
 
6028
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1616 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1885
6024
6029
msgid "Delete/Drop the selected object."
6025
6030
msgstr "Seçili nesneyi sil/kaldır."
6026
6031
 
6133
6138
msgstr "%s görevi için görev thread yok ediliyor"
6134
6139
 
6135
6140
#: src/base/pgConnBase.cpp:570 pgadmin/db/pgConn.cpp:739
6136
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:826
 
6141
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:829
6137
6142
msgid "Detail: "
6138
6143
msgstr "Ayrıntı:"
6139
6144
 
6176
6181
msgid "Disable Trigger"
6177
6182
msgstr "Tetikleyiciyi (Trigger) devre dışı bırak"
6178
6183
 
6179
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1014 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1527
 
6184
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1014 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1534
6180
6185
#, fuzzy
6181
6186
msgid "Disable all triggers on the selected table."
6182
6187
msgstr "Seçili nesneyi sil/kaldır."
6183
6188
 
6184
6189
# standard
6185
6190
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1014 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1020
6186
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1527 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1533
 
6191
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1534 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1540
6187
6192
#, fuzzy
6188
6193
msgid "Disable triggers"
6189
6194
msgstr "Tetikleyiciyi (Trigger) devre dışı bırak"
6213
6218
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1132 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1134
6214
6219
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:235 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:296
6215
6220
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1184 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1186
6216
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:273 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:336
 
6221
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:342
6217
6222
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:365
6218
6223
msgid "Display help on SQL commands."
6219
6224
msgstr "SQL komutları ile ilgili yardım göster."
6247
6252
 
6248
6253
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:127 src/frm/frmEditGrid.cpp:184
6249
6254
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:128 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:185
6250
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:137 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:205
 
6255
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:139 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:207
6251
6256
#, fuzzy
6252
6257
msgid "Display help on this window."
6253
6258
msgstr "SQL komutları ile ilgili yardım göster."
6262
6267
msgid "Display helpful hints on current object."
6263
6268
msgstr "Geçerli nesneler üzerinde yardımcı ipuçları göster"
6264
6269
 
6265
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:195 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:431
 
6270
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:197 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:433
6266
6271
msgid "Display only those rows that do not have this value in this column."
6267
6272
msgstr ""
6268
6273
 
6269
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:194 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:430
 
6274
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:196 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:432
6270
6275
msgid "Display only those rows that have this value in this column."
6271
6276
msgstr ""
6272
6277
 
6273
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:472 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:503
 
6278
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:472 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:572
6274
6279
#, fuzzy
6275
6280
msgid "Display options"
6276
6281
msgstr "Explain Seç&enekleri"
6287
6292
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1321 src/dlg/dlgProperty.cpp:1325
6288
6293
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1419 src/dlg/dlgProperty.cpp:1423
6289
6294
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1567 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1571
6290
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1834 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1838
 
6295
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1836 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1840
6291
6296
msgid "Display/edit the properties of the selected object."
6292
6297
msgstr "Seçili nesnenin özellikleri göster/düzenle."
6293
6298
 
6352
6357
#: src/schema/pgDomain.cpp:199 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:192
6353
6358
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:199 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:80
6354
6359
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:161 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:274
6355
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:341 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:185
 
6360
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:341 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:254
6356
6361
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:88 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:194
6357
6362
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:107 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:181
6358
6363
msgid "Domains"
6397
6402
msgstr "Download language"
6398
6403
 
6399
6404
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1371 src/dlg/dlgProperty.cpp:1469
6400
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1617 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1884
 
6405
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1617 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1886
6401
6406
msgid "Drop"
6402
6407
msgstr "Kaldır"
6403
6408
 
6414
6419
msgstr "%s kaldırılsın mı?"
6415
6420
 
6416
6421
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1488 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1636
6417
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1903
 
6422
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1905
6418
6423
#, fuzzy
6419
6424
msgid "Drop Cascaded"
6420
6425
msgstr "Drop cascaded"
6444
6449
msgstr "Birden fazla nesne kaldırılsın mı?"
6445
6450
 
6446
6451
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1371 src/dlg/dlgProperty.cpp:1469
6447
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1617 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1884
 
6452
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1617 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1886
6448
6453
msgid "Drop the currently selected object."
6449
6454
msgstr "Seçili nesneyi kaldır."
6450
6455
 
6451
6456
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1390 src/dlg/dlgProperty.cpp:1488
6452
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1636 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1903
 
6457
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1636 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1905
6453
6458
msgid "Drop the selected object and all objects dependent on it."
6454
6459
msgstr "Seçilen nesneyi ve ona bağlı tüm nesneleri kaldır."
6455
6460
 
6477
6482
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:289 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:130
6478
6483
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:284 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:161
6479
6484
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:131 pgadmin/frm/frmMain.cpp:308
6480
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:186 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:179
 
6485
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:192 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:179
6481
6486
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:307
6482
6487
msgid "E&xit\tAlt-F4"
6483
6488
msgstr "Çı&kış\tAlt-F4"
6486
6491
msgstr "E&xplain"
6487
6492
 
6488
6493
#: src/frm/frmQuery.cpp:135 src/frm/frmQuery.cpp:171
6489
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:188 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:226
 
6494
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:188 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:232
6490
6495
msgid "E&xplain\tF7"
6491
6496
msgstr "E&xplain\tF7"
6492
6497
 
6537
6542
msgstr "EXTERNAL"
6538
6543
 
6539
6544
#: src/frm/frmQuery.cpp:187 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:204
6540
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:242
 
6545
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:248
6541
6546
msgid "Edit and delete favourites"
6542
6547
msgstr "Sık kullanılanları düzenle ve sil"
6543
6548
 
6544
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:211 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:249
 
6549
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:211 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:255
6545
6550
#, fuzzy
6546
6551
msgid "Edit and delete macros"
6547
6552
msgstr "Sık kullanılanları düzenle ve sil"
6552
6557
msgstr "Sunucu genel ayar dosyasını düzenle."
6553
6558
 
6554
6559
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:127 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:128
6555
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:137
 
6560
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:139
6556
6561
msgid "Edit grid help"
6557
6562
msgstr "Izgara düzenle yardımı"
6558
6563
 
6589
6594
msgid "Empty Pages"
6590
6595
msgstr ""
6591
6596
 
6592
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1041 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1554
 
6597
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1041 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1561
6593
6598
#, fuzzy
6594
6599
msgid "Enable all triggers on the selected table."
6595
6600
msgstr "Seçili nesnedeki satırları say."
6596
6601
 
6597
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:224 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:262
 
6602
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:224 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:268
6598
6603
#, fuzzy
6599
6604
msgid "Enable or disable display of indent guides"
6600
6605
msgstr "Satırsonlarının görüntülenmesini etkinleştir/kaldır"
6601
6606
 
6602
6607
#: src/frm/frmQuery.cpp:157 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:225
6603
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:263
 
6608
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:269
6604
6609
msgid "Enable or disable display of line ends"
6605
6610
msgstr "Satırsonlarının görüntülenmesini etkinleştir/kaldır"
6606
6611
 
6607
6612
#: src/frm/frmQuery.cpp:156 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:226
6608
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:264
 
6613
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:270
6609
6614
msgid "Enable or disable display of whitespaces"
6610
6615
msgstr "Boşluk karakterlerinin görüntülenmesini etkinleştir/kaldır"
6611
6616
 
6620
6625
msgstr "Kelime kesmeyi etkinleştir/kaldır"
6621
6626
 
6622
6627
#: src/frm/frmQuery.cpp:155 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:227
6623
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:265
 
6628
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:271
6624
6629
msgid "Enable or disable word wrapping"
6625
6630
msgstr "Kelime kesmeyi etkinleştir/kaldır"
6626
6631
 
6627
6632
# standard
6628
6633
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1041 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1047
6629
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1554 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1560
 
6634
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1561 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1567
6630
6635
#, fuzzy
6631
6636
msgid "Enable triggers"
6632
6637
msgstr "Tetikleyiciyi (Trigger) devre dışı bırak"
6840
6845
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1427 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:279
6841
6846
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:290 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:299
6842
6847
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:307 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:315
6843
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1755 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:283
6844
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:294 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:305
6845
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:314 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:322
6846
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:330 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:338
6847
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2127
 
6848
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1755 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:352
 
6849
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:363 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:374
 
6850
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:383 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:391
 
6851
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:399 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:407
 
6852
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2147
6848
6853
#, fuzzy
6849
6854
msgid "Error"
6850
6855
msgstr "Hata!"
6856
6861
msgstr "%s sunucusuna bağlanırken hata oluştu."
6857
6862
 
6858
6863
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:508 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:520
6859
 
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:527
 
6864
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:663
6860
6865
msgid "Error while joining replication cluster"
6861
6866
msgstr "Replication cluster'e dahil olurken hata"
6862
6867
 
6920
6925
# standard
6921
6926
# standard
6922
6927
#: src/slony/slNode.cpp:325 pgadmin/slony/slNode.cpp:316
6923
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:317
 
6928
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:320
6924
6929
#, fuzzy
6925
6930
msgid "Event No"
6926
6931
msgstr "Event"
6978
6983
msgstr "Exceptions"
6979
6984
 
6980
6985
#: src/frm/frmQuery.cpp:206 src/frm/frmQuery.cpp:250
6981
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:290 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:329
 
6986
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:290 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:335
6982
6987
msgid "Execute"
6983
6988
msgstr "Çalıştır"
6984
6989
 
6985
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:224
 
6990
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:230
6986
6991
#, fuzzy
6987
6992
msgid "Execute &pgScript\tF6"
6988
6993
msgstr "Çalıştır"
6990
6995
#: src/frm/frmQuery.cpp:1306 src/frm/frmQuery.cpp:1307
6991
6996
#: src/frm/frmQuery.cpp:1690 src/frm/frmQuery.cpp:1691
6992
6997
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1988 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1989
6993
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2487 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2488
 
6998
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2510 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2511
6994
6999
msgid "Execute arbitrary SQL queries."
6995
7000
msgstr "Rasgele seçilmiş SQL sorgularını çalıştır."
6996
7001
 
6997
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1609 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1964
 
7002
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1609 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1984
6998
7003
#, fuzzy
6999
7004
msgid "Execute macro"
7000
7005
msgstr "Çalıştır"
7001
7006
 
7002
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:224 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:330
 
7007
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:230 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:336
7003
7008
#, fuzzy
7004
7009
msgid "Execute pgScript"
7005
7010
msgstr "Çalıştır"
7006
7011
 
7007
7012
#: src/frm/frmQuery.cpp:133 src/frm/frmQuery.cpp:206 src/frm/frmQuery.cpp:169
7008
7013
#: src/frm/frmQuery.cpp:250 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:186
7009
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:290 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:223
7010
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:329 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:985
7011
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:987
 
7014
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:290 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:229
 
7015
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:335 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:991
 
7016
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:993
7012
7017
msgid "Execute query"
7013
7018
msgstr "Sorguyu çalıştır."
7014
7019
 
7015
7020
#: src/frm/frmQuery.cpp:134 src/frm/frmQuery.cpp:207 src/frm/frmQuery.cpp:170
7016
7021
#: src/frm/frmQuery.cpp:251 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:187
7017
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:291 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:225
7018
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:331 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:986
7019
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:988
 
7022
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:291 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:231
 
7023
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:337 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:992
 
7024
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:994
7020
7025
msgid "Execute query, write result to file"
7021
7026
msgstr "Sorguyu çalıştır, sonuçları dosyaya yaz"
7022
7027
 
7026
7031
 
7027
7032
#: src/frm/frmQuery.cpp:134 src/frm/frmQuery.cpp:207 src/frm/frmQuery.cpp:170
7028
7033
#: src/frm/frmQuery.cpp:251 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:187
7029
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:291 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:225
7030
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:331
 
7034
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:291 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:231
 
7035
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:337
7031
7036
msgid "Execute to file"
7032
7037
msgstr "Dosyaya çalıştır"
7033
7038
 
7063
7068
msgstr "Sorgu penceresinden çık"
7064
7069
 
7065
7070
#: src/frm/frmQuery.cpp:115 src/frm/frmQuery.cpp:140
7066
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:161 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:186
 
7071
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:161 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:192
7067
7072
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:179
7068
7073
msgid "Exit query window"
7069
7074
msgstr "Sorgu penceresinden çık"
7070
7075
 
7071
7076
#: src/frm/frmQuery.cpp:208 src/frm/frmQuery.cpp:228 src/frm/frmQuery.cpp:252
7072
7077
#: src/frm/frmQuery.cpp:276 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:292
7073
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:319 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:332
7074
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:376
 
7078
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:319 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:338
 
7079
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:382
7075
7080
msgid "Explain"
7076
7081
msgstr "Explain"
7077
7082
 
7078
7083
#: src/frm/frmQuery.cpp:140 src/frm/frmQuery.cpp:177
7079
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:194 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:232
 
7084
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:194 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:238
7080
7085
msgid "Explain &options"
7081
7086
msgstr "Explain Seç&enekleri"
7082
7087
 
7085
7090
msgstr "Explain Analyze sorgusu"
7086
7091
 
7087
7092
#: src/frm/frmQuery.cpp:176 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:193
7088
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:231
 
7093
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:237
7089
7094
#, fuzzy
7090
7095
msgid "Explain analyze query"
7091
7096
msgstr "Explain Analyze sorgusu"
7092
7097
 
7093
7098
#: src/frm/frmQuery.cpp:135 src/frm/frmQuery.cpp:208 src/frm/frmQuery.cpp:171
7094
7099
#: src/frm/frmQuery.cpp:252 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:188
7095
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:292 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:226
7096
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:332
 
7100
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:292 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:232
 
7101
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:338
7097
7102
msgid "Explain query"
7098
7103
msgstr "Sorguyu açıkla"
7099
7104
 
7103
7108
msgstr "Explain"
7104
7109
 
7105
7110
#: src/frm/frmQuery.cpp:138 src/frm/frmQuery.cpp:175
7106
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:192 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:230
 
7111
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:192 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:236
7107
7112
msgid "Explain verbose query"
7108
7113
msgstr "Explain Verbose sorgusu"
7109
7114
 
7119
7124
# standard
7120
7125
#: src/frm/frmQuery.cpp:112 standard input:728 src/frm/frmQuery.cpp:136
7121
7126
#: input:785 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:157 pgadmin/ui/frmExport.xrc:1
7122
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:182
 
7127
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:188
7123
7128
msgid "Export data to file"
7124
7129
msgstr "Veriyi dosyaya yaz"
7125
7130
 
7153
7158
# standard input:6
7154
7159
# standard
7155
7160
# standard
7156
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:195 pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:477
 
7161
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:264 pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:477
7157
7162
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:134 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:243
7158
7163
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:151 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:197
7159
7164
#, fuzzy
7161
7166
msgstr "Harici"
7162
7167
 
7163
7168
# standard
7164
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:217
 
7169
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:223
7165
7170
#, fuzzy
7166
7171
msgid "F&ormat"
7167
7172
msgstr "Biçim"
7215
7220
msgid "FTS Configuration"
7216
7221
msgstr "Server ayarları"
7217
7222
 
7218
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:196 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:108
 
7223
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:265 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:108
7219
7224
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:196
7220
7225
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:189
7221
7226
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:136 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:191
7223
7228
msgid "FTS Configurations"
7224
7229
msgstr "Server ayarları"
7225
7230
 
7226
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:197 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:113
 
7231
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:266 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:113
7227
7232
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:201
7228
7233
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:146
7229
7234
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:138 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:192
7244
7249
msgid "FTS Parser"
7245
7250
msgstr ""
7246
7251
 
7247
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:198 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:118
 
7252
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:267 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:118
7248
7253
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:206 pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:158
7249
7254
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:140 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:193
7250
7255
msgid "FTS Parsers"
7265
7270
# standard input:21
7266
7271
# standard
7267
7272
# standard
7268
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:199 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:123
 
7273
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:268 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:123
7269
7274
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:211 pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:147
7270
7275
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:142 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:194
7271
7276
#, fuzzy
7380
7385
msgid "Failed to open file %s."
7381
7386
msgstr "%s dosyası açılamadı."
7382
7387
 
 
7388
#: pgadmin/utils/macros.cpp:257
 
7389
#, fuzzy
 
7390
msgid "Failed to open macros file!"
 
