~ubuntu-branches/ubuntu/hardy/postgresql-8.4/hardy-backports

« back to all changes in this revision

Viewing changes to src/backend/po/ro.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Martin Pitt
  • Date: 2009-03-20 12:00:13 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090320120013-hogj7egc5mjncc5g
Tags: upstream-8.4~0cvs20090328
Import upstream version 8.4~0cvs20090328

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of postgres-ro.po to
 
2
# translation of postgres-ro.po to Romanian
 
3
# translation of postgres.po to Romanian
 
4
# Alin Vaida <alin.vaida@gmail.com>, 2004, 2005.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: postgres-ro-8.0\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2006-01-24 15:13+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2005-01-07 16:58+0200\n"
 
12
"Last-Translator: Alin Vaida <alin.vaida@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: Romanian <translators@postgresql.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
 
18
 
 
19
#: access/common/indextuple.c:57
 
20
#, c-format
 
21
msgid "number of index columns (%d) exceeds limit (%d)"
 
22
msgstr "num�rul coloanelor index (%d) dep�e�te limita (%d)"
 
23
 
 
24
#: access/common/indextuple.c:166
 
25
#, fuzzy, c-format
 
26
msgid "index row requires %lu bytes, maximum size is %lu"
 
27
msgstr "indexul pentru r�nd necesit� %lu octe�i, dimensiunea maxim� este %lu"
 
28
 
 
29
#: access/common/heaptuple.c:677 access/common/heaptuple.c:784
 
30
#, c-format
 
31
msgid "number of columns (%d) exceeds limit (%d)"
 
32
msgstr "num�rul de coloane (%d) dep�e�te limita (%d)"
 
33
 
 
34
#: access/common/printtup.c:274 tcop/postgres.c:1565 tcop/fastpath.c:180
 
35
#: tcop/fastpath.c:508
 
36
#, c-format
 
37
msgid "unsupported format code: %d"
 
38
msgstr "cod de format nesuportat: %d"
 
39
 
 
40
#: access/common/tupdesc.c:498
 
41
#, c-format
 
42
msgid "column \"%s\" cannot be declared SETOF"
 
43
msgstr "coloana \"%s\" nu poate fi declarat� SETOF"
 
44
 
 
45
#: access/gist/gistvacuum.c:382
 
46
#, c-format
 
47
msgid "index \"%s\" needs VACUUM FULL or REINDEX to finish crash recovery"
 
48
msgstr ""
 
49
 
 
50
#: access/gist/gistutil.c:649
 
51
#, c-format
 
52
msgid "index \"%s\" needs VACUUM or REINDEX to finish crash recovery"
 
53
msgstr ""
 
54
 
 
55
#: access/gist/gistutil.c:888 access/hash/hashutil.c:157
 
56
#: access/nbtree/nbtpage.c:423
 
57
#, c-format
 
58
msgid "index \"%s\" contains unexpected zero page at block %u"
 
59
msgstr ""
 
60
 
 
61
#: access/gist/gistutil.c:891 access/gist/gistutil.c:903
 
62
#: access/hash/hashutil.c:160 access/hash/hashutil.c:172
 
63
#: access/hash/hashutil.c:184 access/hash/hashutil.c:205
 
64
#: access/nbtree/nbtpage.c:426 access/nbtree/nbtpage.c:438
 
65
msgid "Please REINDEX it."
 
66
msgstr ""
 
67
 
 
68
#: access/gist/gistutil.c:900 access/hash/hashutil.c:169
 
69
#: access/hash/hashutil.c:181 access/nbtree/nbtpage.c:435
 
70
#, c-format
 
71
msgid "index \"%s\" contains corrupted page at block %u"
 
72
msgstr ""
 
73
 
 
74
#: access/gist/gistxlog.c:761
 
75
#, c-format
 
76
msgid "index %u/%u/%u needs VACUUM or REINDEX to finish crash recovery"
 
77
msgstr ""
 
78
 
 
79
#: access/gist/gistxlog.c:763
 
80
msgid "Incomplete insertion detected during crash replay."
 
81
msgstr ""
 
82
 
 
83
#: access/hash/hashinsert.c:87
 
84
#, c-format
 
85
msgid "index row size %lu exceeds hash maximum %lu"
 
86
msgstr ""
 
87
 
 
88
#: access/hash/hashinsert.c:90
 
89
msgid "Values larger than a buffer page cannot be indexed."
 
90
msgstr ""
 
91
 
 
92
#: access/hash/hashsearch.c:148
 
93
msgid "hash indexes do not support whole-index scans"
 
94
msgstr ""
 
95
 
 
96
#: access/hash/hashovfl.c:519
 
97
#, c-format
 
98
msgid "out of overflow pages in hash index \"%s\""
 
99
msgstr ""
 
100
 
 
101
#: access/hash/hashutil.c:77
 
102
msgid "hash indexes cannot contain null keys"
 
103
msgstr ""
 
104
 
 
105
#: access/hash/hashutil.c:197
 
106
#, c-format
 
107
msgid "index \"%s\" is not a hash index"
 
108
msgstr ""
 
109
 
 
110
#: access/hash/hashutil.c:203
 
111
#, c-format
 
112
msgid "index \"%s\" has wrong hash version"
 
113
msgstr ""
 
114
 
 
115
#: access/heap/heapam.c:742
 
116
#, c-format
 
117
msgid "could not obtain lock on relation \"%s\""
 
118
msgstr "imposibil de ob�inut o blocare a rela�iei\"%s\""
 
119
 
 
120
#: access/heap/heapam.c:825 access/heap/heapam.c:860 catalog/aclchk.c:585
 
121
#, c-format
 
122
msgid "\"%s\" is an index"
 
123
msgstr "\"%s\" este un index"
 
124
 
 
125
#: access/heap/heapam.c:830 access/heap/heapam.c:865
 
126
#, c-format
 
127
msgid "\"%s\" is a special relation"
 
128
msgstr "\"%s\" este o rela�ie special�"
 
129
 
 
130
#: access/heap/heapam.c:835 access/heap/heapam.c:870 catalog/aclchk.c:592
 
131
#, c-format
 
132
msgid "\"%s\" is a composite type"
 
133
msgstr "\"%s\" este un tip compus"
 
134
 
 
135
#: access/heap/heapam.c:2389 access/heap/heapam.c:2420
 
136
#: access/heap/heapam.c:2455
 
137
#, fuzzy, c-format
 
138
msgid "could not obtain lock on row in relation \"%s\""
 
139
msgstr "imposibil de ob�inut o blocare a rela�iei\"%s\""
 
140
 
 
141
#: access/heap/hio.c:118
 
142
#, c-format
 
143
msgid "row is too big: size %lu, maximum size %lu"
 
144
msgstr "r�ndul este prea mare: dimensiune %lu, dimensiune maxim� %lu"
 
145
 
 
146
#: access/index/indexam.c:150 access/index/indexam.c:175
 
147
#: commands/comment.c:332 commands/indexcmds.c:902 commands/indexcmds.c:932
 
148
#: tcop/utility.c:98
 
149
#, c-format
 
150
msgid "\"%s\" is not an index"
 
151
msgstr "\"%s\" nu este un index"
 
152
 
 
153
#: access/nbtree/nbtinsert.c:248
 
154
#, c-format
 
155
msgid "duplicate key violates unique constraint \"%s\""
 
156
msgstr "cheia duplicat� violeaz� restric�ia de unicitate \"%s\""
 
157
 
 
158
#: access/nbtree/nbtinsert.c:393 access/nbtree/nbtsort.c:500
 
159
#, c-format
 
160
msgid "index row size %lu exceeds btree maximum, %lu"
 
161
msgstr "dimensiunea indexului pe r�nd %lu dep�e�te maximul pentru btree, %lu"
 
162
 
 
163
#: access/nbtree/nbtinsert.c:396 access/nbtree/nbtsort.c:503
 
164
msgid ""
 
165
"Values larger than 1/3 of a buffer page cannot be indexed.\n"
 
166
"Consider a function index of an MD5 hash of the value, or use full text "
 
167
"indexing."
 
168
msgstr ""
 
169
 
 
170
#: access/nbtree/nbtpage.c:176 access/nbtree/nbtpage.c:355
 
171
#, c-format
 
172
msgid "index \"%s\" is not a btree"
 
173
msgstr "indexul \"%s\" nu este de tip btree"
 
174
 
 
175
#: access/nbtree/nbtpage.c:182 access/nbtree/nbtpage.c:361
 
176
#, c-format
 
177
msgid "version mismatch in index \"%s\": file version %d, code version %d"
 
178
msgstr ""
 
179
"nepotrivire de versiune �n indexul \"%s\": versiunea fi�ierului %d, "
 
180
"versiunea codului %d"
 
181
 
 
182
#: access/transam/slru.c:566
 
183
#, c-format
 
184
msgid "file \"%s\" doesn't exist, reading as zeroes"
 
185
msgstr "fi�ierul \"%s\" nu exist�, este citit ca zerouri"
 
186
 
 
187
#: access/transam/slru.c:754 access/transam/slru.c:761
 
188
#: access/transam/slru.c:768 access/transam/slru.c:775
 
189
#: access/transam/slru.c:782 access/transam/slru.c:789
 
190
#, c-format
 
191
msgid "could not access status of transaction %u"
 
192
msgstr "imposibil de accesat starea tranzac�iei %u"
 
193
 
 
194
#: access/transam/slru.c:755 access/transam/xlog.c:1871
 
195
#: access/transam/xlog.c:3075 access/transam/xlog.c:3165
 
196
#: access/transam/xlog.c:3263 libpq/hba.c:947 postmaster/autovacuum.c:463
 
197
#: utils/error/elog.c:1117 utils/init/miscinit.c:967
 
198
#: utils/init/miscinit.c:1073 utils/init/postinit.c:91 ../port/copydir.c:119
 
199
#, c-format
 
200
msgid "could not open file \"%s\": %m"
 
201
msgstr "imposibil de deschis fi�ierul \"%s\": %m"
 
202
 
 
203
#: access/transam/slru.c:762
 
204
#, c-format
 
205
msgid "could not seek in file \"%s\" to offset %u: %m"
 
206
msgstr "imposibil de c�utat �n fi�ierul \"%s\" la decalarea %u: %m"
 
207
 
 
208
#: access/transam/slru.c:769
 
209
#, c-format
 
210
msgid "could not read from file \"%s\" at offset %u: %m"
 
211
msgstr "imposibil de citit din fi�ierul \"%s\" la decalarea %u: %m"
 
212
 
 
213
#: access/transam/slru.c:776
 
214
#, c-format
 
215
msgid "could not write to file \"%s\" at offset %u: %m"
 
216
msgstr "imposibil de scris �n fi�ierul \"%s\" la decalarea %u: %m"
 
217
 
 
218
#: access/transam/slru.c:783 access/transam/xlog.c:1799
 
219
#: access/transam/xlog.c:1925 access/transam/xlog.c:3340 ../port/copydir.c:158
 
220
#, c-format
 
221
msgid "could not fsync file \"%s\": %m"
 
222
msgstr "imposibil de executat fsync cu fi�ierul \"%s\": %m"
 
223
 
 
224
#: access/transam/slru.c:790 access/transam/xlog.c:1804
 
225
#: access/transam/xlog.c:1930 access/transam/xlog.c:3345 ../port/copydir.c:163
 
226
#, c-format
 
227
msgid "could not close file \"%s\": %m"
 
228
msgstr "imposibil de �nchis fi�ierul \"%s\": %m"
 
229
 
 
230
#: access/transam/slru.c:1017
 
231
#, fuzzy, c-format
 
232
msgid "could not truncate directory \"%s\": apparent wraparound"
 
233
msgstr "imposibil de trunchiat directorul \"%s\": apparent wraparound"
 
234
 
 
235
#: access/transam/slru.c:1098
 
236
#, c-format
 
237
msgid "removing file \"%s\""
 
238
msgstr "eliminare fi�ier \"%s\""
 
239
 
 
240
#: access/transam/twophase.c:224
 
241
#, c-format
 
242
msgid "transaction identifier \"%s\" is too long"
 
243
msgstr ""
 
244
 
 
245
#: access/transam/twophase.c:258
 
246
#, fuzzy, c-format
 
247
msgid "transaction identifier \"%s\" is already in use"
 
248
msgstr "rela�ia %s exist� deja"
 
249
 
 
250
#: access/transam/twophase.c:267
 
251
msgid "maximum number of prepared transactions reached"
 
252
msgstr ""
 
253
 
 
254
#: access/transam/twophase.c:268
 
255
#, c-format
 
256
msgid "Increase max_prepared_transactions (currently %d)."
 
257
msgstr ""
 
258
 
 
259
#: access/transam/twophase.c:383
 
260
#, fuzzy, c-format
 
261
msgid "prepared transaction with identifier \"%s\" is busy"
 
262
msgstr "fi�ierul jurnal de tranzac�ii \"%s\" a fost reciclat"
 
263
 
 
264
#: access/transam/twophase.c:391
 
265
#, fuzzy
 
266
msgid "permission denied to finish prepared transaction"
 
267
msgstr "permisiune refuzat� pentru crearea bazei de date"
 
268
 
 
269
#: access/transam/twophase.c:392
 
270
msgid "Must be superuser or the user that prepared the transaction."
 
271
msgstr ""
 
272
 
 
273
#: access/transam/twophase.c:406
 
274
#, fuzzy, c-format
 
275
msgid "prepared transaction with identifier \"%s\" does not exist"
 
276
msgstr "codificarea destina�ie \"%s\" nu exist�"
 
277
 
 
278
#: access/transam/twophase.c:868
 
279
#, fuzzy, c-format
 
280
msgid "could not create twophase state file \"%s\": %m"
 
281
msgstr "imposibil de creat fi�ierul de stare a arhivei \"%s\": %m"
 
282
 
 
283
#: access/transam/twophase.c:882 access/transam/twophase.c:899
 
284
#: access/transam/twophase.c:948 access/transam/twophase.c:1290
 
285
#: access/transam/twophase.c:1297
 
286
#, fuzzy, c-format
 
287
msgid "could not write twophase state file: %m"
 
288
msgstr "imposibil de scris �n fi�ierul COPY: %m"
 
289
 
 
290
#: access/transam/twophase.c:908
 
291
#, fuzzy, c-format
 
292
msgid "could not seek in twophase state file: %m"
 
293
msgstr "imposibil de �nchis fi�ierul de control: %m"
 
294
 
 
295
#: access/transam/twophase.c:954 access/transam/twophase.c:1315
 
296
#, fuzzy, c-format
 
297
msgid "could not close twophase state file: %m"
 
298
msgstr "imposibil de �nchis fi�ierul de control: %m"
 
299
 
 
300
#: access/transam/twophase.c:1024 access/transam/twophase.c:1392
 
301
#, fuzzy, c-format
 
302
msgid "could not open twophase state file \"%s\": %m"
 
303
msgstr "imposibil de deschis fi�ierul \"%s\": %m"
 
304
 
 
305
#: access/transam/twophase.c:1038
 
306
#, fuzzy, c-format
 
307
msgid "could not stat twophase state file \"%s\": %m"
 
308
msgstr "imposibil de ob�inut starea fi�ierului \"%s\": %m"
 
309
 
 
310
#: access/transam/twophase.c:1069
 
311
#, fuzzy, c-format
 
312
msgid "could not read twophase state file \"%s\": %m"
 
313
msgstr "imposibil de creat fi�ierul de stare a arhivei \"%s\": %m"
 
314
 
 
315
#: access/transam/twophase.c:1130
 
316
#, c-format
 
317
msgid "twophase state file for transaction %u is corrupt"
 
318
msgstr ""
 
319
 
 
320
#: access/transam/twophase.c:1252
 
321
#, fuzzy, c-format
 
322
msgid "could not remove two-phase state file \"%s\": %m"
 
323
msgstr "imposibil de eliminat fi�ierul \"%s\": %m"
 
324
 
 
325
#: access/transam/twophase.c:1281
 
326
#, fuzzy, c-format
 
327
msgid "could not recreate twophase state file \"%s\": %m"
 
328
msgstr "imposibil de creat fi�ierul de stare a arhivei \"%s\": %m"
 
329
 
 
330
#: access/transam/twophase.c:1309
 
331
#, fuzzy, c-format
 
332
msgid "could not fsync twophase state file: %m"
 
333
msgstr "imposibil de executat fsync cu fi�ierul de control: %m"
 
334
 
 
335
#: access/transam/twophase.c:1401
 
336
#, fuzzy, c-format
 
337
msgid "could not fsync twophase state file \"%s\": %m"
 
338
msgstr "imposibil de executat fsync cu fi�ierul \"%s\": %m"
 
339
 
 
340
#: access/transam/twophase.c:1408
 
341
#, fuzzy, c-format
 
342
msgid "could not close twophase state file \"%s\": %m"
 
343
msgstr "imposibil de �nchis fi�ierul \"%s\": %m"
 
344
 
 
345
#: access/transam/twophase.c:1464
 
346
#, fuzzy, c-format
 
347
msgid "removing future twophase state file \"%s\""
 
348
msgstr "eliminare fi�ier jurnal de tranzac�ii \"%s\""
 
349
 
 
350
#: access/transam/twophase.c:1480 access/transam/twophase.c:1491
 
351
#: access/transam/twophase.c:1579
 
352
#, fuzzy, c-format
 
353
msgid "removing corrupt twophase state file \"%s\""
 
354
msgstr "eliminare fi�ier jurnal de tranzac�ii \"%s\""
 
355
 
 
356
#: access/transam/twophase.c:1568
 
357
#, fuzzy, c-format
 
358
msgid "removing stale twophase state file \"%s\""
 
359
msgstr "eliminare fi�ier jurnal de tranzac�ii \"%s\""
 
360
 
 
361
#: access/transam/twophase.c:1586
 
362
#, fuzzy, c-format
 
363
msgid "recovering prepared transaction %u"
 
364
msgstr "recuperare oprit� �nainte de abandonarea tranzac�iei %u, timp %s"
 
365
 
 
366
#: access/transam/xlog.c:1044
 
367
#, c-format
 
368
msgid "could not create archive status file \"%s\": %m"
 
369
msgstr "imposibil de creat fi�ierul de stare a arhivei \"%s\": %m"
 
370
 
 
371
#: access/transam/xlog.c:1052
 
372
#, c-format
 
373
msgid "could not write archive status file \"%s\": %m"
 
374
msgstr "imposibil de scris fi�ierul de stare a arhivei \"%s\": %m"
 
375
 
 
376
#: access/transam/xlog.c:1354 access/transam/xlog.c:1537
 
377
#: access/transam/xlog.c:5529
 
378
#, c-format
 
379
msgid "could not close log file %u, segment %u: %m"
 
380
msgstr "imposibil de �nchis fi�ierul jurnal %u, segment %u: %m"
 
381
 
 
382
#: access/transam/xlog.c:1454 access/transam/xlog.c:2710
 
383
#, c-format
 
384
msgid "could not seek in log file %u, segment %u to offset %u: %m"
 
385
msgstr "imposibil de c�utat �n fi�ierul jurnal %u, segment %u decalare %u: %m"
 
386
 
 
387
#: access/transam/xlog.c:1471
 
388
#, fuzzy, c-format
 
389
msgid "could not write to log file %u, segment %u at offset %u, length %lu: %m"
 
390
msgstr "imposibil de scris �n fi�ierul jurnal %u, segment %u decalare %u: %m"
 
391
 
 
392
#: access/transam/xlog.c:1741 access/transam/xlog.c:1834
 
393
#: access/transam/xlog.c:2050 access/transam/xlog.c:2104
 
394
#: access/transam/xlog.c:2113
 
395
#, c-format
 
396
msgid "could not open file \"%s\" (log file %u, segment %u): %m"
 
397
msgstr ""
 
398
"imposibil de deschis fi�ierul \"%s\" (fi�ier jurnal %u, segment %u): %m"
 
399
 
 
400
#: access/transam/xlog.c:1764 access/transam/xlog.c:1886
 
401
#: access/transam/xlog.c:3244 access/transam/xlog.c:5683
 
402
#: access/transam/xlog.c:5798 postmaster/postmaster.c:3009
 
403
#: ../port/copydir.c:126
 
404
#, c-format
 
405
msgid "could not create file \"%s\": %m"
 
406
msgstr "imposibil de creat fi�ierul \"%s\": %m"
 
407
 
 
408
#: access/transam/xlog.c:1792 access/transam/xlog.c:1918
 
409
#: access/transam/xlog.c:3296 access/transam/xlog.c:3334 commands/copy.c:1133
 
410
#: commands/tablespace.c:639 commands/tablespace.c:645
 
411
#: postmaster/postmaster.c:3019 postmaster/postmaster.c:3029
 
412
#: utils/init/miscinit.c:1016 utils/init/miscinit.c:1025 utils/misc/guc.c:5111
 
413
#: utils/misc/guc.c:5174 ../port/copydir.c:148
 
414
#, c-format
 
415
msgid "could not write to file \"%s\": %m"
 
416
msgstr "imposibil de scris �n fi�ierul \"%s\": %m"
 
417
 
 
418
#: access/transam/xlog.c:1899 access/transam/xlog.c:3275
 
419
#: access/transam/xlog.c:5770 access/transam/xlog.c:5820
 
420
#: access/transam/xlog.c:5892 access/transam/xlog.c:5917
 
421
#: access/transam/xlog.c:5955 utils/adt/genfile.c:140 ../port/copydir.c:137
 
422
#, c-format
 
423
msgid "could not read file \"%s\": %m"
 
424
msgstr "imposibil de citit fi�ierul \"%s\": %m"
 
425
 
 
426
#: access/transam/xlog.c:1902
 
427
#, c-format
 
428
msgid "not enough data in file \"%s\""
 
429
msgstr "nu exist� date suficiente �n fi�ierul \"%s\""
 
430
 
 
431
#: access/transam/xlog.c:2017
 
432
#, c-format
 
433
msgid ""
 
434
"could not link file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, segment "
 
435
"%u): %m"
 
436
msgstr ""
 
437
"imposibil de creat leg�tura �ntre fi�ierul \"%s\" �i \"%s\" (ini�ializarea "
 
438
"fi�ierului jurnal %u, segment %u): %m"
 
439
 
 
440
#: access/transam/xlog.c:2024
 
441
#, c-format
 
442
msgid ""
 
443
"could not rename file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, "
 
444
"segment %u): %m"
 
445
msgstr ""
 
446
"imposibil de redenumit fisierul \"%s\" �n \"%s\" (ini�ializarea fi�ierului "
 
447
"jurnal %u, segment %u): %m"
 
448
 
 
449
#: access/transam/xlog.c:2177 access/transam/xlog.c:2279
 
450
#: access/transam/xlog.c:5666 utils/adt/genfile.c:174 utils/adt/dbsize.c:56
 
451
#: utils/adt/dbsize.c:178 utils/adt/dbsize.c:254 ../port/copydir.c:81
 
452
#, c-format
 
453
msgid "could not stat file \"%s\": %m"
 
454
msgstr "imposibil de ob�inut starea fi�ierului \"%s\": %m"
 
455
 
 
456
#: access/transam/xlog.c:2185 access/transam/xlog.c:5825
 
457
#: access/transam/xlog.c:5976 commands/tablespace.c:564
 
458
#, c-format
 
459
msgid "could not remove file \"%s\": %m"
 
460
msgstr "imposibil de eliminat fi�ierul \"%s\": %m"
 
461
 
 
462
#: access/transam/xlog.c:2260
 
463
#, c-format
 
464
msgid "archive file \"%s\" has wrong size: %lu instead of %lu"
 
465
msgstr "fi�ierul arhiv� \"%s\" are dimensiunea gre�it�: %lu �n loc de %lu"
 
466
 
 
467
#: access/transam/xlog.c:2267
 
468
#, c-format
 
469
msgid "restored log file \"%s\" from archive"
 
470
msgstr "fi�ierul jurnal \"%s\" a fost restabilit din arhiv�"
 
471
 
 
472
#: access/transam/xlog.c:2292
 
473
#, c-format
 
474
msgid "could not restore file \"%s\" from archive: return code %d"
 
475
msgstr "imposibil de restabilit fi�ierul \"%s\" din arhiv�: cod returnat %d"
 
476
 
 
477
#: access/transam/xlog.c:2365 access/transam/xlog.c:2449
 
478
#, c-format
 
479
msgid "could not open transaction log directory \"%s\": %m"
 
480
msgstr "imposibil de deschis directorul jurnalului de tranzac�ii \"%s\": %m"
 
481
 
 
482
#: access/transam/xlog.c:2407
 
483
#, c-format
 
484
msgid "recycled transaction log file \"%s\""
 
485
msgstr "fi�ierul jurnal de tranzac�ii \"%s\" a fost reciclat"
 
486
 
 
487
#: access/transam/xlog.c:2421
 
488
#, c-format
 
489
msgid "removing transaction log file \"%s\""
 
490
msgstr "eliminare fi�ier jurnal de tranzac�ii \"%s\""
 
491
 
 
492
#: access/transam/xlog.c:2463
 
493
#, fuzzy, c-format
 
494
msgid "removing transaction log backup history file \"%s\""
 
495
msgstr "eliminare fi�ier jurnal de tranzac�ii \"%s\""
 
496
 
 
497
#: access/transam/xlog.c:2575
 
498
#, fuzzy, c-format
 
499
msgid "incorrect hole size in record at %X/%X"
 
500
msgstr ""
 
501
"sum� de control a blocului de rezerv� %d incorect� �n �nregistrarea din %X/%X"
 
502
 
 
503
#: access/transam/xlog.c:2588
 
504
#, fuzzy, c-format
 
505
msgid "incorrect total length in record at %X/%X"
 
506
msgstr ""
 
507
"sum� de control a datelor administratorului de resurse incorect� �n "
 
508
"�nregistrarea din %X/%X"
 
509
 
 
510
#: access/transam/xlog.c:2601
 
511
#, c-format
 
512
msgid "incorrect resource manager data checksum in record at %X/%X"
 
513
msgstr ""
 
514
"sum� de control a datelor administratorului de resurse incorect� �n "
 
515
"�nregistrarea din %X/%X"
 
516
 
 
517
#: access/transam/xlog.c:2670 access/transam/xlog.c:2740
 
518
#, c-format
 
519
msgid "invalid record offset at %X/%X"
 
520
msgstr "decalare a �nregistr�rii incorect� �n %X/%X"
 
521
 
 
522
#: access/transam/xlog.c:2718
 
523
#, c-format
 
524
msgid "could not read from log file %u, segment %u at offset %u: %m"
 
525
msgstr "imposibil de citit din fi�ierul jurnal %u, segment %u decalare %u: %m"
 
526
 
 
527
#: access/transam/xlog.c:2748
 
528
#, c-format
 
529
msgid "contrecord is requested by %X/%X"
 
530
msgstr "contrecord este necesar pentru %X/%X"
 
531
 
 
532
#: access/transam/xlog.c:2763
 
533
#, c-format
 
534
msgid "record with zero length at %X/%X"
 
535
msgstr "�nregistrare cu lungime zero �n %X/%X"
 
536
 
 
537
#: access/transam/xlog.c:2772
 
538
#, fuzzy, c-format
 
539
msgid "invalid record length at %X/%X"
 
540
msgstr "decalare a �nregistr�rii incorect� �n %X/%X"
 
541
 
 
542
#: access/transam/xlog.c:2779
 
543
#, c-format
 
544
msgid "invalid resource manager ID %u at %X/%X"
 
545
msgstr "ID administrator de resurse incorect (%u) �n %X/%X"
 
546
 
 
547
#: access/transam/xlog.c:2792 access/transam/xlog.c:2808
 
548
#, fuzzy, c-format
 
549
msgid "record with incorrect prev-link %X/%X at %X/%X"
 
550
msgstr "�nregistrare cu lungime zero �n %X/%X"
 
551
 
 
552
#: access/transam/xlog.c:2836
 
553
#, c-format
 
554
msgid "record length %u at %X/%X too long"
 
555
msgstr "lungime �nregistrare %u �n %X/%X prea mare"
 
556
 
 
557
#: access/transam/xlog.c:2872
 
558
#, c-format
 
559
msgid "could not read from log file %u, segment %u, offset %u: %m"
 
560
msgstr "imposibil de citit din fi�ierul jurnal %u, segment %u, decalare %u: %m"
 
561
 
 
562
#: access/transam/xlog.c:2881
 
563
#, fuzzy, c-format
 
564
msgid "there is no contrecord flag in log file %u, segment %u, offset %u"
 
565
msgstr ""
 
566
"nu exist� un marcator contrecord �n fi�ierul jurnal %u, segment %u, decalare "
 
567
"%u: %m"
 
568
 
 
569
#: access/transam/xlog.c:2891
 
570
#, c-format
 
571
msgid "invalid contrecord length %u in log file %u, segment %u, offset %u"
 
572
msgstr ""
 
573
"lungime contrecord incorect� (%u) �n fi�ierul jurnal %u, segment %u, "
 
574
"decalare %u"
 
575
 
 
576
#: access/transam/xlog.c:2958
 
577
#, c-format
 
578
msgid "invalid magic number %04X in log file %u, segment %u, offset %u"
 
579
msgstr ""
 
580
"num�rul magic %04X este incorect �n fi�ierul jurnal %u, segment %u, decalare "
 
581
"%u"
 
582
 
 
583
#: access/transam/xlog.c:2965
 
584
#, c-format
 
585
msgid "invalid info bits %04X in log file %u, segment %u, offset %u"
 
586
msgstr ""
 
587
"bi�ii info %04X sunt incorec�i �n fi�ierul jurnal %u, segment %u, decalare %u"
 
588
 
 
589
#: access/transam/xlog.c:2987 access/transam/xlog.c:2995
 
590
msgid "WAL file is from different system"
 
591
msgstr "fi�ierul WAL provine de pe un sistem diferit"
 
592
 
 
593
#: access/transam/xlog.c:2988
 
594
#, c-format
 
595
msgid "WAL file SYSID is %s, pg_control SYSID is %s"
 
596
msgstr "SYSID fi�ier WAL este %s, SYSID pg_ctl este %s"
 
597
 
 
598
#: access/transam/xlog.c:2996
 
599
msgid "Incorrect XLOG_SEG_SIZE in page header."
 
600
msgstr "XLOG_SEG_SIZE incorect �n antetul paginii."
 
601
 
 
602
#: access/transam/xlog.c:3005
 
603
#, c-format
 
604
msgid "unexpected pageaddr %X/%X in log file %u, segment %u, offset %u"
 
605
msgstr ""
 
606
"adres� pagin� (pageaddr) %X/%X nea�teptat� �n fi�ierul jurnal %u, segment %"
 
607
"u, decalare %u"
 
608
 
 
609
#: access/transam/xlog.c:3017
 
610
#, c-format
 
611
msgid "unexpected timeline ID %u in log file %u, segment %u, offset %u"
 
612
msgstr ""
 
613
"ID timeline %u nea�teptat �n fi�ierul jurnal %u, segment %u, decalare %u"
 
614
 
 
615
#: access/transam/xlog.c:3035
 
616
#, c-format
 
617
msgid ""
 
618
"out-of-sequence timeline ID %u (after %u) in log file %u, segment %u, offset "
 
619
"%u"
 
620
msgstr ""
 
621
 
 
622
#: access/transam/xlog.c:3104
 
623
#, c-format
 
624
msgid "syntax error in history file: %s"
 
625
msgstr "eroare de sintax� �n fi�ierul istoric: %s"
 
626
 
 
627
#: access/transam/xlog.c:3105
 
628
msgid "Expected a numeric timeline ID."
 
629
msgstr "ID timeline numeric a�teptat."
 
630
 
 
631
#: access/transam/xlog.c:3110
 
632
#, c-format
 
633
msgid "invalid data in history file: %s"
 
634
msgstr "date incorecte �n fi�ierul istoric: %s"
 
635
 
 
636
#: access/transam/xlog.c:3111
 
637
msgid "Timeline IDs must be in increasing sequence."
 
638
msgstr "ID-urile timeline trebuie s� fie �n ordine cresc�toare."
 
639
 
 
640
#: access/transam/xlog.c:3124
 
641
#, c-format
 
642
msgid "invalid data in history file \"%s\""
 
643
msgstr "date incorecte �n fi�ierul istoric \"%s\""
 
644
 
 
645
#: access/transam/xlog.c:3125
 
646
msgid "Timeline IDs must be less than child timeline's ID."
 
647
msgstr ""
 
648
"ID-urile timeline trebuie s� fie mai mici dec�t ID-ul timeline al fiului."
 
649
 
 
650
#: access/transam/xlog.c:3362
 
651
#, c-format
 
652
msgid "could not link file \"%s\" to \"%s\": %m"
 
653
msgstr "imposibil de creat leg�tura �ntre fi�ierul \"%s\" �i \"%s\": %m"
 
654
 
 
655
#: access/transam/xlog.c:3369 access/transam/xlog.c:4168
 
656
#: access/transam/xlog.c:4209 postmaster/pgarch.c:560
 
657
#: utils/init/flatfiles.c:271 utils/init/flatfiles.c:658
 
658
#, c-format
 
659
msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m"
 
660
msgstr "imposbil de redenumit fi�ierul \"%s\" �n \"%s\": %m"
 
661
 
 
662
#: access/transam/xlog.c:3425
 
663
msgid "invalid LC_COLLATE setting"
 
664
msgstr "setare LC_COLLATE incorect�"
 
665
 
 
666
#: access/transam/xlog.c:3430
 
667
msgid "invalid LC_CTYPE setting"
 
668
msgstr "setare LC_CTYPE incorect�"
 
669
 
 
670
#: access/transam/xlog.c:3449
 
671
msgid "sizeof(ControlFileData) is larger than BLCKSZ; fix either one"
 
672
msgstr ""
 
673
"sizeof(ControlFileData) este mai mare dec�t BLCKSZ; modifica�i una din ele"
 
674
 
 
675
#: access/transam/xlog.c:3460
 
676
#, c-format
 
677
msgid "could not create control file \"%s\": %m"
 
678
msgstr "imposibil de creat fi�ierul de control \"%s\": %m"
 
679
 
 
680
#: access/transam/xlog.c:3471 access/transam/xlog.c:3673
 
681
#, c-format
 
682
msgid "could not write to control file: %m"
 
683
msgstr "imposibil de scris �n fi�ierul de control: %m"
 
684
 
 
685
#: access/transam/xlog.c:3477 access/transam/xlog.c:3679
 
686
#, c-format
 
687
msgid "could not fsync control file: %m"
 
688
msgstr "imposibil de executat fsync cu fi�ierul de control: %m"
 
689
 
 
690
#: access/transam/xlog.c:3482 access/transam/xlog.c:3684
 
691
#, c-format
 
692
msgid "could not close control file: %m"
 
693
msgstr "imposibil de �nchis fi�ierul de control: %m"
 
694
 
 
695
#: access/transam/xlog.c:3500 access/transam/xlog.c:3662
 
696
#, c-format
 
697
msgid "could not open control file \"%s\": %m"
 
698
msgstr "imposibil de deschis fi�ierul de control \"%s\": %m"
 
699
 
 
700
#: access/transam/xlog.c:3506
 
701
#, c-format
 
702
msgid "could not read from control file: %m"
 
703
msgstr "imposibil de citit din fi�ierul de control: %m"
 
704
 
 
705
#: access/transam/xlog.c:3518 access/transam/xlog.c:3547
 
706
#: access/transam/xlog.c:3554 access/transam/xlog.c:3561
 
707
#: access/transam/xlog.c:3566 access/transam/xlog.c:3573
 
708
#: access/transam/xlog.c:3580 access/transam/xlog.c:3587
 
709
#: access/transam/xlog.c:3594 access/transam/xlog.c:3603
 
710
#: access/transam/xlog.c:3610 access/transam/xlog.c:3618
 
711
#: utils/init/miscinit.c:1091
 
712
msgid "database files are incompatible with server"
 
713
msgstr "fi�ierele bazei de date nu sunt compatibile cu serverul"
 
714
 
 
715
#: access/transam/xlog.c:3519
 
716
#, c-format
 
717
msgid ""
 
718
"The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d, but the "
 
719
"server was compiled with PG_CONTROL_VERSION %d."
 