7391
msgstr "%s dosyası açılamadı."
 
7392
 
7383
7393
#: src/frm/frmReport.cpp:1108 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1087
7384
7394
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1089
7385
7395
#, fuzzy
7484
7494
msgid "Family"
7485
7495
msgstr "Başarısız"
7486
7496
 
7487
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:208 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:246
 
7497
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:208 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:252
7488
7498
#, fuzzy
7489
7499
msgid "Fav&ourites"
7490
7500
msgstr "Sık Kullanılanlar"
7526
7536
# standard
7527
7537
# standard
7528
7538
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:229 pgadmin/schema/pgTable.cpp:569
7529
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:262 pgadmin/schema/pgTable.cpp:833
 
7539
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:262 pgadmin/schema/pgTable.cpp:839
7530
7540
#, fuzzy
7531
7541
msgid "Fill factor"
7532
7542
msgstr "Final Fonksiyon"
7541
7551
# src/schema/pgRule.cpp:77 standard input:12
7542
7552
# standard
7543
7553
# standard
7544
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:194 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:430
 
7554
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:196 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:432
7545
7555
#, fuzzy
7546
7556
msgid "Filter By &Selection"
7547
7557
msgstr "Seçim"
7548
7558
 
7549
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:195 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:431
 
7559
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:197 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:433
7550
7560
msgid "Filter E&xcluding Selection"
7551
7561
msgstr ""
7552
7562
 
7578
7588
msgstr "Final Tipi"
7579
7589
 
7580
7590
#: src/frm/frmQuery.cpp:199 src/frm/frmQuery.cpp:247
7581
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:287 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:326
 
7591
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:287 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:332
7582
7592
msgid "Find"
7583
7593
msgstr "Bul"
7584
7594
 
7597
7607
 
7598
7608
#: src/frm/frmQuery.cpp:153 src/frm/frmQuery.cpp:247
7599
7609
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:179 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:287
7600
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:204 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:326
 
7610
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:210 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:332
7601
7611
#, fuzzy
7602
7612
msgid "Find and replace text"
7603
7613
msgstr "Replicated"
7640
7650
# standard
7641
7651
#: standard input:802 input:812 input:859 input:869
7642
7652
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:16 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:26
7643
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:21 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:31
 
7653
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:108 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:21
 
7654
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:31
7644
7655
msgid "Font"
7645
7656
msgstr "Font"
7646
7657
 
7696
7707
msgid "Forwards"
7697
7708
msgstr "İleri"
7698
7709
 
7699
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:804 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1174
 
7710
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:804 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1180
7700
7711
msgid "Free Percent"
7701
7712
msgstr ""
7702
7713
 
7703
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:803 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1173
 
7714
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:803 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1179
7704
7715
msgid "Free Space"
7705
7716
msgstr ""
7706
7717
 
7751
7762
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:558 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:185
7752
7763
#: pgadmin/ui/dlgCast.xrc:6 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:8
7753
7764
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:238 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:340
7754
 
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:395 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:716
 
7765
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:395 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:726
7755
7766
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:196
7756
7767
msgid "Function"
7757
7768
msgstr "Fonksiyon"
7760
7771
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:193 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:356
7761
7772
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:559 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:82
7762
7773
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:163 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:276
7763
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:342 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:186
7764
 
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:396 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:717
 
7774
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:342 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:255
 
7775
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:396 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:727
7765
7776
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:90 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:216
7766
7777
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:109 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:182
7767
7778
msgid "Functions"
7789
7800
msgid "General"
7790
7801
msgstr "Genel"
7791
7802
 
7792
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1001 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1002
7793
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1003 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1004
 
7803
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1014 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1015
 
7804
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1016 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1017
7794
7805
#, fuzzy
7795
7806
msgid "Generate SQL from Graphical Query Builder Model"
7796
7807
msgstr "&Sorgu Builder"
7852
7863
msgid "Get extended statistics via pgstatindex for the selected object."
7853
7864
msgstr "Bu nesne için bir istatistik raporu hazırla"
7854
7865
 
7855
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:980 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1493
 
7866
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:980 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1500
7856
7867
#, fuzzy
7857
7868
msgid "Get extended statistics via pgstattuple for the selected object."
7858
7869
msgstr "Bu nesne için bir istatistik raporu hazırla"
7888
7899
msgid "Grants rights to multiple objects"
7889
7900
msgstr "İzinleri çoklu nesnelere ver"
7890
7901
 
7891
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:372
 
7902
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:378
7892
7903
#, fuzzy
7893
7904
msgid "Graphical Query Builder"
7894
7905
msgstr "&Sorgu Builder"
7932
7943
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1196 src/frm/frmGrantWizard.cpp:220
7933
7944
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1344 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:220
7934
7945
#: pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:225 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:191
7935
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1607
 
7946
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1609
7936
7947
msgid "Group/User"
7937
7948
msgstr "Grup/Kullanıcı"
7938
7949
 
7956
7967
# src/schema/pgObject.cpp:32 standard input:8
7957
7968
# standard
7958
7969
# standard
7959
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:174 pgadmin/schema/pgServer.cpp:101
 
7970
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:243 pgadmin/schema/pgServer.cpp:101
7960
7971
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:113 pgadmin/schema/pgServer.cpp:865
7961
7972
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:877 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:73
7962
7973
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:170
8038
8049
msgstr "Has OIDs"
8039
8050
 
8040
8051
#: src/schema/pgTable.cpp:456 src/schema/pgTable.cpp:559
8041
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:606 pgadmin/schema/pgTable.cpp:870
 
8052
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:606 pgadmin/schema/pgTable.cpp:876
8042
8053
msgid "Has OIDs?"
8043
8054
msgstr "Has OIDs?"
8044
8055
 
8071
8082
msgstr "Gönderme Fonksiyonu (Send Function)"
8072
8083
 
8073
8084
#: src/schema/pgTable.cpp:607 src/schema/pgTable.cpp:710
8074
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:779 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1140
 
8085
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:779 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1146
8075
8086
msgid "Heap Blocks Hit"
8076
8087
msgstr "Heap Blocks Hit"
8077
8088
 
8078
8089
#: src/schema/pgTable.cpp:606 src/schema/pgTable.cpp:709
8079
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:778 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1139
 
8090
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:778 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1145
8080
8091
msgid "Heap Blocks Read"
8081
8092
msgstr "Heap Blocks Read"
8082
8093
 
8102
8113
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:15 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:13
8103
8114
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:29 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:37
8104
8115
#: pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:10 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:176
8105
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:336 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:11
 
8116
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:342 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:11
8106
8117
#: pgadmin/ui/dlgConnect.xrc:4 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:19
8107
8118
#: pgadmin/ui/dlgExtTable.xrc:8 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:41
8108
 
#: pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:9 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:9
8109
 
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:20 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:21
 
8119
#: pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:9 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:20
 
8120
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:9 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:21
8110
8121
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:10 pgadmin/ui/dlgMainConfig.xrc:4
8111
8122
#: pgadmin/ui/dlgManageMacros.xrc:5 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:21
8112
 
#: pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:9 pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:8
8113
 
#: pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:9 pgadmin/ui/dlgRepListen.xrc:5
 
8123
#: pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:9 pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:9
 
8124
#: pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:8 pgadmin/ui/dlgRepListen.xrc:5
8114
8125
#: pgadmin/ui/dlgRepNode.xrc:4 pgadmin/ui/dlgRepPath.xrc:5
8115
 
#: pgadmin/ui/dlgRepSequence.xrc:5 pgadmin/ui/dlgRepSetMerge.xrc:5
8116
 
#: pgadmin/ui/dlgRepSetMove.xrc:5 pgadmin/ui/dlgRepSet.xrc:5
 
8126
#: pgadmin/ui/dlgRepSequence.xrc:5 pgadmin/ui/dlgRepSet.xrc:5
 
8127
#: pgadmin/ui/dlgRepSetMerge.xrc:5 pgadmin/ui/dlgRepSetMove.xrc:5
8117
8128
#: pgadmin/ui/dlgRepSubscription.xrc:6 pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:7
8118
8129
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:28 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:14
8119
8130
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:72 pgadmin/ui/dlgSchema.xrc:7
8120
8131
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:14 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:16
8121
8132
#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:20 pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:9
8122
 
#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:6 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:47
 
8133
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:47 pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:6
8123
8134
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:14
8124
8135
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:13
8125
8136
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:12
8139
8150
# standard
8140
8151
# standard
8141
8152
#: src/base/pgConnBase.cpp:577 pgadmin/db/pgConn.cpp:747
8142
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:834
 
8153
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:837
8143
8154
#, fuzzy
8144
8155
msgid "Hint: "
8145
8156
msgstr "İpuçlar"
8165
8176
msgstr "Histogram Bağları"
8166
8177
 
8167
8178
#: src/frm/frmQuery.cpp:230 src/frm/frmQuery.cpp:278
8168
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:321 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:378
 
8179
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:321 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:384
8169
8180
msgid "History"
8170
8181
msgstr "Geçmiş"
8171
8182
 
8335
8346
# standard
8336
8347
# standard
8337
8348
#: src/frm/frmQuery.cpp:1781 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2079
8338
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2612
 
8349
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2635
8339
8350
#, fuzzy
8340
8351
msgid "INSERT script"
8341
8352
msgstr "INSERT"
8477
8488
msgid "Indent characters"
8478
8489
msgstr ""
8479
8490
 
8480
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:213
 
8491
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:219
8481
8492
#, fuzzy
8482
8493
msgid "Indent the selected block"
8483
8494
msgstr "Seçili nesneyi tazele."
8490
8501
 
8491
8502
#: src/schema/pgTable.cpp:609 src/schema/pgTable.cpp:712
8492
8503
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:781 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:275
8493
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1142
 
8504
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1148
8494
8505
msgid "Index Blocks Hit"
8495
8506
msgstr "Index Blocks Hit"
8496
8507
 
8497
8508
#: src/schema/pgTable.cpp:608 src/schema/pgTable.cpp:711
8498
8509
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:780 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:274
8499
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1141
 
8510
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1147
8500
8511
msgid "Index Blocks Read"
8501
8512
msgstr "Okunan Index Blokları"
8502
8513
 
8511
8522
 
8512
8523
#: src/schema/pgTable.cpp:601 src/schema/pgTable.cpp:704
8513
8524
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:773 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:271
8514
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1125
 
8525
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1131
8515
8526
msgid "Index Scans"
8516
8527
msgstr "Index Aramaları"
8517
8528
 
8523
8534
 
8524
8535
#: src/schema/pgTable.cpp:602 src/schema/pgTable.cpp:705
8525
8536
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:774 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:273
8526
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1126
 
8537
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1132
8527
8538
msgid "Index Tuples Fetched"
8528
8539
msgstr "Getirilen Index Tupleları"
8529
8540
 
8538
8549
msgstr "Indeksler"
8539
8550
 
8540
8551
#: src/schema/pgTable.cpp:619 src/schema/pgTable.cpp:722
8541
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:791 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1161
 
8552
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:791 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1167
8542
8553
msgid "Indexes Size"
8543
8554
msgstr "Index Boyu"
8544
8555
 
8572
8583
msgstr "%s tablosundan miras alınmış(inherited)"
8573
8584
 
8574
8585
#: src/schema/pgTable.cpp:455 src/schema/pgTable.cpp:558
8575
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:605 pgadmin/schema/pgTable.cpp:869
 
8586
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:605 pgadmin/schema/pgTable.cpp:875
8576
8587
msgid "Inherited tables"
8577
8588
msgstr "Miras alınmış (inherited) tablolar"
8578
8589
 
8579
8590
#: src/schema/pgTable.cpp:453 src/schema/pgTable.cpp:556
8580
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:603 pgadmin/schema/pgTable.cpp:867
 
8591
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:603 pgadmin/schema/pgTable.cpp:873
8581
8592
msgid "Inherited tables count"
8582
8593
msgstr "Miras alınmış (inherited) tabloların sayısı"
8583
8594
 
8600
8611
msgstr "Üst rollerden hakları miras (inherit) ediyor"
8601
8612
 
8602
8613
#: src/schema/pgTable.cpp:452 src/schema/pgTable.cpp:555
8603
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:602 pgadmin/schema/pgTable.cpp:866
 
8614
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:602 pgadmin/schema/pgTable.cpp:872
8604
8615
msgid "Inherits tables"
8605
8616
msgstr "Inherits tables"
8606
8617
 
8926
8937
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:186 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:63
8927
8938
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:396 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:147
8928
8939
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:253 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:336
8929
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:179 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:401
 
8940
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:248 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:401
8930
8941
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:154 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:86
8931
8942
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:175
8932
8943
msgid "Languages"
8934
8945
 
8935
8946
# standard input:5
8936
8947
# standard input:5
8937
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1153
 
8948
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1159
8938
8949
#, fuzzy
8939
8950
msgid "Last Analyze"
8940
8951
msgstr "Analiz yap"
8941
8952
 
8942
8953
# standard input:5
8943
8954
# standard input:5
8944
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1154
 
8955
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1160
8945
8956
#, fuzzy
8946
8957
msgid "Last Autoanalyze"
8947
8958
msgstr "Analiz yap"
8948
8959
 
8949
8960
# standard input:583
8950
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1152
 
8961
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1158
8951
8962
#, fuzzy
8952
8963
msgid "Last Autovacuum"
8953
8964
msgstr "Özel otovakum"
8954
8965
 
8955
8966
# standard
8956
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1151
 
8967
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1157
8957
8968
#, fuzzy
8958
8969
msgid "Last Vacuum"
8959
8970
msgstr "Son gün"
8969
8980
msgstr "Son onaylanan"
8970
8981
 
8971
8982
# standard
8972
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1058
 
8983
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1064
8973
8984
#, fuzzy
8974
8985
msgid "Last analyze"
8975
8986
msgstr "Son gün"
8976
8987
 
8977
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1059
 
8988
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1065
8978
8989
msgid "Last autoanalyze"
8979
8990
msgstr ""
8980
8991
 
8981
8992
# standard input:583
8982
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1057
 
8993
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1063
8983
8994
#, fuzzy
8984
8995
msgid "Last autovacuum"
8985
8996
msgstr "Özel otovakum"
9033
9044
msgstr "Son sistem OIDi"
9034
9045
 
9035
9046
# standard input:583
9036
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1056
 
9047
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1062
9037
9048
#, fuzzy
9038
9049
msgid "Last vacuum"
9039
9050
msgstr "Özel otovakum"
9138
9149
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:210 src/frm/frmEditGrid.cpp:221
9139
9150
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:317 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:211
9140
9151
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:222 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:326
9141
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:232 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:243
9142
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:355
 
9152
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:234 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:245
 
9153
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:357
9143
9154
msgid "Limit bar"
9144
9155
msgstr ""
9145
9156
 
9168
9179
msgid "Lists the columns that the data will be sorted by."
9169
9180
msgstr "Verinin onlara göre sıralanacağı kolonları listeler"
9170
9181
 
9171
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1135
 
9182
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1141
9172
9183
msgid "Live Tuples"
9173
9184
msgstr ""
9174
9185
 
9177
9188
# standard input:5
9178
9189
# standard
9179
9190
# standard
9180
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1051
 
9191
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1057
9181
9192
#, fuzzy
9182
9193
msgid "Live tuples"
9183
9194
msgstr "Left type"
9188
9199
msgstr ""
9189
9200
 
9190
9201
#: src/frm/frmQuery.cpp:1135 pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:296
9191
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1226 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1434
 
9202
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1226 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1442
9192
9203
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:303
9193
9204
#, c-format
9194
9205
msgid "Ln %d Col %d Ch %d"
9195
9206
msgstr ""
9196
9207
 
9197
9208
#: src/dlg/dlgForeignKey.cpp:303 pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:303
9198
 
#: pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:316 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:6
 
9209
#: pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:323 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:6
9199
9210
msgid "Local"
9200
9211
msgstr "Yerek"
9201
9212
 
9299
9310
#: src/frm/frmOptions.cpp:316 src/frm/frmQuery.cpp:515
9300
9311
#: src/frm/frmOptions.cpp:339 src/frm/frmQuery.cpp:744
9301
9312
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:513 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:847
9302
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:543 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:966
 
9313
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:620 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:972
9303
9314
msgid "Log files (*.log)|*.log|All files (*.*)|*.*"
9304
9315
msgstr "Günlük dosyaları (*.log)|*.log|Tüm dosyalar (*.*)|*.*"
9305
9316
 
9384
9395
# standard
9385
9396
# standard
9386
9397
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1351 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1395
9387
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1564 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1629
 
9398
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1572 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1637
9388
9399
#, fuzzy
9389
9400
msgid "Mac"
9390
9401
msgstr "Mart"
9391
9402
 
9392
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:168 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:193
 
9403
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:168 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:199
9393
9404
msgid "Mac (CR)"
9394
9405
msgstr ""
9395
9406
 
9450
9461
msgstr ""
9451
9462
 
9452
9463
#: src/frm/frmQuery.cpp:187 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:204
9453
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:242
 
9464
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:248
9454
9465
msgid "Manage favourites..."
9455
9466
msgstr ""
9456
9467
 
9457
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:211 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:249
 
9468
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:211 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:255
9458
9469
msgid "Manage macros..."
9459
9470
msgstr ""
9460
9471
 
9651
9662
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:21 pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:7
9652
9663
#: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:7 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:15
9653
9664
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:12 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:200
9654
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:377 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:14
 
9665
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:383 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:14
9655
9666
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:13
9656
9667
msgid "Messages"
9657
9668
msgstr "İletiler"
9679
9690
msgstr "Dakika"
9680
9691
 
9681
9692
#: src/schema/pgObject.cpp:850 src/schema/pgObject.cpp:874
9682
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:874 pgadmin/schema/pgObject.cpp:1125
 
9693
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:874 pgadmin/schema/pgObject.cpp:1138
9683
9694
msgid "Missing information"
9684
9695
msgstr "Eksik bilgi"
9685
9696
 
9778
9789
# standard
9779
9790
# standard
9780
9791
#: src/schema/pgTable.cpp:444 src/schema/pgTable.cpp:547
9781
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:594 pgadmin/schema/pgTable.cpp:858
 
9792
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:594 pgadmin/schema/pgTable.cpp:864
9782
9793
msgid "Multiple clusters"
9783
9794
msgstr "Çoklu clusterler"
9784
9795
 
9993
10004
msgstr "Negator"
9994
10005
 
9995
10006
#: src/frm/frmQuery.cpp:235 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275
9996
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:314
 
10007
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:320
9997
10008
#, fuzzy
9998
10009
msgid "New"
9999
10010
msgstr "Yeni Görev"
10078
10089
msgstr "Yeni Veritabanı"
10079
10090
 
10080
10091
#: src/schema/pgDatabase.cpp:648 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:752
10081
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:818
 
10092
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:830
10082
10093
#, fuzzy
10083
10094
msgid "New Database..."
10084
10095
msgstr "Yeni Veritabanı"
10132
10143
 
10133
10144
#: src/schema/pgFunction.cpp:450 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:355
10134
10145
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:558 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:395
10135
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:716
 
10146
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:726
10136
10147
#, fuzzy
10137
10148
msgid "New Function..."
10138
10149
msgstr "Yeni Fonksiyon"
10195
10206
msgstr "Yeni Login Rolü"
10196
10207
 
10197
10208
#: src/slony/slNode.cpp:370 pgadmin/slony/slNode.cpp:361
10198
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:362
 
10209
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:365
10199
10210
msgid "New Node"
10200
10211
msgstr "Yeni Düğüm"
10201
10212
 
10257
10268
msgstr "Yeni Birincil Anahtar"
10258
10269
 
10259
10270
#: src/schema/pgFunction.cpp:440 src/schema/pgFunction.cpp:466
10260
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:577 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:735
 
10271
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:577 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:745
10261
10272
msgid "New Procedure"
10262
10273
msgstr "Yeni Yordam (procedure)"
10263
10274
 
10359
10370
msgstr "Yeni Tablo"
10360
10371
 
10361
10372
#: src/schema/pgTable.cpp:815 pgadmin/schema/pgTable.cpp:926
10362
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1439
 
10373
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1446
10363
10374
#, fuzzy
10364
10375
msgid "New Table..."
10365
10376
msgstr "Yeni Tablo"
10382
10393
msgstr "Yeni Tetikleyici Fonksiyonu (Trigger Function)"
10383
10394
 
10384
10395
#: src/schema/pgFunction.cpp:458 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:566
10385
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:724
 
10396
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:734
10386
10397
#, fuzzy
10387
10398
msgid "New Trigger Function..."
10388
10399
msgstr "Yeni Tetikleyici Fonksiyonu (Trigger Function)"
10459
10470
msgstr "Yeni toplam rakam sayısı eskisinden az olamaz."
10460
10471
 
10461
10472
#: src/frm/frmQuery.cpp:235 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275
10462
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:314
 
10473
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:320
10463
10474
#, fuzzy
10464
10475
msgid "New window"
10465
10476
msgstr "Ekranı temizle."
10474
10485
#: src/base/base.cpp:47 src/frm/frmStatus.cpp:417 src/frm/frmStatus.cpp:421
10475
10486
#: src/frm/frmStatus.cpp:469 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:481
10476
10487
#: pgadmin/utils/misc.cpp:73 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1162
10477
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:878 pgadmin/schema/pgTable.cpp:907
 
10488
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:884 pgadmin/schema/pgTable.cpp:913
10478
10489
#: pgadmin/utils/misc.cpp:79
10479
10490
msgid "No"
10480
10491
msgstr "Hayır"
10481
10492
 
10482
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1793
 
10493
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1803
10483
10494
msgid "No SQL query was generated."
10484
10495
msgstr ""
10485
10496
 
10486
10497
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:613 src/frm/frmEditGrid.cpp:827
10487
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:914 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1199
 
10498
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:914 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1205
10488
10499
msgid "No Table or view."
10489
10500
msgstr "Tablo ya da view bulunamadı."
10490
10501
 
10500
10511
 
10501
10512
#: src/base/pgConnBase.cpp:438 src/base/pgConnBase.cpp:441
10502
10513
#: src/base/pgConnBase.cpp:463 pgadmin/db/pgConn.cpp:625
10503
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:694
 
10514
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:697
10504
10515
msgid "No connection to database."
10505
10516
msgstr "Veritabanına bağlantı yok."
10506
10517
 
10509
10520
msgstr "Bağlantı bulunamadı"
10510
10521
 
10511
10522
#: src/frm/frmQuery.cpp:1156 src/frm/frmQuery.cpp:1581
10512
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1819 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2191
 
10523
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1819 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2211
10513
10524
msgid "No data to export."
10514
10525
msgstr "Dışa aktarılacak veri yok."
10515
10526
 
10518
10529
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:845 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:141
10519
10530
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:145 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:361
10520
10531
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:928 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:935
10521
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:150 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:154
10522
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:388 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1213
10523
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1220
 
10532
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:152 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:156
 
10533
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:390 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1219
 
10534
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1226
10524
10535
msgid "No limit"
10525
10536
msgstr ""
10526
10537
 
10527
10538
#: src/slony/dlgRepSet.cpp:295 pgadmin/slony/dlgRepSet.cpp:295
 
10539
#: pgadmin/slony/dlgRepSet.cpp:296
10528
10540
msgid "No node available to move this set to."
10529
10541
msgstr "Bu seti taşıyacak uygun bir düğüm yok."
10530
10542
 
10555
10567
msgstr "Birleştirilecek path tanımlama olmayan sağlayıcı düğüm kalmadı."
10556
10568
 
10557
10569
#: src/slony/dlgRepSet.cpp:180 pgadmin/slony/dlgRepSet.cpp:180
 
10570
#: pgadmin/slony/dlgRepSet.cpp:181
10558
10571
msgid "No set available to merge to."
10559
10572
msgstr "Birleştirilecek değişken yok."
10560
10573
 
10577
10590
 
10578
10591
#: src/slony/slNode.cpp:321 src/slony/slNode.cpp:370
10579
10592
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:312 pgadmin/slony/slNode.cpp:361
10580
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:313 pgadmin/slony/slNode.cpp:362
 
10593
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:316 pgadmin/slony/slNode.cpp:365
10581
10594
msgid "Node"
10582
10595
msgstr "DüğümMod"
10583
10596
 
10588
10601
msgstr "\"%s\" düğümü çalışmamaktadır"
10589
10602
 
10590
10603
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:661 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:673
10591
 
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:680
 
10604
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:816
10592
10605
msgid "Node ID is already in use."
10593
10606
msgstr "Düğüm ID's kullanılmaktadır."
10594
10607
 
10595
10608
#: src/slony/slNode.cpp:404 pgadmin/slony/slNode.cpp:395
10596
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:396
 
10609
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:399
10597
10610
msgid "Nodes"
10598
10611
msgstr "Düğümler"
10599
10612
 
10600
10613
#: standard input:877 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:537
10601
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:35 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:567
 
10614
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:35 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:644
10602
10615
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:40
10603
10616
msgid "None"
10604
10617
msgstr "Hiçbiri"
10665
10678
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:736 src/dlg/dlgProperty.cpp:763
10666
10679
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:775 src/dlg/dlgProperty.cpp:811
10667
10680
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:898 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:934
10668
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1074 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1110
 
10681
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1076 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1112
10669
10682
msgid "Not implemented."
10670
10683
msgstr "Bu kod henüz tamamlanmadı."
10671
10684
 
10804
10817
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:429 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:169
10805
10818
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:246 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:214
10806
10819
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:257 pgadmin/schema/pgRule.cpp:93
10807
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:265 pgadmin/schema/pgTable.cpp:820
 
10820
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:265 pgadmin/schema/pgTable.cpp:826
10808
10821
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:73
10809
10822
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:71
10810
10823
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:73
10905
10918
#: src/frm/frmQuery.cpp:1243 src/frm/frmQuery.cpp:1494
10906
10919
#: src/frm/frmQuery.cpp:1589 src/frm/frmQuery.cpp:1606
10907
10920
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1732 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1827
10908
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1844 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2099
10909
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2201 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2216
 
10921
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1844 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2119
 
10922
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2221 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2236
10910
10923
msgid "OK."
10911
10924
msgstr "TAMAM."
10912
10925
 
11012
11025
msgstr "On update"
11013
11026
 
11014
11027
#: src/frm/frmQuery.cpp:1088 src/frm/frmQuery.cpp:1500
11015
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1738 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2105
 
11028
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1738 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2125
11016
11029
#, c-format
11017
11030
msgid "One Row with OID %d inserted."
11018
11031
msgstr "%d OID'i ile bir satır girildi."
11056
11069
#: src/frm/frmConfig.cpp:109 src/frm/frmQuery.cpp:188
11057
11070
#: src/frm/frmConfig.cpp:112 src/frm/frmQuery.cpp:236
11058
11071
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:111 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:276
11059
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:112 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:315
 
11072
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:112 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:321
11060
11073
msgid "Open"
11061
11074
msgstr "Aç"
11062
11075
 
11066
11079
msgstr ""
11067
11080
 
11068
11081
#: src/frm/frmQuery.cpp:131 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:152
11069
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:177
 
11082
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:183
11070
11083
#, fuzzy
11071
11084
msgid "Open a new query window"
11072
11085
msgstr "Sorgu dosyasını aç"
11074
11087
#: src/frm/frmConfig.cpp:108 src/frm/frmQuery.cpp:108
11075
11088
#: src/frm/frmConfig.cpp:111 src/frm/frmQuery.cpp:132
11076
11089
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:110 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:153
11077
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:111 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:178
 
11090
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:111 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:184
11078
11091
msgid "Open a query file"
11079
11092
msgstr "Sorgu dosyasını aç"
11080
11093
 
11109
11122
#: src/frm/frmConfig.cpp:109 src/frm/frmQuery.cpp:188
11110
11123
#: src/frm/frmConfig.cpp:112 src/frm/frmQuery.cpp:236
11111
11124
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:111 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:276
11112
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:112 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:315
 
11125
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:112 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:321
11113
11126
msgid "Open file"
11114
11127
msgstr "Dosya aç"
11115
11128
 
11139
11152
msgstr "postgresql.conf aç"
11140
11153
 
11141
11154
#: src/frm/frmQuery.cpp:821 src/frm/frmQuery.cpp:1167
11142
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1266 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1475
 
11155
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1266 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1483
11143
11156
msgid "Open query file"
11144
11157
msgstr "Sorgu dosyasını aç"
11145
11158
 