720
msgstr ""
 
721
"Grupul de baze de date a fost initializat cu PG_CONTROL_VERSION %d, dar "
 
722
"serverul a fost compilat cu PG_CONTROL_VERSION %d."
 
723
 
 
724
#: access/transam/xlog.c:3522 access/transam/xlog.c:3551
 
725
#: access/transam/xlog.c:3558 access/transam/xlog.c:3563
 
726
msgid "It looks like you need to initdb."
 
727
msgstr "Se pare c� este necesar s� rula�i initdb."
 
728
 
 
729
#: access/transam/xlog.c:3532
 
730
msgid "incorrect checksum in control file"
 
731
msgstr "sum� de control incorect� �n fi�ierul de control"
 
732
 
 
733
#: access/transam/xlog.c:3548
 
734
#, c-format
 
735
msgid ""
 
736
"The database cluster was initialized with CATALOG_VERSION_NO %d, but the "
 
737
"server was compiled with CATALOG_VERSION_NO %d."
 
738
msgstr ""
 
739
"Grupul de baze de date a fost initializat cu CATALOG_VERSION_NO %d, dar "
 
740
"serverul a fost compilat cu CATALOG_VERSION_NO %d."
 
741
 
 
742
#: access/transam/xlog.c:3555
 
743
#, fuzzy, c-format
 
744
msgid ""
 
745
"The database cluster was initialized with MAXALIGN %d, but the server was "
 
746
"compiled with MAXALIGN %d."
 
747
msgstr ""
 
748
"Grupul de baze de date a fost initializat cu NAMEDATALEN %d, dar serverul a "
 
749
"fost compilat cu NAMEDATALEN %d."
 
750
 
 
751
#: access/transam/xlog.c:3562
 
752
msgid ""
 
753
"The database cluster appears to use a different floating-point number format "
 
754
"than the server executable."
 
755
msgstr ""
 
756
 
 
757
#: access/transam/xlog.c:3567
 
758
#, c-format
 
759
msgid ""
 
760
"The database cluster was initialized with BLCKSZ %d, but the server was "
 
761
"compiled with BLCKSZ %d."
 
762
msgstr ""
 
763
"Grupul de baze de date a fost initializat cu BLCKSZ %d, dar serverul a fost "
 
764
"compilat cu BLCKSZ %d."
 
765
 
 
766
#: access/transam/xlog.c:3570 access/transam/xlog.c:3577
 
767
#: access/transam/xlog.c:3584 access/transam/xlog.c:3591
 
768
#: access/transam/xlog.c:3598 access/transam/xlog.c:3606
 
769
#: access/transam/xlog.c:3613 access/transam/xlog.c:3622
 
770
msgid "It looks like you need to recompile or initdb."
 
771
msgstr "Se pare c� trebuie s� recompila�i sau s� rula�i initdb."
 
772
 
 
773
#: access/transam/xlog.c:3574
 
774
#, c-format
 
775
msgid ""
 
776
"The database cluster was initialized with RELSEG_SIZE %d, but the server was "
 
777
"compiled with RELSEG_SIZE %d."
 
778
msgstr ""
 
779
"Grupul de baze de date a fost initializat cu RELSEG_SIZE %d, dar serverul a "
 
780
"fost compilat cu RELSEG_SIZE %d."
 
781
 
 
782
#: access/transam/xlog.c:3581
 
783
#, c-format
 
784
msgid ""
 
785
"The database cluster was initialized with XLOG_SEG_SIZE %d, but the server "
 
786
"was compiled with XLOG_SEG_SIZE %d."
 
787
msgstr ""
 
788
"Grupul de baze de date a fost initializat cu XLOG_SEG_SIZE %d, dar serverul "
 
789
"a fost compilat cu XLOG_SEG_SIZE %d."
 
790
 
 
791
#: access/transam/xlog.c:3588
 
792
#, c-format
 
793
msgid ""
 
794
"The database cluster was initialized with NAMEDATALEN %d, but the server was "
 
795
"compiled with NAMEDATALEN %d."
 
796
msgstr ""
 
797
"Grupul de baze de date a fost initializat cu NAMEDATALEN %d, dar serverul a "
 
798
"fost compilat cu NAMEDATALEN %d."
 
799
 
 
800
#: access/transam/xlog.c:3595
 
801
#, fuzzy, c-format
 
802
msgid ""
 
803
"The database cluster was initialized with INDEX_MAX_KEYS %d, but the server "
 
804
"was compiled with INDEX_MAX_KEYS %d."
 
805
msgstr ""
 
806
"Grupul de baze de date a fost initializat cu FUNC_MAX_ARGS %d, dar serverul "
 
807
"a fost compilat cu FUNC_MAX_ARGS %d."
 
808
 
 
809
#: access/transam/xlog.c:3604
 
810
msgid ""
 
811
"The database cluster was initialized without HAVE_INT64_TIMESTAMP but the "
 
812
"server was compiled with HAVE_INT64_TIMESTAMP."
 
813
msgstr ""
 
814
"Grupul de baze de date a fost initializat f�r� HAVE_INT64_TIMESTAMP, dar "
 
815
"serverul a fost compilat cu HAVE_INT64_TIMESTAMP."
 
816
 
 
817
#: access/transam/xlog.c:3611
 
818
msgid ""
 
819
"The database cluster was initialized with HAVE_INT64_TIMESTAMP but the "
 
820
"server was compiled without HAVE_INT64_TIMESTAMP."
 
821
msgstr ""
 
822
"Grupul de baze de date a fost initializat cu HAVE_INT64_TIMESTAMP, dar "
 
823
"serverul a fost compilat f�r� HAVE_INT64_TIMESTAMP."
 
824
 
 
825
#: access/transam/xlog.c:3619
 
826
#, c-format
 
827
msgid ""
 
828
"The database cluster was initialized with LOCALE_NAME_BUFLEN %d, but the "
 
829
"server was compiled with LOCALE_NAME_BUFLEN %d."
 
830
msgstr ""
 
831
"Grupul de baze de date a fost initializat cu LOCALE_NAME_BUFLEN %d, dar "
 
832
"serverul a fost compilat cu LOCALE_NAME_BUFLEN %d."
 
833
 
 
834
#: access/transam/xlog.c:3625 access/transam/xlog.c:3632
 
835
msgid "database files are incompatible with operating system"
 
836
msgstr "fi�ierele bazei de date nu sunt compatibile cu sistemul de operare"
 
837
 
 
838
#: access/transam/xlog.c:3626
 
839
#, c-format
 
840
msgid ""
 
841
"The database cluster was initialized with LC_COLLATE \"%s\", which is not "
 
842
"recognized by setlocale()."
 
843
msgstr ""
 
844
"Grupul de baze de date a fost initializat cu LC_COLLATE \"%s\", care nu este "
 
845
"recunoscut de setlocale()."
 
846
 
 
847
#: access/transam/xlog.c:3629 access/transam/xlog.c:3636
 
848
msgid "It looks like you need to initdb or install locale support."
 
849
msgstr ""
 
850
"Se pare c� trebuie s� rula�i initdb sau s� instala�i suportul pentru "
 
851
"localizare."
 
852
 
 
853
#: access/transam/xlog.c:3633
 
854
#, c-format
 
855
msgid ""
 
856
"The database cluster was initialized with LC_CTYPE \"%s\", which is not "
 
857
"recognized by setlocale()."
 
858
msgstr ""
 
859
"Grupul de baze de date a fost initializat cu LC_CTYPE \"%s\", care nu este "
 
860
"recunoscut de setlocale()."
 
861
 
 
862
#: access/transam/xlog.c:3868
 
863
#, c-format
 
864
msgid "could not write bootstrap transaction log file: %m"
 
865
msgstr ""
 
866
"imposibil de scris fi�ierul jurnal de tranzac�ii ini�ial (bootstrap): %m"
 
867
 
 
868
#: access/transam/xlog.c:3874
 
869
#, c-format
 
870
msgid "could not fsync bootstrap transaction log file: %m"
 
871
msgstr ""
 
872
"imposibil de executat fsync cu fi�ierul jurnal de tranzac�ii ini�ial "
 
873
"(bootstrap): %m"
 
874
 
 
875
#: access/transam/xlog.c:3879
 
876
#, c-format
 
877
msgid "could not close bootstrap transaction log file: %m"
 
878
msgstr ""
 
879
"imposibil de �nchis fi�ierul jurnal de tranzac�ii ini�ial (bootstrap): %m"
 
880
 
 
881
#: access/transam/xlog.c:3942
 
882
#, c-format
 
883
msgid "could not open recovery command file \"%s\": %m"
 
884
msgstr "imposibil de deschis fi�ierul de comenzi de recuperare \"%s\": %m"
 
885
 
 
886
#: access/transam/xlog.c:3947
 
887
msgid "starting archive recovery"
 
888
msgstr "pornire recuperare arhiv�"
 
889
 
 
890
#: access/transam/xlog.c:3992
 
891
#, c-format
 
892
msgid "restore_command = \"%s\""
 
893
msgstr "restore_command = \"%s\""
 
894
 
 
895
#: access/transam/xlog.c:4006
 
896
#, c-format
 
897
msgid "recovery_target_timeline is not a valid number: \"%s\""
 
898
msgstr "recovery_target_timeline nu este un num�r corect: \"%s\""
 
899
 
 
900
#: access/transam/xlog.c:4011
 
901
#, c-format
 
902
msgid "recovery_target_timeline = %u"
 
903
msgstr "recovery_target_timeline = %u"
 
904
 
 
905
#: access/transam/xlog.c:4014
 
906
msgid "recovery_target_timeline = latest"
 
907
msgstr "recovery_target_timeline = ultimul"
 
908
 
 
909
#: access/transam/xlog.c:4022
 
910
#, c-format
 
911
msgid "recovery_target_xid is not a valid number: \"%s\""
 
912
msgstr "recovery_target_xid nu este un num�r corect: \"%s\""
 
913
 
 
914
#: access/transam/xlog.c:4025
 
915
#, c-format
 
916
msgid "recovery_target_xid = %u"
 
917
msgstr "recovery_target_xid = %u"
 
918
 
 
919
#: access/transam/xlog.c:4050
 
920
#, c-format
 
921
msgid "recovery_target_time = %s"
 
922
msgstr "recovery_target_time = %s"
 
923
 
 
924
#: access/transam/xlog.c:4067
 
925
#, c-format
 
926
msgid "recovery_target_inclusive = %s"
 
927
msgstr "recovery_target_inclusive = %s"
 
928
 
 
929
#: access/transam/xlog.c:4071
 
930
#, c-format
 
931
msgid "unrecognized recovery parameter \"%s\""
 
932
msgstr "parametrul de recuperare \"%s\" nerecunoscut"
 
933
 
 
934
#: access/transam/xlog.c:4079
 
935
#, c-format
 
936
msgid "syntax error in recovery command file: %s"
 
937
msgstr "eroare de sintax� �n fi�ierul de comenzi de recuperare: %s"
 
938
 
 
939
#: access/transam/xlog.c:4081
 
940
msgid "Lines should have the format parameter = 'value'."
 
941
msgstr "Liniile trebuie s� aiba formatul parametru = 'valoare'."
 
942
 
 
943
#: access/transam/xlog.c:4086
 
944
#, c-format
 
945
msgid "recovery command file \"%s\" did not specify restore_command"
 
946
msgstr "fi�ierul de comenzi de recuperare \"%s\" nu specific� restore_command"
 
947
 
 
948
#: access/transam/xlog.c:4105
 
949
#, c-format
 
950
msgid "recovery_target_timeline %u does not exist"
 
951
msgstr "recovery_target_timeline %u nu exist�"
 
952
 
 
953
#: access/transam/xlog.c:4213
 
954
msgid "archive recovery complete"
 
955
msgstr "recuperare arhiv� terminat�"
 
956
 
 
957
#: access/transam/xlog.c:4297
 
958
#, c-format
 
959
msgid "recovery stopping after commit of transaction %u, time %s"
 
960
msgstr "recuperare oprit� dup� finalizarea tranzac�iei %u, timp %s"
 
961
 
 
962
#: access/transam/xlog.c:4301
 
963
#, c-format
 
964
msgid "recovery stopping before commit of transaction %u, time %s"
 
965
msgstr "recuperare oprit� �nainte de finalizarea tranzac�iei %u, timp %s"
 
966
 
 
967
#: access/transam/xlog.c:4308
 
968
#, c-format
 
969
msgid "recovery stopping after abort of transaction %u, time %s"
 
970
msgstr "recuperare oprit� dup� abandonarea tranzac�iei %u, timp %s"
 
971
 
 
972
#: access/transam/xlog.c:4312
 
973
#, c-format
 
974
msgid "recovery stopping before abort of transaction %u, time %s"
 
975
msgstr "recuperare oprit� �nainte de abandonarea tranzac�iei %u, timp %s"
 
976
 
 
977
#: access/transam/xlog.c:4355
 
978
msgid "control file contains invalid data"
 
979
msgstr "fi�ierul de control con�ine date incorecte"
 
980
 
 
981
#: access/transam/xlog.c:4359
 
982
#, c-format
 
983
msgid "database system was shut down at %s"
 
984
msgstr "sistemul de baze de date a fost �nchis la %s"
 
985
 
 
986
#: access/transam/xlog.c:4363
 
987
#, c-format
 
988
msgid "database system shutdown was interrupted at %s"
 
989
msgstr "�nchiderea sistemului de baze de date a fost �ntrerupt� la %s"
 
990
 
 
991
#: access/transam/xlog.c:4367
 
992
#, c-format
 
993
msgid "database system was interrupted while in recovery at %s"
 
994
msgstr "sistemul de baze de date a fost �ntrerupt �n timpul recuper�rii la %s"
 
995
 
 
996
#: access/transam/xlog.c:4369
 
997
msgid ""
 
998
"This probably means that some data is corrupted and you will have to use the "
 
999
"last backup for recovery."
 
1000
msgstr ""
 
1001
"Aceasta �nseamn� ca probabil unele date sunt corupte �i va trebui s� "
 
1002
"folosi�i ultima copie de rezerv� pentru recuperare."
 
1003
 
 
1004
#: access/transam/xlog.c:4373
 
1005
#, c-format
 
1006
msgid "database system was interrupted at %s"
 
1007
msgstr "sistemul de baze de date a fost �ntrerupt la %s"
 
1008
 
 
1009
#: access/transam/xlog.c:4405
 
1010
#, c-format
 
1011
msgid "requested timeline %u is not a child of database system timeline %u"
 
1012
msgstr ""
 
1013
 
 
1014
#: access/transam/xlog.c:4419 access/transam/xlog.c:4441
 
1015
#, c-format
 
1016
msgid "checkpoint record is at %X/%X"
 
1017
msgstr "�nregistrarea punct de control este la %X/%X"
 
1018
 
 
1019
#: access/transam/xlog.c:4426
 
1020
msgid "could not locate required checkpoint record"
 
1021
msgstr "imposibil de localizat �nregistrarea punct de control necesar�"
 
1022
 
 
1023
#: access/transam/xlog.c:4427
 
1024
#, c-format
 
1025
msgid ""
 
1026
"If you are not restoring from a backup, try removing the file \"%s/"
 
1027
"backup_label\"."
 
1028
msgstr ""
 
1029
"Dac� nu restabili�i dintr-o copie de rezerv�, �ncerca�i s� elimina�i "
 
1030
"fi�ierul \"%s/backup_label\"."
 
1031
 
 
1032
#: access/transam/xlog.c:4451
 
1033
#, c-format
 
1034
msgid "using previous checkpoint record at %X/%X"
 
1035
msgstr "folosire �nregistrare punct de control la %X/%X"
 
1036
 
 
1037
#: access/transam/xlog.c:4457
 
1038
msgid "could not locate a valid checkpoint record"
 
1039
msgstr "imposibil de localizat o �nregistrare punct de control corect�"
 
1040
 
 
1041
#: access/transam/xlog.c:4466
 
1042
#, c-format
 
1043
msgid "redo record is at %X/%X; undo record is at %X/%X; shutdown %s"
 
1044
msgstr ""
 
1045
"�nregistrarea de refacere este la %X/%X; �nregistrarea de revenire este la %"
 
1046
"X/%X; �nchidere %s"
 
1047
 
 
1048
#: access/transam/xlog.c:4471
 
1049
#, c-format
 
1050
msgid "next transaction ID: %u; next OID: %u"
 
1051
msgstr "urm�torul ID de tranzac�ie: %ul urm�torul OID: %u"
 
1052
 
 
1053
#: access/transam/xlog.c:4474
 
1054
#, fuzzy, c-format
 
1055
msgid "next MultiXactId: %u; next MultiXactOffset: %u"
 
1056
msgstr "urm�torul ID de tranzac�ie: %ul urm�torul OID: %u"
 
1057
 
 
1058
#: access/transam/xlog.c:4478
 
1059
msgid "invalid next transaction ID"
 
1060
msgstr "ID de tranzac�ie urm�tor incorect"
 
1061
 
 
1062
#: access/transam/xlog.c:4496
 
1063
msgid "invalid redo in checkpoint record"
 
1064
msgstr "refacere incorect� �n �nregistrarea punct de control"
 
1065
 
 
1066
#: access/transam/xlog.c:4510
 
1067
msgid "invalid redo/undo record in shutdown checkpoint"
 
1068
msgstr ""
 
1069
"�nregistrare de refacere/revenire incorect� �n punctul de control de "
 
1070
"�nchidere"
 
1071
 
 
1072
#: access/transam/xlog.c:4528
 
1073
msgid "automatic recovery in progress"
 
1074
msgstr "recuperare automat� �n desf�urare"
 
1075
 
 
1076
#: access/transam/xlog.c:4531
 
1077
msgid ""
 
1078
"database system was not properly shut down; automatic recovery in progress"
 
1079
msgstr ""
 
1080
"sistemul de baze de date nu a fost �nchis corect; recuperare automat� �n "
 
1081
"desf�urare"
 
1082
 
 
1083
#: access/transam/xlog.c:4568
 
1084
#, c-format
 
1085
msgid "redo starts at %X/%X"
 
1086
msgstr "refacerea �ncepe la %X/%X"
 
1087
 
 
1088
#: access/transam/xlog.c:4626
 
1089
#, c-format
 
1090
msgid "redo done at %X/%X"
 
1091
msgstr "refacerea terminat� la %X/%X"
 
1092
 
 
1093
#: access/transam/xlog.c:4634
 
1094
msgid "redo is not required"
 
1095
msgstr "refacerea nu este necesar�"
 
1096
 
 
1097
#: access/transam/xlog.c:4654
 
1098
msgid "requested recovery stop point is before end time of backup dump"
 
1099
msgstr ""
 
1100
"punctul de oprire al recuper�rii solicitat este �naintea timpului de sf�r�it "
 
1101
"al desc�rc�rii de rezerv�"
 
1102
 
 
1103
#: access/transam/xlog.c:4658
 
1104
msgid "WAL ends before end time of backup dump"
 
1105
msgstr "WAL se termin� �naintea timpului de sf�r�it al desc�rc�rii de rezerv�"
 
1106
 
 
1107
#: access/transam/xlog.c:4673
 
1108
#, c-format
 
1109
msgid "selected new timeline ID: %u"
 
1110
msgstr "noul ID timeline selectat: %u"
 
1111
 
 
1112
#: access/transam/xlog.c:4821
 
1113
msgid "database system is ready"
 
1114
msgstr "sistemul de baze de date este gata"
 
1115
 
 
1116
#: access/transam/xlog.c:4860
 
1117
msgid "invalid primary checkpoint link in control file"
 
1118
msgstr ""
 
1119
"leg�tura punctului de control primar este incorect� �n fi�ierul de control"
 
1120
 
 
1121
#: access/transam/xlog.c:4864
 
1122
msgid "invalid secondary checkpoint link in control file"
 
1123
msgstr ""
 
1124
"leg�tura punctului de control secundar este incorect� �n fi�ierul de control"
 
1125
 
 
1126
#: access/transam/xlog.c:4868
 
1127
msgid "invalid checkpoint link in backup_label file"
 
1128
msgstr "leg�tura punctului de control este incorect� �n fi�ierul backup_label"
 
1129
 
 
1130
#: access/transam/xlog.c:4882
 
1131
msgid "invalid primary checkpoint record"
 
1132
msgstr "�nregistrarea punctului de control primar este incorect�"
 
1133
 
 
1134
#: access/transam/xlog.c:4886
 
1135
msgid "invalid secondary checkpoint record"
 
1136
msgstr "�nregistrarea punctului de control secundar este incorect�"
 
1137
 
 
1138
#: access/transam/xlog.c:4890
 
1139
msgid "invalid checkpoint record"
 
1140
msgstr "�nregistrarea punctului de control incorect�"
 
1141
 
 
1142
#: access/transam/xlog.c:4901
 
1143
msgid "invalid resource manager ID in primary checkpoint record"
 
1144
msgstr ""
 
1145
"ID administrator de resurse incorect �n �nregistrarea punctului de control "
 
1146
"primar"
 
1147
 
 
1148
#: access/transam/xlog.c:4905
 
1149
msgid "invalid resource manager ID in secondary checkpoint record"
 
1150
msgstr ""
 
1151
"ID administrator de resurse incorect �n �nregistrarea punctului de control "
 
1152
"secundar"
 
1153
 
 
1154
#: access/transam/xlog.c:4909
 
1155
msgid "invalid resource manager ID in checkpoint record"
 
1156
msgstr ""
 
1157
"ID administrator de resurse incorect �n �nregistrarea punctului de control"
 
1158
 
 
1159
#: access/transam/xlog.c:4921
 
1160
msgid "invalid xl_info in primary checkpoint record"
 
1161
msgstr "valoare xl_info incorect� �n �nregistrarea punctului de control primar"
 
1162
 
 
1163
#: access/transam/xlog.c:4925
 
1164
msgid "invalid xl_info in secondary checkpoint record"
 
1165
msgstr ""
 
1166
"valoare xl_info incorect� �n �nregistrarea punctului de control secundar"
 
1167
 
 
1168
#: access/transam/xlog.c:4929
 
1169
msgid "invalid xl_info in checkpoint record"
 
1170
msgstr "valoare xl_info incorect� �n �nregistrarea punctului de control"
 
1171
 
 
1172
#: access/transam/xlog.c:4941
 
1173
msgid "invalid length of primary checkpoint record"
 
1174
msgstr "lungime incorect� a �nregistr�rii punctului de control primar"
 
1175
 
 
1176
#: access/transam/xlog.c:4945
 
1177
msgid "invalid length of secondary checkpoint record"
 
1178
msgstr "lungime incorect� a �nregistr�rii punctului de control secundar"
 
1179
 
 
1180
#: access/transam/xlog.c:4949
 
1181
msgid "invalid length of checkpoint record"
 
1182
msgstr "lungime incorect� a �nregistr�rii punctului de control"
 
1183
 
 
1184
#: access/transam/xlog.c:5032
 
1185
msgid "shutting down"
 
1186
msgstr "�nchidere"
 
1187
 
 
1188
#: access/transam/xlog.c:5042
 
1189
msgid "database system is shut down"
 
1190
msgstr "sistemul de baze de date este �nchis"
 
1191
 
 
1192
#: access/transam/xlog.c:5213
 
1193
msgid "checkpoint starting"
 
1194
msgstr "pornire punct de control"
 
1195
 
 
1196
#: access/transam/xlog.c:5245
 
1197
msgid ""
 
1198
"concurrent transaction log activity while database system is shutting down"
 
1199
msgstr ""
 
1200
"activitate simultan� �n jurnalul de tranzac�ii �n timpul �nchiderii "
 
1201
"sistemului de baze de date"
 
1202
 
 
1203
#: access/transam/xlog.c:5302
 
1204
#, c-format
 
1205
msgid ""
 
1206
"checkpoint complete; %d transaction log file(s) added, %d removed, %d "
 
1207
"recycled"
 
1208
msgstr ""
 
1209
"punct de control terminat; %d fi�ier(e) jurnal de tranzac�ii ad�ugat(e), %d "
 
1210
"eliminat(e), %d reciclat(e)"
 
1211
 
 
1212
#: access/transam/xlog.c:5372
 
1213
#, c-format
 
1214
msgid "unexpected timeline ID %u (after %u) in checkpoint record"
 
1215
msgstr "ID timeline %u nea�teptat (dup� %u) �n �nregistrarea punct de control"
 
1216
 
 
1217
#: access/transam/xlog.c:5397
 
1218
#, c-format
 
1219
msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in checkpoint record"
 
1220
msgstr ""
 
1221
"ID timeline %u nea�teptat (ar trebui %u) �n �nregistrarea punct de control"
 
1222
 
 
1223
#: access/transam/xlog.c:5522 access/transam/xlog.c:5554
 
1224
#, c-format
 
1225
msgid "could not fsync log file %u, segment %u: %m"
 
1226
msgstr "imposibil de executat fsync cu fi�ierul jurnal %u, segment %u: %m"
 
1227
 
 
1228
#: access/transam/xlog.c:5562
 
1229
#, fuzzy, c-format
 
1230
msgid "could not fsync write-through log file %u, segment %u: %m"
 
1231
msgstr "imposibil de executat fsync cu fi�ierul jurnal %u, segment %u: %m"
 
1232
 
 
1233
#: access/transam/xlog.c:5571
 
1234
#, c-format
 
1235
msgid "could not fdatasync log file %u, segment %u: %m"
 
1236
msgstr "imposibil de executat fdatasync cu fi�ierul jurnal %u, segment %u: %m"
 
1237
 
 
1238
#: access/transam/xlog.c:5613 access/transam/xlog.c:5737
 
1239
msgid "must be superuser to run a backup"
 
1240
msgstr ""
 
1241
"trebuie s� fi�i utilizator privilegiat pentru a face o copie de rezerv�"
 
1242
 
 
1243
#: access/transam/xlog.c:5618
 
1244
msgid "WAL archiving is not active"
 
1245
msgstr "arhivarea WAL nu este activ�"
 
1246
 
 
1247
#: access/transam/xlog.c:5619
 
1248
msgid ""
 
1249
"archive_command must be defined before online backups can be made safely."
 
1250
msgstr ""
 
1251
"trebuie definit� archive_command �nainte de a putea face interactiv copii de "
 
1252
"rezerv� �n siguran��."
 
1253
 
 
1254
#: access/transam/xlog.c:5672
 
1255
msgid "a backup is already in progress"
 
1256
msgstr "o copie de rezerv� este �n desf�urare"
 
1257
 
 
1258
#: access/transam/xlog.c:5673
 
1259
#, c-format
 
1260
msgid ""
 
1261
"If you're sure there is no backup in progress, remove file \"%s\" and try "
 
1262
"again."
 
1263
msgstr ""
 
1264
"Dac� sunte�i sigur c� nu exist� nici o copie de rezerv� �n desf�urare, "
 
1265
"elimina�i fi�ierul \"%s\" �i �ncerca�i din nou."
 
1266
 
 
1267
#: access/transam/xlog.c:5694 access/transam/xlog.c:5811
 
1268
#, c-format
 
1269
msgid "could not write file \"%s\": %m"
 
1270
msgstr "imposibil de scris fi�ierul \"%s\": %m"
 
1271
 
 
1272
#: access/transam/xlog.c:5774
 
1273
msgid "a backup is not in progress"
 
1274
msgstr "nu este nici o copie de rezerv� este �n desf�urare"
 
1275
 
 
1276
#: access/transam/xlog.c:5786 access/transam/xlog.c:5907
 
1277
#: access/transam/xlog.c:5913 access/transam/xlog.c:5944
 
1278
#: access/transam/xlog.c:5950
 
1279
#, c-format
 
1280
msgid "invalid data in file \"%s\""
 
1281
msgstr "date incorecte �n fi�ierul \"%s\""
 
1282
 
 
1283
#: access/transam/varsup.c:69
 
1284
#, c-format
 
1285
msgid ""
 
1286
"database is not accepting commands to avoid wraparound data loss in database "
 
1287
"\"%s\""
 
1288
msgstr ""
 
1289
 
 
1290
#: access/transam/varsup.c:71
 
1291
#, c-format
 
1292
msgid ""
 
1293
"Stop the postmaster and use a standalone backend to vacuum database \"%s\"."
 
1294
msgstr ""
 
1295
 
 
1296
#: access/transam/varsup.c:75 access/transam/varsup.c:238
 
1297
#: commands/vacuum.c:921
 
1298
#, fuzzy, c-format
 
1299
msgid "database \"%s\" must be vacuumed within %u transactions"
 
1300
msgstr "baza de date \"%s\" este accesat� de al�i utilizatori"
 
1301
 
 
1302
#: access/transam/varsup.c:78 access/transam/varsup.c:241
 
1303
#: commands/vacuum.c:924
 
1304
#, c-format
 
1305
msgid "To avoid a database shutdown, execute a full-database VACUUM in \"%s\"."
 
1306
msgstr ""
 
1307
 
 
1308
#: access/transam/varsup.c:233
 
1309
#, c-format
 
1310
msgid "transaction ID wrap limit is %u, limited by database \"%s\""
 
1311
msgstr ""
 
1312
 
 
1313
#: access/transam/xact.c:505
 
1314
msgid "cannot have more than 2^32-1 commands in a transaction"
 
1315
msgstr "nu pot exista mai mult de 2^32-1 comenzi �ntr-o tranzac�ie"
 
1316
 
 
1317
#. translator: %s represents an SQL statement name
 
1318
#: access/transam/xact.c:2456
 
1319
#, c-format
 
1320
msgid "%s cannot run inside a transaction block"
 
1321
msgstr "%s imposibil de rulat �ntr-un bloc de tranzac�ie"
 
1322
 
 
1323
#. translator: %s represents an SQL statement name
 
1324
#: access/transam/xact.c:2466
 
1325
#, c-format
 
1326
msgid "%s cannot run inside a subtransaction"
 
1327
msgstr "%s imposibil de rulat �ntr-o subtranzac�ie"
 
1328
 
 
1329
#. translator: %s represents an SQL statement name
 
1330
#: access/transam/xact.c:2478
 
1331
#, c-format
 
1332
msgid "%s cannot be executed from a function"
 
1333
msgstr "%s nu poate fi executat dintr-o func�ie"
 
1334
 
 
1335
#. translator: %s represents an SQL statement name
 
1336
#: access/transam/xact.c:2529
 
1337
#, c-format
 
1338
msgid "%s may only be used in transaction blocks"
 
1339
msgstr "%s poate fi folosit doar �n blocuri de tranzac�ie"
 
1340
 
 
1341
#: access/transam/xact.c:2711
 
1342
msgid "there is already a transaction in progress"
 
1343
msgstr "exist� deja o tranzac�ie �n desf�urare"
 
1344
 
 
1345
#: access/transam/xact.c:2878 access/transam/xact.c:2970
 
1346
msgid "there is no transaction in progress"
 
1347
msgstr "nu exist� nici o tranzac�ie �n desf�urare"
 
1348
 
 
1349
#: access/transam/xact.c:3064 access/transam/xact.c:3114
 
1350
#: access/transam/xact.c:3120 access/transam/xact.c:3164
 
1351
#: access/transam/xact.c:3212 access/transam/xact.c:3218
 
1352
msgid "no such savepoint"
 
1353
msgstr "nu exist� acest punct de salvare"
 
1354
 
 
1355
#: access/transam/xact.c:3858
 
1356
msgid "cannot have more than 2^32-1 subtransactions in a transaction"
 
1357
msgstr "nu pot exista mai mult de 2^32-1 subtranzac�ii �ntr-o tranzac�ie"
 
1358
 
 
1359
#: bootstrap/bootstrap.c:305 postmaster/postmaster.c:595 tcop/postgres.c:2749
 
1360
#, c-format
 
1361
msgid "--%s requires a value"
 
1362
msgstr "--%s necesit� o valoare"
 
1363
 
 
1364
#: bootstrap/bootstrap.c:310 postmaster/postmaster.c:600 tcop/postgres.c:2754
 
1365
#, c-format
 
1366
msgid "-c %s requires a value"
 
1367
msgstr "-c %s necesit� o valoare"
 
1368
 
 
1369
#: bootstrap/bootstrap.c:502
 
1370
#, c-format
 
1371
msgid ""
 
1372
"This is the PostgreSQL bootstrap process.\n"
 
1373
"\n"
 
1374
msgstr ""
 
1375
 
 
1376
#: bootstrap/bootstrap.c:503
 
1377
#, c-format
 
1378
msgid ""
 
1379
"Usage:\n"
 
1380
"  postgres -boot [OPTION]... DBNAME\n"
 
1381
"\n"
 
1382
msgstr ""
 
1383
 
 
1384
#: bootstrap/bootstrap.c:504 postmaster/postmaster.c:1150 tcop/postgres.c:2351
 
1385
#, c-format
 
1386
msgid "Options:\n"
 
1387
msgstr ""
 
1388
 
 
1389
#: bootstrap/bootstrap.c:505 postmaster/postmaster.c:1154 tcop/postgres.c:2355
 
1390
#, c-format
 
1391
msgid "  -B NBUFFERS     number of shared buffers\n"
 
1392
msgstr ""
 
1393
 
 
1394
#: bootstrap/bootstrap.c:506 postmaster/postmaster.c:1155 tcop/postgres.c:2356
 
1395
#, c-format
 
1396
msgid "  -c NAME=VALUE   set run-time parameter\n"
 
1397
msgstr ""
 
1398
 
 
1399
#: bootstrap/bootstrap.c:507 postmaster/postmaster.c:1156
 
1400
#, c-format
 
1401
msgid "  -d 1-5          debugging level\n"
 
1402
msgstr ""
 
1403
 
 
1404
#: bootstrap/bootstrap.c:508 postmaster/postmaster.c:1157 tcop/postgres.c:2358
 
1405
#, c-format
 
1406
msgid "  -D DATADIR      database directory\n"
 
1407
msgstr ""
 
1408
 
 
1409
#: bootstrap/bootstrap.c:509 postmaster/postmaster.c:1159 tcop/postgres.c:2361
 
1410
#, c-format
 
1411
msgid "  -F              turn fsync off\n"
 
1412
msgstr ""
 
1413
 
 
1414
#: bootstrap/bootstrap.c:510 tcop/postgres.c:2363
 
1415
#, c-format
 
1416
msgid "  -r FILENAME     send stdout and stderr to given file\n"
 
1417
msgstr ""
 
1418
 
 
1419
#: bootstrap/bootstrap.c:511
 
1420
#, c-format
 
1421
msgid "  -x NUM          internal use\n"
 
1422
msgstr ""
 
1423
 
 
1424
#: catalog/dependency.c:170
 
1425
#, c-format
 
1426
msgid "cannot drop %s because other objects depend on it"
 
1427
msgstr "imposibil de �ters %s deoarece alte obiecte depind de el"
 
1428
 
 
1429
#: catalog/dependency.c:172
 
1430
msgid "Use DROP ... CASCADE to drop the dependent objects too."
 
1431
msgstr "Folosi�i DROP ... CASCADE pentru a �terge �i obiectele dependente."
 
1432
 
 
1433
#: catalog/dependency.c:230
 
1434
#, c-format
 
1435
msgid "failed to drop all objects depending on %s"
 
1436
msgstr "�tergerea obiectelor dependente de %s a e�uat"
 
1437
 
 
1438
#: catalog/dependency.c:330 catalog/dependency.c:742 catalog/pg_shdepend.c:517
 
1439
#, c-format
 
1440
msgid "cannot drop %s because it is required by the database system"
 
1441
msgstr ""
 
1442
"imposibil de �ters %s deoarece este necesar pentru sistemul de baze de date"
 
1443
 
 
1444
#: catalog/dependency.c:469
 
1445
#, c-format
 
1446
msgid "cannot drop %s because %s requires it"
 
1447
msgstr "imposibil de �ters %s deoarece %s are nevoie de el"
 
1448
 
 
1449
#: catalog/dependency.c:471
 
1450
#, c-format
 
1451
msgid "You may drop %s instead."
 
1452
msgstr "�n schimb, pute�i �terge %s."
 
1453
 
 
1454
#: catalog/dependency.c:540 catalog/dependency.c:699 catalog/dependency.c:727
 
1455
#, c-format
 
1456
msgid "drop auto-cascades to %s"
 
1457
msgstr ""
 
1458
 
 
1459
#: catalog/dependency.c:545 catalog/dependency.c:704
 
1460
#, c-format
 
1461
msgid "%s depends on %s"
 
1462
msgstr "%s depinde de %s"
 
1463
 
 
1464
#: catalog/dependency.c:552 catalog/dependency.c:711
 
1465
#, c-format
 
1466
msgid "drop cascades to %s"
 
1467
msgstr ""
 
1468
 
 
1469
#: catalog/dependency.c:1473
 
1470
#, c-format
 
1471
msgid " column %s"
 
1472
msgstr " coloana %s"
 
1473
 
 
1474
#: catalog/dependency.c:1479
 
1475
#, c-format
 
1476
msgid "function %s"
 
1477
msgstr "func�ia %s"
 
1478
 
 
1479
#: catalog/dependency.c:1484
 
1480
#, c-format
 
1481
msgid "type %s"
 
1482
msgstr "tipul %s"
 
1483
 
 
1484
#: catalog/dependency.c:1514
 
1485
#, c-format
 
1486
msgid "cast from %s to %s"
 
1487
msgstr "conversie de tip de la %s la %s"
 
1488
 
 
1489
#: catalog/dependency.c:1551
 
1490
#, c-format
 
1491
msgid "constraint %s on "
 
1492
msgstr "restric�ia %s pe"
 
1493
 
 
1494
#: catalog/dependency.c:1557
 
1495
#, c-format
 
1496
msgid "constraint %s"
 
1497
msgstr "restric�ia %s"
 
1498
 
 
1499
#: catalog/dependency.c:1576
 
1500
#, c-format
 
1501
msgid "conversion %s"
 
1502
msgstr "conversia %s"
 
1503
 
 
1504
#: catalog/dependency.c:1613
 
1505
#, c-format
 
1506
msgid "default for %s"
 
1507
msgstr "implicit pentru %s"
 
1508
 
 
1509
#: catalog/dependency.c:1631
 
1510
#, c-format
 
1511
msgid "language %s"
 
1512
msgstr "limbajul %s"
 
1513
 
 
1514
#: catalog/dependency.c:1638
 
1515
#, c-format
 
1516
msgid "operator %s"
 
1517
msgstr "operatorul %s"
 
1518
 
 
1519
#: catalog/dependency.c:1672
 
1520
#, c-format
 
1521
msgid "operator class %s for access method %s"
 
1522
msgstr "clasa de operatori %s pentru metoda de acces %s"
 
1523
 
 
1524
#: catalog/dependency.c:1708
 
1525
#, c-format
 
1526
msgid "rule %s on "
 
1527
msgstr "regula %s pentru "
 
1528
 
 
1529
#: catalog/dependency.c:1743
 
1530
#, c-format
 
1531
msgid "trigger %s on "
 
1532
msgstr "declan�atorul %s pentru "
 
1533
 
 
1534
#: catalog/dependency.c:1760
 
1535
#, c-format
 
1536
msgid "schema %s"
 
1537
msgstr "schema %s"
 
1538
 
 
1539
#: catalog/dependency.c:1766
 
1540
#, fuzzy, c-format
 
1541
msgid "role %s"
 
1542
msgstr "regula %s pentru "
 
1543
 
 
1544
#: catalog/dependency.c:1779
 
1545
#, fuzzy, c-format
 
1546
msgid "database %s"
 
1547
msgstr "tabela %s"
 
1548
 
 
1549
#: catalog/dependency.c:1791
 
1550
#, fuzzy, c-format
 
1551
msgid "tablespace %s"
 
1552
msgstr "tabela %s"
 
1553
 
 
1554
#: catalog/dependency.c:1835
 
1555
#, c-format
 
1556
msgid "table %s"
 
1557
msgstr "tabela %s"
 
1558
 
 
1559
#: catalog/dependency.c:1839
 
1560
#, c-format
 
1561
msgid "index %s"
 
1562
msgstr "indexul %s"
 
1563
 
 
1564
#: catalog/dependency.c:1843
 
1565
#, c-format
 
1566
msgid "special system relation %s"
 
1567
msgstr "rela�ia special� de sistem %s"
 
1568
 
 
1569
#: catalog/dependency.c:1847
 
1570
#, c-format
 
1571
msgid "sequence %s"
 
1572
msgstr "secven�a %s"
 
1573
 
 
1574
#: catalog/dependency.c:1851
 
1575
#, c-format
 
1576
msgid "uncataloged table %s"
 
1577
msgstr "tabela necatalogat� %s"
 
1578
 
 
1579
#: catalog/dependency.c:1855
 
1580
#, c-format
 
1581
msgid "toast table %s"
 
1582
msgstr "tabela toast %s"
 
1583
 
 
1584
#: catalog/dependency.c:1859
 
1585
#, c-format
 
1586
msgid "view %s"
 
1587
msgstr "vizualizarea %s"
 
1588
 
 
1589
#: catalog/dependency.c:1863
 
1590
#, c-format
 
1591
msgid "composite type %s"
 
1592
msgstr "tipul compus %s"
 
1593
 
 
1594
#: catalog/dependency.c:1868
 
1595
#, c-format
 
1596
msgid "relation %s"
 
1597
msgstr "rela�ia %s"
 
1598
 
 
1599
#: catalog/aclchk.c:121
 
1600
#, fuzzy
 
1601
msgid "grant options can only be granted to roles"
 
1602
msgstr "privilegiile pot fi acordate numai utilizatorilor individuali"
 
1603
 
 
1604
#: catalog/aclchk.c:218
 
1605
#, fuzzy, c-format
 
1606
msgid "no privileges were granted for \"%s\""
 
1607
msgstr "nu a fost acordat nici un privilegiu"
 
1608
 
 
1609
#: catalog/aclchk.c:222
 
1610
#, fuzzy, c-format
 
1611
msgid "not all privileges were granted for \"%s\""
 
1612
msgstr "nu au fost acordate toate privilegiile"
 
1613
 
 
1614
#: catalog/aclchk.c:229
 
1615
#, fuzzy, c-format
 
1616
msgid "no privileges could be revoked for \"%s\""
 
1617
msgstr "nici un privilegiu nu a putut fi revocat"
 
1618
 
 
1619
#: catalog/aclchk.c:233
 
1620
#, fuzzy, c-format
 
1621
msgid "not all privileges could be revoked for \"%s\""
 
1622
msgstr "nu au putut fi revocate toate privilegiile"
 
1623
 
 
1624
#: catalog/aclchk.c:295
 
1625
#, fuzzy, c-format
 
1626
msgid "invalid privilege type %s for relation"
 
1627
msgstr "tip de privilegiu incorect (%s) pentru func�ie"
 
1628
 
 
1629
#: catalog/aclchk.c:299
 
1630
#, fuzzy, c-format
 
1631
msgid "invalid privilege type %s for sequence"
 
1632
msgstr "tip de privilegiu incorect (%s) pentru func�ie"
 
1633
 
 
1634
#: catalog/aclchk.c:303
 
1635
#, c-format
 
1636
msgid "invalid privilege type %s for database"
 
1637
msgstr "tip de privilegiu incorect (%s) pentru baza de date"
 
1638
 
 
1639
#: catalog/aclchk.c:307
 
1640
#, c-format
 
1641
msgid "invalid privilege type %s for function"
 
1642
msgstr "tip de privilegiu incorect (%s) pentru func�ie"
 
1643
 
 
1644
#: catalog/aclchk.c:311
 
1645
#, c-format
 
1646
msgid "invalid privilege type %s for language"
 
1647
msgstr "tip de privilegiu incorect (%s) pentru limbaj"
 
1648
 
 
1649
#: catalog/aclchk.c:315
 
1650
#, fuzzy, c-format
 
1651
msgid "invalid privilege type %s for namespace"
 
1652
msgstr "tip de privilegiu incorect (%s) pentru spa�iul de tabele"
 
1653
 
 
1654
#: catalog/aclchk.c:319
 
1655
#, c-format
 
1656
msgid "invalid privilege type %s for tablespace"
 
1657
msgstr "tip de privilegiu incorect (%s) pentru spa�iul de tabele"
 
1658
 
 
1659
#: catalog/aclchk.c:446 commands/comment.c:461 commands/dbcommands.c:593
 
1660
#: commands/dbcommands.c:737 commands/dbcommands.c:855
 
1661
#: commands/dbcommands.c:925 commands/dbcommands.c:1008 utils/adt/acl.c:1743
 
1662
#: utils/adt/dbsize.c:131 utils/init/postinit.c:356 utils/init/postinit.c:368
 
1663
#, c-format
 
1664
msgid "database \"%s\" does not exist"
 
1665
msgstr "baza de date \"%s\" nu exist�"
 
1666
 
 
1667
#: catalog/aclchk.c:477 commands/comment.c:983 commands/functioncmds.c:557
 
1668
#: commands/proclang.c:401 commands/proclang.c:460 utils/adt/acl.c:2161
 
1669
#, c-format
 
1670
msgid "language \"%s\" does not exist"
 
1671
msgstr "limbajul \"%s\" nu exist�"
 
1672
 
 
1673
#: catalog/aclchk.c:496 catalog/namespace.c:254 catalog/namespace.c:1261
 
1674
#: catalog/namespace.c:1289 catalog/namespace.c:1330 catalog/namespace.c:1934
 
1675
#: commands/comment.c:511 commands/schemacmds.c:173 commands/schemacmds.c:245
 
1676
#: commands/schemacmds.c:321 utils/adt/acl.c:2365
 
1677
#, c-format
 
1678
msgid "schema \"%s\" does not exist"
 
1679
msgstr "schema \"%s\" nu exist�"
 
1680
 
 
1681
#: catalog/aclchk.c:524 commands/dbcommands.c:291 commands/indexcmds.c:173
 
1682
#: commands/tablecmds.c:324 commands/tablecmds.c:5586
 
1683
#: commands/tablespace.c:408 commands/tablespace.c:703
 
1684
#: commands/tablespace.c:770 commands/tablespace.c:865 utils/adt/acl.c:2571
 
1685
#: utils/adt/dbsize.c:208
 
1686
#, c-format
 
1687
msgid "tablespace \"%s\" does not exist"
 
1688
msgstr "spa�iul de tabele \"%s\" nu exist�"
 
1689
 
 
1690
#: catalog/aclchk.c:600 commands/comment.c:339 commands/sequence.c:860
 
1691
#: tcop/utility.c:86
 
1692
#, c-format
 
1693
msgid "\"%s\" is not a sequence"
 
1694
msgstr "\"%s\" nu este o secven��"
 
1695
 
 
1696
#: catalog/aclchk.c:638
 
1697
#, c-format
 
1698
msgid "sequence \"%s\" only supports USAGE, SELECT, and UPDATE"
 
1699
msgstr ""
 
1700
 
 
1701
#: catalog/aclchk.c:654
 
1702
#, fuzzy
 
1703
msgid "invalid privilege type USAGE for table"
 
1704
msgstr "tip de privilegiu incorect (%s) pentru tabel�"
 
1705
 
 
1706
#: catalog/aclchk.c:1021
 
1707
#, fuzzy, c-format
 
1708
msgid "language \"%s\" is not trusted"
 
1709
msgstr "limbajul \"%s\" nu este sigur"
 
1710
 
 
1711
#: catalog/aclchk.c:1023
 
1712
msgid "Only superusers may use untrusted languages."
 
1713
msgstr "Numai utilizatorul privilegiat poate folosi limbaje nesigure."
 
1714
 
 
1715
#: catalog/aclchk.c:1373
 
1716
#, fuzzy, c-format
 
1717
msgid "unrecognized privilege type \"%s\""
 
1718
msgstr "parametrul de recuperare \"%s\" nerecunoscut"
 
1719
 
 
1720
#: catalog/aclchk.c:1420
 
1721
#, c-format
 
1722
msgid "permission denied for relation %s"
 
1723
msgstr "permisiune refuzat� pentru rela�ia %s"
 
1724
 
 
1725
#: catalog/aclchk.c:1422 commands/sequence.c:429 commands/sequence.c:621
 
1726
#: commands/sequence.c:666 commands/sequence.c:702
 
1727
#, c-format
 
1728
msgid "permission denied for sequence %s"
 
1729
msgstr ""
 
1730
 
 
1731
#: catalog/aclchk.c:1424
 
1732
#, c-format
 
1733
msgid "permission denied for database %s"
 
1734
msgstr "permisiune refuzat� pentru baza de date %s"
 
1735
 
 
1736
#: catalog/aclchk.c:1426
 
1737
#, c-format
 
1738
msgid "permission denied for function %s"
 
1739
msgstr "permisiune refuzat� pentru func�ia %s"
 
1740
 
 
1741
#: catalog/aclchk.c:1428
 
1742
#, c-format
 
1743
msgid "permission denied for operator %s"
 
1744
msgstr "permisiune refuzat� pentru operatorul %s"
 
1745
 
 
1746
#: catalog/aclchk.c:1430
 
1747
#, c-format
 
1748
msgid "permission denied for type %s"
 
1749
msgstr "permisiune refuzat� pentru tipul %s"
 
1750
 
 
1751
#: catalog/aclchk.c:1432
 
1752
#, c-format
 
1753
msgid "permission denied for language %s"
 
1754
msgstr "permisiune refuzat� pentru limbajul %s"
 
1755
 
 
1756
#: catalog/aclchk.c:1434
 
1757
#, c-format
 
1758
msgid "permission denied for schema %s"
 
1759
msgstr "permisiune refuzat� pentru schema %s"
 
1760
 
 
1761
#: catalog/aclchk.c:1436
 
1762
#, c-format
 
1763
msgid "permission denied for operator class %s"
 
1764
msgstr "permisiune refuzat� pentru clasa de operatori %s"
 
1765
 
 
1766
#: catalog/aclchk.c:1438
 
1767
#, c-format
 
1768
msgid "permission denied for conversion %s"
 
1769
msgstr "permisiune refuzat� pentru conversia %s"
 
1770
 
 
1771
#: catalog/aclchk.c:1440
 
1772
#, c-format
 
1773
msgid "permission denied for tablespace %s"
 
1774
msgstr "permisiune refuzat� pentru spa�iul de tabele %s"
 
1775
 
 
1776
#: catalog/aclchk.c:1446
 
1777
#, c-format
 
1778
msgid "must be owner of relation %s"
 
1779
msgstr "trebuie s� fi�i proprietarul rela�iei %s"
 
1780
 
 
1781
#: catalog/aclchk.c:1448
 
1782
#, fuzzy, c-format
 
1783
msgid "must be owner of sequence %s"
 
1784
msgstr "trebuie s� fi�i proprietarul schemei %s"
 
1785
 
 
1786
#: catalog/aclchk.c:1450
 
1787
#, c-format
 
1788
msgid "must be owner of database %s"
 
1789
msgstr "trebuie s� fi�i proprietarul bazei de date %s"
 
1790
 
 
1791
#: catalog/aclchk.c:1452
 
1792
#, c-format
 
1793
msgid "must be owner of function %s"
 
1794
msgstr "trebuie s� fi�i proprietarul func�iei %s"
 
1795
 
 
1796
#: catalog/aclchk.c:1454
 
1797
#, c-format
 
1798
msgid "must be owner of operator %s"
 
1799
msgstr "trebuie s� fi�i proprietarul operatorului %s"
 
1800
 
 
1801
#: catalog/aclchk.c:1456
 
1802
#, c-format
 
1803
msgid "must be owner of type %s"
 
1804
msgstr "trebuie s� fi�i proprietarul tipului %s"
 
1805
 
 
1806
#: catalog/aclchk.c:1458
 
1807
#, c-format
 
1808
msgid "must be owner of language %s"
 
1809
msgstr "trebuie s� fi�i proprietarul limbajului %s"
 
1810
 
 
1811
#: catalog/aclchk.c:1460
 
1812
#, c-format
 
1813
msgid "must be owner of schema %s"
 
1814
msgstr "trebuie s� fi�i proprietarul schemei %s"
 
1815
 
 
1816
#: catalog/aclchk.c:1462
 
1817
#, c-format
 
1818
msgid "must be owner of operator class %s"
 
1819
msgstr "trebuie s� fi�i proprietarul clasei de operatori %s"
 
1820
 
 
1821
#: catalog/aclchk.c:1464
 
1822
#, c-format
 
1823
msgid "must be owner of conversion %s"
 
1824
msgstr "trebuie s� fi�i proprietarul conversiei %s"
 
1825
 
 
1826
#: catalog/aclchk.c:1466
 
1827
#, c-format
 
1828
msgid "must be owner of tablespace %s"
 
1829
msgstr "trebuie s� fi�i proprietarul spa�iului de tabele %s"
 
1830
 
 
1831
#: catalog/aclchk.c:1509
 
1832
#, fuzzy, c-format
 
1833
msgid "role with OID %u does not exist"
 
1834
msgstr "tipul cu OID %u nu exist�"
 
1835
 
 
1836
#: catalog/aclchk.c:1579 catalog/aclchk.c:2085
 
1837
#, c-format
 
1838
msgid "relation with OID %u does not exist"
 
1839
msgstr "rela�ia cu OID %u nu exist�"
 
1840
 
 
1841
#: catalog/aclchk.c:1685 catalog/aclchk.c:2305 utils/adt/dbsize.c:109
 
1842
#, c-format
 
1843
msgid "database with OID %u does not exist"
 
1844
msgstr "baza de date cu OID %u nu exist�"
 
1845
 
 
1846
#: catalog/aclchk.c:1743 catalog/aclchk.c:2169 tcop/fastpath.c:223
 
1847
#, c-format
 
1848
msgid "function with OID %u does not exist"
 
1849
msgstr "func�ia cu OID %u nu exist�"
 
1850
 
 
1851
#: catalog/aclchk.c:1799
 
1852
#, c-format
 
1853
msgid "language with OID %u does not exist"
 
1854
msgstr "limbajul cu OID %u nu exist�"
 
1855
 
 
1856
#: catalog/aclchk.c:1884 catalog/aclchk.c:2197
 
1857
#, c-format
 
1858
msgid "schema with OID %u does not exist"
 
1859
msgstr "schema cu OID %u nu exist�"
 
1860
 
 
1861
#: catalog/aclchk.c:1957 catalog/aclchk.c:2236
 
1862
#, c-format
 
1863
msgid "tablespace with OID %u does not exist"
 
1864
msgstr "spa�iul de tabele cu OID %u nu exist�"
 
1865
 
 
1866
#: catalog/aclchk.c:2113
 
1867
#, c-format
 
1868
msgid "type with OID %u does not exist"
 
1869
msgstr "tipul cu OID %u nu exist�"
 
1870
 
 
1871
#: catalog/aclchk.c:2141
 
1872
#, c-format
 
1873
msgid "operator with OID %u does not exist"
 
1874
msgstr "operatorul cu OID %u nu exist�"
 
1875
 
 
1876
#: catalog/aclchk.c:2265
 
1877
#, c-format
 
1878
msgid "operator class with OID %u does not exist"
 
1879
msgstr "clasa de operatori cu OID %u nu exist�"
 
1880
 
 
1881
#: catalog/aclchk.c:2334
 
1882
#, c-format
 
1883
msgid "conversion with OID %u does not exist"
 
1884
msgstr "conversia cu OID %u nu exist�"
 
1885
 
 
1886
#: catalog/pg_aggregate.c:86
 
1887
msgid "cannot determine transition data type"
 
1888
msgstr "imposibil de determinat tipul de date de tranzi�ie"
 
1889
 
 
1890
#: catalog/pg_aggregate.c:87
 
1891
msgid ""
 
1892
"An aggregate using \"anyarray\" or \"anyelement\" as transition type must "
 
1893
"have one of them as its base type."
 
1894
msgstr ""
 
1895
 
 
1896
#: catalog/pg_aggregate.c:115
 
1897
#, c-format
 
1898
msgid "return type of transition function %s is not %s"
 
1899
msgstr "tipul returnat de func�ia de tranzi�ie %s nu este %s"
 
1900
 
 
1901
#: catalog/pg_aggregate.c:136
 
1902
msgid ""
 
1903
"must not omit initial value when transition function is strict and "
 
1904
"transition type is not compatible with input type"
 
1905
msgstr ""
 
1906
"nu poate fi omis� valoarea ini�ial� c�nd func�ia de tranzi�ie este strict� "
 
1907
"�i tipul tranzi�iei nu este compatibil cu tipul de intrare"
 
1908
 
 
1909
#: catalog/pg_aggregate.c:168 catalog/pg_proc.c:186 executor/functions.c:1061
 
1910
msgid "cannot determine result data type"
 
1911
msgstr "imposibil de determinat tipul de dat� al rezultatului"
 
1912
 
 
1913
#: catalog/pg_aggregate.c:169
 
1914
msgid ""
 
1915
"An aggregate returning \"anyarray\" or \"anyelement\" must have one of them "
 
1916
"as its base type."
 
1917
msgstr ""
 
1918
"O func�ie de agregare care returneaz� \"anyarray\" sau \"anyelement\" "
 
1919
"trebuie s� aib� unul din ele ca tip de baz�."
 
1920
 
 
1921
#: catalog/pg_aggregate.c:299 commands/typecmds.c:957 commands/typecmds.c:1008
 
1922
#: commands/typecmds.c:1039 commands/typecmds.c:1062 commands/typecmds.c:1083
 
1923
#: parser/parse_func.c:213 parser/parse_func.c:1191
 
1924
#, c-format
 
1925
msgid "function %s does not exist"
 
1926
msgstr "func�ia %s nu exist�"
 
1927
 
 
1928
#: catalog/pg_aggregate.c:304
 
1929
#, c-format
 
1930
msgid "function %s returns a set"
 
1931
msgstr "func�ia %s returneaz� un set"
 
1932
 
 
1933
#: catalog/pg_aggregate.c:334 catalog/pg_aggregate.c:343
 
1934
#, c-format
 
1935
msgid "function %s requires run-time type coercion"
 
1936
msgstr "func�ia %s necesit� o constr�ngere la momentul rul�rii"
 
1937
 
 
1938
#: catalog/heap.c:224
 
1939
#, c-format
 
1940
msgid "permission denied to create \"%s.%s\""
 
1941
msgstr "permisiune refuzat� la crearea \"%s.%s\""
 
1942
 
 
1943
#: catalog/heap.c:226
 
1944
msgid "System catalog modifications are currently disallowed."
 
1945
msgstr "Modific�rile catalogului sistem nu sunt permise �n mod curent."
 
1946
 
 
1947
#: catalog/heap.c:343 commands/tablecmds.c:721 commands/tablecmds.c:1029
 
1948
#: commands/tablecmds.c:2955
 
1949
#, c-format
 
1950
msgid "tables can have at most %d columns"
 
1951
msgstr "tabelele pot avea cel mult %d coloane"
 
1952
 
 
1953
#: catalog/heap.c:360
 
1954
#, c-format
 
1955
msgid "column name \"%s\" conflicts with a system column name"
 
1956
msgstr "numele coloanei \"%s\" intr� �n conflict cu numele unei coloane sistem"
 
1957
 
 
1958
#: catalog/heap.c:376
 
1959
#, c-format
 
1960
msgid "column name \"%s\" is duplicated"
 
1961
msgstr "numele coloanei \"%s\" este duplicat"
 
1962
 
 
1963
#: catalog/heap.c:413
 
1964
#, fuzzy, c-format
 
1965
msgid "column \"%s\" has type \"unknown\""
 
1966
msgstr "coloana \"%s\"are tipul \"unknown\""
 
1967
 
 
1968
#: catalog/heap.c:414
 
1969
msgid "Proceeding with relation creation anyway."
 
1970
msgstr "Se creeaz� rela�ia oricum."
 
1971
 
 
1972
#: catalog/heap.c:421
 
1973
#, c-format
 
1974
msgid "column \"%s\" has pseudo-type %s"
 
1975
msgstr "coloana \"%s\" are pseudo-tipul %s"
 
1976
 
 
1977
#: catalog/heap.c:695 catalog/index.c:514 commands/tablecmds.c:1520
 
1978
#, c-format
 
1979
msgid "relation \"%s\" already exists"
 
1980
msgstr "rela�ia %s exist� deja"
 
1981
 
 
1982
#: catalog/heap.c:1538
 
1983
#, c-format
 
1984
msgid "only table \"%s\" can be referenced in check constraint"
 
1985
msgstr "doar tabela \"%s\"poate fi referit� �n verificarea de restric�ie"
 
1986
 
 
1987
#: catalog/heap.c:1547 commands/typecmds.c:1877
 
1988
msgid "cannot use subquery in check constraint"
 
1989
msgstr "sub-interogarea nu poate fi folosit� �n verificarea de restric�ie"
 
1990
 
 
1991
#: catalog/heap.c:1551
 
1992
msgid "cannot use aggregate function in check constraint"
 
1993
msgstr "func�ia de agregare nu poate fi folosit� �n verificarea de restric�ie"
 
1994
 
 
1995
#: catalog/heap.c:1568 commands/tablecmds.c:3777
 
1996
#, c-format
 
1997
msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
 
1998
msgstr "restric�ia \"%s\" pentru rela�ia \"%s\" exist� deja"
 
1999
 
 
2000
#: catalog/heap.c:1577
 
2001
#, c-format
 
2002
msgid "check constraint \"%s\" already exists"
 
2003
msgstr "verificarea de restric�ie \"%s\" exist� deja"
 
2004
 
 
2005
#: catalog/heap.c:1725
 
2006
msgid "cannot use column references in default expression"
 
2007
msgstr "imposibil de utilizat referin�e de coloane �n expresia implicit�"
 
2008
 
 
2009
#: catalog/heap.c:1733
 
2010
msgid "default expression must not return a set"
 
2011
msgstr "expresia implicit� nu poate returna un set"
 
2012
 
 
2013
#: catalog/heap.c:1741
 
2014
msgid "cannot use subquery in default expression"
 
2015
msgstr "imposibil de utilizat o sub-interogare �n expresia implicit�"
 
2016
 
 
2017
#: catalog/heap.c:1745
 
2018
msgid "cannot use aggregate function in default expression"
 
2019
msgstr "imposibil de utilizat o func�ie de agregare �n expresia implicit�"
 
2020
 
 
2021
#: catalog/heap.c:1763 rewrite/rewriteHandler.c:841
 
2022
#, c-format
 
2023
msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s"
 
2024
msgstr ""
 
2025
"coloana \"%s\" este de tipul %s, iar expresia implicit� este de tipul %s"
 
2026
 
 
2027
#: catalog/heap.c:1768 parser/analyze.c:2713 parser/parse_node.c:246
 
2028
#: parser/parse_target.c:361 parser/parse_target.c:563
 
2029
#: parser/parse_target.c:572 rewrite/rewriteHandler.c:846
 
2030
msgid "You will need to rewrite or cast the expression."
 
2031
msgstr "Trebuie s� rescrie�i sau sa converti�i expresia."
 
2032
 
 
2033
#: catalog/heap.c:2056
 
2034
msgid "unsupported ON COMMIT and foreign key combination"
 
2035
msgstr ""
 
2036
 
 
2037
#: catalog/heap.c:2057
 
2038
#, fuzzy, c-format
 
2039
msgid ""
 
2040
"Table \"%s\" references \"%s\" via foreign key constraint \"%s\", but they "
 
2041
"do not have the same ON COMMIT setting."
 
2042
msgstr ""
 
2043
"Tabela \"%s\" face referin�� la \"%s\" print restric�ia de cheie str�in� \"%s"
 
2044
"\"."
 
2045
 
 
2046
#: catalog/heap.c:2064
 
2047
msgid "cannot truncate a table referenced in a foreign key constraint"
 
2048
msgstr ""
 
2049
 
 
2050
#: catalog/heap.c:2065
 
2051
#, c-format
 
2052
msgid "Table \"%s\" references \"%s\" via foreign key constraint \"%s\"."
 
2053
msgstr ""
 
2054
"Tabela \"%s\" face referin�� la \"%s\" print restric�ia de cheie str�in� \"%s"
 
2055
"\"."
 
2056
 
 
2057
#: catalog/heap.c:2069
 
2058
#, c-format
 
2059
msgid "Truncate table \"%s\" at the same time."
 