11146
11159
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:324 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:141
11147
11160
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:184 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1100
11148
11161
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:234 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:142
11149
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:204 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1152
11150
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:272 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:201
 
11162
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:206 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1152
 
11163
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:278 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:201
11151
11164
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:364
11152
11165
#, fuzzy
11153
11166
msgid "Open the helpfile."
11179
11192
msgstr "Operatör Sınıfı"
11180
11193
 
11181
11194
#: src/schema/pgOperatorClass.cpp:250 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:310
11182
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:191 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:330
 
11195
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:260 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:330
11183
11196
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:221 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:122
11184
11197
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:187
11185
11198
msgid "Operator Classes"
11186
11199
msgstr "Operatör Sınıfları"
11187
11200
 
11188
 
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:141 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:192
 
11201
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:141 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:261
11189
11202
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:224 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:127
11190
11203
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:188
11191
11204
#, fuzzy
11226
11239
#: src/schema/pgOperator.cpp:239 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:197
11227
11240
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:283 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:94
11228
11241
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:166 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:284
11229
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:346 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:190
 
11242
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:346 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:259
11230
11243
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:102 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:219
11231
11244
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:117 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:186
11232
11245
msgid "Operators"
11256
11269
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:24 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:2
11257
11270
#: pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:2 pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:2
11258
11271
#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:2 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:1
11259
 
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:2 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:135
 
11272
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:2 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:137
11260
11273
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:74
11261
11274
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:22 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:10
11262
11275
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:9 pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:8
11264
11277
msgstr "Seçenekler"
11265
11278
 
11266
11279
#: src/frm/frmQuery.cpp:140 src/frm/frmQuery.cpp:177
11267
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:194 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:232
 
11280
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:194 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:238
11268
11281
msgid "Options modifying Explain output"
11269
11282
msgstr "Explain çıktısını düzenleyen seçenekler"
11270
11283
 
11300
11313
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:1903 src/frm/frmEditGrid.cpp:1961
11301
11314
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2500 src/frm/frmEditGrid.cpp:2558
11302
11315
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2609 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2667
11303
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2935 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2993
 
11316
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2948 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3006
11304
11317
msgid "Out of Memory for cacheLinePool"
11305
11318
msgstr "CacheLinePool için yetersiz bellek"
11306
11319
 
11307
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:214
 
11320
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:220
11308
11321
#, fuzzy
11309
11322
msgid "Outdent the selected block"
11310
11323
msgstr "Seçili nesnedeki satırları say."
11344
11357
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:180
11345
11358
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:190 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:433
11346
11359
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:335 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:347
11347
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:537 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:391
11348
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:404 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:643
 
11360
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:537 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:397
 
11361
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:410 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:649
11349
11362
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:182
11350
11363
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:192 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:474
11351
11364
#, fuzzy
11363
11376
msgstr "Outstanding for"
11364
11377
 
11365
11378
#: src/slony/slNode.cpp:324 pgadmin/slony/slNode.cpp:315
11366
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:316
 
11379
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:319
11367
11380
msgid "Outstanding time"
11368
11381
msgstr "Outstanding time"
11369
11382
 
11437
11450
#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:392 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:118
11438
11451
#: pgadmin/schema/pgCollection.cpp:70 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:430
11439
11452
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:170 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:67
11440
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:429 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:215
11441
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:266 pgadmin/schema/pgTable.cpp:821
 
11453
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:434 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:215
 
11454
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:266 pgadmin/schema/pgTable.cpp:827
11442
11455
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:74
11443
11456
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:72 pgadmin/schema/pgType.cpp:172
11444
11457
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:228 pgadmin/include/schema/pgObject.h:146
11496
11509
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:195 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:228
11497
11510
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:84 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:177
11498
11511
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:280 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:344
11499
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:188 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:252
 
11512
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:257 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:252
11500
11513
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:92 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:230
11501
11514
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:113 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:184
11502
11515
#, fuzzy
11541
11554
msgid "Partition"
11542
11555
msgstr "Posizyon"
11543
11556
 
 
11557
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:824
 
11558
#, fuzzy
 
11559
msgid "Partition Name"
 
11560
msgstr "Posizyon"
 
11561
 
11544
11562
#: pgadmin/schema/gpPartition.cpp:230
11545
11563
#, fuzzy
11546
11564
msgid "Partitions"
11603
11621
 
11604
11622
#: src/frm/frmQuery.cpp:193 src/frm/frmEditGrid.cpp:120
11605
11623
#: src/frm/frmQuery.cpp:241 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:121
11606
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:281 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:130
11607
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:320
 
11624
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:281 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:132
 
11625
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:326
11608
11626
msgid "Paste"
11609
11627
msgstr "Yapıştır"
11610
11628
 
11611
11629
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2401 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2507
11612
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2830
 
11630
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2843
11613
11631
#, fuzzy
11614
11632
msgid "Paste Data"
11615
11633
msgstr "Yapıştır"
11616
11634
 
11617
11635
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:120 src/frm/frmEditGrid.cpp:163
11618
11636
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:121 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:164
11619
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:372 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:130
11620
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:173 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:399
 
11637
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:372 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:132
 
11638
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:175 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:401
11621
11639
#, fuzzy
11622
11640
msgid "Paste data from the clipboard."
11623
11641
msgstr "Panodaki seçili metni yapıştır."
11624
11642
 
11625
11643
#: src/frm/frmQuery.cpp:125 src/frm/frmQuery.cpp:193 src/frm/frmQuery.cpp:150
11626
11644
#: src/frm/frmQuery.cpp:241 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:176
11627
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:281 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:201
11628
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:320
 
11645
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:281 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:207
 
11646
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:326
11629
11647
msgid "Paste selected text from clipboard"
11630
11648
msgstr "Panodaki seçili metni yapıştır."
11631
11649
 
11721
11739
msgstr "Lütfen bağlantı bilgileri için kullanıcı adını belirtiniz."
11722
11740
 
11723
11741
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:654 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:666
11724
 
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:673
 
11742
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:809
11725
11743
msgid "Please select a cluster name."
11726
11744
msgstr "Lütfen clusterı adını belirtiniz."
11727
11745
 
11801
11819
msgstr "Lütfen sağ ya da sol veri tipini seçiniz."
11802
11820
 
11803
11821
#: src/slony/dlgRepSet.cpp:296 pgadmin/slony/dlgRepSet.cpp:296
 
11822
#: pgadmin/slony/dlgRepSet.cpp:297
11804
11823
msgid "Please select node to move this replication set to."
11805
11824
msgstr "Replication setinin taşınacağı düğümü seçin"
11806
11825
 
11818
11837
msgstr "Lüttfen sağlayıcı düğümü seçiniz."
11819
11838
 
11820
11839
#: src/slony/dlgRepSet.cpp:181 pgadmin/slony/dlgRepSet.cpp:181
 
11840
#: pgadmin/slony/dlgRepSet.cpp:182
11821
11841
msgid "Please select replication set to merged to."
11822
11842
msgstr "Lütfen birleşilecek replication seti belirtin."
11823
11843
 
11898
11918
#: pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:189 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:189
11899
11919
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:246 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:943
11900
11920
#: pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:201 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:147
11901
 
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:196 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1630
 
11921
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:198 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1630
11902
11922
msgid "Please specify columns."
11903
11923
msgstr "Lütfen kolonları belirtiniz."
11904
11924
 
11936
11956
msgstr "Lütfen \"language handler.\"'i belirtiniz."
11937
11957
 
11938
11958
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:659 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:671
11939
 
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:678
 
11959
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:814
11940
11960
msgid "Please specify local node ID."
11941
11961
msgstr "Lütfen yerel düğüm ID'sini belirtiniz."
11942
11962
 
11943
11963
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:663 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:675
11944
 
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:682
 
11964
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:818
11945
11965
msgid "Please specify local node name."
11946
11966
msgstr "Lütfen yerel düğüm adını belirtiniz."
11947
11967
 
11980
12000
#: pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:253 pgadmin/dlg/dlgView.cpp:101
11981
12001
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:668 pgadmin/agent/dlgJob.cpp:258
11982
12002
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:236 pgadmin/agent/dlgStep.cpp:207
11983
 
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:675 pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:191
 
12003
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:811 pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:191
11984
12004
#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:508 pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:365
11985
12005
#: pgadmin/dlg/dlgExtTable.cpp:119 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:542
11986
 
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:195 pgadmin/dlg/dlgLanguage.cpp:175
 
12006
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:197 pgadmin/dlg/dlgLanguage.cpp:175
11987
12007
#: pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:120 pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:342
11988
12008
#: pgadmin/dlg/dlgSchema.cpp:107 pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:211
11989
12009
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1628 pgadmin/dlg/dlgTablespace.cpp:108
12163
12183
#: src/frm/frmReport.cpp:1355 src/schema/pgTable.cpp:518
12164
12184
#: src/schema/pgTable.cpp:520 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1339
12165
12185
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:562 pgadmin/schema/pgTable.cpp:564
12166
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1341 pgadmin/schema/pgTable.cpp:826
12167
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:828
 
12186
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1341 pgadmin/schema/pgTable.cpp:832
 
12187
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:834
12168
12188
msgid "Primary key"
12169
12189
msgstr "Birincil Anahtar"
12170
12190
 
12214
12234
msgstr "Problem with resource "
12215
12235
 
12216
12236
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:105 src/dlg/dlgProperty.cpp:106
12217
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:109 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:115
 
12237
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:109 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:116
12218
12238
#, c-format
12219
12239
msgid ""
12220
12240
"Problem with resource %s: Notebook not found.\n"
12225
12245
 
12226
12246
#: src/schema/pgFunction.cpp:440 src/schema/pgFunction.cpp:466
12227
12247
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:367 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:577
12228
 
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:407 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:735
 
12248
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:407 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:745
12229
12249
msgid "Procedure"
12230
12250
msgstr "Yordam (procedure)"
12231
12251
 
12239
12259
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:196 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:372
12240
12260
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:582 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:89
12241
12261
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:180 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:282
12242
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:345 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:189
12243
 
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:412 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:740
 
12262
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:345 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:258
 
12263
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:412 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:750
12244
12264
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:97 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:233
12245
12265
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:115 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:185
12246
12266
msgid "Procedures"
12361
12381
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:1 pgadmin/ui/dlgType.xrc:1
12362
12382
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:1 pgadmin/ui/dlgView.xrc:1
12363
12383
#: pgadmin/frm/events.cpp:257 pgadmin/frm/frmMain.cpp:163
12364
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:173 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1838
 
12384
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:173 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1840
12365
12385
#: pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:2 pgadmin/ui/dlgExtTable.xrc:1
12366
12386
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:1
12367
12387
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:1
12408
12428
msgid "Public"
12409
12429
msgstr "Yayınlanmış"
12410
12430
 
12411
 
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:145 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:180
 
12431
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:145 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:249
12412
12432
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:144 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:65
12413
12433
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:403 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:91
12414
12434
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:176
12428
12448
msgstr ""
12429
12449
 
12430
12450
#: src/schema/pgTable.cpp:437 src/schema/pgTable.cpp:540
12431
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:587 pgadmin/schema/pgTable.cpp:851
 
12451
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:587 pgadmin/schema/pgTable.cpp:857
12432
12452
msgid "Published"
12433
12453
msgstr "Yayınlanmış"
12434
12454
 
12441
12461
#: src/frm/frmStatus.cpp:121 src/frm/frmStatus.cpp:133 input:868
12442
12462
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1150 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1179
12443
12463
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:127 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:139
12444
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:25 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1335
12445
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1364 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1807
 
12464
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:25 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1343
 
12465
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1372 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1818
12446
12466
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:435 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:483
12447
12467
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:30
12448
12468
msgid "Query"
12456
12476
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:100 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:92
12457
12477
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1267 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:123
12458
12478
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:106 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:95
12459
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1641
 
12479
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1649
12460
12480
msgid "Query files (*.sql)|*.sql|All files (*.*)|*.*"
12461
12481
msgstr "Sorgu files (*.sql)|*.sql|Tüm dosyalar (*.*)|*.*"
12462
12482
 
12475
12495
"Query files (*.sql)|*.sql|UTF-8 query files (*.usql)|*.usql|All files (*.*)|"
12476
12496
"*.*"
12477
12497
 
12478
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1476
 
12498
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1484
12479
12499
#, fuzzy
12480
12500
msgid ""
12481
12501
"Query files (*.sql)|*.sql|pgScript files (*.pgs)|*.pgs|All files (*.*)|*.*"
12494
12514
msgstr "Sorgu, %d OID'i ile tek satır girdi.\n"
12495
12515
 
12496
12516
#: src/frm/frmQuery.cpp:1031 src/frm/frmQuery.cpp:1443
12497
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1676 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2036
 
12517
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1676 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2056
12498
12518
msgid "Query is running."
12499
12519
msgstr "Sorgu çalışıyor."
12500
12520
 
12526
12546
# src/ui/frmQueryBuilder.cpp:1196 src/ui/frmStatus.cpp:56 standard input:13
12527
12547
# src/ui/frmQueryBuilder.cpp:1196 src/ui/frmStatus.cpp:56 standard input:13
12528
12548
#: src/frm/frmQuery.cpp:1255 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1467
12529
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1698
 
12549
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1706
12530
12550
#, fuzzy
12531
12551
msgid "Query results"
12532
12552
msgstr "Sorgu aracı"
12533
12553
 
12534
12554
#: src/frm/frmQuery.cpp:1081 src/frm/frmQuery.cpp:1493
12535
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1731 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2098
 
12555
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1731 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2118
12536
12556
#, c-format
12537
12557
msgid "Query returned successfully with no result in %s ms."
12538
12558
msgstr "Sorgu 0 sonuç ile %s ms içinde başarılı olarak çalıştı."
12539
12559
 
12540
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2111
 
12560
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2131
12541
12561
#, fuzzy, c-format
12542
12562
msgid "Query returned successfully: %d row affected, %s ms execution time."
12543
12563
msgid_plural ""
12551
12571
msgstr "Sorgu başarıyla çalıştı: %d satır etkilendi, %s ms çalışma zamanı."
12552
12572
 
12553
12573
#: src/frm/frmQuery.cpp:1086 src/frm/frmQuery.cpp:1498
12554
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1736 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2103
 
12574
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1736 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2123
12555
12575
#, c-format
12556
12576
msgid ""
12557
12577
"Query returned successfully: one row with OID %d inserted, %s ms execution "
12569
12589
msgid "Query start"
12570
12590
msgstr "Sorgu aracı"
12571
12591
 
12572
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1501 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1671
 
12592
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1509 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1679
12573
12593
#, fuzzy
12574
12594
msgid ""
12575
12595
"Query text incomplete.\n"
12599
12619
# src/ui/frmQueryBuilder.cpp:1196 src/ui/frmStatus.cpp:56 standard input:13
12600
12620
# src/ui/frmQueryBuilder.cpp:1196 src/ui/frmStatus.cpp:56 standard input:13
12601
12621
# src/ui/frmQueryBuilder.cpp:1196 src/ui/frmStatus.cpp:56 standard input:13
12602
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2488
 