2060
msgstr ""
 
2061
 
 
2062
#: catalog/index.c:496
 
2063
msgid "user-defined indexes on system catalog tables are not supported"
 
2064
msgstr ""
 
2065
"indexurile definite de utilizator pentru tabelele catalog de sistem nu sunt "
 
2066
"suportate"
 
2067
 
 
2068
#: catalog/index.c:509
 
2069
msgid "shared indexes cannot be created after initdb"
 
2070
msgstr "indexurile partajate nu pot fi create dup� initdb"
 
2071
 
 
2072
#: catalog/index.c:1654
 
2073
#, fuzzy, c-format
 
2074
msgid "shared index \"%s\" can only be reindexed in stand-alone mode"
 
2075
msgstr ""
 
2076
"indexul partajat \"%s\" poate fi re-indexat numai in modul independent "
 
2077
"(stand-alone)"
 
2078
 
 
2079
#: catalog/namespace.c:172 catalog/namespace.c:227
 
2080
#, c-format
 
2081
msgid "cross-database references are not implemented: \"%s.%s.%s\""
 
2082
msgstr "referin�ele �ntre baze de date nu sunt implementate \"%s.%s.%s\""
 
2083
 
 
2084
#: catalog/namespace.c:194
 
2085
#, c-format
 
2086
msgid "relation \"%s.%s\" does not exist"
 
2087
msgstr "rela�ia \"%s.%s\" nu exist�"
 
2088
 
 
2089
#: catalog/namespace.c:199 utils/adt/regproc.c:834
 
2090
#, c-format
 
2091
msgid "relation \"%s\" does not exist"
 
2092
msgstr "rela�ia \"%s\" nu exist�"
 
2093
 
 
2094
#: catalog/namespace.c:238
 
2095
msgid "temporary tables may not specify a schema name"
 
2096
msgstr "tabelele temporare nu pot specifica un nume de schem�"
 
2097
 
 
2098
#: catalog/namespace.c:266 catalog/namespace.c:1341
 
2099
msgid "no schema has been selected to create in"
 
2100
msgstr "nu a fost specificat� nici o schem� pentru creare"
 
2101
 
 
2102
#: catalog/namespace.c:1227 parser/parse_expr.c:471 parser/parse_target.c:720
 
2103
#, c-format
 
2104
msgid "cross-database references are not implemented: %s"
 
2105
msgstr "referin�ele �ntre baze de date nu sunt implementate: %s"
 
2106
 
 
2107
#: catalog/namespace.c:1233 parser/parse_expr.c:497 parser/parse_target.c:729
 
2108
#: gram.y:2704 gram.y:7960
 
2109
#, fuzzy, c-format
 
2110
msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s"
 
2111
msgstr "nume incorect determinat (prea multe puncte): %s"
 
2112
 
 
2113
#: catalog/namespace.c:1374
 
2114
#, c-format
 
2115
msgid "improper relation name (too many dotted names): %s"
 
2116
msgstr ""
 
2117
 
 
2118
#: catalog/namespace.c:1730
 
2119
#, c-format
 
2120
msgid "permission denied to create temporary tables in database \"%s\""
 
2121
msgstr ""
 
2122
"permisiune refuzat� pentru crearea de tabele temporare �n baza de date \"%s\""
 
2123
 
 
2124
#: catalog/pg_depend.c:257
 
2125
#, c-format
 
2126
msgid "cannot remove dependency on %s because it is a system object"
 
2127
msgstr ""
 
2128
 
 
2129
#: catalog/pg_largeobject.c:106 commands/comment.c:1125
 
2130
#: storage/large_object/inv_api.c:239 storage/large_object/inv_api.c:338
 
2131
#, c-format
 
2132
msgid "large object %u does not exist"
 
2133
msgstr "obiectul mare %u nu exist�"
 
2134
 
 
2135
#: catalog/pg_conversion.c:65
 
2136
#, c-format
 
2137
msgid "conversion \"%s\" already exists"
 
2138
msgstr "conversia %s exist� deja"
 
2139
 
 
2140
#: catalog/pg_conversion.c:78
 
2141
#, c-format
 
2142
msgid "default conversion for %s to %s already exists"
 
2143
msgstr "conversia implicit� de la %s la %s exist� deja"
 
2144
 
 
2145
#: catalog/pg_conversion.c:308 commands/conversioncmds.c:114
 
2146
#: commands/conversioncmds.c:148 commands/conversioncmds.c:204
 
2147
#: commands/comment.c:944
 
2148
#, c-format
 
2149
msgid "conversion \"%s\" does not exist"
 
2150
msgstr "conversia %s nu exist�"
 
2151
 
 
2152
#: catalog/pg_shdepend.c:596
 
2153
#, c-format
 
2154
msgid "%d objects in this database"
 
2155
msgstr ""
 
2156
 
 
2157
#: catalog/pg_shdepend.c:602
 
2158
#, c-format
 
2159
msgid "%d shared objects"
 
2160
msgstr ""
 
2161
 
 
2162
#: catalog/pg_shdepend.c:928
 
2163
#, c-format
 
2164
msgid "role %u was concurrently dropped"
 
2165
msgstr ""
 
2166
 
 
2167
#: catalog/pg_shdepend.c:947
 
2168
#, c-format
 
2169
msgid "tablespace %u was concurrently dropped"
 
2170
msgstr ""
 
2171
 
 
2172
#: catalog/pg_shdepend.c:991
 
2173
#, fuzzy, c-format
 
2174
msgid "owner of %s"
 
2175
msgstr "conversia %s"
 
2176
 
 
2177
#: catalog/pg_shdepend.c:993
 
2178
#, c-format
 
2179
msgid "access to %s"
 
2180
msgstr ""
 
2181
 
 
2182
#. translator: %s will always be "database %s"
 
2183
#: catalog/pg_shdepend.c:1001
 
2184
#, c-format
 
2185
msgid "%d objects in %s"
 
2186
msgstr ""
 
2187
 
 
2188
#: catalog/pg_shdepend.c:1096 catalog/pg_shdepend.c:1244
 
2189
#, fuzzy, c-format
 
2190
msgid ""
 
2191
"cannot drop objects owned by %s because they are required by the database "
 
2192
"system"
 
2193
msgstr ""
 
2194
"imposibil de �ters %s deoarece este necesar pentru sistemul de baze de date"
 
2195
 
 
2196
#: catalog/pg_proc.c:111 parser/parse_func.c:1214
 
2197
#, c-format
 
2198
msgid "functions cannot have more than %d arguments"
 
2199
msgstr "func�iile nu pot avea mai mult de %d argumente"
 
2200
 
 
2201
#: catalog/pg_proc.c:187 executor/functions.c:1062
 
2202
msgid ""
 
2203
"A function returning \"anyarray\" or \"anyelement\" must have at least one "
 
2204
"argument of either type."
 
2205
msgstr ""
 
2206
"O func�ie care returneaz� \"anyarray\" sau \"anyelement\" trebuie s� aib� "
 
2207
"cel pu�in unul dintre ele ca argument."
 
2208
 
 
2209
#: catalog/pg_proc.c:192
 
2210
msgid "unsafe use of pseudo-type \"internal\""
 
2211
msgstr ""
 
2212
 
 
2213
#: catalog/pg_proc.c:193
 
2214
#, fuzzy
 
2215
msgid ""
 
2216
"A function returning \"internal\" must have at least one \"internal\" "
 
2217
"argument."
 
2218
msgstr ""
 
2219
"O func�ie care returneaz� \"anyarray\" sau \"anyelement\" trebuie s� aib� "
 
2220
"cel pu�in unul dintre ele ca argument."
 
2221
 
 
2222
#: catalog/pg_proc.c:205
 
2223
#, c-format
 
2224
msgid "\"%s\" is already an attribute of type %s"
 
2225
msgstr "\"%s\" este deja un atribut de tipul %s"
 
2226
 
 
2227
#: catalog/pg_proc.c:270
 
2228
#, c-format
 
2229
msgid "function \"%s\" already exists with same argument types"
 
2230
msgstr "func�ia \"%s\" exist� deja cu acelea�i tipuri de argumente"
 
2231
 
 
2232
#: catalog/pg_proc.c:284 catalog/pg_proc.c:306
 
2233
msgid "cannot change return type of existing function"
 
2234
msgstr "imposibil de schimbat tipul returnat al unei func�ii existente"
 
2235
 
 
2236
#: catalog/pg_proc.c:285 catalog/pg_proc.c:308
 
2237
msgid "Use DROP FUNCTION first."
 
2238
msgstr "Folosi�i DROP FUNCTION mai int�i."
 
2239
 
 
2240
#: catalog/pg_proc.c:307
 
2241
msgid "Row type defined by OUT parameters is different."
 
2242
msgstr ""
 
2243
 
 
2244
#: catalog/pg_proc.c:317
 
2245
#, c-format
 
2246
msgid "function \"%s\" is an aggregate"
 
2247
msgstr "func�ia \"%s\" este o func�ie de agregare"
 
2248
 
 
2249
#: catalog/pg_proc.c:322
 
2250
#, c-format
 
2251
msgid "function \"%s\" is not an aggregate"
 
2252
msgstr "func�ia \"%s\" nu este o func�ie de agregare"
 
2253
 
 
2254
#: catalog/pg_proc.c:447
 
2255
#, c-format
 
2256
msgid "there is no built-in function named \"%s\""
 
2257
msgstr "nu exist� nici o func�ie predefinit� cu numele \"%s\""
 
2258
 
 
2259
#: catalog/pg_proc.c:543
 
2260
#, c-format
 
2261
msgid "SQL functions cannot return type %s"
 
2262
msgstr "func�iile SQL nu pot returna tipul %s"
 
2263
 
 
2264
#: catalog/pg_proc.c:559
 
2265
#, c-format
 
2266
msgid "SQL functions cannot have arguments of type %s"
 
2267
msgstr "func�iile SQL nu pot avea argumente de tipul %s"
 
2268
 
 
2269
#: catalog/pg_proc.c:630 executor/functions.c:805
 
2270
#, c-format
 
2271
msgid "SQL function \"%s\""
 
2272
msgstr "func�ia SQL \"%s\""
 
2273
 
 
2274
#: catalog/pg_namespace.c:51 commands/schemacmds.c:254
 
2275
#, c-format
 
2276
msgid "schema \"%s\" already exists"
 
2277
msgstr "schema %s exist� deja"
 
2278
 
 
2279
#: catalog/pg_operator.c:218 catalog/pg_operator.c:407
 
2280
#, c-format
 
2281
msgid "\"%s\" is not a valid operator name"
 
2282
msgstr "\"%s\" nu este un nume de operator corect"
 
2283
 
 
2284
#: catalog/pg_operator.c:413
 
2285
#, fuzzy
 
2286
msgid "at least one of leftarg or rightarg must be specified"
 
2287
msgstr "trebuie specificat cel pu�in unul dintre \"leftarg\" �i \"rightarg\""
 
2288
 
 
2289
#: catalog/pg_operator.c:421
 
2290
msgid "only binary operators can have commutators"
 
2291
msgstr "numai operatorii binari pot avea comutatoare"
 
2292
 
 
2293
#: catalog/pg_operator.c:425
 
2294
#, fuzzy
 
2295
msgid "only binary operators can have join selectivity"
 
2296
msgstr "numai operatorii binari pot avea rela�ionare selectiv�"
 
2297
 
 
2298
#: catalog/pg_operator.c:429
 
2299
msgid "only binary operators can hash"
 
2300
msgstr ""
 
2301
 
 
2302
#: catalog/pg_operator.c:433
 
2303
#, fuzzy
 
2304
msgid "only binary operators can merge join"
 
2305
msgstr "numai operatorii binari pot avea rela�ionare contopit�"
 
2306
 
 
2307
#: catalog/pg_operator.c:445
 
2308
#, c-format
 
2309
msgid "operator %s already exists"
 
2310
msgstr "operatorul %s exist� deja"
 
2311
 
 
2312
#: catalog/pg_operator.c:724
 
2313
msgid "operator cannot be its own negator or sort operator"
 
2314
msgstr "operatorul nu poate fi propriul s�u negator sau operator de sortare"
 
2315
 
 
2316
#: catalog/pg_type.c:195
 
2317
#, fuzzy, c-format
 
2318
msgid "invalid type internal size %d"
 
2319
msgstr "dimensiune intern� a tipului incorect� %d"
 
2320
 
 
2321
#: catalog/pg_type.c:201
 
2322
#, fuzzy, c-format
 
2323
msgid "internal size %d is invalid for passed-by-value type"
 
2324
msgstr ""
 
2325
"dimensiunea intern� %d este incorect� pentru tipul transmis prin valoare"
 
2326
 
 
2327
#: catalog/pg_type.c:208
 
2328
msgid "fixed-size types must have storage PLAIN"
 
2329
msgstr "tipurile de dimensiune fix� trebuie s� aib� stocare PLAIN"
 
2330
 
 
2331
#: catalog/pg_type.c:289 catalog/pg_type.c:520
 
2332
#, c-format
 
2333
msgid "type \"%s\" already exists"
 
2334
msgstr "tipul \"%s\" exist� deja"
 
2335
 
 
2336
#: catalog/pg_type.c:512 commands/functioncmds.c:113 commands/tablecmds.c:4727
 
2337
#: commands/typecmds.c:446 commands/typecmds.c:841 commands/typecmds.c:1173
 
2338
#: commands/typecmds.c:1296 commands/typecmds.c:1407 commands/typecmds.c:1492
 
2339
#: commands/typecmds.c:2080 commands/typecmds.c:2205 parser/parse_func.c:1227
 
2340
#: parser/parse_type.c:201 parser/parse_type.c:227 tcop/utility.c:102
 
2341
#: utils/adt/regproc.c:999
 
2342
#, c-format
 
2343
msgid "type \"%s\" does not exist"
 
2344
msgstr "tipul \"%s\" nu exist�"
 
2345
 
 
2346
#: commands/aggregatecmds.c:99
 
2347
#, c-format
 
2348
msgid "aggregate attribute \"%s\" not recognized"
 
2349
msgstr "atributul \"%s\" al func�iei de agregare nu este recunoscut"
 
2350
 
 
2351
#: commands/aggregatecmds.c:109
 
2352
msgid "aggregate basetype must be specified"
 
2353
msgstr "tipul de baz� al func�iei de agregare trebuie specificat"
 
2354
 
 
2355
#: commands/aggregatecmds.c:113
 
2356
#, fuzzy
 
2357
msgid "aggregate stype must be specified"
 
2358
msgstr "tipul de stare (stype) al func�iei de agregare trebuie specificat"
 
2359
 
 
2360
#: commands/aggregatecmds.c:117
 
2361
msgid "aggregate sfunc must be specified"
 
2362
msgstr ""
 
2363
"func�ia de tranzi�ie a st�rii (sfunc) pentru func�ia de agregare trebuie "
 
2364
"specificat�"
 
2365
 
 
2366
#: commands/aggregatecmds.c:140
 
2367
#, c-format
 
2368
msgid "aggregate transition data type cannot be %s"
 
2369
msgstr "tipul de dat� de tranzi�ie a func�iei de agregare nu poate fi %s"
 
2370
 
 
2371
#: commands/aggregatecmds.c:261
 
2372
#, c-format
 
2373
msgid "function %s(*) already exists in schema \"%s\""
 
2374
msgstr "func�ia %s(*) exist� deja �n schema \"%s\""
 
2375
 
 
2376
#: commands/aggregatecmds.c:267 commands/functioncmds.c:829
 
2377
#, c-format
 
2378
msgid "function %s already exists in schema \"%s\""
 
2379
msgstr "func�ia %s exist� deja �n schema \"%s\""
 
2380
 
 
2381
#: commands/analyze.c:155
 
2382
#, c-format
 
2383
msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can analyze it"
 
2384
msgstr ""
 
2385
"ignorare \"%s\" --- numai proprietarul tabelei sau al bazei de date o poate "
 
2386
"analiza"
 
2387
 
 
2388
#: commands/analyze.c:170
 
2389
#, c-format
 
2390
msgid ""
 
2391
"skipping \"%s\" --- cannot analyze indexes, views, or special system tables"
 
2392
msgstr ""
 
2393
"ignorare \"%s\" --- nu pot fi analizate indexurile, vizualiz�rile sau "
 
2394
"tabelele speciale de sistem"
 
2395
 
 
2396
#: commands/analyze.c:198
 
2397
#, c-format
 
2398
msgid "analyzing \"%s.%s\""
 
2399
msgstr "analizare \"%s.%s\""
 
2400
 
 
2401
#: commands/analyze.c:919
 
2402
#, fuzzy, c-format
 
2403
msgid ""
 
2404
"\"%s\": scanned %d of %u pages, containing %.0f live rows and %.0f dead "
 
2405
"rows; %d rows in sample, %.0f estimated total rows"
 
2406
msgstr ""
 
2407
"\"%s\": %d din %u pagini scanate, con�in�nd %.0f r�nduri 'vii' �i %.0f "
 
2408
"r�nduri 'moarte'; %d r�nduri �n e�antion, %.0f r�nduri estimate �n total"
 
2409
 
 
2410
#: commands/cluster.c:133
 
2411
#, c-format
 
2412
msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\""
 
2413
msgstr "nu exist� un index grupat anterior pentru tabela \"%s\""
 
2414
 
 
2415
#: commands/cluster.c:147 commands/tablecmds.c:5528
 
2416
#, c-format
 
2417
msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
 
2418
msgstr "indexul \"%s\" pentru tabela \"%s\" nu exist�"
 
2419
 
 
2420
#: commands/cluster.c:326
 
2421
#, c-format
 
2422
msgid "\"%s\" is not an index for table \"%s\""
 
2423
msgstr "\"%s\" nu este un index al tabelei \"%s\""
 
2424
 
 
2425
#: commands/cluster.c:339
 
2426
#, fuzzy, c-format
 
2427
msgid "cannot cluster on partial index \"%s\""
 
2428
msgstr "imposibil de grupat un index par�ial"
 
2429
 
 
2430
#: commands/cluster.c:359
 
2431
#, fuzzy, c-format
 
2432
msgid ""
 
2433
"cannot cluster on index \"%s\" because access method does not handle null "
 
2434
"values"
 
2435
msgstr ""
 
2436
"imposibil de grupat c�nd metoda de acces a indexului nu poate manipula "
 
2437
"valori nule"
 
2438
 
 
2439
#: commands/cluster.c:362
 
2440
#, c-format
 
2441
msgid ""
 
2442
"You may be able to work around this by marking column \"%s\" NOT NULL, or "
 
2443
"use ALTER TABLE ... SET WITHOUT CLUSTER to remove the cluster specification "
 
2444
"from the table."
 
2445
msgstr ""
 
2446
 
 
2447
#: commands/cluster.c:364
 
2448
#, c-format
 
2449
msgid "You may be able to work around this by marking column \"%s\" NOT NULL."
 
2450
msgstr "Pute�i dep�si aceast� problem� marc�nd coloana \"%s\" NOT NULL."
 
2451
 
 
2452
#: commands/cluster.c:375
 
2453
#, fuzzy, c-format
 
2454
msgid ""
 
2455
"cannot cluster on expressional index \"%s\" because its index access method "
 
2456
"does not handle null values"
 
2457
msgstr ""
 
2458
"imposibil de grupat un index cu expresii c�nd metoda de acces a indexului nu "
 
2459
"poate manipula valori nule"
 
2460
 
 
2461
#: commands/cluster.c:389
 
2462
#, c-format
 
2463
msgid "\"%s\" is a system catalog"
 
2464
msgstr "\"%s\" este un catalog de sistem"
 
2465
 
 
2466
#: commands/cluster.c:399
 
2467
msgid "cannot cluster temporary tables of other sessions"
 
2468
msgstr "imposibil de grupat tabelele temporare ale altor sesiuni"
 
2469
 
 
2470
#: commands/conversioncmds.c:68
 
2471
#, c-format
 
2472
msgid "source encoding \"%s\" does not exist"
 
2473
msgstr "codificarea surs� \"%s\" nu exist�"
 
2474
 
 
2475
#: commands/conversioncmds.c:75
 
2476
#, c-format
 
2477
msgid "destination encoding \"%s\" does not exist"
 
2478
msgstr "codificarea destina�ie \"%s\" nu exist�"
 
2479
 
 
2480
#: commands/conversioncmds.c:120
 
2481
#, fuzzy, c-format
 
2482
msgid "conversion \"%s\" does not exist, skipping"
 
2483
msgstr "conversia %s nu exist�"
 
2484
 
 
2485
#: commands/conversioncmds.c:166
 
2486
#, c-format
 
2487
msgid "conversion \"%s\" already exists in schema \"%s\""
 
2488
msgstr "conversia \"%s\" exist� deja �n schema \"%s\""
 
2489
 
 
2490
#: commands/comment.c:346 commands/indexcmds.c:140 commands/indexcmds.c:966
 
2491
#: commands/lockcmds.c:68 commands/tablecmds.c:555 commands/tablecmds.c:2653
 
2492
#: commands/trigger.c:143 commands/trigger.c:547 tcop/utility.c:80
 
2493
#, c-format
 
2494
msgid "\"%s\" is not a table"
 
2495
msgstr "\"%s\" nu este o tabel�"
 
2496
 
 
2497
#: commands/comment.c:353 commands/view.c:164 tcop/utility.c:92
 
2498
#, c-format
 
2499
msgid "\"%s\" is not a view"
 
2500
msgstr "\"%s\" nu este o vizualizare"
 
2501
 
 
2502
#: commands/comment.c:409 commands/tablecmds.c:3155 commands/tablecmds.c:3248
 
2503
#: commands/tablecmds.c:3300 commands/tablecmds.c:3396
 
2504
#: commands/tablecmds.c:3457 commands/tablecmds.c:3523
 
2505
#: commands/tablecmds.c:4703 commands/tablecmds.c:4840
 
2506
#: parser/parse_relation.c:1475 parser/parse_relation.c:1530
 
2507
#: parser/parse_relation.c:1727 parser/parse_type.c:94
 
2508
#: utils/adt/ruleutils.c:1265
 
2509
#, c-format
 
2510
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
 
2511
msgstr "coloana \"%s\" a rela�iei \"%s\" nu exist�"
 
2512
 
 
2513
#: commands/comment.c:439
 
2514
#, fuzzy
 
2515
msgid "database name may not be qualified"
 
2516
msgstr "numele bazei de date ar putea s� nu fie determinat"
 
2517
 
 
2518
#: commands/comment.c:471
 
2519
msgid "database comments may only be applied to the current database"
 
2520
msgstr "comentariile se pot referi numai la baza de date curent�"
 
2521
 
 
2522
#: commands/comment.c:502 commands/schemacmds.c:161
 
2523
#, fuzzy
 
2524
msgid "schema name may not be qualified"
 
2525
msgstr "numele schemei ar putea s� nu fie determinat"
 
2526
 
 
2527
#: commands/comment.c:580
 
2528
#, c-format
 
2529
msgid "rule \"%s\" does not exist"
 
2530
msgstr "regula \"%s\" nu exist�"
 
2531
 
 
2532
#: commands/comment.c:588
 
2533
#, c-format
 
2534
msgid "there are multiple rules named \"%s\""
 
2535
msgstr "exist� mai multe reguli cu numele \"%s\""
 
2536
 
 
2537
#: commands/comment.c:589
 
2538
msgid "Specify a relation name as well as a rule name."
 
2539
msgstr "Specifica�i un nume de rela�ie �i un nume pentru regul�."
 
2540
 
 
2541
#: commands/comment.c:617 rewrite/rewriteDefine.c:573
 
2542
#: rewrite/rewriteRemove.c:58
 
2543
#, c-format
 
2544
msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" does not exist"
 
2545
msgstr "regula \"%s\" pentru rela�ia \"%s\" nu exist�"
 
2546
 
 
2547
#: commands/comment.c:824 commands/trigger.c:484 commands/trigger.c:696
 
2548
#: commands/trigger.c:805
 
2549
#, c-format
 
2550
msgid "trigger \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
 
2551
msgstr "declan�atorul \"%s\" pentru tabela \"%s\" nu exist�"
 
2552
 
 
2553
#: commands/comment.c:903
 
2554
#, c-format
 
2555
msgid "table \"%s\" has multiple constraints named \"%s\""
 
2556
msgstr "tabela \"%s\" are mai multe restric�ii cu numele \"%s\""
 
2557
 
 
2558
#: commands/comment.c:915
 
2559
#, c-format
 
2560
msgid "constraint \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
 
2561
msgstr "restric�ia \"%s\" pentru tabela \"%s\" nu exist�"
 
2562
 
 
2563
#: commands/comment.c:974
 
2564
#, fuzzy
 
2565
msgid "language name may not be qualified"
 
2566
msgstr "numele limbajului ar putea s� nu fie determinat"
 
2567
 
 
2568
#: commands/comment.c:989
 
2569
msgid "must be superuser to comment on procedural language"
 
2570
msgstr ""
 
2571
"trebuie s� fi�i utilizator privilegiat pentru a face un comentariu la un "
 
2572
"limbaj procedural"
 
2573
 
 
2574
#: commands/comment.c:1026 commands/opclasscmds.c:110
 
2575
#: commands/opclasscmds.c:680 commands/opclasscmds.c:832
 
2576
#: commands/opclasscmds.c:952 commands/indexcmds.c:247
 
2577
#, c-format
 
2578
msgid "access method \"%s\" does not exist"
 
2579
msgstr "metoda de acces \"%s\" nu exist�"
 
2580
 
 
2581
#: commands/comment.c:1055 commands/comment.c:1065 commands/opclasscmds.c:709
 
2582
#: commands/opclasscmds.c:719 commands/opclasscmds.c:854
 
2583
#: commands/opclasscmds.c:865 commands/opclasscmds.c:976
 
2584
#: commands/opclasscmds.c:987 commands/indexcmds.c:630
 
2585
#: commands/indexcmds.c:640
 
2586
#, c-format
 
2587
msgid "operator class \"%s\" does not exist for access method \"%s\""
 
2588
msgstr "clasa de operatori \"%s\" nu exist� pentru metoda de acces \"%s\""
 
2589
 
 
2590
#: commands/comment.c:1162 commands/functioncmds.c:1159
 
2591
#: commands/functioncmds.c:1407
 
2592
#, c-format
 
2593
msgid "source data type %s does not exist"
 
2594
msgstr "tipul de dat� surs� \"%s\" nu exist�"
 
2595
 
 
2596
#: commands/comment.c:1169 commands/functioncmds.c:1166
 
2597
#: commands/functioncmds.c:1414
 
2598
#, c-format
 
2599
msgid "target data type %s does not exist"
 
2600
msgstr "tipul de dat� destina�ie \"%s\" nu exist�"
 
2601
 
 
2602
#: commands/comment.c:1179 commands/functioncmds.c:1424
 
2603
#, c-format
 
2604
msgid "cast from type %s to type %s does not exist"
 
2605
msgstr "conversia de la tipul %s la tipul %s nu exist�"
 
2606
 
 
2607
#: commands/comment.c:1191 commands/functioncmds.c:1199
 
2608
#: commands/functioncmds.c:1433
 
2609
#, c-format
 
2610
msgid "must be owner of type %s or type %s"
 
2611
msgstr "trebuie s� fi�i proprietarul tipului %s sau al tipului %s"
 
2612
 
 
2613
#: commands/dbcommands.c:115 commands/dbcommands.c:123
 
2614
#: commands/dbcommands.c:131 commands/dbcommands.c:139
 
2615
#: commands/dbcommands.c:147 commands/dbcommands.c:830 commands/copy.c:741
 
2616
#: commands/copy.c:749 commands/copy.c:757 commands/copy.c:765
 
2617
#: commands/copy.c:773 commands/copy.c:781 commands/copy.c:789
 
2618
#: commands/copy.c:797 commands/copy.c:805 commands/copy.c:813
 
2619
#: commands/functioncmds.c:310 commands/functioncmds.c:360
 
2620
#: commands/functioncmds.c:368 commands/sequence.c:961 commands/sequence.c:974
 
2621
#: commands/sequence.c:982 commands/sequence.c:990 commands/sequence.c:998
 
2622
#: commands/sequence.c:1006 commands/user.c:131 commands/user.c:148
 
2623
#: commands/user.c:156 commands/user.c:164 commands/user.c:172
 
2624
#: commands/user.c:180 commands/user.c:188 commands/user.c:196
 
2625
#: commands/user.c:204 commands/user.c:212 commands/user.c:220
 
2626
#: commands/user.c:443 commands/user.c:455 commands/user.c:463
 
2627
#: commands/user.c:471 commands/user.c:479 commands/user.c:487
 
2628
#: commands/user.c:495 commands/user.c:504 commands/user.c:512
 
2629
msgid "conflicting or redundant options"
 
2630
msgstr "op�iuni �n conflict sau redundante"
 
2631
 
 
2632
#: commands/dbcommands.c:154
 
2633
msgid "LOCATION is not supported anymore"
 
2634
msgstr "LOCATION nu mai este suportat"
 
2635
 
 
2636
#: commands/dbcommands.c:155
 
2637
msgid "Consider using tablespaces instead."
 
2638
msgstr "Folosi�i spa�ii de tabele �n schimb."
 
2639
 
 
2640
#: commands/dbcommands.c:178
 
2641
#, c-format
 
2642
msgid "%d is not a valid encoding code"
 
2643
msgstr "%d nu este un cod de codificare corect"
 
2644
 
 
2645
#: commands/dbcommands.c:187
 
2646
#, c-format
 
2647
msgid "%s is not a valid encoding name"
 
2648
msgstr "%s nu este un nume de codificare corect"
 
2649
 
 
2650
#: commands/dbcommands.c:214
 
2651
msgid "permission denied to create database"
 
2652
msgstr "permisiune refuzat� pentru crearea bazei de date"
 
2653
 
 
2654
#: commands/dbcommands.c:230 commands/dbcommands.c:447
 
2655
#: commands/dbcommands.c:770
 
2656
#, c-format
 
2657
msgid "database \"%s\" already exists"
 
2658
msgstr "baza de date \"%s\" exist� deja"
 
2659
 
 
2660
#: commands/dbcommands.c:243
 
2661
#, c-format
 
2662
msgid "template database \"%s\" does not exist"
 
2663
msgstr "baza de date �ablon \"%s\" nu exist�"
 
2664
 
 
2665
#: commands/dbcommands.c:254
 
2666
#, c-format
 
2667
msgid "permission denied to copy database \"%s\""
 
2668
msgstr "permisiune refuzat� pentru copierea bazei de date \"%s\""
 
2669
 
 
2670
#: commands/dbcommands.c:267
 
2671
#, c-format
 
2672
msgid "source database \"%s\" is being accessed by other users"
 
2673
msgstr "baza de date surs� \"%s\" este accesat� de al�i utilizatori"
 
2674
 
 
2675
#: commands/dbcommands.c:278
 
2676
#, c-format
 
2677
msgid "invalid server encoding %d"
 
2678
msgstr "codificare %d a serverului incorect�"
 
2679
 
 
2680
#: commands/dbcommands.c:324
 
2681
#, c-format
 
2682
msgid "cannot assign new default tablespace \"%s\""
 
2683
msgstr "imposibil de asignat noul spa�iu de tabele implicit \"%s\""
 
2684
 
 
2685
#: commands/dbcommands.c:326
 
2686
#, c-format
 
2687
msgid ""
 
2688
"There is a conflict because database \"%s\" already has some tables in this "
 
2689
"tablespace."
 
2690
msgstr ""
 
2691
"Exist� un conflict, deoarece baza de date \"%s\" are deja ni�te tabele �n "
 
2692
"acest spa�iu de tabele."
 
2693
 
 
2694
#: commands/dbcommands.c:570
 
2695
#, fuzzy
 
2696
msgid "cannot drop the currently open database"
 
2697
msgstr "imposibil de �ters baza de date curent� deschis�"
 
2698
 
 
2699
#: commands/dbcommands.c:601
 
2700
#, fuzzy, c-format
 
2701
msgid "database \"%s\" does not exist, skipping"
 
2702
msgstr "baza de date \"%s\" nu exist�"
 
2703
 
 
2704
#: commands/dbcommands.c:620
 
2705
msgid "cannot drop a template database"
 
2706
msgstr "imposibil de �ters o baz� de date �ablon"
 
2707
 
 
2708
#: commands/dbcommands.c:628 commands/dbcommands.c:757
 
2709
#, c-format
 
2710
msgid "database \"%s\" is being accessed by other users"
 
2711
msgstr "baza de date \"%s\" este accesat� de al�i utilizatori"
 
2712
 
 
2713
#: commands/dbcommands.c:748
 
2714
msgid "current database may not be renamed"
 
2715
msgstr "baza de date curent� nu poate fi redenumit�"
 
2716
 
 
2717
#: commands/dbcommands.c:782
 
2718
msgid "permission denied to rename database"
 
2719
msgstr "permisiune refuzat� pentru redenumirea bazei de date"
 
2720
 
 
2721
#: commands/dbcommands.c:1047
 
2722
#, fuzzy
 
2723
msgid "permission denied to change owner of database"
 
2724
msgstr "permisiune refuzat� pentru crearea bazei de date"
 
2725
 
 
2726
#: commands/dbcommands.c:1224 commands/dbcommands.c:1357
 
2727
#: commands/dbcommands.c:1389
 
2728
#, c-format
 
2729
msgid "could not remove database directory \"%s\""
 
2730
msgstr "imposibil de eliminat directorul bazei de date \"%s\""
 
2731
 
 
2732
#: commands/copy.c:297 commands/copy.c:309 commands/copy.c:343
 
2733
#: commands/copy.c:353
 
2734
msgid "COPY BINARY is not supported to stdout or from stdin"
 
2735
msgstr ""
 
2736
"COPY BINARY nu este suportat c�tre ie�irea standard (stdout) sau din "
 
2737
"intrarea standard (stdin)"
 
2738
 
 
2739
#: commands/copy.c:406
 
2740
#, c-format
 
2741
msgid "could not write to COPY file: %m"
 
2742
msgstr "imposibil de scris �n fi�ierul COPY: %m"
 
2743
 
 
2744
#: commands/copy.c:414
 
2745
msgid "connection lost during COPY to stdout"
 
2746
msgstr ""
 
2747
"conexiunea a fost pierdut� �n timpul copierii c�tre ie�irea standard (stdout)"
 
2748
 
 
2749
#: commands/copy.c:496
 
2750
#, fuzzy, c-format
 
2751
msgid "could not read from COPY file: %m"
 
2752
msgstr "imposibil de scris �n fi�ierul COPY: %m"
 
2753
 
 
2754
#: commands/copy.c:512 commands/copy.c:531 commands/copy.c:535
 
2755
#: tcop/postgres.c:300 tcop/postgres.c:323 tcop/fastpath.c:289
 
2756
msgid "unexpected EOF on client connection"
 
2757
msgstr "sf�r�it de fi�ier (EOF) nea�teptat �n conexiunea client"
 
2758
 
 
2759
#: commands/copy.c:547
 
2760
#, c-format
 
2761
msgid "COPY from stdin failed: %s"
 
2762
msgstr "copierea din intrarea standard (stdin) a e�uat: %s"
 
2763
 
 
2764
#: commands/copy.c:563
 
2765
#, c-format
 
2766
msgid "unexpected message type 0x%02X during COPY from stdin"
 
2767
msgstr ""
 
2768
"tip de mesaj nea�teptat 0x%02X �n timpul copierii din intrarea standard"
 
2769
 
 
2770
#: commands/copy.c:825
 
2771
msgid "cannot specify DELIMITER in BINARY mode"
 
2772
msgstr "DELIMITER nu poate fi specificat �n modul BINARY"
 
2773
 
 
2774
#: commands/copy.c:830
 
2775
msgid "cannot specify CSV in BINARY mode"
 
2776
msgstr "CSV nu poate fi specificat �n modul BINARY"
 
2777
 
 
2778
#: commands/copy.c:835
 
2779
msgid "cannot specify NULL in BINARY mode"
 
2780
msgstr "NULL nu poate fi specificat �n modul BINARY"
 
2781
 
 
2782
#: commands/copy.c:857
 
2783
msgid "COPY delimiter must be a single character"
 
2784
msgstr "delimitatorul pentru copiere trebuie s� fie un singur caracter"
 
2785
 
 
2786
#: commands/copy.c:863
 
2787
msgid "COPY HEADER available only in CSV mode"
 
2788
msgstr ""
 
2789
 
 
2790
#: commands/copy.c:869
 
2791
msgid "COPY quote available only in CSV mode"
 
2792
msgstr ""
 
2793
 
 
2794
#: commands/copy.c:874
 
2795
msgid "COPY quote must be a single character"
 
2796
msgstr ""
 
2797
 
 
2798
#: commands/copy.c:880
 
2799
msgid "COPY escape available only in CSV mode"
 
2800
msgstr ""
 
2801
 
 
2802
#: commands/copy.c:885
 
2803
msgid "COPY escape must be a single character"
 
2804
msgstr ""
 
2805
 
 
2806
#: commands/copy.c:891
 
2807
msgid "COPY force quote available only in CSV mode"
 
2808
msgstr ""
 
2809
 
 
2810
#: commands/copy.c:895
 
2811
msgid "COPY force quote only available using COPY TO"
 
2812
msgstr ""
 
2813
 
 
2814
#: commands/copy.c:901
 
2815
msgid "COPY force not null available only in CSV mode"
 
2816
msgstr ""
 
2817
 
 
2818
#: commands/copy.c:905
 
2819
msgid "COPY force not null only available using COPY FROM"
 
2820
msgstr ""
 
2821
 
 
2822
#: commands/copy.c:911
 
2823
msgid "COPY delimiter must not appear in the NULL specification"
 
2824
msgstr ""
 
2825
 
 
2826
#: commands/copy.c:918
 
2827
msgid "CSV quote character must not appear in the NULL specification"
 
2828
msgstr ""
 
2829
 
 
2830
#: commands/copy.c:929 executor/execMain.c:432 tcop/utility.c:354
 
2831
msgid "transaction is read-only"
 
2832
msgstr "tranzac�ia este numai pentru citire"
 
2833
 
 
2834
#: commands/copy.c:940
 
2835
msgid "must be superuser to COPY to or from a file"
 
2836
msgstr ""
 
2837
"trebuie s� fi�i utilizator privilegiat pentru a copia �n sau dintr-un fi�ier"
 
2838
 
 
2839
#: commands/copy.c:941
 
2840
msgid ""
 
2841
"Anyone can COPY to stdout or from stdin. psql's \\copy command also works "
 
2842
"for anyone."
 