12622
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2511
12603
12623
#, fuzzy
12604
12624
msgid "Query tool\tCtrl-E"
12605
12625
msgstr "Sorgu aracı"
12606
12626
 
12607
12627
#: src/frm/frmQuery.cpp:1253 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1465
12608
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1696
 
12628
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1704
12609
12629
#, fuzzy
12610
12630
msgid "Quick report"
12611
12631
msgstr "&Hata bildir"
12668
12688
# src/ui/frmMain.cpp:227 standard input:3
12669
12689
# src/ui/frmMain.cpp:227 src/ui/frmMain.cpp:230 standard input:3
12670
12690
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1411 src/dlg/dlgProperty.cpp:1509
12671
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1657 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1924
 
12691
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1657 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1926
12672
12692
msgid "Re&fresh\tF5"
12673
12693
msgstr "&Yenile\tF5"
12674
12694
 
12697
12717
msgid "Read and write Unicode UTF-8 files"
12698
12718
msgstr "Unicode UTF-8 dosyalarını oku ve yaz."
12699
12719
 
12700
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:354
 
12720
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:356
12701
12721
#, fuzzy
12702
12722
msgid "Read only"
12703
12723
msgstr "Hazır."
12756
12776
msgstr "Alıcı Adı"
12757
12777
 
12758
12778
#: src/frm/frmQuery.cpp:197 src/frm/frmQuery.cpp:245
12759
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:285 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:324
 
12779
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:285 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:330
12760
12780
msgid "Redo"
12761
12781
msgstr "Yeniden yap"
12762
12782
 
12763
12783
#: src/frm/frmQuery.cpp:121 src/frm/frmQuery.cpp:197 src/frm/frmQuery.cpp:146
12764
12784
#: src/frm/frmQuery.cpp:245 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:172
12765
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:285 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:197
12766
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:324
 
12785
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:285 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:203
 
12786
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:330
12767
12787
msgid "Redo last action"
12768
12788
msgstr "Son işlemi yeniden yap"
12769
12789
 
12770
12790
#: src/dlg/dlgForeignKey.cpp:303 pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:303
12771
 
#: pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:316
 
12791
#: pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:323
12772
12792
msgid "Referenced"
12773
12793
msgstr "Referenced"
12774
12794
 
12803
12823
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1415 src/frm/frmEditGrid.cpp:101 standard input:875
12804
12824
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1513 src/frm/frmEditGrid.cpp:115 input:984
12805
12825
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1661 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:116
12806
 
#: pgadmin/ui/frmStatus.xrc:15 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:125
12807
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:218 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1928
 
12826
#: pgadmin/ui/frmStatus.xrc:15 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:127
 
12827
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:218 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1930
12808
12828
msgid "Refresh"
12809
12829
msgstr "Tazele"
12810
12830
 
12830
12850
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1411 src/dlg/dlgProperty.cpp:1415
12831
12851
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1509 src/dlg/dlgProperty.cpp:1513
12832
12852
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1657 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1661
12833
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1924 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1928
 
12853
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1926 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1930
12834
12854
msgid "Refresh the selected object."
12835
12855
msgstr "Seçili nesneyi tazele."
12836
12856
 
12844
12864
# standard
12845
12865
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:115 src/frm/frmEditGrid.cpp:171
12846
12866
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:116 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:172
12847
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:125 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:181
 
12867
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:127 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:183
12848
12868
#, fuzzy
12849
12869
msgid "Refresh."
12850
12870
msgstr "Tazele"
12860
12880
msgstr "%s tazeleniyor..."
12861
12881
 
12862
12882
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:621 src/frm/frmEditGrid.cpp:853
12863
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:947 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1232
 
12883
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:947 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1238
12864
12884
msgid "Refreshing data, please wait."
12865
12885
msgstr "Veri tazeleniyor, lütfen bekleyiniz."
12866
12886
 
13025
13045
msgid "Remove all columns"
13026
13046
msgstr "Kolon kaldırılsın mı?"
13027
13047
 
13028
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:196 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:432
 
13048
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:198 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:434
13029
13049
#, fuzzy
13030
13050
msgid "Remove all filters on this table"
13031
13051
msgstr "Seçili nesnedeki satırları say."
13032
13052
 
13033
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:200 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:436
 
13053
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:202 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:438
13034
13054
#, fuzzy
13035
13055
msgid "Remove all sort conditions"
13036
13056
msgstr "Son işlemi yeniden yap"
13149
13169
msgstr "Replicated"
13150
13170
 
13151
13171
#: src/frm/frmQuery.cpp:1039 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1128
13152
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1311
 
13172
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1319
13153
13173
#, fuzzy
13154
13174
msgid "Replace current query?"
13155
13175
msgstr "Mevcut sayfayı baştan yükle."
13170
13190
#: src/schema/pgTable.cpp:440 src/schema/pgTable.cpp:443
13171
13191
#: src/schema/pgTable.cpp:543 src/schema/pgTable.cpp:546
13172
13192
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:590 pgadmin/schema/pgTable.cpp:593
13173
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:854 pgadmin/schema/pgTable.cpp:857
 
13193
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:860 pgadmin/schema/pgTable.cpp:863
13174
13194
msgid "Replicated"
13175
13195
msgstr "Replicated"
13176
13196
 
13239
13259
msgid "Resource Queue"
13240
13260
msgstr "Geri yükle"
13241
13261
 
13242
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:176 pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:200
 
13262
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:245 pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:200
13243
13263
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:107 pgadmin/schema/pgServer.cpp:871
13244
13264
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:77 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:172
13245
13265
msgid "Resource Queues"
13400
13420
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:179 src/frm/frmMain.cpp:256
13401
13421
#: src/frm/frmQuery.cpp:313 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:318
13402
13422
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:180 pgadmin/frm/frmMain.cpp:260
13403
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:229 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:187
13404
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:282 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:267
 
13423
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:229 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:189
 
13424
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:282 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:273
13405
13425
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:196 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:358
13406
13426
msgid "Restore the default view."
13407
13427
msgstr ""
13482
13502
msgstr "Sonuç"
13483
13503
 
13484
13504
#: src/schema/pgObject.cpp:437 src/schema/pgObject.cpp:450
13485
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:450 pgadmin/schema/pgObject.cpp:642
 
13505
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:450 pgadmin/schema/pgObject.cpp:647
13486
13506
#, c-format
13487
13507
msgid "Retrieving %s details"
13488
13508
msgstr "%s ayrıntıları alınıyor."
13489
13509
 
13490
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2205
 
13510
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2225
13491
13511
#, fuzzy, c-format
13492
13512
msgid "Retrieving data: %d row."
13493
13513
msgid_plural "Retrieving data: %d rows."
13664
13684
msgstr "Çevir"
13665
13685
 
13666
13686
#: src/slony/slNode.cpp:322 pgadmin/slony/slNode.cpp:313
13667
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:314
 
13687
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:317
13668
13688
msgid "Roundtrip"
13669
13689
msgstr "Gidiş gönüş"
13670
13690
 
13690
13710
#: src/schema/pgTable.cpp:422 src/schema/pgTable.cpp:424
13691
13711
#: src/schema/pgTable.cpp:525 src/schema/pgTable.cpp:527
13692
13712
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:572 pgadmin/schema/pgTable.cpp:574
13693
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:836 pgadmin/schema/pgTable.cpp:838
 
13713
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:842 pgadmin/schema/pgTable.cpp:844
13694
13714
msgid "Rows (counted)"
13695
13715
msgstr "Satır (sayılan)"
13696
13716
 
13697
13717
#: src/schema/pgTable.cpp:419 src/schema/pgTable.cpp:522
13698
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:566 pgadmin/schema/pgTable.cpp:830
 
13718
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:566 pgadmin/schema/pgTable.cpp:836
13699
13719
msgid "Rows (estimated)"
13700
13720
msgstr "Satır (tahmin edilen)"
13701
13721
 
13722
13742
msgstr "Çalıştır"
13723
13743
 
13724
13744
#: src/frm/frmQuery.cpp:137 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:158
13725
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:183
 
13745
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:189
13726
13746
msgid "Run a quick report..."
13727
13747
msgstr ""
13728
13748
 
13761
13781
msgstr ""
13762
13782
 
13763
13783
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:177 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:221
13764
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:184 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:259
 
13784
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:265
13765
13785
msgid "S&cratch pad\tCtrl-Alt-S"
13766
13786
msgstr ""
13767
13787
 
13780
13800
# standard
13781
13801
# standard
13782
13802
#: src/frm/frmQuery.cpp:1725 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2023
13783
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2523
 
13803
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2546
13784
13804
#, fuzzy
13785
13805
msgid "SELECT script"
13786
13806
msgstr "SELECT"
13815
13835
msgid "SQL"
13816
13836
msgstr "SQL"
13817
13837
 
13818
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:371
 
13838
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:377
13819
13839
msgid "SQL Editor"
13820
13840
msgstr ""
13821
13841
 
13835
13855
# src/ui/frmQueryBuilder.cpp:1196 src/ui/frmStatus.cpp:56 standard input:13
13836
13856
# standard
13837
13857
# standard
13838
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:587
 
13858
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:589
13839
13859
#, fuzzy
13840
13860
msgid "SQL editor"
13841
13861
msgstr "Worgu"
13864
13884
# standard
13865
13885
#: src/frm/frmQuery.cpp:291 src/frm/frmQuery.cpp:303 src/frm/frmQuery.cpp:465
13866
13886
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:334 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:346
13867
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:536 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:393
13868
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:403 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:642
 
13887
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:536 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:399
 
13888
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:409 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:648
13869
13889
#, fuzzy
13870
13890
msgid "SQL query"
13871
13891
msgstr "Worgu"
13872
13892
 
13873
13893
#: src/base/pgConnBase.cpp:563 pgadmin/db/pgConn.cpp:731
13874
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:818
 
13894
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:821
13875
13895
msgid "SQL state: "
13876
13896
msgstr "SQL durumu: "
13877
13897
 
13912
13932
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:113 src/frm/frmQuery.cpp:237
13913
13933
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:114 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:114
13914
13934
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:277 pgadmin/ui/dlgManageMacros.xrc:4
13915
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:115 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:123
13916
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:316
 
13935
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:115 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:125
 
13936
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:322
13917
13937
msgid "Save"
13918
13938
msgstr "Kaydet"
13919
13939
 
13920
13940
#: src/frm/frmConfig.cpp:114 src/frm/frmQuery.cpp:110
13921
13941
#: src/frm/frmConfig.cpp:117 src/frm/frmQuery.cpp:134
13922
13942
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:116 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:155
13923
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:117 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:180
 
13943
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:117 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:186
13924
13944
msgid "Save &as..."
13925
13945
msgstr "&Farklı kaydet"
13926
13946
 
13932
13952
#: src/frm/frmConfig.cpp:111 src/frm/frmQuery.cpp:109
13933
13953
#: src/frm/frmConfig.cpp:114 src/frm/frmQuery.cpp:133
13934
13954
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:113 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:154
13935
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:114 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:179
 
13955
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:114 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:185
13936
13956
msgid "Save current file"
13937
13957
msgstr "Mevcut dosyayı kaydet"
13938
13958
 
13939
13959
#: src/frm/frmConfig.cpp:112 src/frm/frmQuery.cpp:189
13940
13960
#: src/frm/frmConfig.cpp:115 src/frm/frmQuery.cpp:237
13941
13961
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:114 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:277
13942
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:115 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:316
 
13962
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:115 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:322
13943
13963
msgid "Save file"
13944
13964
msgstr "Dosyayı kaydet"
13945
13965
 
13946
13966
#: src/frm/frmConfig.cpp:114 src/frm/frmQuery.cpp:110
13947
13967
#: src/frm/frmConfig.cpp:117 src/frm/frmQuery.cpp:134
13948
13968
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:116 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:155
13949
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:117 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:180
 
13969
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:117 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:186
13950
13970
msgid "Save file under new name"
13951
13971
msgstr "Yeni bir ad ile kaydet."
13952
13972
 
13953
13973
#: src/frm/frmQuery.cpp:142 src/frm/frmQuery.cpp:514 src/frm/frmQuery.cpp:179
13954
13974
#: src/frm/frmQuery.cpp:743 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:196
13955
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:846 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:234
13956
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:965
 
13975
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:846 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:240
 
13976
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:971
13957
13977
msgid "Save history"
13958
13978
msgstr "Geçmişi kaydet"
13959
13979
 
13960
13980
#: src/frm/frmQuery.cpp:142 src/frm/frmQuery.cpp:179
13961
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:196 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:234
 
13981
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:196 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:240
13962
13982
msgid "Save history of executed commands."
13963
13983
msgstr "Çalıştırılmış komutları kaydet"
13964
13984
 
13967
13987
msgstr ""
13968
13988
 
13969
13989
#: src/frm/frmQuery.cpp:851 src/frm/frmQuery.cpp:1201
13970
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1411 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1640
 
13990
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1411 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1648
13971
13991
msgid "Save query file as"
13972
13992
msgstr "Sorgu dosyasını farklı kaydet"
13973
13993
 
13976
13996
msgid "Save the SQL definition of the selected object."
13977
13997
msgstr "Seçili nesnenin SQL tanımını kaydet."
13978
13998
 
 
13999
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:125 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:165
 
14000
#, fuzzy
 
14001
msgid "Save the changed row."
 
14002
msgstr "Değiştirilmiş satırı kaydet."
 