2843
msgstr ""
 
2844
"Oricine poate copia la ie�irea standard sau din intrarea standard. De "
 
2845
"asemenea, comanda \\copy a psql poate fi folosit� de oricine."
 
2846
 
 
2847
#: commands/copy.c:948
 
2848
#, c-format
 
2849
msgid "table \"%s\" does not have OIDs"
 
2850
msgstr "tabela \"%s\" nu are OID-uri"
 
2851
 
 
2852
#: commands/copy.c:970
 
2853
#, c-format
 
2854
msgid "FORCE QUOTE column \"%s\" not referenced by COPY"
 
2855
msgstr "coloana FORCE QUOTE \"%s\" nu este referit� de COPY"
 
2856
 
 
2857
#: commands/copy.c:992
 
2858
#, c-format
 
2859
msgid "FORCE NOT NULL column \"%s\" not referenced by COPY"
 
2860
msgstr "coloana FORCE NOT NULL \"%s\" nu este referit� de COPY"
 
2861
 
 
2862
#: commands/copy.c:1019
 
2863
#, c-format
 
2864
msgid "cannot copy to view \"%s\""
 
2865
msgstr "imposibil de copiat �n vizualizarea \"%s\""
 
2866
 
 
2867
#: commands/copy.c:1024
 
2868
#, c-format
 
2869
msgid "cannot copy to sequence \"%s\""
 
2870
msgstr "imposibil de copiat �n secven�a \"%s\""
 
2871
 
 
2872
#: commands/copy.c:1029
 
2873
#, fuzzy, c-format
 
2874
msgid "cannot copy to non-table relation \"%s\""
 
2875
msgstr "imposibil de copiat �n rela�ia non-tabel� \"%s\""
 
2876
 
 
2877
#: commands/copy.c:1048 utils/adt/genfile.c:113
 
2878
#, c-format
 
2879
msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m"
 
2880
msgstr "imposibil de deschis fi�ierul \"%s\" pentru citire: %m"
 
2881
 
 
2882
#: commands/copy.c:1057 commands/copy.c:1120
 
2883
#, c-format
 
2884
msgid "\"%s\" is a directory"
 
2885
msgstr "\"%s\" este un director"
 
2886
 
 
2887
#: commands/copy.c:1070
 
2888
#, c-format
 
2889
msgid "cannot copy from view \"%s\""
 
2890
msgstr "imposibil de copiat din vizualizarea \"%s\""
 
2891
 
 
2892
#: commands/copy.c:1075
 
2893
#, c-format
 
2894
msgid "cannot copy from sequence \"%s\""
 
2895
msgstr "imposibil de copiat din secven�a \"%s\""
 
2896
 
 
2897
#: commands/copy.c:1080
 
2898
#, c-format
 
2899
msgid "cannot copy from non-table relation \"%s\""
 
2900
msgstr "imposibil de copiat din rela�ia non-tabel� \"%s\""
 
2901
 
 
2902
#: commands/copy.c:1102
 
2903
msgid "relative path not allowed for COPY to file"
 
2904
msgstr "c�ile relative nu sunt permise pentru copierea �n fi�ier"
 
2905
 
 
2906
#: commands/copy.c:1111
 
2907
#, c-format
 
2908
msgid "could not open file \"%s\" for writing: %m"
 
2909
msgstr "imposibil de deschis fi�ierul \"%s\" pentru scriere: %m"
 
2910
 
 
2911
#: commands/copy.c:1414
 
2912
#, c-format
 
2913
msgid "COPY %s, line %d, column %s"
 
2914
msgstr "COPY %s, linia %d, coloana %s"
 
2915
 
 
2916
#: commands/copy.c:1418 commands/copy.c:1456
 
2917
#, c-format
 
2918
msgid "COPY %s, line %d"
 
2919
msgstr "COPY %s, linia %d"
 
2920
 
 
2921
#: commands/copy.c:1429
 
2922
#, c-format
 
2923
msgid "COPY %s, line %d, column %s: \"%s\""
 
2924
msgstr "COPY %s, linia %d, coloana %s: \"%s\""
 
2925
 
 
2926
#: commands/copy.c:1442
 
2927
#, c-format
 
2928
msgid "COPY %s, line %d: \"%s\""
 
2929
msgstr "COPY %s, linia %d: \"%s\""
 
2930
 
 
2931
#: commands/copy.c:1670
 
2932
msgid "COPY file signature not recognized"
 
2933
msgstr "semn�tura fi�ierului pentru copiere nu este recunoscut�"
 
2934
 
 
2935
#: commands/copy.c:1675
 
2936
msgid "invalid COPY file header (missing flags)"
 
2937
msgstr "antet de fi�ier pentru copiere incorect (lipsesc marcatori)"
 
2938
 
 
2939
#: commands/copy.c:1681
 
2940
#, fuzzy
 
2941
msgid "unrecognized critical flags in COPY file header"
 
2942
msgstr "marcatori critici nerecunoscu�i �n antetul fi�ierului pentru copiere"
 
2943
 
 
2944
#: commands/copy.c:1687
 
2945
msgid "invalid COPY file header (missing length)"
 
2946
msgstr "antet de fi�ier pentru copiere incorect (lipse�te lungimea)"
 
2947
 
 
2948
#: commands/copy.c:1694
 
2949
msgid "invalid COPY file header (wrong length)"
 
2950
msgstr "antet de fi�ier pentru copiere incorect (lungime gre�it�)"
 
2951
 
 
2952
#: commands/copy.c:1788
 
2953
#, fuzzy
 
2954
msgid "missing data for OID column"
 
2955
msgstr "lipsesc datele pentru coloana \"%s\""
 
2956
 
 
2957
#: commands/copy.c:1794
 
2958
msgid "null OID in COPY data"
 
2959
msgstr "OID nul �n datele pentru copiere"
 
2960
 
 
2961
#: commands/copy.c:1804 commands/copy.c:1878
 
2962
msgid "invalid OID in COPY data"
 
2963
msgstr "OID incorect �n datele pentru copiere"
 
2964
 
 
2965
#: commands/copy.c:1819
 
2966
#, c-format
 
2967
msgid "missing data for column \"%s\""
 
2968
msgstr "lipsesc datele pentru coloana \"%s\""
 
2969
 
 
2970
#: commands/copy.c:1862
 
2971
#, c-format
 
2972
msgid "row field count is %d, expected %d"
 
2973
msgstr "num�rul de c�mpuri pe r�nd este %d, a�teptat %d"
 
2974
 
 
2975
#: commands/copy.c:2285 commands/copy.c:2301
 
2976
msgid "literal carriage return found in data"
 
2977
msgstr "caracter 'retur de car' literal g�sit �n date"
 
2978
 
 
2979
#: commands/copy.c:2286 commands/copy.c:2302
 
2980
#, fuzzy
 
2981
msgid "unquoted carriage return found in data"
 
2982
msgstr "caracter 'retur de car' literal g�sit �n date"
 
2983
 
 
2984
#: commands/copy.c:2288 commands/copy.c:2304
 
2985
msgid "Use \"\\r\" to represent carriage return."
 
2986
msgstr "Folosi�i \"\\r\" pentru a reprezenta returul de car."
 
2987
 
 
2988
#: commands/copy.c:2289 commands/copy.c:2305
 
2989
#, fuzzy
 
2990
msgid "Use quoted CSV field to represent carriage return."
 
2991
msgstr "Folosi�i \"\\r\" pentru a reprezenta returul de car."
 
2992
 
 
2993
#: commands/copy.c:2317
 
2994
msgid "literal newline found in data"
 
2995
msgstr "caracter 'linie nou�' literal g�sit �n date"
 
2996
 
 
2997
#: commands/copy.c:2318
 
2998
#, fuzzy
 
2999
msgid "unquoted newline found in data"
 
3000
msgstr "caracter 'linie nou�' literal g�sit �n date"
 
3001
 
 
3002
#: commands/copy.c:2320
 
3003
msgid "Use \"\\n\" to represent newline."
 
3004
msgstr "Folosi�i \"\\n\" pentru a reprezenta linia nou�."
 
3005
 
 
3006
#: commands/copy.c:2321
 
3007
#, fuzzy
 
3008
msgid "Use quoted CSV field to represent newline."
 
3009
msgstr "Folosi�i \"\\n\" pentru a reprezenta linia nou�."
 
3010
 
 
3011
#: commands/copy.c:2367 commands/copy.c:2403
 
3012
msgid "end-of-copy marker does not match previous newline style"
 
3013
msgstr ""
 
3014
 
 
3015
#: commands/copy.c:2376 commands/copy.c:2392
 
3016
msgid "end-of-copy marker corrupt"
 
3017
msgstr ""
 
3018
 
 
3019
#: commands/copy.c:2518 commands/copy.c:2554 commands/copy.c:2718
 
3020
#: commands/copy.c:2756
 
3021
msgid "extra data after last expected column"
 
3022
msgstr "date suplimentare dup� ultima coloan� a�teptat�"
 
3023
 
 
3024
#: commands/copy.c:2826
 
3025
msgid "unterminated CSV quoted field"
 
3026
msgstr ""
 
3027
 
 
3028
#: commands/copy.c:2864 commands/copy.c:2886
 
3029
msgid "unexpected EOF in COPY data"
 
3030
msgstr "sf�r�it de fi�ier (EOF) nea�teptat �n datele pentru copiere"
 
3031
 
 
3032
#: commands/copy.c:2873
 
3033
msgid "invalid field size"
 
3034
msgstr "dimensiunea c�mpului incorect�"
 
3035
 
 
3036
#: commands/copy.c:2901
 
3037
msgid "incorrect binary data format"
 
3038
msgstr "format de date binare incorect"
 
3039
 
 
3040
#: commands/copy.c:3084 parser/parse_target.c:643 parser/parse_target.c:653
 
3041
#, c-format
 
3042
msgid "column \"%s\" specified more than once"
 
3043
msgstr "coloana \"%s\" este specificat� de mai multe ori"
 
3044
 
 
3045
#: commands/functioncmds.c:87
 
3046
#, c-format
 
3047
msgid "SQL function cannot return shell type %s"
 
3048
msgstr ""
 
3049
 
 
3050
#: commands/functioncmds.c:92
 
3051
#, c-format
 
3052
msgid "return type %s is only a shell"
 
3053
msgstr ""
 
3054
 
 
3055
#: commands/functioncmds.c:118
 
3056
#, c-format
 
3057
msgid "type \"%s\" is not yet defined"
 
3058
msgstr "tipul \"%s\" nu este inc� definit"
 
3059
 
 
3060
#: commands/functioncmds.c:119
 
3061
msgid "Creating a shell type definition."
 
3062
msgstr ""
 
3063
 
 
3064
#: commands/functioncmds.c:186
 
3065
#, c-format
 
3066
msgid "SQL function cannot accept shell type %s"
 
3067
msgstr ""
 
3068
 
 
3069
#: commands/functioncmds.c:191
 
3070
#, c-format
 
3071
msgid "argument type %s is only a shell"
 
3072
msgstr ""
 
3073
 
 
3074
#: commands/functioncmds.c:199 parser/parse_oper.c:116 parser/parse_oper.c:127
 
3075
#, c-format
 
3076
msgid "type %s does not exist"
 
3077
msgstr "tipul %s nu exist�"
 
3078
 
 
3079
#: commands/functioncmds.c:206
 
3080
msgid "functions cannot accept set arguments"
 
3081
msgstr ""
 
3082
 
 
3083
#: commands/functioncmds.c:391
 
3084
msgid "no function body specified"
 
3085
msgstr ""
 
3086
 
 
3087
#: commands/functioncmds.c:401
 
3088
msgid "no language specified"
 
3089
msgstr ""
 
3090
 
 
3091
#: commands/functioncmds.c:449
 
3092
#, c-format
 
3093
msgid "unrecognized function attribute \"%s\" ignored"
 
3094
msgstr ""
 
3095
 
 
3096
#: commands/functioncmds.c:491
 
3097
#, c-format
 
3098
msgid "only one AS item needed for language \"%s\""
 
3099
msgstr ""
 
3100
 
 
3101
#: commands/functioncmds.c:559
 
3102
msgid "Use CREATE LANGUAGE to load the language into the database."
 
3103
msgstr ""
 
3104
 
 
3105
#: commands/functioncmds.c:605
 
3106
#, c-format
 
3107
msgid "function result type must be %s because of OUT parameters"
 
3108
msgstr ""
 
3109
 
 
3110
#: commands/functioncmds.c:618
 
3111
#, fuzzy
 
3112
msgid "function result type must be specified"
 
3113
msgstr "tipul de stare (stype) al func�iei de agregare trebuie specificat"
 
3114
 
 
3115
#: commands/functioncmds.c:708 commands/functioncmds.c:814
 
3116
#: commands/functioncmds.c:879 commands/functioncmds.c:1031
 
3117
#, c-format
 
3118
msgid "\"%s\" is an aggregate function"
 
3119
msgstr ""
 
3120
 
 
3121
#: commands/functioncmds.c:710
 
3122
msgid "Use DROP AGGREGATE to drop aggregate functions."
 
3123
msgstr ""
 
3124
 
 
3125
#: commands/functioncmds.c:717
 
3126
#, c-format
 
3127
msgid "removing built-in function \"%s\""
 
3128
msgstr ""
 
3129
 
 
3130
#: commands/functioncmds.c:816
 
3131
msgid "Use ALTER AGGREGATE to rename aggregate functions."
 
3132
msgstr ""
 
3133
 
 
3134
#: commands/functioncmds.c:881
 
3135
msgid "Use ALTER AGGREGATE to change owner of aggregate functions."
 
3136
msgstr ""
 
3137
 
 
3138
#: commands/functioncmds.c:1173
 
3139
#, c-format
 
3140
msgid "source data type %s is only a shell"
 
3141
msgstr ""
 
3142
 
 
3143
#: commands/functioncmds.c:1179
 
3144
#, c-format
 
3145
msgid "target data type %s is only a shell"
 
3146
msgstr ""
 
3147
 
 
3148
#: commands/functioncmds.c:1185
 
3149
#, c-format
 
3150
msgid "source data type %s is a pseudo-type"
 
3151
msgstr ""
 
3152
 
 
3153
#: commands/functioncmds.c:1191
 
3154
#, c-format
 
3155
msgid "target data type %s is a pseudo-type"
 
3156
msgstr ""
 
3157
 
 
3158
#: commands/functioncmds.c:1222
 
3159
msgid "cast function must take one to three arguments"
 
3160
msgstr ""
 
3161
 
 
3162
#: commands/functioncmds.c:1226
 
3163
msgid "argument of cast function must match source data type"
 
3164
msgstr ""
 
3165
 
 
3166
#: commands/functioncmds.c:1230
 
3167
msgid "second argument of cast function must be type integer"
 
3168
msgstr ""
 
3169
 
 
3170
#: commands/functioncmds.c:1234
 
3171
msgid "third argument of cast function must be type boolean"
 
3172
msgstr ""
 
3173
 
 
3174
#: commands/functioncmds.c:1238
 
3175
msgid "return data type of cast function must match target data type"
 
3176
msgstr ""
 
3177
 
 
3178
#: commands/functioncmds.c:1249
 
3179
msgid "cast function must not be volatile"
 
3180
msgstr ""
 
3181
 
 
3182
#: commands/functioncmds.c:1254
 
3183
msgid "cast function must not be an aggregate function"
 
3184
msgstr ""
 
3185
 
 
3186
#: commands/functioncmds.c:1258
 
3187
msgid "cast function must not return a set"
 
3188
msgstr ""
 
3189
 
 
3190
#: commands/functioncmds.c:1282
 
3191
msgid "must be superuser to create a cast WITHOUT FUNCTION"
 
3192
msgstr ""
 
3193
 
 
3194
#: commands/functioncmds.c:1297
 
3195
msgid "source and target data types are not physically compatible"
 
3196
msgstr ""
 
3197
 
 
3198
#: commands/functioncmds.c:1307
 
3199
msgid "source data type and target data type are the same"
 
3200
msgstr ""
 
3201
 
 
3202
#: commands/functioncmds.c:1341
 
3203
#, c-format
 
3204
msgid "cast from type %s to type %s already exists"
 
3205
msgstr ""
 
3206
 
 
3207
#: commands/functioncmds.c:1514
 
3208
#, fuzzy, c-format
 
3209
msgid "function \"%s\" is already in schema \"%s\""
 
3210
msgstr "func�ia %s exist� deja �n schema \"%s\""
 
3211
 
 
3212
#: commands/functioncmds.c:1522 commands/tablecmds.c:6121
 
3213
#: commands/typecmds.c:2261
 
3214
msgid "cannot move objects into or out of temporary schemas"
 
3215
msgstr ""
 
3216
 
 
3217
#: commands/functioncmds.c:1528 commands/tablecmds.c:6127
 
3218
#: commands/typecmds.c:2267
 
3219
msgid "cannot move objects into or out of TOAST schema"
 
3220
msgstr ""
 
3221
 
 
3222
#: commands/functioncmds.c:1538
 
3223
#, fuzzy, c-format
 
3224
msgid "function \"%s\" already exists in schema \"%s\""
 
3225
msgstr "func�ia %s exist� deja �n schema \"%s\""
 
3226
 
 
3227
#: commands/define.c:66 commands/define.c:183 commands/define.c:215
 
3228
#: commands/define.c:249
 
3229
#, c-format
 
3230
msgid "%s requires a parameter"
 
3231
msgstr ""
 
3232
 
 
3233
#: commands/define.c:105 commands/define.c:116 commands/define.c:150
 
3234
#: commands/define.c:168
 
3235
#, c-format
 
3236
msgid "%s requires a numeric value"
 
3237
msgstr ""
 
3238
 
 
3239
#: commands/define.c:136
 
3240
#, c-format
 
3241
msgid "%s does not take a parameter"
 
3242
msgstr ""
 
3243
 
 
3244
#: commands/define.c:197
 
3245
#, c-format
 
3246
msgid "argument of %s must be a name"
 
3247
msgstr ""
 
3248
 
 
3249
#: commands/define.c:233
 
3250
#, c-format
 
3251
msgid "argument of %s must be a type name"
 
3252
msgstr ""
 
3253
 
 
3254
#: commands/define.c:258
 
3255
#, c-format
 
3256
msgid "%s requires an integer value"
 
3257
msgstr ""
 
3258
 
 
3259
#: commands/define.c:279
 
3260
#, c-format
 
3261
msgid "invalid argument for %s: \"%s\""
 
3262
msgstr ""
 
3263
 
 
3264
#: commands/opclasscmds.c:144
 
3265
msgid "must be superuser to create an operator class"
 
3266
msgstr ""
 
3267
 
 
3268
#: commands/opclasscmds.c:180
 
3269
#, c-format
 
3270
msgid "invalid operator number %d, must be between 1 and %d"
 
3271
msgstr ""
 
3272
 
 
3273
#: commands/opclasscmds.c:224
 
3274
#, c-format
 
3275
msgid "invalid procedure number %d, must be between 1 and %d"
 
3276
msgstr ""
 
3277
 
 
3278
#: commands/opclasscmds.c:248
 
3279
msgid "storage type specified more than once"
 
3280
msgstr ""
 
3281
 
 
3282
#: commands/opclasscmds.c:283
 
3283
#, c-format
 
3284
msgid ""
 
3285
"storage type may not be different from data type for access method \"%s\""
 
3286
msgstr ""
 
3287
 
 
3288
#: commands/opclasscmds.c:301
 
3289
#, c-format
 
3290
msgid "operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists"
 
3291
msgstr ""
 
3292
 
 
3293
#: commands/opclasscmds.c:329
 
3294
#, c-format
 
3295
msgid "could not make operator class \"%s\" be default for type %s"
 
3296
msgstr ""
 
3297
 
 
3298
#: commands/opclasscmds.c:332
 
3299
#, c-format
 
3300
msgid "Operator class \"%s\" already is the default."
 
3301
msgstr ""
 
3302
 
 
3303
#: commands/opclasscmds.c:462
 
3304
msgid "btree operators must be binary"
 
3305
msgstr ""
 
3306
 
 
3307
#: commands/opclasscmds.c:466
 
3308
msgid "btree operators must return boolean"
 
3309
msgstr ""
 
3310
 
 
3311
#: commands/opclasscmds.c:470
 
3312
msgid "btree operators must have index type as left input"
 
3313
msgstr ""
 
3314
 
 
3315
#: commands/opclasscmds.c:516
 
3316
msgid "btree procedures must have two arguments"
 
3317
msgstr ""
 
3318
 
 
3319
#: commands/opclasscmds.c:520
 
3320
msgid "btree procedures must return integer"
 
3321
msgstr ""
 
3322
 
 
3323
#: commands/opclasscmds.c:524
 
3324
msgid "btree procedures must have index type as first input"
 
3325
msgstr ""
 
3326
 
 
3327
#: commands/opclasscmds.c:557
 
3328
#, c-format
 
3329
msgid "procedure number %d appears more than once"
 
3330
msgstr ""
 
3331
 
 
3332
#: commands/opclasscmds.c:562
 
3333
#, c-format
 
3334
msgid "operator number %d appears more than once"
 
3335
msgstr ""
 
3336
 
 
3337
#: commands/opclasscmds.c:886
 
3338
#, c-format
 
3339
msgid ""
 
3340
"operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists in schema \"%s"
 
3341
"\""
 
3342
msgstr ""
 
3343
 
 
3344
#: commands/indexcmds.c:123
 
3345
msgid "must specify at least one column"
 
3346
msgstr ""
 
3347
 
 
3348
#: commands/indexcmds.c:127
 
3349
#, c-format
 
3350
msgid "cannot use more than %d columns in an index"
 
3351
msgstr ""
 
3352
 
 
3353
#: commands/indexcmds.c:237
 
3354
msgid "substituting access method \"gist\" for obsolete method \"rtree\""
 
3355
msgstr ""
 
3356
 
 
3357
#: commands/indexcmds.c:256
 
3358
#, c-format
 
3359
msgid "access method \"%s\" does not support unique indexes"
 
3360
msgstr ""
 
3361
 
 
3362
#: commands/indexcmds.c:261
 
3363
#, c-format
 
3364
msgid "access method \"%s\" does not support multicolumn indexes"
 
3365
msgstr ""
 
3366
 
 
3367
#: commands/indexcmds.c:275
 
3368
msgid ""
 
3369
"index expressions and predicates may refer only to the table being indexed"
 
3370
msgstr ""
 
3371
 
 
3372
#: commands/indexcmds.c:303 parser/analyze.c:1204
 
3373
#, c-format
 
3374
msgid "multiple primary keys for table \"%s\" are not allowed"
 
3375
msgstr ""
 
3376
 
 
3377
#: commands/indexcmds.c:320
 
3378
msgid "primary keys cannot be expressions"
 
3379
msgstr ""
 
3380
 
 
3381
#: commands/indexcmds.c:350 commands/indexcmds.c:487 parser/analyze.c:1317
 
3382
#, c-format
 
3383
msgid "column \"%s\" named in key does not exist"
 
3384
msgstr ""
 
3385
 
 
3386
#: commands/indexcmds.c:395
 
3387
#, c-format
 
3388
msgid "%s %s will create implicit index \"%s\" for table \"%s\""
 
3389
msgstr ""
 
3390
 
 
3391
#: commands/indexcmds.c:437
 
3392
msgid "cannot use subquery in index predicate"
 
3393
msgstr ""
 
3394
 
 
3395
#: commands/indexcmds.c:441
 
3396
msgid "cannot use aggregate in index predicate"
 
3397
msgstr ""
 
3398
 
 
3399
#: commands/indexcmds.c:450
 
3400
msgid "functions in index predicate must be marked IMMUTABLE"
 
3401
msgstr ""
 
3402
 
 
3403
#: commands/indexcmds.c:492 commands/tablecmds.c:1350 parser/parse_expr.c:398
 
3404
#, c-format
 
3405
msgid "column \"%s\" does not exist"
 
3406
msgstr ""
 
3407
 
 
3408
#: commands/indexcmds.c:525
 
3409
msgid "cannot use subquery in index expression"
 
3410
msgstr ""
 
3411
 
 
3412
#: commands/indexcmds.c:529
 
3413
msgid "cannot use aggregate function in index expression"
 
3414
msgstr ""
 
3415
 
 
3416
#: commands/indexcmds.c:539
 
3417
msgid "functions in index expression must be marked IMMUTABLE"
 
3418
msgstr ""
 
3419
 
 
3420
#: commands/indexcmds.c:598
 
3421
#, c-format
 
3422
msgid "data type %s has no default operator class for access method \"%s\""
 
3423
msgstr ""
 
3424
 
 
3425
#: commands/indexcmds.c:600
 
3426
msgid ""
 
3427
"You must specify an operator class for the index or define a default "
 
3428
"operator class for the data type."
 
3429
msgstr ""
 
3430
 
 
3431
#: commands/indexcmds.c:653
 
3432
#, c-format
 
3433
msgid "operator class \"%s\" does not accept data type %s"
 
3434
msgstr ""
 
3435
 
 
3436
#: commands/indexcmds.c:710 utils/cache/typcache.c:363
 
3437
#, c-format
 
3438
msgid "there are multiple default operator classes for data type %s"
 
3439
msgstr ""
 
3440
 
 
3441
#: commands/indexcmds.c:978
 
3442
#, c-format
 
3443
msgid "shared table \"%s\" can only be reindexed in stand-alone mode"
 
3444
msgstr ""
 
3445
 
 
3446
#: commands/indexcmds.c:985
 
3447
#, c-format
 
3448
msgid "table \"%s\" has no indexes"
 
3449
msgstr ""
 
3450
 
 
3451
#: commands/indexcmds.c:1012
 
3452
msgid "can only reindex the currently open database"
 
3453
msgstr ""
 
3454
 
 
3455
#: commands/indexcmds.c:1104
 
3456
#, c-format
 
3457
msgid "table \"%s\" was reindexed"
 
3458
msgstr ""
 
3459
 
 
3460
#: commands/operatorcmds.c:106 commands/operatorcmds.c:114
 
3461
msgid "setof type not allowed for operator argument"
 
3462
msgstr ""
 
3463
 
 
3464
#: commands/operatorcmds.c:141
 
3465
#, c-format
 
3466
msgid "operator attribute \"%s\" not recognized"
 
3467
msgstr ""
 
3468
 
 
3469
#: commands/operatorcmds.c:151
 
3470
msgid "operator procedure must be specified"
 
3471
msgstr ""
 
3472
 
 
3473
#: commands/schemacmds.c:79 commands/schemacmds.c:270
 
3474
#, c-format
 
3475
msgid "unacceptable schema name \"%s\""
 
3476
msgstr ""
 
3477
 
 
3478
#: commands/schemacmds.c:80 commands/schemacmds.c:271
 
3479
msgid "The prefix \"pg_\" is reserved for system schemas."
 
3480
msgstr ""
 
3481
 
 
3482
#: commands/schemacmds.c:178
 
3483
#, fuzzy, c-format
 
3484
msgid "schema \"%s\" does not exist, skipping"
 
3485
msgstr "schema \"%s\" nu exist�"
 
3486
 
 
3487
#: commands/portalcmds.c:55 commands/portalcmds.c:186
 
3488
#: commands/portalcmds.c:231
 
3489
msgid "invalid cursor name: must not be empty"
 
3490
msgstr ""
 
3491
 
 
3492
#: commands/portalcmds.c:90
 
3493
msgid "DECLARE CURSOR may not specify INTO"
 
3494
msgstr ""
 
3495
 
 
3496
#: commands/portalcmds.c:94
 
3497
msgid "DECLARE CURSOR ... FOR UPDATE/SHARE is not supported"
 
3498
msgstr ""
 
3499
 
 
3500
#: commands/portalcmds.c:95
 
3501
msgid "Cursors must be READ ONLY."
 
3502
msgstr ""
 
3503
 
 
3504
#: commands/portalcmds.c:194 commands/portalcmds.c:241
 
3505
#, c-format
 
3506
msgid "cursor \"%s\" does not exist"
 
3507
msgstr ""
 
3508
 
 
3509
#: commands/portalcmds.c:349 tcop/pquery.c:573 tcop/pquery.c:1149
 
3510
#, c-format
 
3511
msgid "portal \"%s\" cannot be run"
 
3512
msgstr ""
 
3513
 
 
3514
#: commands/portalcmds.c:408
 
3515
msgid "could not reposition held cursor"
 
3516
msgstr ""
 
3517
 
 
3518
#: commands/prepare.c:68
 
3519
msgid "invalid statement name: must not be empty"
 
3520
msgstr ""
 
3521
 
 
3522
#: commands/prepare.c:87
 
3523
msgid "utility statements cannot be prepared"
 
3524
msgstr ""
 
3525
 
 
3526
#: commands/prepare.c:192 commands/prepare.c:197 commands/prepare.c:638
 
3527
msgid "prepared statement is not a SELECT"
 
3528
msgstr ""
 
3529
 
 
3530
#: commands/prepare.c:331
 
3531
#, c-format
 
3532
msgid "prepared statement \"%s\" already exists"
 
3533
msgstr ""
 
3534
 
 
3535
#: commands/prepare.c:412
 
3536
#, c-format
 
3537
msgid "prepared statement \"%s\" does not exist"
 
3538
msgstr ""
 
3539
 
 
3540
#: commands/proclang.c:71
 
3541
msgid "must be superuser to create procedural language"
 
3542
msgstr ""
 
3543
 
 
3544
#: commands/proclang.c:84 commands/proclang.c:468
 
3545
#, c-format
 
3546
msgid "language \"%s\" already exists"
 
3547
msgstr ""
 
3548
 
 
3549
#: commands/proclang.c:99
 
3550
msgid "using pg_pltemplate information instead of CREATE LANGUAGE parameters"
 
3551
msgstr ""
 
3552
 
 
3553
#: commands/proclang.c:114 commands/proclang.c:213
 
3554
#, c-format
 
3555
msgid "function %s must return type \"language_handler\""
 
3556
msgstr ""
 
3557
 
 
3558
#: commands/proclang.c:185
 
3559
#, fuzzy, c-format
 
3560
msgid "unsupported language \"%s\""
 
3561
msgstr "cod de format nesuportat: %d"
 
3562
 
 
3563
#: commands/proclang.c:187
 
3564
msgid "The supported languages are listed in the pg_pltemplate system catalog."
 
3565
msgstr ""
 
3566
 
 
3567
#: commands/proclang.c:206
 
3568
#, c-format
 
3569
msgid ""
 
3570
"changing return type of function %s from \"opaque\" to \"language_handler\""
 
3571
msgstr ""
 
3572
 
 
3573
#: commands/proclang.c:388
 
3574
msgid "must be superuser to drop procedural language"
 
3575
msgstr ""
 
3576
 
 
3577
#: commands/proclang.c:474
 
3578
msgid "must be superuser to rename procedural language"
 
3579
msgstr ""
 
3580
 
 
3581
#: commands/tablecmds.c:294
 
3582
msgid "ON COMMIT can only be used on temporary tables"
 
3583
msgstr ""
 
3584
 
 
3585
#: commands/tablecmds.c:398
 
3586
#, c-format
 
3587
msgid "duplicate check constraint name \"%s\""
 
3588
msgstr ""
 
3589
 
 
3590
#: commands/tablecmds.c:566 commands/tablecmds.c:1296
 
3591
#: commands/tablecmds.c:1500 commands/tablecmds.c:2665
 
3592
#: commands/tablecmds.c:3853 commands/tablecmds.c:5578 commands/trigger.c:149
 
3593
#: commands/trigger.c:553 tcop/utility.c:208 tcop/utility.c:245
 
3594
#, c-format
 
3595
msgid "permission denied: \"%s\" is a system catalog"
 
3596
msgstr ""
 
3597
 
 
3598
#: commands/tablecmds.c:577
 
3599
#, c-format
 
3600
msgid "cannot truncate system relation \"%s\""
 
3601
msgstr ""
 
3602
 
 
3603
#: commands/tablecmds.c:587
 
3604
msgid "cannot truncate temporary tables of other sessions"
 
3605
msgstr ""
 
3606
 
 
3607
#: commands/tablecmds.c:743
 
3608
#, c-format
 
3609
msgid "column \"%s\" duplicated"
 
3610
msgstr ""
 
3611
 
 
3612
#: commands/tablecmds.c:768 parser/analyze.c:1075 parser/analyze.c:1280
 
3613
#, c-format
 
3614
msgid "inherited relation \"%s\" is not a table"
 
3615
msgstr ""
 
3616
 
 
3617
#: commands/tablecmds.c:774
 
3618
#, c-format
 
3619
msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\""
 
3620
msgstr ""
 
3621
 
 
3622
#: commands/tablecmds.c:791
 
3623
#, c-format
 
3624
msgid "inherited relation \"%s\" duplicated"
 
3625
msgstr ""
 
3626
 
 
3627
#: commands/tablecmds.c:844
 
3628
#, c-format
 
3629
msgid "merging multiple inherited definitions of column \"%s\""
 
3630
msgstr ""
 
3631
 
 
3632
#: commands/tablecmds.c:851
 
3633
#, c-format
 
3634
msgid "inherited column \"%s\" has a type conflict"
 
3635
msgstr ""
 
3636
 
 
3637
#: commands/tablecmds.c:853 commands/tablecmds.c:997 parser/parse_coerce.c:240
 
3638
#: parser/parse_coerce.c:1132 parser/parse_coerce.c:1149
 
3639
#: parser/parse_coerce.c:1194
 
3640
#, c-format
 
3641
msgid "%s versus %s"
 
3642
msgstr ""
 
3643
 
 
3644
#: commands/tablecmds.c:988
 
3645
#, c-format
 
3646
msgid "merging column \"%s\" with inherited definition"
 
3647
msgstr ""
 
3648
 
 
3649
#: commands/tablecmds.c:995
 
3650
#, c-format
 
3651
msgid "column \"%s\" has a type conflict"
 
3652
msgstr ""
 
3653
 
 
3654
#: commands/tablecmds.c:1046
 
3655
#, c-format
 
3656
msgid "column \"%s\" inherits conflicting default values"
 
3657
msgstr ""
 
3658
 
 
3659
#: commands/tablecmds.c:1048
 
3660
msgid "To resolve the conflict, specify a default explicitly."
 