14003
 
13979
14004
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:99 src/frm/frmEditGrid.cpp:113
13980
14005
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:153 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:114
13981
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:154 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:123
13982
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:163
 
14006
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:154
13983
14007
msgid "Saved the changed row."
13984
14008
msgstr "Değiştirilmiş satırı kaydet."
13985
14009
 
14027
14051
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:188 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:67
14028
14052
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:400 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:445
14029
14053
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:260 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:337
14030
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:181 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:405
 
14054
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:250 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:405
14031
14055
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:523 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:93
14032
14056
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:177 pgadmin/gqb/gqbBrowser.cpp:76
14033
14057
msgid "Schemas"
14039
14063
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:213 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:224
14040
14064
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:328 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:336
14041
14065
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:348 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:538
14042
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:234 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:245
14043
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:357 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:392
14044
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:405 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:644
 
14066
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:236 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:247
 
14067
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:359 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:398
 
14068
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:411 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:650
14045
14069
msgid "Scratch pad"
14046
14070
msgstr ""
14047
14071
 
14101
14125
msgstr "Tümünü &Seç"
14102
14126
 
14103
14127
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:937 src/slony/dlgRepCluster.cpp:954
14104
 
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:974 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:983
 
14128
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:974 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:1119
14105
14129
msgid "Select Slony-I cluster."
14106
14130
msgstr "Slony-I cluster seçin."
14107
14131
 
14127
14151
msgstr "Seçili Kolonlar"
14128
14152
 
14129
14153
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:936 src/slony/dlgRepCluster.cpp:953
14130
 
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:973 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:982
 
14154
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:973 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:1118
14131
14155
msgid "Select database with Slony-I cluster installed."
14132
14156
msgstr "Slony-I clusteri içeren veritabanını seçin."
14133
14157
 
14134
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:251 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:248
 
14158
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:251 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:317
14135
14159
#, fuzzy
14136
14160
msgid "Select directory with EnterpriseDB utilities"
14137
14161
msgstr "Slony-I oluşturma scriptleri olan dizini seçin"
14138
14162
 
14139
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:255
 
14163
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:324
14140
14164
#, fuzzy
14141
14165
msgid "Select directory with GreenplumDB utilities"
14142
14166
msgstr "Slony-I oluşturma scriptleri olan dizini seçin"
14143
14167
 
14144
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:244 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:241
 
14168
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:244 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:310
14145
14169
#, fuzzy
14146
14170
msgid "Select directory with PostgreSQL utilities"
14147
14171
msgstr "Slony-I oluşturma scriptleri olan dizini seçin"
14148
14172
 
14149
14173
#: src/frm/frmOptions.cpp:158 src/frm/frmOptions.cpp:172
14150
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:237 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:234
 
14174
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:237 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:303
14151
14175
msgid "Select directory with Slony-I creation scripts"
14152
14176
msgstr "Slony-I oluşturma scriptleri olan dizini seçin"
14153
14177
 
14157
14181
msgstr "export dosyasını seçin"
14158
14182
 
14159
14183
#: src/frm/frmOptions.cpp:316 src/frm/frmOptions.cpp:339
14160
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:513 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:543
 
14184
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:513 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:620
14161
14185
msgid "Select log file"
14162
14186
msgstr "Kayıt dosyasını seçin."
14163
14187
 
14177
14201
msgstr "Çıktı dosyasını seçin."
14178
14202
 
14179
14203
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:935 src/slony/dlgRepCluster.cpp:952
14180
 
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:972 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:981
 
14204
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:972 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:1117
14181
14205
msgid "Select server with Slony-I cluster installed."
14182
14206
msgstr "Slony-I clusteri içeren sunucuyu seçin."
14183
14207
 
14220
14244
msgstr "Seçili Kolonlar"
14221
14245
 
14222
14246
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:938 src/slony/dlgRepCluster.cpp:955
14223
 
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:975 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:984
 
14247
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:975 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:1120
14224
14248
msgid "Selected cluster doesn't contain newer software."
14225
14249
msgstr "Seçilen cluser daha yeni yazılımı içermemektedir."
14226
14250
 
14281
14305
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:96 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:186
14282
14306
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:208 pgadmin/slony/slSequence.cpp:143
14283
14307
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:304 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:350
14284
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:193 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:104
 
14308
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:262 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:104
14285
14309
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:239 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:132
14286
14310
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:189
14287
14311
msgid "Sequences"
14288
14312
msgstr "Sequences"
14289
14313
 
14290
14314
#: src/schema/pgTable.cpp:599 src/schema/pgTable.cpp:702
14291
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:771 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1123
 
14315
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:771 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1129
14292
14316
msgid "Sequential Scans"
14293
14317
msgstr "Sıralı arama"
14294
14318
 
14295
14319
#: src/schema/pgTable.cpp:600 src/schema/pgTable.cpp:703
14296
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:772 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1124
 
14320
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:772 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1130
14297
14321
msgid "Sequential Tuples Read"
14298
14322
msgstr "Okunan Sıralı Satırlar"
14299
14323
 
14523
14547
msgstr "Ağaç görünümünde çift tıklama ile nesne özellikleri gösterilsin mi?"
14524
14548
 
14525
14549
#: src/frm/frmOptions.cpp:326 src/frm/frmOptions.cpp:349
14526
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:523 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:553
 
14550
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:523 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:630
14527
14551
msgid "Show options dialog."
14528
14552
msgstr "Seçenekleri penceresini göster."
14529
14553
 
14543
14567
msgstr "Sistem nesnelerini göster/gizle."
14544
14568
 
14545
14569
#: src/frm/frmQuery.cpp:162 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:219
14546
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:257
 
14570
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:263
14547
14571
#, fuzzy
14548
14572
msgid "Show or hide the database selection bar."
14549
14573
msgstr "Sistem nesnelerini göster/gizle."
14565
14589
msgstr "Sistem nesnelerini göster/gizle."
14566
14590
 
14567
14591
#: src/frm/frmQuery.cpp:163 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:314
14568
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:220 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:258
 
14592
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:220 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:264
14569
14593
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:354
14570
14594
#, fuzzy
14571
14595
msgid "Show or hide the output pane."
14572
14596
msgstr "Sistem nesnelerini göster/gizle."
14573
14597
 
14574
14598
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:175 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:176
14575
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:183
 
14599
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:185
14576
14600
#, fuzzy
14577
14601
msgid "Show or hide the row limit options bar."
14578
14602
msgstr "Sistem nesnelerini göster/gizle."
14579
14603
 
14580
14604
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:176 src/frm/frmQuery.cpp:164
14581
14605
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:177 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:221
14582
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:184 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:259
 
14606
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:265
14583
14607
#, fuzzy
14584
14608
msgid "Show or hide the scratch pad."
14585
14609
msgstr "Sistem nesnelerini göster/gizle."
14592
14616
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:177 src/frm/frmMain.cpp:254
14593
14617
#: src/frm/frmQuery.cpp:165 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:316
14594
14618
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:178 pgadmin/frm/frmMain.cpp:258
14595
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:222 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:185
14596
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:280 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:260
 
14619
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:222 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:187
 
14620
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:280 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:266
14597
14621
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:356
14598
14622
#, fuzzy
14599
14623
msgid "Show or hide the tool bar."
14646
14670
#: src/schema/pgTablespace.cpp:227 src/schema/pgDatabase.cpp:600
14647
14671
#: src/schema/pgTable.cpp:661 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:682
14648
14672
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:729 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:227
14649
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:748 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1062
 
14673
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:760 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1068
14650
14674
msgid "Size"
14651
14675
msgstr "Boyut"
14652
14676
 
14655
14679
msgstr "Uyuyor..."
14656
14680
 
14657
14681
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:934 src/slony/dlgRepCluster.cpp:951
14658
 
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:971 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:980
 
14682
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:971 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:1116
14659
14683
msgid "Slon process running on node; stop it before upgrading."
14660
14684
msgstr "Sunucuda slon süreci çalışıyor; güncellemeden önce durdurun"
14661
14685
 
14673
14697
msgid "Slony-I Cluster"
14674
14698
msgstr "Slony-I Cluster"
14675
14699
 
14676
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:182 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:407
 
14700
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:251 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:407
14677
14701
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:95 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:178
14678
14702
#, fuzzy
14679
14703
msgid "Slony-I Clusters"
14691
14715
msgstr "Slony-I Cluster"
14692
14716
 
14693
14717
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:651 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:663
14694
 
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:670
 
14718
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:806
14695
14719
msgid "Slony-I creation scripts not available; only joining possible."
14696
14720
msgstr "Slony-I oluşturma scriptleri mevcut değil; sadece joining yapılabilir."
14697
14721
 
14701
14725
msgstr "Slony-I yolu"
14702
14726
 
14703
14727
# standard
14704
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:198 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:434
 
14728
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:200 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:436
14705
14729
#, fuzzy
14706
14730
msgid "Sort &Ascending"
14707
14731
msgstr "Artan"
14708
14732
 
14709
14733
# standard
14710
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:199 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:435
 
14734
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:201 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:437
14711
14735
#, fuzzy
14712
14736
msgid "Sort &Descending"
14713
14737
msgstr "Azalan"
14714
14738
 
14715
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:192
 
14739
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:194
14716
14740
#, fuzzy
14717
14741
msgid "Sort / Filter options."
14718
14742
msgstr "Sıralama/filtreleme seçenekleri."
14733
14757
 
14734
14758
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:108 src/frm/frmEditGrid.cpp:125
14735
14759
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:173 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:126
14736
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:174 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:135
 
14760
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:174 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:137
14737
14761
msgid "Sort/filter options."
14738
14762
msgstr "Sıralama/filtreleme seçenekleri."
14739
14763
 
14831
14855
msgstr ""
14832
14856
 
14833
14857
#: src/frm/frmQuery.cpp:1706 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2004
14834
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2503
 
14858
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2526
14835
14859
msgid "Start Query tool with CREATE script."
14836
14860
msgstr ""
14837
14861
 
14851
14875
msgstr "Başlatma tarihi"
14852
14876
 
14853
14877
#: src/frm/frmQuery.cpp:1708 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2006
14854
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2505
 
14878
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2528
14855
14879
msgid "Start query tool with CREATE script."
14856
14880
msgstr ""
14857
14881
 
14858
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2550
 
14882
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2573
14859
14883
msgid "Start query tool with DELETE script."
14860
14884
msgstr ""
14861
14885
 
14862
14886
#: src/frm/frmQuery.cpp:1781 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2079
14863
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2612
 
14887
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2635
14864
14888
msgid "Start query tool with INSERT script."
14865
14889
msgstr ""
14866
14890
 
14867
14891
#: src/frm/frmQuery.cpp:1725 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2023
14868
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2523
 
14892
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2546
14869
14893
msgid "Start query tool with SELECT script."
14870
14894
msgstr ""
14871
14895
 
14872
14896
#: src/frm/frmQuery.cpp:1747 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2045
14873
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2577
 
14897
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2600
14874
14898
msgid "Start query tool with UPDATE script."
14875
14899
msgstr ""
14876
14900
 
14934
14958
#: src/schema/pgObject.cpp:826 src/schema/pgSequence.cpp:125
14935
14959
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:826 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:127
14936
14960
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:135 pgadmin/slony/slNode.cpp:120
14937
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:1046 pgadmin/slony/slNode.cpp:121
 
14961
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:1059 pgadmin/slony/slNode.cpp:121
14938
14962
msgid "Statistic"
14939
14963
msgstr "İstatistik"
14940
14964
 
15422
15446
msgstr "Sistem Fonksiyonu mu?"
15423
15447
 
15424
15448
#: src/schema/pgTable.cpp:457 src/schema/pgTable.cpp:560
15425
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:607 pgadmin/schema/pgTable.cpp:871
 
15449
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:607 pgadmin/schema/pgTable.cpp:877
15426
15450
msgid "System table?"
15427
15451
msgstr "Sistem Tablosu mu?"
15428
15452
 
15468
15492
 
15469
15493
#: standard input:887 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:134
15470
15494
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:365 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:45
15471
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:124 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:388
 
15495
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:193 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:457
15472
15496
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:50
15473
15497
#, fuzzy
15474
15498
msgid "Tab"
15486
15510
#: pgadmin/slony/slTable.cpp:166 pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:2
15487
15511
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:609 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:239
15488
15512
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:342 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:107
15489
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1439 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:173
 
15513
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1446 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:173
15490
15514
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:21
15491
15515
msgid "Table"
15492
15516
msgstr "Tablo"
15499
15523
# standard input:16
15500
15524
# standard
15501
15525
# standard
15502
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1044
 
15526
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1050
15503
15527
#, fuzzy
15504
15528
msgid "Table Name"
15505
15529
msgstr "Değişken adı"
15506
15530
 
15507
15531
#: src/schema/pgTable.cpp:617 src/schema/pgTable.cpp:720
15508
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:789 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1159
 
15532
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:789 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1165
15509
15533
msgid "Table Size"
15510
15534
msgstr "Tablo Büyüklüğü"
15511
15535
 
15512
15536
# standard input:587
15513
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:885
 
15537
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:891
15514
15538
#, fuzzy
15515
15539
msgid "Table auto-vacuum ANALYZE base threshold"
15516
15540
msgstr "ANALYZE temel eşiği"
15517
15541
 
15518
15542
# standard input:589
15519
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:887
 
15543
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:893
15520
15544
#, fuzzy
15521
15545
msgid "Table auto-vacuum ANALYZE scale factor"
15522
15546
msgstr "ANALYZE boyut çarpanı"
15523
15547
 
15524
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:895
 
15548
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:901
15525
15549
msgid "Table auto-vacuum FREEZE maximum age"
15526
15550
msgstr ""
15527
15551
 
15528
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:893
 
15552
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:899
15529
15553
msgid "Table auto-vacuum FREEZE minimum age"
15530
15554
msgstr ""
15531
15555
 
15532
15556
# standard input:583
15533
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:897
 
15557
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:903
15534
15558
#, fuzzy
15535
15559
msgid "Table auto-vacuum FREEZE table age"
15536
15560
msgstr "Özel otovakum"
15537
15561
 
15538
15562
# standard input:586
15539
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:881
 
15563
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:887
15540
15564
#, fuzzy
15541
15565
msgid "Table auto-vacuum VACUUM base threshold"
15542
15566
msgstr "VACUUM temel eşiği"
15543
15567
 
15544
15568
# standard input:590
15545
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:889
 
15569
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:895
15546
15570
#, fuzzy
15547
15571
msgid "Table auto-vacuum VACUUM cost delay"
15548
15572
msgstr "VACUUM paha gecikmesi"
15551
15575
# standard input:2
15552
15576
# standard
15553
15577
# standard
15554
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:891
 
15578
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:897
15555
15579
#, fuzzy
15556
15580
msgid "Table auto-vacuum VACUUM cost limit"
15557
15581
msgstr "VACUMM seçenekleri"
15558
15582
 
15559
15583
# standard input:588
15560
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:883
 
15584
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:889
15561
15585
#, fuzzy
15562
15586
msgid "Table auto-vacuum VACUUM scale factor"
15563
15587
msgstr "VACUUM boyut çarpanı"
15564
15588
 
15565
15589
# standard input:583
15566
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:878
 
15590
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:884
15567
15591
#, fuzzy
15568
15592
msgid "Table auto-vacuum enabled?"
15569
15593
msgstr "Özel otovakum"
15578
15602
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:98 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:188
15579
15603
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:941 pgadmin/slony/slTable.cpp:173
15580
15604
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:306 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:351
15581
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:194 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:106
15582
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:241 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1454
 
15605
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:263 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:106
 
15606
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:241 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1461
15583
15607
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:134 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:190
15584
15608
msgid "Tables"
15585
15609
msgstr "Tablolar"
15612
15636
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:120 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:3
15613
15637
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:3 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:5
15614
15638
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:438 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:248
15615
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:175 pgadmin/schema/pgTable.cpp:823
 
15639
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:175 pgadmin/schema/pgTable.cpp:829
15616
15640
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:8
15617
15641
msgid "Tablespace"
15618
15642
msgstr "Tablespace"
15629
15653
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:180 pgadmin/schema/pgServer.cpp:91
15630
15654
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:804 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:267
15631
15655
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:238 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:330
15632
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:172 pgadmin/schema/pgServer.cpp:97
 