3661
msgstr ""
 
3662
 
 
3663
#: commands/tablecmds.c:1340
 
3664
#, c-format
 
3665
msgid "inherited column \"%s\" must be renamed in child tables too"
 
3666
msgstr ""
 
3667
 
 
3668
#: commands/tablecmds.c:1358
 
3669
#, c-format
 
3670
msgid "cannot rename system column \"%s\""
 
3671
msgstr ""
 
3672
 
 
3673
#: commands/tablecmds.c:1368
 
3674
#, c-format
 
3675
msgid "cannot rename inherited column \"%s\""
 
3676
msgstr ""
 
3677
 
 
3678
#: commands/tablecmds.c:1379 commands/tablecmds.c:2947
 
3679
#, c-format
 
3680
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists"
 
3681
msgstr ""
 
3682
 
 
3683
#: commands/tablecmds.c:2235
 
3684
#, c-format
 
3685
msgid "cannot rewrite system relation \"%s\""
 
3686
msgstr ""
 
3687
 
 
3688
#: commands/tablecmds.c:2245
 
3689
msgid "cannot rewrite temporary tables of other sessions"
 
3690
msgstr ""
 
3691
 
 
3692
#: commands/tablecmds.c:2552
 
3693
#, c-format
 
3694
msgid "check constraint \"%s\" is violated by some row"
 
3695
msgstr ""
 
3696
 
 
3697
#: commands/tablecmds.c:2565
 
3698
#, c-format
 
3699
msgid "column \"%s\" contains null values"
 
3700
msgstr ""
 
3701
 
 
3702
#: commands/tablecmds.c:2647
 
3703
#, c-format
 
3704
msgid "\"%s\" is not a table or view"
 
3705
msgstr ""
 
3706
 
 
3707
#: commands/tablecmds.c:2800
 
3708
#, c-format
 
3709
msgid "cannot alter table \"%s\" because column \"%s\".\"%s\" uses its rowtype"
 
3710
msgstr ""
 
3711
 
 
3712
#: commands/tablecmds.c:2865
 
3713
msgid "column must be added to child tables too"
 
3714
msgstr ""
 
3715
 
 
3716
#: commands/tablecmds.c:2909
 
3717
#, c-format
 
3718
msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\""
 
3719
msgstr ""
 
3720
 
 
3721
#: commands/tablecmds.c:2921
 
3722
#, c-format
 
3723
msgid "merging definition of column \"%s\" for child \"%s\""
 
3724
msgstr ""
 
3725
 
 
3726
#: commands/tablecmds.c:3164 commands/tablecmds.c:3257
 
3727
#: commands/tablecmds.c:3307 commands/tablecmds.c:3403
 
3728
#: commands/tablecmds.c:3464 commands/tablecmds.c:4712
 
3729
#, c-format
 
3730
msgid "cannot alter system column \"%s\""
 
3731
msgstr ""
 
3732
 
 
3733
#: commands/tablecmds.c:3200
 
3734
#, c-format
 
3735
msgid "column \"%s\" is in a primary key"
 
3736
msgstr ""
 
3737
 
 
3738
#: commands/tablecmds.c:3350 commands/tablecmds.c:5567
 
3739
#, c-format
 
3740
msgid "\"%s\" is not a table or index"
 
3741
msgstr ""
 
3742
 
 
3743
#: commands/tablecmds.c:3377
 
3744
#, c-format
 
3745
msgid "statistics target %d is too low"
 
3746
msgstr ""
 
3747
 
 
3748
#: commands/tablecmds.c:3385
 
3749
#, c-format
 
3750
msgid "lowering statistics target to %d"
 
3751
msgstr ""
 
3752
 
 
3753
#: commands/tablecmds.c:3445
 
3754
#, c-format
 
3755
msgid "invalid storage type \"%s\""
 
3756
msgstr ""
 
3757
 
 
3758
#: commands/tablecmds.c:3476
 
3759
#, c-format
 
3760
msgid "column data type %s can only have storage PLAIN"
 
3761
msgstr ""
 
3762
 
 
3763
#: commands/tablecmds.c:3533
 
3764
#, c-format
 
3765
msgid "cannot drop system column \"%s\""
 
3766
msgstr ""
 
3767
 
 
3768
#: commands/tablecmds.c:3540
 
3769
#, c-format
 
3770
msgid "cannot drop inherited column \"%s\""
 
3771
msgstr ""
 
3772
 
 
3773
#: commands/tablecmds.c:3841
 
3774
#, c-format
 
3775
msgid "referenced relation \"%s\" is not a table"
 
3776
msgstr ""
 
3777
 
 
3778
#: commands/tablecmds.c:3875
 
3779
msgid "cannot reference temporary table from permanent table constraint"
 
3780
msgstr ""
 
3781
 
 
3782
#: commands/tablecmds.c:3882
 
3783
msgid "cannot reference permanent table from temporary table constraint"
 
3784
msgstr ""
 
3785
 
 
3786
#: commands/tablecmds.c:3926 commands/tablecmds.c:4417
 
3787
msgid "number of referencing and referenced columns for foreign key disagree"
 
3788
msgstr ""
 
3789
 
 
3790
#: commands/tablecmds.c:3947
 
3791
#, c-format
 
3792
msgid "foreign key constraint \"%s\" cannot be implemented"
 
3793
msgstr ""
 
3794
 
 
3795
#: commands/tablecmds.c:3950
 
3796
#, c-format
 
3797
msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of incompatible types: %s and %s."
 
3798
msgstr ""
 
3799
 
 
3800
#: commands/tablecmds.c:3964
 
3801
#, c-format
 
3802
msgid "foreign key constraint \"%s\" will require costly sequential scans"
 
3803
msgstr ""
 
3804
 
 
3805
#: commands/tablecmds.c:3967
 
3806
#, c-format
 
3807
msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of different types: %s and %s."
 
3808
msgstr ""
 
3809
 
 
3810
#: commands/tablecmds.c:4052
 
3811
#, c-format
 
3812
msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist"
 
3813
msgstr ""
 
3814
 
 
3815
#: commands/tablecmds.c:4057
 
3816
#, c-format
 
3817
msgid "cannot have more than %d keys in a foreign key"
 
3818
msgstr ""
 
3819
 
 
3820
#: commands/tablecmds.c:4130
 
3821
#, c-format
 
3822
msgid "there is no primary key for referenced table \"%s\""
 
3823
msgstr ""
 
3824
 
 
3825
#: commands/tablecmds.c:4264
 
3826
#, c-format
 
3827
msgid ""
 
3828
"there is no unique constraint matching given keys for referenced table \"%s\""
 
3829
msgstr ""
 
3830
 
 
3831
#: commands/tablecmds.c:4669 commands/trigger.c:2991
 
3832
#, c-format
 
3833
msgid "constraint \"%s\" does not exist"
 
3834
msgstr ""
 
3835
 
 
3836
#: commands/tablecmds.c:4674
 
3837
#, c-format
 
3838
msgid "multiple constraints named \"%s\" were dropped"
 
3839
msgstr ""
 
3840
 
 
3841
#: commands/tablecmds.c:4719
 
3842
#, c-format
 
3843
msgid "cannot alter inherited column \"%s\""
 
3844
msgstr ""
 
3845
 
 
3846
#: commands/tablecmds.c:4759
 
3847
msgid "transform expression must not return a set"
 
3848
msgstr ""
 
3849
 
 
3850
#: commands/tablecmds.c:4765
 
3851
msgid "cannot use subquery in transform expression"
 
3852
msgstr ""
 
3853
 
 
3854
#: commands/tablecmds.c:4769
 
3855
msgid "cannot use aggregate function in transform expression"
 
3856
msgstr ""
 
3857
 
 
3858
#: commands/tablecmds.c:4786
 
3859
#, c-format
 
3860
msgid "column \"%s\" cannot be cast to type \"%s\""
 
3861
msgstr ""
 
3862
 
 
3863
#: commands/tablecmds.c:4812
 
3864
#, c-format
 
3865
msgid "type of inherited column \"%s\" must be changed in child tables too"
 
3866
msgstr ""
 
3867
 
 
3868
#: commands/tablecmds.c:4850
 
3869
#, c-format
 
3870
msgid "cannot alter type of column \"%s\" twice"
 
3871
msgstr ""
 
3872
 
 
3873
#: commands/tablecmds.c:4883
 
3874
#, c-format
 
3875
msgid "default for column \"%s\" cannot be cast to type \"%s\""
 
3876
msgstr ""
 
3877
 
 
3878
#: commands/tablecmds.c:4983
 
3879
msgid "cannot alter type of a column used by a view or rule"
 
3880
msgstr ""
 
3881
 
 
3882
#: commands/tablecmds.c:4984
 
3883
#, c-format
 
3884
msgid "%s depends on column \"%s\""
 
3885
msgstr ""
 
3886
 
 
3887
#: commands/tablecmds.c:5311
 
3888
#, fuzzy, c-format
 
3889
msgid "cannot change owner of index \"%s\""
 
3890
msgstr "imposibil de copiat �n vizualizarea \"%s\""
 
3891
 
 
3892
#: commands/tablecmds.c:5313
 
3893
msgid "Change the ownership of the index's table, instead."
 
3894
msgstr ""
 
3895
 
 
3896
#: commands/tablecmds.c:5325
 
3897
#, fuzzy, c-format
 
3898
msgid "\"%s\" is not a table, view, or sequence"
 
3899
msgstr "\"%s\" nu este o secven��"
 
3900
 
 
3901
#: commands/tablecmds.c:5597
 
3902
msgid "cannot have multiple SET TABLESPACE subcommands"
 
3903
msgstr ""
 
3904
 
 
3905
#: commands/tablecmds.c:5627
 
3906
#, c-format
 
3907
msgid "cannot move system relation \"%s\""
 
3908
msgstr ""
 
3909
 
 
3910
#: commands/tablecmds.c:5637
 
3911
msgid "cannot move temporary tables of other sessions"
 
3912
msgstr ""
 
3913
 
 
3914
#: commands/tablecmds.c:5855
 
3915
msgid "shared tables cannot be toasted after initdb"
 
3916
msgstr ""
 
3917
 
 
3918
#: commands/tablecmds.c:5870
 
3919
#, c-format
 
3920
msgid "table \"%s\" already has a TOAST table"
 
3921
msgstr ""
 
3922
 
 
3923
#: commands/tablecmds.c:5887
 
3924
#, c-format
 
3925
msgid "table \"%s\" does not need a TOAST table"
 
3926
msgstr ""
 
3927
 
 
3928
#: commands/tablecmds.c:6101
 
3929
#, fuzzy, c-format
 
3930
msgid "\"%s\" is a TOAST relation"
 
3931
msgstr "\"%s\" este o rela�ie special�"
 
3932
 
 
3933
#: commands/tablecmds.c:6113
 
3934
#, fuzzy, c-format
 
3935
msgid "relation \"%s\" is already in schema \"%s\""
 
3936
msgstr "conversia \"%s\" exist� deja �n schema \"%s\""
 
3937
 
 
3938
#: commands/tablecmds.c:6178
 
3939
#, fuzzy, c-format
 
3940
msgid "relation \"%s\" already exists in schema \"%s\""
 
3941
msgstr "conversia \"%s\" exist� deja �n schema \"%s\""
 
3942
 
 
3943
#: commands/sequence.c:507
 
3944
#, c-format
 
3945
msgid "nextval: reached maximum value of sequence \"%s\" (%s)"
 
3946
msgstr ""
 
3947
 
 
3948
#: commands/sequence.c:530
 
3949
#, c-format
 
3950
msgid "nextval: reached minimum value of sequence \"%s\" (%s)"
 
3951
msgstr ""
 
3952
 
 
3953
#: commands/sequence.c:627
 
3954
#, c-format
 
3955
msgid "currval of sequence \"%s\" is not yet defined in this session"
 
3956
msgstr ""
 
3957
 
 
3958
#: commands/sequence.c:646 commands/sequence.c:654
 
3959
msgid "lastval is not yet defined in this session"
 
3960
msgstr ""
 
3961
 
 
3962
#: commands/sequence.c:719
 
3963
#, c-format
 
3964
msgid "setval: value %s is out of bounds for sequence \"%s\" (%s..%s)"
 
3965
msgstr ""
 
3966
 
 
3967
#: commands/sequence.c:887 lib/dllist.c:43 lib/dllist.c:88 libpq/auth.c:566
 
3968
#: postmaster/postmaster.c:871 postmaster/postmaster.c:1771
 
3969
#: postmaster/postmaster.c:2536 storage/buffer/buf_init.c:162
 
3970
#: storage/buffer/localbuf.c:310 storage/file/fd.c:317 storage/file/fd.c:676
 
3971
#: storage/file/fd.c:811 storage/ipc/procarray.c:514 utils/adt/cash.c:297
 
3972
#: utils/adt/cash.c:312 utils/adt/oracle_compat.c:74
 
3973
#: utils/adt/oracle_compat.c:126 utils/adt/oracle_compat.c:174
 
3974
#: utils/adt/varlena.c:2685 utils/adt/varlena.c:2708 utils/adt/regexp.c:168
 
3975
#: utils/fmgr/dfmgr.c:127 utils/hash/dynahash.c:215 utils/hash/dynahash.c:273
 
3976
#: utils/hash/dynahash.c:659 utils/init/miscinit.c:213
 
3977
#: utils/init/miscinit.c:234 utils/init/miscinit.c:244 utils/misc/guc.c:2218
 
3978
#: utils/misc/guc.c:2231 utils/misc/guc.c:2244 utils/mmgr/aset.c:343
 
3979
#: utils/mmgr/aset.c:520 utils/mmgr/aset.c:719 utils/mmgr/aset.c:917
 
3980
msgid "out of memory"
 
3981
msgstr ""
 
3982
 
 
3983
#: commands/sequence.c:1021
 
3984
msgid "INCREMENT must not be zero"
 
3985
msgstr ""
 
3986
 
 
3987
#: commands/sequence.c:1067
 
3988
#, c-format
 
3989
msgid "MINVALUE (%s) must be less than MAXVALUE (%s)"
 
3990
msgstr ""
 
3991
 
 
3992
#: commands/sequence.c:1098
 
3993
#, c-format
 
3994
msgid "START value (%s) can't be less than MINVALUE (%s)"
 
3995
msgstr ""
 
3996
 
 
3997
#: commands/sequence.c:1110
 
3998
#, c-format
 
3999
msgid "START value (%s) can't be greater than MAXVALUE (%s)"
 
4000
msgstr ""
 
4001
 
 
4002
#: commands/sequence.c:1125
 
4003
#, c-format
 
4004
msgid "CACHE (%s) must be greater than zero"
 
4005
msgstr ""
 
4006
 
 
4007
#: commands/typecmds.c:138
 
4008
#, c-format
 
4009
msgid "type names must be %d characters or less"
 
4010
msgstr ""
 
4011
 
 
4012
#: commands/typecmds.c:173
 
4013
#, c-format
 
4014
msgid "array element type cannot be %s"
 
4015
msgstr ""
 
4016
 
 
4017
#: commands/typecmds.c:205
 
4018
#, c-format
 
4019
msgid "alignment \"%s\" not recognized"
 
4020
msgstr ""
 
4021
 
 
4022
#: commands/typecmds.c:222
 
4023
#, c-format
 
4024
msgid "storage \"%s\" not recognized"
 
4025
msgstr ""
 
4026
 
 
4027
#: commands/typecmds.c:227
 
4028
#, c-format
 
4029
msgid "type attribute \"%s\" not recognized"
 
4030
msgstr ""
 
4031
 
 
4032
#: commands/typecmds.c:237
 
4033
msgid "type input function must be specified"
 
4034
msgstr ""
 
4035
 
 
4036
#: commands/typecmds.c:241
 
4037
msgid "type output function must be specified"
 
4038
msgstr ""
 
4039
 
 
4040
#: commands/typecmds.c:280
 
4041
#, c-format
 
4042
msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to %s"
 
4043
msgstr ""
 
4044
 
 
4045
#: commands/typecmds.c:287
 
4046
#, c-format
 
4047
msgid "type input function %s must return type %s"
 
4048
msgstr ""
 
4049
 
 
4050
#: commands/typecmds.c:297
 
4051
#, c-format
 
4052
msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"cstring\""
 
4053
msgstr ""
 
4054
 
 
4055
#: commands/typecmds.c:304
 
4056
#, c-format
 
4057
msgid "type output function %s must return type \"cstring\""
 
4058
msgstr ""
 
4059
 
 
4060
#: commands/typecmds.c:313
 
4061
#, c-format
 
4062
msgid "type receive function %s must return type %s"
 
4063
msgstr ""
 
4064
 
 
4065
#: commands/typecmds.c:322
 
4066
#, c-format
 
4067
msgid "type send function %s must return type \"bytea\""
 
4068
msgstr ""
 
4069
 
 
4070
#: commands/typecmds.c:452 commands/typecmds.c:847 tcop/utility.c:103
 
4071
#, fuzzy, c-format
 
4072
msgid "type \"%s\" does not exist, skipping"
 
4073
msgstr "tipul \"%s\" nu exist�"
 
4074
 
 
4075
#: commands/typecmds.c:568
 
4076
#, c-format
 
4077
msgid "domain names must be %d characters or less"
 
4078
msgstr ""
 
4079
 
 
4080
#: commands/typecmds.c:588
 
4081
#, c-format
 
4082
msgid "\"%s\" is not a valid base type for a domain"
 
4083
msgstr ""
 
4084
 
 
4085
#: commands/typecmds.c:648 commands/typecmds.c:1509
 
4086
msgid "foreign key constraints not possible for domains"
 
4087
msgstr ""
 
4088
 
 
4089
#: commands/typecmds.c:668
 
4090
msgid "multiple default expressions"
 
4091
msgstr ""
 
4092
 
 
4093
#: commands/typecmds.c:698 commands/typecmds.c:707
 
4094
msgid "conflicting NULL/NOT NULL constraints"
 
4095
msgstr ""
 
4096
 
 
4097
#: commands/typecmds.c:726 commands/typecmds.c:1527
 
4098
msgid "unique constraints not possible for domains"
 
4099
msgstr ""
 
4100
 
 
4101
#: commands/typecmds.c:732 commands/typecmds.c:1533
 
4102
msgid "primary key constraints not possible for domains"
 
4103
msgstr ""
 
4104
 
 
4105
#: commands/typecmds.c:741 commands/typecmds.c:1542
 
4106
msgid "specifying constraint deferrability not supported for domains"
 
4107
msgstr ""
 
4108
 
 
4109
#: commands/typecmds.c:873 commands/typecmds.c:1785
 
4110
#, c-format
 
4111
msgid "\"%s\" is not a domain"
 
4112
msgstr ""
 
4113
 
 
4114
#: commands/typecmds.c:939
 
4115
#, c-format
 
4116
msgid "changing argument type of function %s from \"opaque\" to \"cstring\""
 
4117
msgstr ""
 
4118
 
 
4119
#: commands/typecmds.c:990
 
4120
#, c-format
 
4121
msgid "changing argument type of function %s from \"opaque\" to %s"
 
4122
msgstr ""
 
4123
 
 
4124
#: commands/typecmds.c:1089
 
4125
#, c-format
 
4126
msgid "type analyze function %s must return type \"boolean\""
 
4127
msgstr ""
 
4128
 
 
4129
#: commands/typecmds.c:1118
 
4130
msgid "composite type must have at least one attribute"
 
4131
msgstr ""
 
4132
 
 
4133
#: commands/typecmds.c:1349
 
4134
#, c-format
 
4135
msgid "column \"%s\" of table \"%s\" contains null values"
 
4136
msgstr ""
 
4137
 
 
4138
#: commands/typecmds.c:1613
 
4139
#, c-format
 
4140
msgid ""
 
4141
"column \"%s\" of table \"%s\" contains values that violate the new constraint"
 
4142
msgstr ""
 
4143
 
 
4144
#: commands/typecmds.c:1819
 
4145
#, c-format
 
4146
msgid "constraint \"%s\" for domain \"%s\" already exists"
 
4147
msgstr ""
 
4148
 
 
4149
#: commands/typecmds.c:1860 commands/typecmds.c:1869
 
4150
msgid "cannot use table references in domain check constraint"
 
4151
msgstr ""
 
4152
 
 
4153
#: commands/typecmds.c:1881
 
4154
msgid "cannot use aggregate in check constraint"
 
4155
msgstr ""
 
4156
 
 
4157
#: commands/typecmds.c:2099
 
4158
#, c-format
 
4159
msgid "\"%s\" is a table's row type"
 
4160
msgstr ""
 
4161
 
 
4162
#: commands/typecmds.c:2253
 
4163
#, fuzzy, c-format
 
4164
msgid "type %s is already in schema \"%s\""
 
4165
msgstr "func�ia %s exist� deja �n schema \"%s\""
 
4166
 
 
4167
#: commands/typecmds.c:2276
 
4168
#, fuzzy, c-format
 
4169
msgid "type \"%s\" already exists in schema \"%s\""
 
4170
msgstr "conversia \"%s\" exist� deja �n schema \"%s\""
 
4171
 
 
4172
#: commands/typecmds.c:2289
 
4173
#, fuzzy, c-format
 
4174
msgid "%s is a table's row type"
 
4175
msgstr "\"%s\" este un tip compus"
 
4176
 
 
4177
#: commands/typecmds.c:2291
 
4178
msgid "Use ALTER TABLE SET SCHEMA instead."
 
4179
msgstr ""
 
4180
 
 
4181
#: commands/tablespace.c:141 commands/tablespace.c:149
 
4182
#: commands/tablespace.c:155 ../port/copydir.c:59
 
4183
#, c-format
 
4184
msgid "could not create directory \"%s\": %m"
 
4185
msgstr ""
 
4186
 
 
4187
#: commands/tablespace.c:166
 
4188
#, c-format
 
4189
msgid "could not stat directory \"%s\": %m"
 
4190
msgstr ""
 
4191
 
 
4192
#: commands/tablespace.c:175
 
4193
#, c-format
 
4194
msgid "\"%s\" exists but is not a directory"
 
4195
msgstr ""
 
4196
 
 
4197
#: commands/tablespace.c:212
 
4198
#, c-format
 
4199
msgid "permission denied to create tablespace \"%s\""
 
4200
msgstr ""
 
4201
 
 
4202
#: commands/tablespace.c:214
 
4203
msgid "Must be superuser to create a tablespace."
 
4204
msgstr ""
 
4205
 
 
4206
#: commands/tablespace.c:230
 
4207
msgid "tablespace location may not contain single quotes"
 
4208
msgstr ""
 
4209
 
 
4210
#: commands/tablespace.c:240
 
4211
msgid "tablespace location must be an absolute path"
 
4212
msgstr ""
 
4213
 
 
4214
#: commands/tablespace.c:250
 
4215
#, c-format
 
4216
msgid "tablespace location \"%s\" is too long"
 
4217
msgstr ""
 
4218
 
 
4219
#: commands/tablespace.c:260 commands/tablespace.c:719
 
4220
#, c-format
 
4221
msgid "unacceptable tablespace name \"%s\""
 
4222
msgstr ""
 
4223
 
 
4224
#: commands/tablespace.c:262 commands/tablespace.c:720
 
4225
msgid "The prefix \"pg_\" is reserved for system tablespaces."
 
4226
msgstr ""
 
4227
 
 
4228
#: commands/tablespace.c:272 commands/tablespace.c:732
 
4229
#, c-format
 
4230
msgid "tablespace \"%s\" already exists"
 
4231
msgstr ""
 
4232
 
 
4233
#: commands/tablespace.c:310 commands/tablespace.c:1003
 
4234
#, c-format
 
4235
msgid "could not set permissions on directory \"%s\": %m"
 
4236
msgstr ""
 
4237
 
 
4238
#: commands/tablespace.c:319
 
4239
#, c-format
 
4240
msgid "directory \"%s\" is not empty"
 
4241
msgstr ""
 
4242
 
 
4243
#: commands/tablespace.c:340 commands/tablespace.c:1018
 
4244
#, c-format
 
4245
msgid "could not create symbolic link \"%s\": %m"
 
4246
msgstr ""
 
4247
 
 
4248
#: commands/tablespace.c:370 commands/tablespace.c:475
 
4249
msgid "tablespaces are not supported on this platform"
 
4250
msgstr ""
 
4251
 
 
4252
#: commands/tablespace.c:448
 
4253
#, c-format
 
4254
msgid "tablespace \"%s\" is not empty"
 
4255
msgstr ""
 
4256
 
 
4257
#: commands/tablespace.c:544
 
4258
#, c-format
 
4259
msgid "could not delete directory \"%s\": %m"
 
4260
msgstr ""
 
4261
 
 
4262
#: commands/tablespace.c:581
 
4263
#, c-format
 
4264
msgid "could not remove directory \"%s\": %m"
 
4265
msgstr ""
 
4266
 
 
4267
#: commands/tablespace.c:589
 
4268
#, c-format
 
4269
msgid "could not remove symbolic link \"%s\": %m"
 
4270
msgstr ""
 
4271
 
 
4272
#: commands/tablespace.c:1031
 
4273
#, c-format
 
4274
msgid "tablespace %u is not empty"
 
4275
msgstr ""
 
4276
 
 
4277
#: commands/trigger.c:136
 
4278
#, c-format
 
4279
msgid "could not determine referenced table for constraint \"%s\""
 
4280
msgstr ""
 
4281
 
 
4282
#: commands/trigger.c:222
 
4283
msgid "multiple INSERT events specified"
 
4284
msgstr ""
 
4285
 
 
4286
#: commands/trigger.c:229
 
4287
msgid "multiple DELETE events specified"
 
4288
msgstr ""
 
4289
 
 
4290
#: commands/trigger.c:236
 
4291
msgid "multiple UPDATE events specified"
 
4292
msgstr ""
 
4293
 
 
4294
#: commands/trigger.c:268 commands/trigger.c:654
 
4295
#, c-format
 
4296
msgid "trigger \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
 
4297
msgstr ""
 
4298
 
 
4299
#: commands/trigger.c:288
 
4300
#, c-format
 
4301
msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"trigger\""
 
4302
msgstr ""
 
4303
 
 
4304
#: commands/trigger.c:295
 
4305
#, c-format
 
4306
msgid "function %s must return type \"trigger\""
 
4307
msgstr ""
 
4308
 
 
4309
#: commands/trigger.c:773
 
4310
#, fuzzy, c-format
 
4311
msgid "permission denied: \"%s\" is a system trigger"
 
4312
msgstr "permisiune refuzat� pentru crearea bazei de date"
 
4313
 
 
4314
#: commands/trigger.c:1299
 
4315
#, c-format
 
4316
msgid "trigger function %u returned null value"
 
4317
msgstr ""
 
4318
 
 
4319
#: commands/trigger.c:1357 commands/trigger.c:1468 commands/trigger.c:1599
 
4320
msgid "BEFORE STATEMENT trigger cannot return a value"
 
4321
msgstr ""
 
4322
 
 
4323
#: commands/trigger.c:1730 executor/execMain.c:1208 executor/execMain.c:1517
 
4324
#: executor/execMain.c:1670
 
4325
msgid "could not serialize access due to concurrent update"
 
4326
msgstr ""
 
4327
 
 
4328
#: commands/trigger.c:2937
 
4329
msgid "unnamed constraints cannot be set explicitly"
 
4330
msgstr ""
 
4331
 
 
4332
#: commands/trigger.c:2976
 
4333
#, c-format
 
4334
msgid "constraint \"%s\" is not deferrable"
 
4335
msgstr ""
 
4336
 
 
4337
#: commands/vacuum.c:324
 
4338
msgid "VACUUM FULL FREEZE is not supported"
 
4339
msgstr ""
 
4340
 
 
4341
#: commands/vacuum.c:325
 
4342
msgid "Use VACUUM FULL, then VACUUM FREEZE."
 
4343
msgstr ""
 
4344
 
 
4345
#: commands/vacuum.c:659
 
4346
msgid "oldest xmin is far in the past"
 
4347
msgstr ""
 
4348
 
 
4349
#: commands/vacuum.c:660
 
4350
msgid "Close open transactions soon to avoid wraparound problems."
 
4351
msgstr ""
 
4352
 
 
4353
#: commands/vacuum.c:894
 
4354
msgid "some databases have not been vacuumed in over 2 billion transactions"
 
4355
msgstr ""
 
4356
 
 
4357
#: commands/vacuum.c:895
 
4358
msgid "You may have already suffered transaction-wraparound data loss."
 
4359
msgstr ""
 
4360
 
 
4361
#: commands/vacuum.c:909
 
4362
msgid "some databases have not been vacuumed in over 1 billion transactions"
 
4363
msgstr ""
 
4364
 
 
4365
#: commands/vacuum.c:910
 
4366
msgid "Better vacuum them soon, or you may have a wraparound failure."
 
4367
msgstr ""
 
4368
 
 
4369
#: commands/vacuum.c:1015
 
4370
#, c-format
 
4371
msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can vacuum it"
 
4372
msgstr ""
 
4373
 
 
4374
#: commands/vacuum.c:1030
 
4375
#, c-format
 
4376
msgid ""
 
4377
"skipping \"%s\" --- cannot vacuum indexes, views, or special system tables"
 
4378
msgstr ""
 
4379
 
 
4380
#: commands/vacuum.c:1246 commands/vacuumlazy.c:219
 
4381
#, c-format
 
4382
msgid "vacuuming \"%s.%s\""
 
4383
msgstr ""
 
4384
 
 
4385
#: commands/vacuum.c:1298 commands/vacuumlazy.c:312
 
4386
#, c-format
 
4387
msgid "relation \"%s\" page %u is uninitialized --- fixing"
 
4388
msgstr ""
 
4389
 
 
4390
#: commands/vacuum.c:1421
 
4391
#, c-format
 
4392
msgid ""
 
4393
"relation \"%s\" TID %u/%u: InsertTransactionInProgress %u --- can't shrink "
 
4394
"relation"
 
4395
msgstr ""
 
4396
 
 
4397
#: commands/vacuum.c:1434
 
4398
#, c-format
 
4399
msgid ""
 
4400
"relation \"%s\" TID %u/%u: DeleteTransactionInProgress %u --- can't shrink "
 
4401
"relation"
 
4402
msgstr ""
 
4403
 
 
4404
#: commands/vacuum.c:1587 commands/vacuumlazy.c:474
 
4405
#, c-format
 
4406
msgid ""
 
4407
"\"%s\": found %.0f removable, %.0f nonremovable row versions in %u pages"
 
4408
msgstr ""
 
4409
 
 
4410
#: commands/vacuum.c:1590
 
4411
#, c-format
 
4412
msgid ""
 
4413
"%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n"
 
4414
"Nonremovable row versions range from %lu to %lu bytes long.\n"
 
4415
"There were %.0f unused item pointers.\n"
 
4416
"Total free space (including removable row versions) is %.0f bytes.\n"
 
4417
"%u pages are or will become empty, including %u at the end of the table.\n"
 
4418
"%u pages containing %.0f free bytes are potential move destinations.\n"
 
4419
"%s."
 
4420
msgstr ""
 
4421
 
 
4422
#: commands/vacuum.c:2355
 
4423
#, c-format
 
4424
msgid "\"%s\": moved %u row versions, truncated %u to %u pages"
 
4425
msgstr ""
 
4426
 
 
4427
#: commands/vacuum.c:2358 commands/vacuumlazy.c:535 commands/vacuumlazy.c:829
 
4428
#, c-format
 
4429
msgid "%s."
 
4430
msgstr ""
 
4431
 
 
4432
#: commands/vacuum.c:2881 commands/vacuumlazy.c:826
 
4433
#, c-format
 
4434
msgid "\"%s\": truncated %u to %u pages"
 
4435
msgstr ""
 
4436
 
 
4437
#: commands/vacuum.c:2970 commands/vacuum.c:3037 commands/vacuumlazy.c:649
 
4438
#: commands/vacuumlazy.c:725
 
4439
#, c-format
 
4440
msgid "index \"%s\" now contains %.0f row versions in %u pages"
 
4441
msgstr ""
 
4442
 
 
4443
#: commands/vacuum.c:2974 commands/vacuumlazy.c:653
 
4444
#, c-format
 
4445
msgid ""
 
4446
"%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n"
 
4447
"%s."
 
4448
msgstr ""
 
4449
 
 
4450
#: commands/vacuum.c:2988 commands/vacuum.c:3057
 
4451
#, c-format
 
4452
msgid ""
 
4453
"index \"%s\" contains %.0f row versions, but table contains %.0f row versions"
 
4454
msgstr ""
 
4455
 
 
4456
#: commands/vacuum.c:2991 commands/vacuum.c:3060
 
4457
msgid "Rebuild the index with REINDEX."
 
4458
msgstr ""
 
4459
 
 
4460
#: commands/vacuum.c:3041 commands/vacuumlazy.c:729
 
4461
#, c-format
 
4462
msgid ""
 
4463
"%.0f index row versions were removed.\n"
 
4464
"%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n"
 
4465
"%s."
 