15656
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:241 pgadmin/schema/pgServer.cpp:97
15633
15657
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:843 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:69
15634
15658
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:168
15635
15659
msgid "Tablespaces"
15736
15760
msgid "The ANY pseudo-datatype cannot be used in multi parameter aggregates."
15737
15761
msgstr ""
15738
15762
 
15739
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:290 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:294
 
15763
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:290 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:363
15740
15764
msgid ""
15741
15765
"The EnterpriseDB bin path specified is not valid or does not contain an "
15742
15766
"EnterpriseDB pg_dump executable.\n"
15744
15768
"Please select another directory, or leave the path blank."
15745
15769
msgstr ""
15746
15770
 
15747
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:305
 
15771
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:374
15748
15772
msgid ""
15749
15773
"The Greenplum bin path specified is not valid or does not contain a "
15750
15774
"Greenplum pg_dump executable.\n"
15752
15776
"Please select another directory, or leave the path blank."
15753
15777
msgstr ""
15754
15778
 
15755
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:279 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:283
 
15779
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:279 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:352
15756
15780
msgid ""
15757
15781
"The PostgreSQL bin path specified is not valid or does not contain a "
15758
15782
"PostgreSQL pg_dump executable.\n"
15831
15855
"already exists. Do you want to overwrite it?"
15832
15856
msgstr ""
15833
15857
 
15834
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1803
 
15858
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1814
15835
15859
#, fuzzy
15836
15860
msgid ""
15837
15861
"The generated SQL query has changed.\n"
15840
15864
"%s metni değişti.\n"
15841
15865
"Değişiklikleri kaydetmek ister misiniz?"
15842
15866
 
15843
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1805
 
15867
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1816
15844
15868
#, fuzzy
15845
15869
msgid ""
15846
15870
"The generated SQL query has changed.\n"
15891
15915
msgstr "The mythical 8th day!"
15892
15916
 
15893
15917
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:506 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:518
15894
 
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:525
 
15918
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:661
15895
15919
#, c-format
15896
15920
msgid ""
15897
15921
"The newly created cluster version (%s)\n"
15930
15954
msgstr ""
15931
15955
 
15932
15956
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:841 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:931
15933
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1216
 
15957
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1222
15934
15958
msgid "The row limit must be an integer number or 'No limit'"
15935
15959
msgstr ""
15936
15960
 
15937
15961
#: src/schema/pgObject.cpp:849 src/schema/pgObject.cpp:873
15938
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:873 pgadmin/schema/pgObject.cpp:1124
 
15962
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:873 pgadmin/schema/pgObject.cpp:1137
15939
15963
msgid "The schema oid can't be located, please refresh all schemas!"
15940
15964
msgstr "Şema oid bulunamadı, lütfen tüm temaları yenileyin."
15941
15965
 
15976
16000
"%s metni değişti.\n"
15977
16001
"Değişiklikleri kaydetmek ister misiniz?"
15978
16002
 
15979
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1334
 
16003
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1342
15980
16004
#, fuzzy
15981
16005
msgid ""
15982
16006
"The text has changed.\n"
15985
16009
"%s metni değişti.\n"
15986
16010
"Değişiklikleri kaydetmek ister misiniz?"
15987
16011
 
15988
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1332
 
16012
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1340
15989
16013
#, fuzzy, c-format
15990
16014
msgid ""
15991
16015
"The text in file %s has changed.\n"
16049
16073
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:438 src/frm/frmEditGrid.cpp:579
16050
16074
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:622 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:489
16051
16075
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:654 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:697
16052
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:722 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:893
16053
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:936 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:999
 
16076
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:724 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:895
 
16077
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:938 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1001
16054
16078
msgid ""
16055
16079
"There is unsaved data in a row.\n"
16056
16080
"Do you want to store to the database?"
16058
16082
"Satırda kaydedilmemiş veri var.\n"
16059
16083
" Bunu veritabanına kaydetmek istiyor musunuz?"
16060
16084
 
16061
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1091
 
16085
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1097
16062
16086
#, c-format
16063
16087
msgid ""
16064
16088
"There was an error deleting the previous record.\n"
16074
16098
"setting."
16075
16099
msgstr ""
16076
16100
 
16077
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1531
 
16101
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1539
16078
16102
msgid ""
16079
16103
"This file contains mixed line endings. They will be converted to the current "
16080
16104
"setting."
16081
16105
msgstr ""
16082
16106
 
16083
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1609 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1964
 
16107
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1609 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1984
16084
16108
msgid ""
16085
16109
"This macro includes a text substitution. Please select some text in the SQL "
16086
16110
"pane and re-run the macro."
16118
16142
msgstr "Bu yazılım, \"Artistic Licence\" altında dağıtılmaktadır."
16119
16143
 
16120
16144
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2400 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2506
16121
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2829
 
16145
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2842
16122
16146
msgid ""
16123
16147
"This table contains serial columns. Do you want to use the values in the "
16124
16148
"clipboard for these columns?"
16171
16195
msgstr "To"
16172
16196
 
16173
16197
#: src/schema/pgTable.cpp:611 src/schema/pgTable.cpp:714
16174
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:783 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1144
 
16198
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:783 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1150
16175
16199
msgid "Toast Blocks Hit"
16176
16200
msgstr "Toast Blocklar Denk"
16177
16201
 
16178
16202
#: src/schema/pgTable.cpp:610 src/schema/pgTable.cpp:713
16179
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:782 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1143
 
16203
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:782 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1149
16180
16204
msgid "Toast Blocks Read"
16181
16205
msgstr "Okunan TOAST blokları"
16182
16206
 
16183
16207
#: src/schema/pgTable.cpp:613 src/schema/pgTable.cpp:716
16184
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:785 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1146
 
16208
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:785 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1152
16185
16209
msgid "Toast Index Blocks Hit"
16186
16210
msgstr "Toast Index Blocklar Denk"
16187
16211
 
16188
16212
#: src/schema/pgTable.cpp:612 src/schema/pgTable.cpp:715
16189
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:784 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1145
 
16213
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:784 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1151
16190
16214
msgid "Toast Index Blocks Read"
16191
16215
msgstr "Toast Index Blocklar Okuma"
16192
16216
 
16193
16217
#: src/schema/pgTable.cpp:618 src/schema/pgTable.cpp:721
16194
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:790 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1160
 
16218
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:790 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1166
16195
16219
msgid "Toast Table Size"
16196
16220
msgstr "Toast Tablo Büyüklüğü"
16197
16221
 
16198
16222
# standard input:587
16199
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:914
 
16223
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:920
16200
16224
#, fuzzy
16201
16225
msgid "Toast auto-vacuum ANALYZE base threshold"
16202
16226
msgstr "ANALYZE temel eşiği"
16203
16227
 
16204
16228
# standard input:589
16205
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:916
 
16229
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:922
16206
16230
#, fuzzy
16207
16231
msgid "Toast auto-vacuum ANALYZE scale factor"
16208
16232
msgstr "ANALYZE boyut çarpanı"
16209
16233
 
16210
16234
# standard input:583
16211
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:924
 
16235
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:930
16212
16236
#, fuzzy
16213
16237
msgid "Toast auto-vacuum FREEZE maximum age"
16214
16238
msgstr "Özel otovakum"
16215
16239
 
16216
16240
# standard input:583
16217
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:922
 
16241
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:928
16218
16242
#, fuzzy
16219
16243
msgid "Toast auto-vacuum FREEZE minimum age"
16220
16244
msgstr "Özel otovakum"
16221
16245
 
16222
16246
# standard input:583
16223
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:926
 
16247
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:932
16224
16248
#, fuzzy
16225
16249
msgid "Toast auto-vacuum FREEZE table age"
16226
16250
msgstr "Özel otovakum"
16227
16251
 
16228
16252
# standard input:586
16229
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:910
 
16253
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:916
16230
16254
#, fuzzy
16231
16255
msgid "Toast auto-vacuum VACUUM base threshold"
16232
16256
msgstr "VACUUM temel eşiği"
16233
16257
 
16234
16258
# standard input:583
16235
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:918
 
16259
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:924
16236
16260
#, fuzzy
16237
16261
msgid "Toast auto-vacuum VACUUM cost delay"
16238
16262
msgstr "Özel otovakum"
16241
16265
# standard input:2
16242
16266
# standard
16243
16267
# standard
16244
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:920
 
16268
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:926
16245
16269
#, fuzzy
16246
16270
msgid "Toast auto-vacuum VACUUM cost limit"
16247
16271
msgstr "VACUMM seçenekleri"
16248
16272
 
16249
16273
# standard input:588
16250
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:912
 
16274
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:918
16251
16275
#, fuzzy
16252
16276
msgid "Toast auto-vacuum VACUUM scale factor"
16253
16277
msgstr "VACUUM boyut çarpanı"
16254
16278
 
16255
16279
# standard input:583
16256
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:907
 
16280
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:913
16257
16281
#, fuzzy
16258
16282
msgid "Toast auto-vacuum enabled?"
16259
16283
msgstr "Özel otovakum"
16310
16334
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:325 pgadmin/frm/frmMain.cpp:177
16311
16335
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:188 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:332
16312
16336
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:344 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:534
16313
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:851 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:231
16314
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:242 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:354
 
16337
#: pgadmin/frm/events.cpp:851 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:233
 
16338
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:244 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:356
16315
16339
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:195 pgadmin/frm/frmMain.cpp:206
16316
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:389 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:401
16317
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:640 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:262
 
16340
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:395 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:407
 
16341
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:646 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:262
16318
16342
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:270 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:835
16319
16343
msgid "Tool bar"
16320
16344
msgstr "Alet Çubuğu"
16335
16359
msgid "Total %ld rows.\n"
16336
16360
msgstr "Toplam %ld satır.\n"
16337
16361
 
16338
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2242
 
16362
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2265
16339
16363
#, fuzzy
16340
16364
msgid "Total pgScript runtime: "
16341
16365
msgstr "Sorgunun toplam çalışma süresi: "
16343
16367
#: src/frm/frmQuery.cpp:1237 src/main/dlgClasses.cpp:488
16344
16368
#: src/frm/frmQuery.cpp:1602 src/main/dlgClasses.cpp:496
16345
16369
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:520 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1840
16346
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2212 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:525
 
16370
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2232 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:525
16347
16371
msgid "Total query runtime: "
16348
16372
msgstr "Sorgunun toplam çalışma süresi: "
16349
16373
 
16389
16413
msgstr "Tetikleyici (Trigger)"
16390
16414
 
16391
16415
#: src/schema/pgFunction.cpp:432 src/schema/pgFunction.cpp:458
16392
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:566 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:724
 
16416
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:566 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:734
16393
16417
msgid "Trigger Function"
16394
16418
msgstr "Tetikleyici Fonksiyonu (Trigger Function)"
16395
16419
 
16396
16420
#: src/schema/pgFunction.cpp:437 src/schema/pgFunction.cpp:463
16397
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:571 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:187
16398
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:729 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:128
 
16421
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:571 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:256
 
16422
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:739 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:128
16399
16423
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:248 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:111
16400
16424
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:183
16401
16425
msgid "Trigger Functions"
16433
16457
msgid "Triggers"
16434
16458
msgstr "Tetikleyiciler (triggers)"
16435
16459
 
16436
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1608
 
16460
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1615
16437
16461
#, fuzzy
16438
16462
msgid "Truncate Cascaded"
16439
16463
msgstr "Drop cascaded"
16440
16464
 
16441
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1587
 
16465
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1594
16442
16466
#, fuzzy
16443
16467
msgid "Truncate table"
16444
16468
msgstr "Miras alınmış (inherited) tablolar"
16445
16469
 
16446
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1614
 
16470
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1621
16447
16471
msgid "Truncate table cascaded"
16448
16472
msgstr ""
16449
16473
 
16450
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1608
 
16474
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1615
16451
16475
#, fuzzy
16452
16476
msgid "Truncate the selected table and all referencing tables."
16453
16477
msgstr "Seçilen nesneyi ve ona bağlı tüm nesneleri kaldır."
16454
16478
 
16455
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1581
 
16479
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1588
16456
16480
#, fuzzy
16457
16481
msgid "Truncate the selected table."
16458
16482
msgstr "Seçili nesnedeki satırları say."
16497
16521
# src/schema/pgforeignkey.cpp:144 standard input:13
16498
16522
# src/schema/pgforeignkey.cpp:144 standard input:13
16499
16523
# src/schema/pgforeignkey.cpp:144 standard input:13
16500
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:797 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1167
 
16524
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:797 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1173
16501
16525
#, fuzzy
16502
16526
msgid "Tuple Count"
16503
16527
msgstr "Güncellenen Satırlar"
16513
16537
# standard input:30
16514
16538
# standard
16515
16539
# standard
16516
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:798 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1168
 
16540
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:798 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1174
16517
16541
#, fuzzy
16518
16542
msgid "Tuple Length"
16519
16543
msgstr "Uzunluk"
16522
16546
# src/schema/pgforeignkey.cpp:145 standard input:18
16523
16547
# src/schema/pgforeignkey.cpp:145 standard input:18
16524
16548
# standard
16525
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:799 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1169
 
16549
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:799 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1175
16526
16550
#, fuzzy
16527
16551
msgid "Tuple Percent"
16528
16552
msgstr "Silinen Satırlar"
16533
16557
# standard
16534
16558
#: src/schema/pgTable.cpp:605 src/schema/pgTable.cpp:708
16535
16559
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:693 pgadmin/schema/pgTable.cpp:777
16536
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:759 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1129
 
16560
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:771 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1135
16537
16561
msgid "Tuples Deleted"
16538
16562
msgstr "Silinen Satırlar"
16539
16563
 
16540
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:690 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:756
 
16564
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:690 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:768
16541
16565
#, fuzzy
16542
16566
msgid "Tuples Fetched"
16543
16567
msgstr "Getirilen Index Tupleları"
16546
16570
# src/schema/pgforeignkey.cpp:144 standard input:13
16547
16571
# src/schema/pgforeignkey.cpp:144 standard input:13
16548
16572
# standard
16549
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1134
 
16573
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1140
16550
16574
#, fuzzy
16551
16575
msgid "Tuples HOT Updated"
16552
16576
msgstr "Güncellenen Satırlar"
16554
16578
# src/schema/pgforeignkey.cpp:144 standard input:13
16555
16579
# src/schema/pgforeignkey.cpp:144 standard input:13
16556
16580
# src/schema/pgforeignkey.cpp:144 standard input:13
16557
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1050
 
16581
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1056
16558
16582
#, fuzzy
16559
16583
msgid "Tuples HOT updated"
16560
16584
msgstr "Güncellenen Satırlar"
16561
16585
 
16562
16586
#: src/schema/pgTable.cpp:603 src/schema/pgTable.cpp:706
16563
16587
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:691 pgadmin/schema/pgTable.cpp:775
16564
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:757 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1127
 
16588
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:769 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1133
16565
16589
msgid "Tuples Inserted"
16566
16590
msgstr "Girilen Satırlar"
16567
16591
 
16569
16593
# src/schema/pgforeignkey.cpp:145 standard input:18
16570
16594
# src/schema/pgforeignkey.cpp:145 standard input:18
16571
16595
# standard
16572
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:689 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:755
 
16596
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:689 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:767
16573
16597
#, fuzzy
16574
16598
msgid "Tuples Returned"
16575
16599
msgstr "Silinen Satırlar"
16580
16604
# standard
16581
16605
#: src/schema/pgTable.cpp:604 src/schema/pgTable.cpp:707
16582
16606
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:692 pgadmin/schema/pgTable.cpp:776
16583
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:758 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1128
 
16607
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:770 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1134
16584
16608
msgid "Tuples Updated"
16585
16609
msgstr "Güncellenen Satırlar"
16586
16610
 
16588
16612
# src/schema/pgforeignkey.cpp:145 standard input:18
16589
16613
# src/schema/pgforeignkey.cpp:145 standard input:18
16590
16614
#: src/schema/pgTable.cpp:556 src/schema/pgTable.cpp:659
16591
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:727 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1047
 
16615
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:727 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1053
16592
16616
msgid "Tuples deleted"
16593
16617
msgstr "Silinen Satırlar"
16594
16618
 
16595
16619
#: src/schema/pgTable.cpp:554 src/schema/pgTable.cpp:657
16596
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:725 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1045
 
16620
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:725 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1051
16597
16621
msgid "Tuples inserted"
16598
16622
msgstr "Girilen Satırlar"
16599
16623
 
16601
16625
# src/schema/pgforeignkey.cpp:144 standard input:13
16602
16626
# src/schema/pgforeignkey.cpp:144 standard input:13
16603
16627
#: src/schema/pgTable.cpp:555 src/schema/pgTable.cpp:658
16604
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:726 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1046
 
16628
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:726 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1052
16605
16629
msgid "Tuples updated"
16606
16630
msgstr "Güncellenen Satırlar"
16607
16631
 
16639
16663
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:203 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:102
16640
16664
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:192 pgadmin/schema/pgType.cpp:304
16641
16665
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:308 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:352
16642
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:200 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:130
 
16666
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:269 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:130
16643
16667
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:250 pgadmin/schema/pgType.cpp:330
16644
16668
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:144 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:195
16645
16669
msgid "Types"
16692
16716
# standard
16693
16717
# standard
16694
16718
#: src/frm/frmQuery.cpp:1747 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2045
16695
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2577
 
16719
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2600
16696
16720
#, fuzzy
16697
16721
msgid "UPDATE script"
16698
16722
msgstr "UPDATE"
16703
16727
msgid "Uncheck all"
16704
16728
msgstr "Hepsinin işaretini kaldır"
16705
16729
 
16706
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:216
 
16730
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:222
16707
16731
msgid "Uncomme&nt Text\tCtrl-Shift-K"
16708
16732
msgstr ""
16709
16733
 
16710
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:216
 
16734
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:222
16711
16735
#, fuzzy
16712
16736
msgid "Uncomment the selected text"
16713
16737
msgstr "Seçili nesnedeki satırları say."
16717
16741
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:116 src/frm/frmQuery.cpp:244
16718
16742
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:133 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:117
16719
16743
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:284 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:134
16720
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:126 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:323
 
16744
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:128 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:329
16721
16745
msgid "Undo"
16722
16746
msgstr "Geri al"
16723
16747
 
16724
16748
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:102 src/frm/frmEditGrid.cpp:116
16725
16749
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:160 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:117
16726
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:161 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:126
16727
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:170
 
16750
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:161 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:128
 
16751
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:172
16728
16752
msgid "Undo change of data."
16729
16753
msgstr "Veri değişimini geri al."
16730
16754
 
16733
16757
#: src/frm/frmConfig.cpp:134 src/frm/frmQuery.cpp:145 src/frm/frmQuery.cpp:244
16734
16758
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:132 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:133
16735
16759
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:171 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:284
16736
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:134 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:196
16737
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:323
 
16760
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:134 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:202
 
16761
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:329
16738
16762
msgid "Undo last action"
16739
16763
msgstr "Son işlemi geri al"
16740
16764
 
16741
16765
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:1692 src/frm/frmEditGrid.cpp:2197
16742
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2300 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2623
 
16766
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2300 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2636
16743
16767
msgid "Unexpected empty cache line: dataSet already closed."
16744
16768
msgstr "Beklenmeyen boş cache satırı: dataSet zaten kapalı."
16745
16769
 
16775
16799
# standard
16776
16800
# standard
16777
16801
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1341 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1385
16778
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1554 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1619
 
16802
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1562 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1627
16779
16803
#, fuzzy
16780
16804
msgid "Unix"
16781
16805
msgstr "Tekil (Unique)"
16782
16806
 
16783
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:166 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:191
 
16807
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:166 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:197
16784
16808
msgid "Unix (LF)"
16785
16809
msgstr ""
16786
16810
 
16841
16865
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:438 src/frm/frmEditGrid.cpp:579
16842
16866
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:622 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:489
16843
16867
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:654 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:697
16844
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:722 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:893
16845
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:936 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:999
 
16868
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:724 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:895
 
16869
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:938 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1001
16846
16870
msgid "Unsaved data"
16847
16871
msgstr "Kaydedilmemiş veri"
16848
16872
 
16882
16906
msgid "Usage:\n"
16883
16907
msgstr "Kullanım:\n"
16884
16908
 
16885
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:167 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:192
 
16909
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:167 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:198
16886
16910
msgid "Use DOS style line endings"
16887
16911
msgstr ""
16888
16912
 
16889
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:168 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:193
 
16913
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:168 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:199
16890
16914
msgid "Use Mac style line endings"
16891
16915
msgstr ""
16892
16916
 
16894
16918
msgid "Use TAB character for autocompletion"
16895
16919
msgstr "Otomatik tamamlama için TAB tuşunu kullan"
16896
16920
 
16897
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:166 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:191
 
16921
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:166 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:197
16898
16922
msgid "Use Unix style line endings"
16899
16923
msgstr ""
16900
16924
 
17036
17060
msgstr "Kullanıcılar"
17037
17061
 
17038
17062
# standard
17039
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:175 pgadmin/schema/pgServer.cpp:103
 
17063
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:244 pgadmin/schema/pgServer.cpp:103
17040
17064
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:115 pgadmin/schema/pgServer.cpp:867
17041
17065
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:879 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:75
17042
17066
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:171
17177
17201
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:127 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:135
17178
17202
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:120 pgadmin/include/schema/pgObject.h:137
17179
17203
#: pgadmin/ui/dlgMainConfig.xrc:2 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:177
17180
 
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:109 pgadmin/schema/pgObject.cpp:1046
 
17204
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:109 pgadmin/schema/pgObject.cpp:1059
17181
17205
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:121 pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:82
17182
17206
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:139 pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:100
17183
17207
#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchDictionary.cpp:91
17267
17291
msgstr "Değişkenler"
17268
17292
 
17269
17293
#: src/frm/frmQuery.cpp:138 src/frm/frmQuery.cpp:175
17270
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:192 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:230
 
17294
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:192 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:236
17271
17295
msgid "Verbose"
17272
17296
msgstr "Verbose"
17273
17297
 
17311
17335
msgid "View &All Rows"
17312
17336
msgstr ""
17313
17337
 
17314
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3059
 
17338
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3072
17315
17339
#, fuzzy
17316
17340
msgid "View &All Rows\tCtrl-D"
17317
17341
msgstr "Tüm Satırları Görüntüle"
17325
17349
msgid "View All Rows"
17326
17350
msgstr "Tüm Satırları Görüntüle"
17327
17351
 
17328
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3060
 
17352
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3073
17329
17353
#, fuzzy
17330
17354
msgid "View All Rows\tCtrl-D"
17331
17355
msgstr "Tüm Satırları Görüntüle"
17349
17373
msgid "View F&iltered Rows..."
17350
17374
msgstr "&Filtrelenen Veriyi Görüntüle"
17351
17375
 
17352
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3074
 
17376
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3087
17353
17377
#, fuzzy
17354
17378
msgid "View F&iltered Rows...\tCtrl-G"
17355
17379
msgstr "&Filtrelenen Veriyi Görüntüle"
17363
17387
msgid "View Filtered Rows"
17364
17388
msgstr "Filtrelenen Veriyi Görüntüle"
17365
17389
 
17366
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3075
 
17390
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3088
17367
17391
#, fuzzy
17368
17392
msgid "View Filtered Rows\tCtrl-G"
17369
17393
msgstr "Filtrelenen Veriyi Görüntüle"
17370
17394
 
17371
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3087
 
17395
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3100
17372
17396
#, fuzzy, c-format
17373
17397
msgid "View Top %i Row"
17374
17398
msgid_plural "View Top %i Rows"
17380
17404
msgstr "En üst %i satırı görüntüle"
17381
17405
 
17382
17406
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2652 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2761
17383
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3087
 
17407
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3100
17384
17408
#, fuzzy
17385
17409
msgid "View a limited number of rows in the selected object."
17386
17410
msgstr "Seçili nesnenin içindeki veriyi görüntüle."
17394
17418
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2026 src/frm/frmEditGrid.cpp:2027
17395
17419
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2624 src/frm/frmEditGrid.cpp:2625
17396
17420
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2733 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2734
17397
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3059 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3060
 
17421
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3072 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3073
17398
17422
msgid "View the data in the selected object."
17399
17423
msgstr "Seçili nesnenin içindeki veriyi görüntüle."
17400
17424
 
17407
17431
#: input:758 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:204 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:104
17408
17432
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:194 pgadmin/schema/pgView.cpp:311
17409
17433
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:313 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:353
17410
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:201 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:132
 
17434
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:270 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:132
17411
17435
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:252 pgadmin/schema/pgView.cpp:322
17412
17436
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:149 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:196
17413
17437
msgid "Views"
17504
17528
msgstr "Filtre satırı denetleniyor"
17505
17529
 
17506
17530
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:683 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1318
17507
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1531 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:855
 
17531
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1539 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:857
17508
17532
#, fuzzy
17509
17533
msgid "Warning"
17510
17534
msgstr ""
17566
17590
msgstr "Ayarlar dosyası sunucuya yazılıyor"
17567
17591
 
17568
17592
#: src/frm/frmQuery.cpp:1143 src/frm/frmQuery.cpp:1568
17569
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1806 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2178
 
17593
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1806 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2198
17570
17594
msgid "Writing data."
17571
17595
msgstr "Veri yazılıyor."
17572
17596
 
17635
17659
msgstr "Günlük dosyaları (*.log)|*.log|Tüm dosyalar (*.*)|*.*"
17636
17660
 
17637
17661
#: src/schema/pgDatabase.cpp:575 src/schema/pgDatabase.cpp:595
17638
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:683 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:749
 
17662
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:683 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:761
17639
17663
msgid "Xact Committed"
17640
17664
msgstr "Xact Commit edildi"
17641
17665
 
17642
17666
#: src/schema/pgDatabase.cpp:576 src/schema/pgDatabase.cpp:596
17643
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:684 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:750
 
17667
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:684 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:762
17644
17668
msgid "Xact Rolled Back"
17645
17669
msgstr "Xact Rolledback edildi"
17646
17670
 
17647
17671
#: src/base/base.cpp:47 src/frm/frmStatus.cpp:415 src/frm/frmStatus.cpp:419
17648
17672
#: src/frm/frmStatus.cpp:467 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:479
17649
17673
#: pgadmin/utils/misc.cpp:73 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1160
17650
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:878 pgadmin/schema/pgTable.cpp:907
 
17674
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:884 pgadmin/schema/pgTable.cpp:913
17651
17675
#: pgadmin/utils/misc.cpp:79
17652
17676
msgid "Yes"
17653
17677
msgstr "Evet"
17698
17722
msgstr ""
17699
17723
 
17700
17724
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:699 src/frm/frmEditGrid.cpp:948
17701
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1066 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1383
 
17725
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1066 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1396
17702
17726
msgid "aborting."
17703
17727
msgstr "iptal ediliyor."
17704
17728
 
17724
17748
msgid "allow"
17725
17749
msgstr "izin ver"
17726
17750
 
17727
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:496 pgadmin/schema/pgObject.cpp:613
 
17751
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:501 pgadmin/schema/pgObject.cpp:618
17728
17752
msgid "auto"
17729
17753
msgstr ""
17730
17754
 
17841
17865
# standard input:6
17842
17866
# standard
17843
17867
# standard
17844
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:494 pgadmin/schema/pgObject.cpp:617
 
17868
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:499 pgadmin/schema/pgObject.cpp:622
17845
17869
#, fuzzy
17846
17870
msgid "internal"
17847
17871
msgstr "Harici"
17912
17936
msgstr "no quoting"
17913
17937
 
17914
17938
#: src/schema/pgTable.cpp:618 src/schema/pgTable.cpp:721
17915
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:790 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1160
 
17939
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:790 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1166
17916
17940
msgid "none"
17917
17941
msgstr "none"
17918
17942
 
17919
17943
# standard
17920
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:615
 
17944
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:620
17921
17945
#, fuzzy
17922
17946
msgid "normal"
17923
17947
msgstr "Biçim"
17929
17953
msgstr "sayılmadı"
17930
17954
 
17931
17955
#: src/schema/pgTable.cpp:424 src/schema/pgTable.cpp:527
17932
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:574 pgadmin/schema/pgTable.cpp:838
 
17956
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:574 pgadmin/schema/pgTable.cpp:844
17933
17957
msgid "not counted"
17934
17958
msgstr "sayılmadı"
17935
17959
 
18045
18069
# src/schema/pgType.cpp:133 standard input:17
18046
18070
# src/schema/pgType.cpp:133 standard input:17
18047
18071
# standard
18048
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:173 pgadmin/schema/pgServer.cpp:848
 
18072
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:242 pgadmin/schema/pgServer.cpp:848
18049
18073
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:71 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:169
18050
18074
#, fuzzy
18051
18075
msgid "pgAgent Jobs"
18073
18097
msgid "pgAgent jobs"
18074
18098
msgstr "PgAgent Süreci"
18075
18099
 
18076
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2241
 
18100
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1881
 
18101
#, fuzzy
 
18102
msgid "pgScript already running."
 
18103
msgstr "Sorgu çalışıyor."
 
18104
 
 
18105
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2264
18077
18106
msgid "pgScript completed."
18078
18107
msgstr ""
18079
18108
 
18082
18111
msgid "pgScript interrupted"
18083
18112
msgstr "Sorgu çalışıyor."
18084
18113
 
18085
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1883
 
18114
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1903
18086
18115
#, fuzzy
18087
18116
msgid "pgScript is running."
18088
18117
msgstr "Sorgu çalışıyor."
18117
18146
msgstr "tercih et"
18118
18147
 
18119
18148
#: src/frm/frmQuery.cpp:182 src/frm/frmQuery.cpp:229
18120
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:269 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:308
 
18149
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:269 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:314
18121
18150
msgid "ready"
18122
18151
msgstr "hazır"
18123
18152