4466
msgstr ""
 
4467
 
 
4468
#: commands/user.c:141
 
4469
msgid "SYSID can no longer be specified"
 
4470
msgstr ""
 
4471
 
 
4472
#: commands/user.c:257
 
4473
#, fuzzy
 
4474
msgid "must be superuser to create superusers"
 
4475
msgstr ""
 
4476
"trebuie s� fi�i utilizator privilegiat pentru a crea o baz� de date pentru "
 
4477
"alt utilizator"
 
4478
 
 
4479
#: commands/user.c:264
 
4480
#, fuzzy
 
4481
msgid "permission denied to create role"
 
4482
msgstr "permisiune refuzat� pentru crearea bazei de date"
 
4483
 
 
4484
#: commands/user.c:271 commands/user.c:1016
 
4485
#, fuzzy, c-format
 
4486
msgid "role name \"%s\" is reserved"
 
4487
msgstr "numele coloanei \"%s\" este duplicat"
 
4488
 
 
4489
#: commands/user.c:288 commands/user.c:1010
 
4490
#, fuzzy, c-format
 
4491
msgid "role \"%s\" already exists"
 
4492
msgstr "tipul \"%s\" exist� deja"
 
4493
 
 
4494
#: commands/user.c:552 commands/user.c:739 commands/user.c:845
 
4495
#: commands/user.c:983 commands/variable.c:642 commands/variable.c:755
 
4496
#: utils/cache/lsyscache.c:2190 utils/init/miscinit.c:384
 
4497
#, fuzzy, c-format
 
4498
msgid "role \"%s\" does not exist"
 
4499
msgstr "regula \"%s\" nu exist�"
 
4500
 
 
4501
#: commands/user.c:565 commands/user.c:750 commands/user.c:1249
 
4502
#: commands/user.c:1390
 
4503
#, fuzzy
 
4504
msgid "must be superuser to alter superusers"
 
4505
msgstr "numai utilizatorul privilegiat poate schimba proprietarul"
 
4506
 
 
4507
#: commands/user.c:580 commands/user.c:758
 
4508
msgid "permission denied"
 
4509
msgstr ""
 
4510
 
 
4511
#: commands/user.c:818
 
4512
#, fuzzy
 
4513
msgid "permission denied to drop role"
 
4514
msgstr "permisiune refuzat� pentru operatorul %s"
 
4515
 
 
4516
#: commands/user.c:852 commands/user.c:856
 
4517
msgid "current user cannot be dropped"
 
4518
msgstr ""
 
4519
 
 
4520
#: commands/user.c:860
 
4521
msgid "session user cannot be dropped"
 
4522
msgstr ""
 
4523
 
 
4524
#: commands/user.c:871
 
4525
#, fuzzy
 
4526
msgid "must be superuser to drop superusers"
 
4527
msgstr ""
 
4528
"trebuie s� fi�i utilizator privilegiat pentru a face o copie de rezerv�"
 
4529
 
 
4530
#: commands/user.c:883
 
4531
#, fuzzy, c-format
 
4532
msgid "role \"%s\" cannot be dropped because some objects depend on it"
 
4533
msgstr "imposibil de �ters %s deoarece alte obiecte depind de el"
 
4534
 
 
4535
#: commands/user.c:885 nodes/print.c:86 storage/lmgr/deadlock.c:933
 
4536
#: tcop/postgres.c:3561
 
4537
#, c-format
 
4538
msgid "%s"
 
4539
msgstr ""
 
4540
 
 
4541
#: commands/user.c:998
 
4542
msgid "session user may not be renamed"
 
4543
msgstr ""
 
4544
 
 
4545
#: commands/user.c:1002
 
4546
#, fuzzy
 
4547
msgid "current user may not be renamed"
 
4548
msgstr "baza de date curent� nu poate fi redenumit�"
 
4549
 
 
4550
#: commands/user.c:1027
 
4551
#, fuzzy
 
4552
msgid "must be superuser to rename superusers"
 
4553
msgstr ""
 
4554
"trebuie s� fi�i utilizator privilegiat pentru a face o copie de rezerv�"
 
4555
 
 
4556
#: commands/user.c:1034
 
4557
#, fuzzy
 
4558
msgid "permission denied to rename role"
 
4559
msgstr "permisiune refuzat� pentru redenumirea bazei de date"
 
4560
 
 
4561
#: commands/user.c:1055
 
4562
msgid "MD5 password cleared because of role rename"
 
4563
msgstr ""
 
4564
 
 
4565
#: commands/user.c:1147
 
4566
#, fuzzy
 
4567
msgid "permission denied to drop objects"
 
4568
msgstr "permisiune refuzat� pentru operatorul %s"
 
4569
 
 
4570
#: commands/user.c:1174 commands/user.c:1183
 
4571
#, fuzzy
 
4572
msgid "permission denied to reassign objects"
 
4573
msgstr "permisiune refuzat� pentru rela�ia %s"
 
4574
 
 
4575
#: commands/user.c:1257 commands/user.c:1398
 
4576
#, c-format
 
4577
msgid "must have admin option on role \"%s\""
 
4578
msgstr ""
 
4579
 
 
4580
#: commands/user.c:1265
 
4581
#, fuzzy
 
4582
msgid "must be superuser to set grantor"
 
4583
msgstr "numai utilizatorul privilegiat poate schimba proprietarul"
 
4584
 
 
4585
#: commands/user.c:1291
 
4586
#, fuzzy, c-format
 
4587
msgid "role \"%s\" is a member of role \"%s\""
 
4588
msgstr "\"%s\" nu este un index al tabelei \"%s\""
 
4589
 
 
4590
#: commands/user.c:1307
 
4591
#, fuzzy, c-format
 
4592
msgid "role \"%s\" is already a member of role \"%s\""
 
4593
msgstr "\"%s\" este deja un atribut de tipul %s"
 
4594
 
 
4595
#: commands/user.c:1422
 
4596
#, fuzzy, c-format
 
4597
msgid "role \"%s\" is not a member of role \"%s\""
 
4598
msgstr "\"%s\" nu este un index al tabelei \"%s\""
 
4599
 
 
4600
#: commands/vacuumlazy.c:477
 
4601
#, c-format
 
4602
msgid ""
 
4603
"%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n"
 
4604
"There were %.0f unused item pointers.\n"
 
4605
"%u pages are entirely empty.\n"
 
4606
"%s."
 
4607
msgstr ""
 
4608
 
 
4609
#: commands/vacuumlazy.c:532
 
4610
#, c-format
 
4611
msgid "\"%s\": removed %d row versions in %d pages"
 
4612
msgstr ""
 
4613
 
 
4614
#: commands/variable.c:66
 
4615
msgid "invalid list syntax for parameter \"datestyle\""
 
4616
msgstr ""
 
4617
 
 
4618
#: commands/variable.c:166
 
4619
#, c-format
 
4620
msgid "unrecognized \"datestyle\" key word: \"%s\""
 
4621
msgstr ""
 
4622
 
 
4623
#: commands/variable.c:181
 
4624
msgid "conflicting \"datestyle\" specifications"
 
4625
msgstr ""
 
4626
 
 
4627
#: commands/variable.c:292
 
4628
msgid "invalid interval value for time zone: month not allowed"
 
4629
msgstr ""
 
4630
 
 
4631
#: commands/variable.c:301
 
4632
msgid "invalid interval value for time zone: day not allowed"
 
4633
msgstr ""
 
4634
 
 
4635
#: commands/variable.c:369
 
4636
#, c-format
 
4637
msgid "unrecognized time zone name: \"%s\""
 
4638
msgstr ""
 
4639
 
 
4640
#: commands/variable.c:378
 
4641
#, c-format
 
4642
msgid "time zone \"%s\" appears to use leap seconds"
 
4643
msgstr ""
 
4644
 
 
4645
#: commands/variable.c:380
 
4646
msgid "PostgreSQL does not support leap seconds."
 
4647
msgstr ""
 
4648
 
 
4649
#: commands/variable.c:461
 
4650
msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must be called before any query"
 
4651
msgstr ""
 
4652
 
 
4653
#: commands/variable.c:471
 
4654
msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must not be called in a subtransaction"
 
4655
msgstr ""
 
4656
 
 
4657
#: commands/variable.c:571 utils/mb/mbutils.c:181
 
4658
#, c-format
 
4659
msgid "conversion between %s and %s is not supported"
 
4660
msgstr ""
 
4661
 
 
4662
#: commands/variable.c:772
 
4663
#, fuzzy, c-format
 
4664
msgid "permission denied to set role \"%s\""
 
4665
msgstr "permisiune refuzat� la crearea \"%s.%s\""
 
4666
 
 
4667
#: commands/view.c:140
 
4668
msgid "view must have at least one column"
 
4669
msgstr ""
 
4670
 
 
4671
#: commands/view.c:228 commands/view.c:240
 
4672
msgid "cannot change number of columns in view"
 
4673
msgstr ""
 
4674
 
 
4675
#: commands/view.c:245
 
4676
#, c-format
 
4677
msgid "cannot change name of view column \"%s\""
 
4678
msgstr ""
 
4679
 
 
4680
#: commands/view.c:252
 
4681
#, c-format
 
4682
msgid "cannot change data type of view column \"%s\""
 
4683
msgstr ""
 
4684
 
 
4685
#: commands/view.c:406
 
4686
#, c-format
 
4687
msgid "view \"%s\" will be a temporary view"
 
4688
msgstr ""
 
4689
 
 
4690
#: executor/execMain.c:829
 
4691
#, c-format
 
4692
msgid "cannot change sequence \"%s\""
 
4693
msgstr ""
 
4694
 
 
4695
#: executor/execMain.c:835
 
4696
#, c-format
 
4697
msgid "cannot change TOAST relation \"%s\""
 
4698
msgstr ""
 
4699
 
 
4700
#: executor/execMain.c:841
 
4701
#, c-format
 
4702
msgid "cannot change view \"%s\""
 
4703
msgstr ""
 
4704
 
 
4705
#: executor/execMain.c:1799
 
4706
#, c-format
 
4707
msgid "null value in column \"%s\" violates not-null constraint"
 
4708
msgstr ""
 
4709
 
 
4710
#: executor/execMain.c:1811
 
4711
#, c-format
 
4712
msgid "new row for relation \"%s\" violates check constraint \"%s\""
 
4713
msgstr ""
 
4714
 
 
4715
#: executor/execQual.c:262 executor/execQual.c:290 executor/execQual.c:2186
 
4716
#: utils/adt/array_userfuncs.c:431 utils/adt/arrayfuncs.c:206
 
4717
#: utils/adt/arrayfuncs.c:458 utils/adt/arrayfuncs.c:1200
 
4718
#: utils/adt/arrayfuncs.c:2791
 
4719
#, c-format
 
4720
msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)"
 
4721
msgstr ""
 
4722
 
 
4723
#: executor/execQual.c:275 executor/execQual.c:303
 
4724
msgid "array subscript in assignment must not be NULL"
 
4725
msgstr ""
 
4726
 
 
4727
#: executor/execQual.c:793 parser/parse_func.c:85 parser/parse_func.c:393
 
4728
#, c-format
 
4729
msgid "cannot pass more than %d arguments to a function"
 
4730
msgstr ""
 
4731
 
 
4732
#: executor/execQual.c:856
 
4733
msgid "functions and operators can take at most one set argument"
 
4734
msgstr ""
 
4735
 
 
4736
#: executor/execQual.c:909 executor/execQual.c:952 executor/execQual.c:1245
 
4737
#: executor/execQual.c:3848 executor/functions.c:669 executor/functions.c:708
 
4738
#: utils/fmgr/funcapi.c:59
 
4739
msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
 
4740
msgstr ""
 
4741
 
 
4742
#: executor/execQual.c:1326
 
4743
msgid "function returning set of rows cannot return null value"
 
4744
msgstr ""
 
4745
 
 
4746
#: executor/execQual.c:1405
 
4747
msgid "table-function protocol for materialize mode was not followed"
 
4748
msgstr ""
 
4749
 
 
4750
#: executor/execQual.c:1412
 
4751
#, c-format
 
4752
msgid "unrecognized table-function returnMode: %d"
 
4753
msgstr ""
 
4754
 
 
4755
#: executor/execQual.c:1557
 
4756
msgid "IS DISTINCT FROM does not support set arguments"
 
4757
msgstr ""
 
4758
 
 
4759
#: executor/execQual.c:1632
 
4760
msgid "op ANY/ALL (array) does not support set arguments"
 
4761
msgstr ""
 
4762
 
 
4763
#: executor/execQual.c:2172
 
4764
msgid "cannot merge incompatible arrays"
 
4765
msgstr ""
 
4766
 
 
4767
#: executor/execQual.c:2173
 
4768
#, c-format
 
4769
msgid ""
 
4770
"Array with element type %s cannot be included in ARRAY construct with "
 
4771
"element type %s."
 
4772
msgstr ""
 
4773
 
 
4774
#: executor/execQual.c:2206 utils/adt/arrayfuncs.c:493
 
4775
msgid ""
 
4776
"multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions"
 
4777
msgstr ""
 
4778
 
 
4779
#: executor/execQual.c:2512
 
4780
msgid "NULLIF does not support set arguments"
 
4781
msgstr ""
 
4782
 
 
4783
#: executor/execQual.c:2693
 
4784
#, c-format
 
4785
msgid "domain %s does not allow null values"
 
4786
msgstr ""
 
4787
 
 
4788
#: executor/execQual.c:2722
 
4789
#, c-format
 
4790
msgid "value for domain %s violates check constraint \"%s\""
 
4791
msgstr ""
 
4792
 
 
4793
#: executor/execQual.c:3069 optimizer/util/clauses.c:473 parser/parse_agg.c:74
 
4794
msgid "aggregate function calls may not be nested"
 
4795
msgstr ""
 
4796
 
 
4797
#: executor/execQual.c:3392
 
4798
#, c-format
 
4799
msgid "ROW() column has type %s instead of type %s"
 
4800
msgstr ""
 
4801
 
 
4802
#: executor/execQual.c:3517 utils/adt/arrayfuncs.c:3211
 
4803
#, c-format
 
4804
msgid "could not identify a comparison function for type %s"
 
4805
msgstr ""
 
4806
 
 
4807
#. translator: %s is a SQL statement name
 
4808
#: executor/functions.c:119
 
4809
#, c-format
 
4810
msgid "%s is not allowed in a SQL function"
 
4811
msgstr ""
 
4812
 
 
4813
#. translator: %s is a SQL statement name
 
4814
#: executor/functions.c:126 executor/spi.c:1411
 
4815
#, c-format
 
4816
msgid "%s is not allowed in a non-volatile function"
 
4817
msgstr ""
 
4818
 
 
4819
#: executor/functions.c:192
 
4820
#, c-format
 
4821
msgid ""
 
4822
"could not determine actual result type for function declared to return type %"
 
4823
"s"
 
4824
msgstr ""
 
4825
 
 
4826
#: executor/functions.c:246
 
4827
#, c-format
 
4828
msgid "could not determine actual type of argument declared %s"
 
4829
msgstr ""
 
4830
 
 
4831
#: executor/functions.c:792
 
4832
#, c-format
 
4833
msgid "SQL function \"%s\" statement %d"
 
4834
msgstr ""
 
4835
 
 
4836
#: executor/functions.c:811
 
4837
#, c-format
 
4838
msgid "SQL function \"%s\" during startup"
 
4839
msgstr ""
 
4840
 
 
4841
#: executor/functions.c:887 executor/functions.c:907 executor/functions.c:917
 
4842
#: executor/functions.c:938 executor/functions.c:946 executor/functions.c:1011
 
4843
#: executor/functions.c:1023 executor/functions.c:1043
 
4844
#, c-format
 
4845
msgid "return type mismatch in function declared to return %s"
 
4846
msgstr ""
 
4847
 
 
4848
#: executor/functions.c:889 executor/functions.c:919
 
4849
msgid "Function's final statement must be a SELECT."
 
4850
msgstr ""
 
4851
 
 
4852
#: executor/functions.c:909
 
4853
msgid "Function's final statement must not be a SELECT."
 
4854
msgstr ""
 
4855
 
 
4856
#: executor/functions.c:940
 
4857
msgid "Final SELECT must return exactly one column."
 
4858
msgstr ""
 
4859
 
 
4860
#: executor/functions.c:948
 
4861
#, c-format
 
4862
msgid "Actual return type is %s."
 
4863
msgstr ""
 
4864
 
 
4865
#: executor/functions.c:1013
 
4866
msgid "Final SELECT returns too many columns."
 
4867
msgstr ""
 
4868
 
 
4869
#: executor/functions.c:1025
 
4870
#, c-format
 
4871
msgid "Final SELECT returns %s instead of %s at column %d."
 
4872
msgstr ""
 
4873
 
 
4874
#: executor/functions.c:1045
 
4875
msgid "Final SELECT returns too few columns."
 
4876
msgstr ""
 
4877
 
 
4878
#: executor/functions.c:1067
 
4879
#, c-format
 
4880
msgid "return type %s is not supported for SQL functions"
 
4881
msgstr ""
 
4882
 
 
4883
#: executor/nodeAgg.c:1361
 
4884
#, c-format
 
4885
msgid "aggregate %u needs to have compatible input type and transition type"
 
4886
msgstr ""
 
4887
 
 
4888
#: executor/nodeFunctionscan.c:363 executor/nodeFunctionscan.c:377
 
4889
#: executor/nodeFunctionscan.c:387
 
4890
msgid "function return row and query-specified return row do not match"
 
4891
msgstr ""
 
4892
 
 
4893
#: executor/nodeFunctionscan.c:364
 
4894
#, c-format
 
4895
msgid "Returned row contains %d attributes, but query expects %d."
 
4896
msgstr ""
 
4897
 
 
4898
#: executor/nodeFunctionscan.c:378
 
4899
#, c-format
 
4900
msgid "Returned type %s at ordinal position %d, but query expects %s."
 
4901
msgstr ""
 
4902
 
 
4903
#: executor/nodeFunctionscan.c:388
 
4904
#, c-format
 
4905
msgid "Physical storage mismatch on dropped attribute at ordinal position %d."
 
4906
msgstr ""
 
4907
 
 
4908
#: executor/nodeHashjoin.c:692 executor/nodeHashjoin.c:728
 
4909
#, c-format
 
4910
msgid "could not rewind hash-join temporary file: %m"
 
4911
msgstr ""
 
4912
 
 
4913
#: executor/nodeHashjoin.c:763 executor/nodeHashjoin.c:769
 
4914
#: executor/nodeHashjoin.c:775
 
4915
#, c-format
 
4916
msgid "could not write to hash-join temporary file: %m"
 
4917
msgstr ""
 
4918
 
 
4919
#: executor/nodeHashjoin.c:801 executor/nodeHashjoin.c:806
 
4920
#: executor/nodeHashjoin.c:815
 
4921
#, c-format
 
4922
msgid "could not read from hash-join temporary file: %m"
 
4923
msgstr ""
 
4924
 
 
4925
#: executor/nodeMergejoin.c:1559
 
4926
msgid "RIGHT JOIN is only supported with merge-joinable join conditions"
 
4927
msgstr ""
 
4928
 
 
4929
#: executor/nodeMergejoin.c:1577 optimizer/path/joinpath.c:861
 
4930
msgid "FULL JOIN is only supported with merge-joinable join conditions"
 
4931
msgstr ""
 
4932
 
 
4933
#: executor/nodeSubplan.c:288 executor/nodeSubplan.c:329
 
4934
#: executor/nodeSubplan.c:947
 
4935
msgid "more than one row returned by a subquery used as an expression"
 
4936
msgstr ""
 
4937
 
 
4938
#: executor/spi.c:192
 
4939
msgid "transaction left non-empty SPI stack"
 
4940
msgstr ""
 
4941
 
 
4942
#: executor/spi.c:193 executor/spi.c:257
 
4943
msgid "Check for missing \"SPI_finish\" calls."
 
4944
msgstr ""
 
4945
 
 
4946
#: executor/spi.c:256
 
4947
msgid "subtransaction left non-empty SPI stack"
 
4948
msgstr ""
 
4949
 
 
4950
#: executor/spi.c:837
 
4951
msgid "cannot open multi-query plan as cursor"
 
4952
msgstr ""
 
4953
 
 
4954
#: executor/spi.c:848
 
4955
msgid "cannot open SELECT INTO query as cursor"
 
4956
msgstr ""
 
4957
 
 
4958
#: executor/spi.c:854 executor/spi.c:859
 
4959
msgid "cannot open non-SELECT query as cursor"
 
4960
msgstr ""
 
4961
 
 
4962
#: executor/spi.c:1605
 
4963
#, c-format
 
4964
msgid "SQL statement \"%s\""
 
4965
msgstr ""
 
4966
 
 
4967
#: libpq/be-fsstubs.c:132 libpq/be-fsstubs.c:170 libpq/be-fsstubs.c:194
 
4968
#: libpq/be-fsstubs.c:228 libpq/be-fsstubs.c:287
 
4969
#, c-format
 
4970
msgid "invalid large-object descriptor: %d"
 
4971
msgstr ""
 
4972
 
 
4973
#: libpq/be-fsstubs.c:201
 
4974
#, c-format
 
4975
msgid "large object descriptor %d was not opened for writing"
 
4976
msgstr ""
 
4977
 
 
4978
#: libpq/be-fsstubs.c:390
 
4979
msgid "must be superuser to use server-side lo_import()"
 
4980
msgstr ""
 
4981
 
 
4982
#: libpq/be-fsstubs.c:391
 
4983
msgid "Anyone can use the client-side lo_import() provided by libpq."
 
4984
msgstr ""
 
4985
 
 
4986
#: libpq/be-fsstubs.c:412
 
4987
#, c-format
 
4988
msgid "could not open server file \"%s\": %m"
 
4989
msgstr ""
 
4990
 
 
4991
#: libpq/be-fsstubs.c:434
 
4992
#, c-format
 
4993
msgid "could not read server file \"%s\": %m"
 
4994
msgstr ""
 
4995
 
 
4996
#: libpq/be-fsstubs.c:464
 
4997
msgid "must be superuser to use server-side lo_export()"
 
4998
msgstr ""
 
4999
 
 
5000
#: libpq/be-fsstubs.c:465
 
5001
msgid "Anyone can use the client-side lo_export() provided by libpq."
 
5002
msgstr ""
 
5003
 
 
5004
#: libpq/be-fsstubs.c:497
 
5005
#, c-format
 
5006
msgid "could not create server file \"%s\": %m"
 
5007
msgstr ""
 
5008
 
 
5009
#: libpq/be-fsstubs.c:509
 
5010
#, c-format
 
5011
msgid "could not write server file \"%s\": %m"
 
5012
msgstr ""
 
5013
 
 
5014
#: libpq/auth.c:131
 
5015
#, c-format
 
5016
msgid "Kerberos initialization returned error %d"
 
5017
msgstr ""
 
5018
 
 
5019
#: libpq/auth.c:141
 
5020
#, c-format
 
5021
msgid "Kerberos keytab resolving returned error %d"
 
5022
msgstr ""
 
5023
 
 
5024
#: libpq/auth.c:165
 
5025
#, c-format
 
5026
msgid "Kerberos sname_to_principal(\"%s\", \"%s\") returned error %d"
 
5027
msgstr ""
 
5028
 
 
5029
#: libpq/auth.c:209
 
5030
#, c-format
 
5031
msgid "Kerberos recvauth returned error %d"
 
5032
msgstr ""
 
5033
 
 
5034
#: libpq/auth.c:234
 
5035
#, c-format
 
5036
msgid "Kerberos unparse_name returned error %d"
 
5037
msgstr ""
 
5038
 
 
5039
#: libpq/auth.c:250
 
5040
#, c-format
 
5041
msgid ""
 
5042
"unexpected Kerberos user name received from client (received \"%s\", "
 
5043
"expected \"%s\")"
 
5044
msgstr ""
 
5045
 
 
5046
#: libpq/auth.c:270
 
5047
msgid "Kerberos 5 not implemented on this server"
 
5048
msgstr ""
 
5049
 
 
5050
#: libpq/auth.c:309
 
5051
#, c-format
 
5052
msgid "authentication failed for user \"%s\": host rejected"
 
5053
msgstr ""
 
5054
 
 
5055
#: libpq/auth.c:312
 
5056
#, c-format
 
5057
msgid "Kerberos 5 authentication failed for user \"%s\""
 
5058
msgstr ""
 
5059
 
 
5060
#: libpq/auth.c:315
 
5061
#, c-format
 
5062
msgid "\"trust\" authentication failed for user \"%s\""
 
5063
msgstr ""
 
5064
 
 
5065
#: libpq/auth.c:318
 
5066
#, c-format
 
5067
msgid "Ident authentication failed for user \"%s\""
 
5068
msgstr ""
 
5069
 
 
5070
#: libpq/auth.c:323
 
5071
#, c-format
 
5072
msgid "password authentication failed for user \"%s\""
 
5073
msgstr ""
 
5074
 
 
5075
#: libpq/auth.c:327
 
5076
#, c-format
 
5077
msgid "PAM authentication failed for user \"%s\""
 
5078
msgstr ""
 
5079
 
 
5080
#: libpq/auth.c:331
 
5081
#, c-format
 
5082
msgid "authentication failed for user \"%s\": invalid authentication method"
 
5083
msgstr ""
 
5084
 
 
5085
#: libpq/auth.c:360
 
5086
msgid "missing or erroneous pg_hba.conf file"
 
5087
msgstr ""
 
5088
 
 
5089
#: libpq/auth.c:361
 
5090
msgid "See server log for details."
 
5091
msgstr ""
 
5092
 
 
5093
#: libpq/auth.c:387
 
5094
#, c-format
 
5095
msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\", %s"
 
5096
msgstr ""
 
5097
 
 
5098
#: libpq/auth.c:389
 
5099
msgid "SSL on"
 
5100
msgstr ""
 
5101
 
 
5102
#: libpq/auth.c:389
 
5103
msgid "SSL off"
 
5104
msgstr ""
 
5105
 
 
5106
#: libpq/auth.c:393
 
5107
#, c-format
 
5108
msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\""
 
5109
msgstr ""
 
5110
 
 
5111
#: libpq/auth.c:427
 
5112
#, c-format
 
5113
msgid "could not enable credential reception: %m"
 
5114
msgstr ""
 
5115
 
 
5116
#: libpq/auth.c:514
 
5117
#, c-format
 
5118
msgid "error from underlying PAM layer: %s"
 
5119
msgstr ""
 
5120
 
 
5121
#: libpq/auth.c:519
 
5122
#, c-format
 
5123
msgid "unsupported PAM conversation %d/%s"
 
5124
msgstr ""
 
5125
 
 
5126
#: libpq/auth.c:551
 
5127
msgid "empty password returned by client"
 
5128
msgstr ""
 
5129
 
 
5130
#: libpq/auth.c:611
 
5131
#, c-format
 
5132
msgid "could not create PAM authenticator: %s"
 
5133
msgstr ""
 
5134
 
 
5135
#: libpq/auth.c:622
 
5136
#, c-format
 
5137
msgid "pam_set_item(PAM_USER) failed: %s"
 
5138
msgstr ""
 
5139
 
 
5140
#: libpq/auth.c:633
 
5141
#, c-format
 
5142
msgid "pam_set_item(PAM_CONV) failed: %s"
 
5143
msgstr ""
 
5144
 
 
5145
#: libpq/auth.c:644
 
5146
#, c-format
 
5147
msgid "pam_authenticate failed: %s"
 
5148
msgstr ""
 
5149
 
 
5150
#: libpq/auth.c:655
 
5151
#, c-format
 
5152
msgid "pam_acct_mgmt failed: %s"
 
5153
msgstr ""
 
5154
 
 
5155
#: libpq/auth.c:666
 
5156
#, c-format
 
5157
msgid "could not release PAM authenticator: %s"
 
5158
msgstr ""
 
5159
 
 
5160
#: libpq/auth.c:704
 
5161
#, c-format
 
5162
msgid "expected password response, got message type %d"
 
5163
msgstr ""
 
5164
 
 
5165
#: libpq/auth.c:732
 
5166
msgid "invalid password packet size"
 
5167
msgstr ""
 
5168
 
 
5169
#: libpq/auth.c:736
 
5170
msgid "received password packet"
 
5171
msgstr ""
 
5172
 
 
5173
#: libpq/be-secure.c:287 libpq/be-secure.c:386
 
5174
#, c-format
 
5175
msgid "SSL SYSCALL error: %m"
 
5176
msgstr ""
 
5177
 
 
5178
#: libpq/be-secure.c:292 libpq/be-secure.c:391
 
5179
msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected"
 
5180
msgstr ""
 
5181
 
 
5182
#: libpq/be-secure.c:300 libpq/be-secure.c:399
 
5183
#, c-format
 
5184
msgid "SSL error: %s"
 
5185
msgstr ""
 
5186
 
 
5187
#: libpq/be-secure.c:309 libpq/be-secure.c:408 libpq/be-secure.c:892
 
5188
#, c-format
 
5189
msgid "unrecognized SSL error code: %d"
 
5190
msgstr ""
 
5191
 
 
5192
#: libpq/be-secure.c:348 libpq/be-secure.c:352 libpq/be-secure.c:362
 
5193
msgid "SSL renegotiation failure"
 
5194
msgstr ""
 
5195
 
 
5196
#: libpq/be-secure.c:356
 
5197
msgid "SSL failed to send renegotiation request"
 
5198
msgstr ""
 
5199
 
 
5200
#: libpq/be-secure.c:727
 
5201
#, c-format
 
5202
msgid "could not create SSL context: %s"
 
5203
msgstr ""
 
5204
 
 
5205
#: libpq/be-secure.c:738
 
5206
#, c-format
 
5207
msgid "could not load server certificate file \"%s\": %s"
 
5208
msgstr ""
 
5209
 
 
5210
#: libpq/be-secure.c:744
 
5211
#, c-format
 
5212
msgid "could not access private key file \"%s\": %m"
 
5213
msgstr ""
 
5214
 
 
5215
#: libpq/be-secure.c:760
 
5216
#, c-format
 
5217
msgid "unsafe permissions on private key file \"%s\""
 
5218
msgstr ""
 
5219
 
 
5220
#: libpq/be-secure.c:762
 
5221
msgid ""
 
5222
"File must be owned by the database user and must have no permissions for "
 
5223
"\"group\" or \"other\"."
 
5224
msgstr ""
 
5225
 
 
5226
#: libpq/be-secure.c:769
 
5227
#, c-format
 
5228
msgid "could not load private key file \"%s\": %s"
 
5229
msgstr ""
 
5230
 
 
5231
#: libpq/be-secure.c:774
 
5232
#, c-format
 
5233
msgid "check of private key failed: %s"
 
5234
msgstr ""
 
5235
 
 
5236
#: libpq/be-secure.c:793
 
5237
#, c-format
 
5238
msgid "could not load root certificate file \"%s\": %s"
 
5239
msgstr ""
 
5240
 
 
5241
#: libpq/be-secure.c:795
 
5242
msgid "Will not verify client certificates."
 
5243
msgstr ""
 
5244
 
 
5245
#: libpq/be-secure.c:838
 
5246
#, c-format
 
5247
msgid "could not initialize SSL connection: %s"
 
5248
msgstr ""
 
5249
 
 
5250
#: libpq/be-secure.c:847
 
5251
#, c-format
 
5252
msgid "could not set SSL socket: %s"
 
5253
msgstr ""
 
5254
 
 
5255
#: libpq/be-secure.c:872
 
5256
#, c-format
 
5257
msgid "could not accept SSL connection: %m"
 
5258
msgstr ""
 
5259
 
 
5260
#: libpq/be-secure.c:876 libpq/be-secure.c:887
 
5261
msgid "could not accept SSL connection: EOF detected"
 
5262
msgstr ""
 
5263
 
 
5264
#: libpq/be-secure.c:881
 
5265
#, c-format
 
5266
msgid "could not accept SSL connection: %s"
 
5267
msgstr ""
 
5268
 
 
5269
#: libpq/be-secure.c:919
 
5270
#, c-format
 
5271
msgid "SSL connection from \"%s\""
 
5272
msgstr ""
 
5273
 
 
5274
#: libpq/crypt.c:64
 
5275
msgid ""
 
5276
"cannot use authentication method \"crypt\" because password is MD5-encrypted"
 
5277
msgstr ""
 
5278
 
 
5279
#: libpq/hba.c:161
 
5280
#, c-format
 
5281
msgid "authentication file token too long, skipping: \"%s\""
 
5282
msgstr ""
 
5283
 
 
5284
#: libpq/hba.c:350
 
5285
#, c-format
 
5286
msgid "could not open secondary authentication file \"@%s\" as \"%s\": %m"
 
5287
msgstr ""
 
5288
 
 
5289
#: libpq/hba.c:764
 
5290
#, c-format
 
5291
msgid "invalid IP address \"%s\" in file \"%s\" line %d: %s"
 
5292
msgstr ""
 
5293
 
 
5294
#: libpq/hba.c:800
 
5295
#, c-format
 
5296
msgid "invalid IP mask \"%s\" in file \"%s\" line %d: %s"
 
5297
msgstr ""
 
5298
 
 
5299
#: libpq/hba.c:815
 
5300
#, c-format
 
5301
msgid "IP address and mask do not match in file \"%s\" line %d"
 
5302
msgstr ""
 
5303
 
 
5304
#: libpq/hba.c:873
 
5305
#, c-format
 
5306
msgid "invalid entry in file \"%s\" at line %d, token \"%s\""
 
5307
msgstr ""
 
5308
 
 
5309
#: libpq/hba.c:879
 
5310
#, c-format
 
5311
msgid "missing field in file \"%s\" at end of line %d"
 
5312
msgstr ""
 
5313
 
 
5314
#: libpq/hba.c:988 guc-file.l:152
 
5315
#, c-format
 
5316
msgid "could not open configuration file \"%s\": %m"
 
5317
msgstr ""
 
5318
 
 
5319
#: libpq/hba.c:1098
 
5320
#, c-format
 
5321
msgid "missing entry in file \"%s\" at end of line %d"
 
5322
msgstr ""
 
5323
 
 
5324
#: libpq/hba.c:1128
 
5325
msgid "cannot use Ident authentication without usermap field"
 
5326
msgstr ""
 
5327
 
 
5328
#: libpq/hba.c:1174
 
5329
#, c-format
 
5330
msgid "could not open Ident usermap file \"%s\": %m"
 
5331
msgstr ""
 
5332
 
 
5333
#: libpq/hba.c:1348
 
5334
#, c-format
 
5335
msgid "could not create socket for Ident connection: %m"
 
5336
msgstr ""
 
5337
 
 
5338
#: libpq/hba.c:1363
 
5339
#, c-format
 
5340
msgid "could not bind to local address \"%s\": %m"
 
5341
msgstr ""
 
5342
 
 
5343
#: libpq/hba.c:1375
 
5344
#, c-format
 
5345
msgid "could not connect to Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
 
5346
msgstr ""
 
5347
 
 
5348
#: libpq/hba.c:1395
 
5349
#, c-format
 
5350
msgid "could not send query to Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
 
5351
msgstr ""
 
5352
 
 
5353
#: libpq/hba.c:1410
 
5354
#, c-format
 
5355
msgid ""
 
5356
"could not receive response from Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
 
5357
msgstr ""
 
5358
 
 
5359
#: libpq/hba.c:1420
 
5360
#, c-format
 
5361
msgid "invalidly formatted response from Ident server: \"%s\""
 
5362
msgstr ""
 
5363
 
 
5364
#: libpq/hba.c:1455 libpq/hba.c:1485 libpq/hba.c:1552
 
5365
#, c-format
 
5366
msgid "could not get peer credentials: %m"
 
5367
msgstr ""
 
5368
 
 
5369
#: libpq/hba.c:1464 libpq/hba.c:1494 libpq/hba.c:1563
 
5370
#, c-format
 
5371
msgid "local user with ID %d does not exist"
 
5372
msgstr ""
 
5373
 
 
5374
#: libpq/hba.c:1574
 
5375
msgid ""
 
5376
"Ident authentication is not supported on local connections on this platform"
 
5377
msgstr ""
 
5378
 
 
5379
#: libpq/hba.c:1617
 
5380
#, c-format
 
5381
msgid "Ident protocol identifies remote user as \"%s\""
 
5382
msgstr ""
 
5383
 
 
5384
#: libpq/pqcomm.c:270
 
5385
#, c-format
 
5386
msgid "could not translate host name \"%s\", service \"%s\" to address: %s"
 
5387
msgstr ""
 
5388
 
 
5389
#: libpq/pqcomm.c:274
 
5390
#, c-format
 
5391
msgid "could not translate service \"%s\" to address: %s"
 
5392
msgstr ""
 
5393
 
 
5394
#: libpq/pqcomm.c:301
 
5395
#, c-format
 
5396
msgid "could not bind to all requested addresses: MAXLISTEN (%d) exceeded"
 
5397
msgstr ""
 
5398
 
 
5399
#: libpq/pqcomm.c:310
 
5400
msgid "IPv4"
 
5401
msgstr ""
 
5402
 
 
5403
#: libpq/pqcomm.c:314
 
5404
msgid "IPv6"
 
5405
msgstr ""
 
5406
 
 
5407
#: libpq/pqcomm.c:319
 
5408
msgid "Unix"
 
5409
msgstr ""
 
5410
 
 
5411
#: libpq/pqcomm.c:324
 
5412
#, c-format
 
5413
msgid "unrecognized address family %d"
 
5414
msgstr ""
 
5415
 
 
5416
#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
 
5417
#: libpq/pqcomm.c:335
 
5418
#, c-format
 
5419
msgid "could not create %s socket: %m"
 
5420
msgstr ""
 
5421
 
 
5422
#: libpq/pqcomm.c:347
 
5423
#, c-format
 
5424
msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed: %m"
 
5425
msgstr ""
 
5426
 
 
5427
#: libpq/pqcomm.c:361
 
5428
#, c-format
 
5429
msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed: %m"
 
5430
msgstr ""
 
5431
 
 
5432
#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
 
5433
#: libpq/pqcomm.c:380
 
5434
#, c-format
 
5435
msgid "could not bind %s socket: %m"
 
5436
msgstr ""
 
5437
 
 
5438
#: libpq/pqcomm.c:383
 
5439
#, c-format
 
5440
msgid ""
 
5441
"Is another postmaster already running on port %d? If not, remove socket file "
 
5442
"\"%s\" and retry."
 
5443
msgstr ""
 
5444
 
 
5445
#: libpq/pqcomm.c:386
 
5446
#, c-format
 
5447
msgid ""
 
5448
"Is another postmaster already running on port %d? If not, wait a few seconds "
 
5449
"and retry."
 
5450
msgstr ""
 
5451
 
 
5452
#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
 
5453
#: libpq/pqcomm.c:419
 
5454
#, c-format
 
5455
msgid "could not listen on %s socket: %m"
 
5456
msgstr ""
 
5457
 
 
5458
#: libpq/pqcomm.c:499
 
5459
#, c-format
 
5460
msgid "group \"%s\" does not exist"
 
5461
msgstr "grupul \"%s\" nu exist�"
 
5462
 
 
5463
#: libpq/pqcomm.c:509
 
5464
#, c-format
 
5465
msgid "could not set group of file \"%s\": %m"
 
5466
msgstr ""
 
5467
 
 
5468
#: libpq/pqcomm.c:520
 
5469
#, c-format
 
5470
msgid "could not set permissions of file \"%s\": %m"
 
5471
msgstr ""
 
5472
 
 
5473
#: libpq/pqcomm.c:550
 
5474
#, c-format
 
5475
msgid "could not accept new connection: %m"
 
5476
msgstr ""
 
5477
 
 
5478
#: libpq/pqcomm.c:712
 
5479
#, c-format
 
5480
msgid "could not receive data from client: %m"
 
5481
msgstr ""
 
5482
 
 
5483
#: libpq/pqcomm.c:905
 
5484
msgid "unexpected EOF within message length word"
 
5485
msgstr ""
 
5486
 
 
5487
#: libpq/pqcomm.c:916
 
5488
msgid "invalid message length"
 
5489
msgstr ""
 
5490
 
 
5491
#: libpq/pqcomm.c:938 libpq/pqcomm.c:948
 
5492
msgid "incomplete message from client"
 
5493
msgstr ""
 
5494
 
 
5495
#: libpq/pqcomm.c:1057
 
5496
#, c-format
 
5497
msgid "could not send data to client: %m"
 
5498
msgstr ""
 
5499
 
 
5500
#: libpq/pqformat.c:442
 
5501
msgid "no data left in message"
 
5502
msgstr ""
 
5503
 
 
5504
#: libpq/pqformat.c:508
 
5505
msgid "binary value is out of range for type bigint"
 
5506
msgstr ""
 
5507
 
 
5508
#: libpq/pqformat.c:594 libpq/pqformat.c:612 libpq/pqformat.c:633
 
5509
#: utils/adt/arrayfuncs.c:1355 utils/adt/rowtypes.c:530
 
5510
msgid "insufficient data left in message"
 
5511
msgstr ""
 
5512
 
 
5513
#: libpq/pqformat.c:674
 
5514
msgid "invalid string in message"
 
5515
msgstr ""
 
5516
 
 
5517
#: libpq/pqformat.c:690
 
5518
msgid "invalid message format"
 
5519
msgstr ""
 
5520
 
 
5521
#: main/main.c:96
 
5522
#, c-format
 
5523
msgid "%s: setsysinfo failed: %s\n"
 
5524
msgstr ""
 
5525
 
 
5526
#: main/main.c:114
 
5527
#, c-format
 
5528
msgid "%s: WSAStartup failed: %d\n"
 
5529
msgstr ""
 
5530
 
 
5531
#: main/main.c:208
 
5532
msgid ""
 
5533
"\"root\" execution of the PostgreSQL server is not permitted.\n"
 
5534
"The server must be started under an unprivileged user ID to prevent\n"
 
5535
"possible system security compromise.  See the documentation for\n"
 
5536
"more information on how to properly start the server.\n"
 
5537
msgstr ""
 
5538
 
 
5539
#: main/main.c:226
 
5540
#, c-format
 
5541
msgid "%s: real and effective user IDs must match\n"
 
5542
msgstr ""
 
5543
 
 
5544
#: main/main.c:233
 
5545
msgid ""
 
5546
"Execution of PostgreSQL by a user with administrative permissions is not\n"
 
5547
"permitted.\n"
 
5548
"The server must be started under an unprivileged user ID to prevent\n"
 
5549
"possible system security compromises.  See the documentation for\n"
 
5550
"more information on how to properly start the server.\n"
 
5551
msgstr ""
 
5552
 
 
5553
#: main/main.c:298
 
5554
#, c-format
 
5555
msgid "%s: invalid effective UID: %d\n"
 
5556
msgstr ""
 
5557
 
 
5558
#: main/main.c:311
 
5559
#, c-format
 
5560
msgid "%s: could not determine user name (GetUserName failed)\n"
 
5561
msgstr ""
 
5562
 
 
5563
#: nodes/params.c:114
 
5564
#, c-format
 
5565
msgid "no value found for parameter \"%s\""
 
5566
msgstr ""
 
5567
 
 
5568
#: nodes/params.c:119
 
5569
#, c-format
 
5570
msgid "no value found for parameter %d"
 
5571
msgstr ""
 
5572
 
 
5573
#: optimizer/path/allpaths.c:262
 
5574
msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not supported for inheritance queries"
 
5575
msgstr ""
 
5576
 
 
5577
#: optimizer/plan/initsplan.c:373 optimizer/prep/prepjointree.c:398
 
5578
msgid "UNION JOIN is not implemented"
 
5579
msgstr ""
 
5580
 
 
5581
#: optimizer/plan/initsplan.c:1017
 
5582
#, c-format
 
5583
msgid "could not identify an equality operator for types %s and %s"
 
5584
msgstr ""
 
5585
 
 
5586
#: optimizer/plan/initsplan.c:1030
 
5587
#, c-format
 
5588
msgid ""
 
5589
"equality operator for types %s and %s should be merge-joinable, but isn't"
 
5590
msgstr ""
 
5591
 
 
5592
#: optimizer/plan/planner.c:700 parser/analyze.c:1944 parser/analyze.c:2108
 
5593
msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed with UNION/INTERSECT/EXCEPT"
 
5594
msgstr ""
 
5595
 
 
5596
#: optimizer/prep/prepjointree.c:298 parser/analyze.c:2782
 
5597
#: rewrite/rewriteHandler.c:995
 
5598
msgid "cannot use both FOR UPDATE and FOR SHARE in one query"
 
5599
msgstr ""
 
5600
 
 
5601
#: optimizer/prep/prepjointree.c:302 parser/analyze.c:2786
 
5602
#: rewrite/rewriteHandler.c:999
 
5603
msgid "cannot use both wait and NOWAIT in one query"
 
5604
msgstr ""
 
5605
 
 
5606
#: optimizer/prep/preptlist.c:127
 
5607
msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed in subqueries"
 
5608
msgstr ""
 
5609
 
 
5610
#: optimizer/util/clauses.c:2736
 
5611
#, c-format
 
5612
msgid "SQL function \"%s\" during inlining"
 
5613
msgstr ""
 
5614
 
 
5615
#: parser/parse_clause.c:382
 
5616
#, c-format
 
5617
msgid "JOIN/ON clause refers to \"%s\", which is not part of JOIN"
 
5618
msgstr ""
 
5619
 
 
5620
#: parser/parse_clause.c:430 gram.y:5679
 
5621
msgid "subquery in FROM must have an alias"
 
5622
msgstr ""
 
5623
 
 
5624
#: parser/parse_clause.c:453
 
5625
msgid "subquery in FROM may not have SELECT INTO"
 
5626
msgstr ""
 
5627
 
 
5628
#: parser/parse_clause.c:473
 
5629
msgid "subquery in FROM may not refer to other relations of same query level"
 
5630
msgstr ""
 
5631
 
 
5632
#: parser/parse_clause.c:522
 
5633
msgid ""
 
5634
"function expression in FROM may not refer to other relations of same query "
 
5635
"level"
 
5636
msgstr ""
 
5637
 
 
5638
#: parser/parse_clause.c:534
 
5639
msgid "cannot use aggregate function in function expression in FROM"
 
5640
msgstr ""
 
5641
 
 
5642
#: parser/parse_clause.c:789
 
5643
#, c-format
 
5644
msgid "column name \"%s\" appears more than once in USING clause"
 
5645
msgstr ""
 
5646
 
 
5647
#: parser/parse_clause.c:804
 
5648
#, c-format
 
5649
msgid "common column name \"%s\" appears more than once in left table"
 
5650
msgstr ""
 
5651
 
 
5652
#: parser/parse_clause.c:813
 
5653
#, c-format
 
5654
msgid "column \"%s\" specified in USING clause does not exist in left table"
 
5655
msgstr ""
 
5656
 
 
5657
#: parser/parse_clause.c:827
 
5658
#, c-format
 
5659
msgid "common column name \"%s\" appears more than once in right table"
 
5660
msgstr ""
 
5661
 
 
5662
#: parser/parse_clause.c:836
 
5663
#, c-format
 
5664
msgid "column \"%s\" specified in USING clause does not exist in right table"
 
5665
msgstr ""
 
5666
 
 
5667
#: parser/parse_clause.c:891
 
5668
#, c-format
 
5669
msgid "column alias list for \"%s\" has too many entries"
 
5670
msgstr ""
 
5671
 
 
5672
#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
 
5673
#: parser/parse_clause.c:1101
 
5674
#, c-format
 
5675
msgid "argument of %s must not contain variables"
 
5676
msgstr ""
 
5677
 
 
5678
#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
 
5679
#: parser/parse_clause.c:1109
 
5680
#, c-format
 
5681
msgid "argument of %s must not contain aggregates"
 
5682
msgstr ""
 
5683
 
 
5684
#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
 
5685
#: parser/parse_clause.c:1117
 
5686
#, c-format
 
5687
msgid "argument of %s must not contain subqueries"
 
5688
msgstr ""
 
5689
 
 
5690
#: parser/parse_clause.c:1227
 
5691
#, c-format
 
5692
msgid "%s \"%s\" is ambiguous"
 
5693
msgstr ""
 
5694
 
 
5695
#. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
 
5696
#: parser/parse_clause.c:1249
 
5697
#, c-format
 
5698
msgid "non-integer constant in %s"
 
5699
msgstr ""
 
5700
 
 
5701
#. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
 
5702
#: parser/parse_clause.c:1265
 
5703
#, c-format
 
5704
msgid "%s position %d is not in select list"
 
5705
msgstr ""
 
5706
 
 
5707
#: parser/parse_clause.c:1457
 
5708
msgid "for SELECT DISTINCT, ORDER BY expressions must appear in select list"
 
5709
msgstr ""
 
5710
 
 
5711
#: parser/parse_clause.c:1497
 
5712
msgid "SELECT DISTINCT ON expressions must match initial ORDER BY expressions"
 
5713
msgstr ""
 
5714
 
 
5715
#: parser/analyze.c:404
 
5716
#, c-format
 
5717
msgid "target lists can have at most %d entries"
 
5718
msgstr ""
 
5719
 
 
5720
#: parser/analyze.c:451
 
5721
msgid "CREATE VIEW specifies more column names than columns"
 
5722
msgstr ""
 
5723
 
 
5724
#: parser/analyze.c:600
 
5725
msgid "INSERT ... SELECT may not specify INTO"
 
5726
msgstr ""
 
5727
 
 
5728
#: parser/analyze.c:689
 
5729
msgid "INSERT has more expressions than target columns"
 
5730
msgstr ""
 
5731
 
 
5732
#: parser/analyze.c:710
 
5733
msgid "INSERT has more target columns than expressions"
 
5734
msgstr ""
 
5735
 
 
5736
#: parser/analyze.c:883
 
5737
#, c-format
 
5738
msgid "%s will create implicit sequence \"%s\" for serial column \"%s.%s\""
 
5739
msgstr ""
 
5740
 
 
5741
#: parser/analyze.c:968 parser/analyze.c:978
 
5742
#, c-format
 
5743
msgid ""
 
5744
"conflicting NULL/NOT NULL declarations for column \"%s\" of table \"%s\""
 
5745
msgstr ""
 
5746
 
 
5747
#: parser/analyze.c:988
 
5748
#, c-format
 
5749
msgid "multiple default values specified for column \"%s\" of table \"%s\""
 
5750
msgstr ""
 
5751
 
 
5752
#: parser/analyze.c:1329
 
5753
#, c-format
 
5754
msgid "column \"%s\" appears twice in primary key constraint"
 
5755
msgstr ""
 
5756
 
 
5757
#: parser/analyze.c:1334
 
5758
#, c-format
 
5759
msgid "column \"%s\" appears twice in unique constraint"
 
5760
msgstr ""
 
5761
 
 
5762
#: parser/analyze.c:1516
 
5763
msgid "index expression may not return a set"
 
5764
msgstr ""
 
5765
 
 
5766
#: parser/analyze.c:1605
 
5767
msgid "rule WHERE condition may not contain references to other relations"
 
5768
msgstr ""
 
5769
 
 
5770
#: parser/analyze.c:1611
 
5771
msgid "rule WHERE condition may not contain aggregate functions"
 
5772
msgstr ""
 
5773
 
 
5774
#: parser/analyze.c:1680
 
5775
msgid ""
 
5776
"rules with WHERE conditions may only have SELECT, INSERT, UPDATE, or DELETE "
 
5777
"actions"
 
5778
msgstr ""
 
5779
 
 
5780
#: parser/analyze.c:1698 parser/analyze.c:1768 rewrite/rewriteHandler.c:373
 
5781
#: rewrite/rewriteManip.c:746
 
5782
msgid "conditional UNION/INTERSECT/EXCEPT statements are not implemented"
 
5783
msgstr ""
 
5784
 
 
5785
#: parser/analyze.c:1716
 
5786
msgid "ON SELECT rule may not use OLD"
 
5787
msgstr ""
 
5788
 
 
5789
#: parser/analyze.c:1720
 
5790
msgid "ON SELECT rule may not use NEW"
 
5791
msgstr ""
 
5792
 
 
5793
#: parser/analyze.c:1729
 
5794
msgid "ON INSERT rule may not use OLD"
 
5795
msgstr ""
 
5796
 
 
5797
#: parser/analyze.c:1735
 
5798
msgid "ON DELETE rule may not use NEW"
 
5799
msgstr ""
 
5800
 
 
5801
#: parser/analyze.c:2065
 
5802
msgid ""
 
5803
"ORDER BY on a UNION/INTERSECT/EXCEPT result must be on one of the result "
 
5804
"columns"
 
5805
msgstr ""
 
5806
 
 
5807
#: parser/analyze.c:2103
 
5808
msgid "INTO is only allowed on first SELECT of UNION/INTERSECT/EXCEPT"
 
5809
msgstr ""
 
5810
 
 
5811
#: parser/analyze.c:2164
 
5812
msgid ""
 
5813
"UNION/INTERSECT/EXCEPT member statement may not refer to other relations of "
 
5814
"same query level"
 
5815
msgstr ""
 
5816
 
 
5817
#: parser/analyze.c:2218
 
5818
#, c-format
 
5819
msgid "each %s query must have the same number of columns"
 
5820
msgstr ""
 
5821
 
 
5822
#: parser/analyze.c:2289
 
5823
msgid "CREATE TABLE AS specifies too many column names"
 
5824
msgstr ""
 
5825
 
 
5826
#: parser/analyze.c:2570
 
5827
msgid "cannot specify both SCROLL and NO SCROLL"
 
5828
msgstr ""
 
5829
 
 
5830
#: parser/analyze.c:2643 parser/analyze.c:3200 tcop/postgres.c:1273
 
5831
#, c-format
 
5832
msgid "could not determine data type of parameter $%d"
 
5833
msgstr ""
 
5834
 
 
5835
#: parser/analyze.c:2676
 
5836
#, c-format
 
5837
msgid "wrong number of parameters for prepared statement \"%s\""
 
5838
msgstr ""
 
5839
 
 
5840
#: parser/analyze.c:2678
 
5841
#, c-format
 
5842
msgid "Expected %d parameters but got %d."
 
5843
msgstr ""
 
5844
 
 
5845
#: parser/analyze.c:2693
 
5846
msgid "cannot use subquery in EXECUTE parameter"
 
5847
msgstr ""
 
5848
 
 
5849
#: parser/analyze.c:2697
 
5850
msgid "cannot use aggregate function in EXECUTE parameter"
 
5851
msgstr ""
 
5852
 
 
5853
#: parser/analyze.c:2709
 
5854
#, c-format
 
5855
msgid "parameter $%d of type %s cannot be coerced to the expected type %s"
 
5856
msgstr ""
 
5857
 
 
5858
#. translator: %s is a SQL command, like SELECT FOR UPDATE
 
5859
#: parser/analyze.c:2738
 
5860
#, c-format
 
5861
msgid "%s is not allowed with UNION/INTERSECT/EXCEPT"
 
5862
msgstr ""
 
5863
 
 
5864
#. translator: %s is a SQL command, like SELECT FOR UPDATE
 
5865
#: parser/analyze.c:2743
 
5866
#, c-format
 
5867
msgid "%s is not allowed with DISTINCT clause"
 
5868
msgstr ""
 
5869
 
 
5870
#. translator: %s is a SQL command, like SELECT FOR UPDATE
 
5871
#: parser/analyze.c:2748
 
5872
#, c-format
 
5873
msgid "%s is not allowed with GROUP BY clause"
 
5874
msgstr ""
 
5875
 
 
5876
#. translator: %s is a SQL command, like SELECT FOR UPDATE
 
5877
#: parser/analyze.c:2753
 
5878
#, c-format
 
5879
msgid "%s is not allowed with HAVING clause"
 
5880
msgstr ""
 
5881
 
 
5882
#. translator: %s is a SQL command, like SELECT FOR UPDATE
 
5883
#: parser/analyze.c:2758
 
5884
#, c-format
 
5885
msgid "%s is not allowed with aggregate functions"
 
5886
msgstr ""
 
5887
 
 
5888
#: parser/analyze.c:2864
 
5889
msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE cannot be applied to a join"
 
5890
msgstr ""
 
5891
 
 
5892
#: parser/analyze.c:2869
 
5893
msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE cannot be applied to NEW or OLD"
 
5894
msgstr ""
 
5895
 
 
5896
#: parser/analyze.c:2874
 
5897
msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE cannot be applied to a function"
 
5898
msgstr ""
 
5899
 
 
5900
#: parser/analyze.c:2887
 
5901
#, c-format
 
5902
msgid "relation \"%s\" in FOR UPDATE/SHARE clause not found in FROM clause"
 
5903
msgstr ""
 
5904
 
 
5905
#: parser/analyze.c:2934
 
5906
msgid "misplaced DEFERRABLE clause"
 
5907
msgstr ""
 
5908
 
 
5909
#: parser/analyze.c:2938 parser/analyze.c:2951
 
5910
msgid "multiple DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE clauses not allowed"
 
5911
msgstr ""
 
5912
 
 
5913
#: parser/analyze.c:2947
 
5914
msgid "misplaced NOT DEFERRABLE clause"
 
5915
msgstr ""
 
5916
 
 
5917
#: parser/analyze.c:2958 parser/analyze.c:2981 gram.y:2557 gram.y:2572
 
5918
msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE"
 
5919
msgstr ""
 
5920
 
 
5921
#: parser/analyze.c:2965
 
5922
msgid "misplaced INITIALLY DEFERRED clause"
 
5923
msgstr ""
 
5924
 
 
5925
#: parser/analyze.c:2969 parser/analyze.c:2992
 
5926
msgid "multiple INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED clauses not allowed"
 
5927
msgstr ""
 
5928
 
 
5929
#: parser/analyze.c:2988
 
5930
msgid "misplaced INITIALLY IMMEDIATE clause"
 
5931
msgstr ""
 
5932
 
 
5933
#: parser/analyze.c:3041
 
5934
#, c-format
 
5935
msgid ""
 
5936
"CREATE specifies a schema (%s) different from the one being created (%s)"
 
5937
msgstr ""
 
5938
 
 
5939
#: parser/analyze.c:3195 parser/parse_coerce.c:222 parser/parse_expr.c:524
 
5940
#: parser/parse_expr.c:530
 
5941
#, c-format
 
5942
msgid "there is no parameter $%d"
 
5943
msgstr ""
 
5944
 
 
5945
#: parser/parse_agg.c:121
 
5946
msgid "aggregates not allowed in WHERE clause"
 
5947
msgstr ""
 
5948
 
 
5949
#: parser/parse_agg.c:125
 
5950
msgid "aggregates not allowed in JOIN conditions"
 
5951
msgstr ""
 
5952
 
 
5953
#: parser/parse_agg.c:144
 
5954
msgid "aggregates not allowed in GROUP BY clause"
 
5955
msgstr ""
 
5956
 
 
5957
#: parser/parse_agg.c:329
 
5958
#, c-format
 
5959
msgid ""
 
5960
"column \"%s.%s\" must appear in the GROUP BY clause or be used in an "
 
5961
"aggregate function"
 
5962
msgstr ""
 
5963
 
 
5964
#: parser/parse_agg.c:334
 
5965
#, c-format
 
5966
msgid "subquery uses ungrouped column \"%s.%s\" from outer query"
 
5967
msgstr ""
 
5968
 
 
5969
#: parser/parse_relation.c:137
 
5970
#, c-format
 
5971
msgid "table reference \"%s\" is ambiguous"
 
5972
msgstr ""
 
5973
 
 
5974
#: parser/parse_relation.c:172
 
5975
#, c-format
 
5976
msgid "table reference %u is ambiguous"
 
5977
msgstr ""
 
5978
 
 
5979
#: parser/parse_relation.c:257
 
5980
#, c-format
 
5981
msgid "table name \"%s\" specified more than once"
 
5982
msgstr ""
 
5983
 
 
5984
#: parser/parse_relation.c:359 parser/parse_relation.c:429
 
5985
#, c-format
 
5986
msgid "column reference \"%s\" is ambiguous"
 
5987
msgstr ""
 
5988
 
 
5989
#: parser/parse_relation.c:545 parser/parse_relation.c:777
 
5990
#, c-format
 
5991
msgid "table \"%s\" has %d columns available but %d columns specified"
 
5992
msgstr ""
 
5993
 
 
5994
#: parser/parse_relation.c:575
 
5995
#, c-format
 
5996
msgid "too many column aliases specified for function %s"
 
5997
msgstr ""
 
5998
 
 
5999
#: parser/parse_relation.c:853
 
6000
msgid ""
 
6001
"a column definition list is only allowed for functions returning \"record\""
 
6002
msgstr ""
 
6003
 
 
6004
#: parser/parse_relation.c:860
 
6005
msgid "a column definition list is required for functions returning \"record\""
 
6006
msgstr ""
 
6007
 
 
6008
#: parser/parse_relation.c:892
 
6009
#, c-format
 
6010
msgid "function \"%s\" in FROM has unsupported return type %s"
 
6011
msgstr ""
 
6012
 
 
6013
#: parser/parse_relation.c:1517
 
6014
#, fuzzy, c-format
 
6015
msgid "column %d of relation \"%s\" does not exist"
 
6016
msgstr "coloana \"%s\" a rela�iei \"%s\" nu exist�"
 
6017
 
 
6018
#: parser/parse_relation.c:1838
 
6019
#, c-format
 
6020
msgid "invalid reference to FROM-clause entry for table \"%s\""
 
6021
msgstr ""
 
6022
 
 
6023
#: parser/parse_relation.c:1841 parser/parse_relation.c:1865
 
6024
#, c-format
 
6025
msgid "Perhaps you meant to reference the table alias \"%s\"."
 
6026
msgstr ""
 
6027
 
 
6028
#: parser/parse_relation.c:1843 parser/parse_relation.c:1868
 
6029
#, c-format
 
6030
msgid ""
 
6031
"There is an entry for table \"%s\", but it cannot be referenced from this "
 
6032
"part of the query."
 
6033
msgstr ""
 
6034
 
 
6035
#: parser/parse_relation.c:1849
 
6036
#, c-format
 
6037
msgid "missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\""
 
6038
msgstr ""
 
6039
 
 
6040
#: parser/parse_relation.c:1851
 
6041
#, c-format
 
6042
msgid "missing FROM-clause entry for table \"%s\""
 
6043
msgstr ""
 
6044
 
 
6045
#: parser/parse_relation.c:1860
 
6046
#, c-format
 
6047
msgid "adding missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\""
 
6048
msgstr ""
 
6049
 
 
6050
#: parser/parse_relation.c:1862
 
6051
#, c-format
 
6052
msgid "adding missing FROM-clause entry for table \"%s\""
 
6053
msgstr ""
 
6054
 
 
6055
#: parser/parse_coerce.c:238
 
6056
#, c-format
 
6057
msgid "inconsistent types deduced for parameter $%d"
 
6058
msgstr ""
 
6059
 
 
6060
#: parser/parse_coerce.c:704 parser/parse_coerce.c:731
 
6061
#: parser/parse_coerce.c:747 parser/parse_coerce.c:761
 
6062
#: parser/parse_expr.c:1892
 
6063
#, c-format
 
6064
msgid "cannot cast type %s to %s"
 
6065
msgstr ""
 
6066
 
 
6067
#: parser/parse_coerce.c:734
 
6068
msgid "Input has too few columns."
 
6069
msgstr ""
 
6070
 
 
6071
#: parser/parse_coerce.c:750
 
6072
#, c-format
 
6073
msgid "Cannot cast type %s to %s in column %d."
 
6074
msgstr ""
 
6075
 
 
6076
#: parser/parse_coerce.c:764
 
6077
msgid "Input has too many columns."
 
6078
msgstr ""
 
6079
 
 
6080
#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg WHERE
 
6081
#: parser/parse_coerce.c:798
 
6082
#, c-format
 
6083
msgid "argument of %s must be type boolean, not type %s"
 
6084
msgstr ""
 
6085
 
 
6086
#. translator: %s is name of a SQL construct, eg WHERE
 
6087
#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
 
6088
#: parser/parse_coerce.c:806 parser/parse_coerce.c:845
 
6089
#, c-format
 
6090
msgid "argument of %s must not return a set"
 
6091
msgstr ""
 
6092
 
 
6093
#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
 
6094
#: parser/parse_coerce.c:837
 
6095
#, c-format
 
6096
msgid "argument of %s must be type integer, not type %s"
 
6097
msgstr ""
 
6098
 
 
6099
#: parser/parse_coerce.c:897
 
6100
#, c-format
 
6101
msgid "%s types %s and %s cannot be matched"
 
6102
msgstr ""
 
6103
 
 
6104
#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg CASE
 
6105
#: parser/parse_coerce.c:958
 
6106
#, c-format
 
6107
msgid "%s could not convert type %s to %s"
 
6108
msgstr ""
 
6109
 
 
6110
#: parser/parse_coerce.c:1131
 
6111
msgid "arguments declared \"anyelement\" are not all alike"
 
6112
msgstr ""
 
6113
 
 
6114
#: parser/parse_coerce.c:1148
 
6115
msgid "arguments declared \"anyarray\" are not all alike"
 
6116
msgstr ""
 
6117
 
 
6118
#: parser/parse_coerce.c:1177 parser/parse_coerce.c:1288
 
6119
#: parser/parse_coerce.c:1315
 
6120
#, c-format
 
6121
msgid "argument declared \"anyarray\" is not an array but type %s"
 
6122
msgstr ""
 
6123
 
 
6124
#: parser/parse_coerce.c:1193
 
6125
msgid ""
 
6126
"argument declared \"anyarray\" is not consistent with argument declared "
 
6127
"\"anyelement\""
 
6128
msgstr ""
 
6129
 
 
6130
#: parser/parse_coerce.c:1204
 
6131
msgid ""
 
6132
"could not determine anyarray/anyelement type because input has type \"unknown"
 
6133
"\""
 
6134
msgstr ""
 
6135
 
 
6136
#: parser/parse_coerce.c:1229 parser/parse_coerce.c:1246
 
6137
#: parser/parse_coerce.c:1300 parser/parse_expr.c:1236
 
6138
#: parser/parse_expr.c:1543 parser/parse_expr.c:1579 parser/parse_oper.c:921
 
6139
#, c-format
 
6140
msgid "could not find array type for data type %s"
 
6141
msgstr ""
 
6142
 
 
6143
#: parser/parse_expr.c:735
 
6144
msgid "NULLIF requires = operator to yield boolean"
 
6145
msgstr ""
 
6146
 
 
6147
#: parser/parse_expr.c:886
 
6148
msgid "arguments of row IN must all be row expressions"
 
6149
msgstr ""
 
6150
 
 
6151
#: parser/parse_expr.c:1101
 
6152
msgid "subquery must return a column"
 
6153
msgstr ""
 
6154
 
 
6155
#: parser/parse_expr.c:1107
 
6156
msgid "subquery must return only one column"
 
6157
msgstr ""
 
6158
 
 
6159
#: parser/parse_expr.c:1163
 
6160
msgid "subquery has too many columns"
 
6161
msgstr ""
 
6162
 
 
6163
#: parser/parse_expr.c:1167
 
6164
msgid "subquery has too few columns"
 
6165
msgstr ""
 
6166
 
 
6167
#: parser/parse_expr.c:1932 parser/parse_expr.c:2172
 
6168
msgid "unequal number of entries in row expressions"
 
6169
msgstr ""
 
6170
 
 
6171
#: parser/parse_expr.c:1941
 
6172
msgid "cannot compare rows of zero length"
 
6173
msgstr ""
 
6174
 
 
6175
#: parser/parse_expr.c:1965
 
6176
#, c-format
 
6177
msgid "row comparison operator must yield type boolean, not type %s"
 
6178
msgstr ""
 
6179
 
 
6180
#: parser/parse_expr.c:1971
 
6181
#, fuzzy
 
6182
msgid "row comparison operator must not return a set"
 
6183
msgstr "expresia implicit� nu poate returna un set"
 
6184
 
 
6185
#: parser/parse_expr.c:2022 parser/parse_expr.c:2070 parser/parse_expr.c:2121
 
6186
#, fuzzy, c-format
 
6187
msgid "could not determine interpretation of row comparison operator %s"
 
6188
msgstr ""
 
6189
"imposibil de determinat descrierea r�ndului pentru func�ia ce returneaz� o "
 
6190
"�nregistrare"
 
6191
 
 
6192
#: parser/parse_expr.c:2024
 
6193
msgid ""
 
6194
"Row comparison operators must be associated with btree operator classes."
 
6195
msgstr ""
 
6196
 
 
6197
#: parser/parse_expr.c:2072 parser/parse_expr.c:2123
 
6198
#, fuzzy
 
6199
msgid "There are multiple equally-plausible candidates."
 
6200
msgstr "exist� mai multe reguli cu numele \"%s\""
 
6201
 
 
6202
#: parser/parse_expr.c:2209
 
6203
msgid "IS DISTINCT FROM requires = operator to yield boolean"
 
6204
msgstr ""
 
6205
 
 
6206
#: parser/parse_func.c:175
 
6207
#, c-format
 
6208
msgid "%s(*) specified, but %s is not an aggregate function"
 
6209
msgstr ""
 
6210
 
 
6211
#: parser/parse_func.c:181
 
6212
#, c-format
 
6213
msgid "DISTINCT specified, but %s is not an aggregate function"
 
6214
msgstr ""
 
6215
 
 
6216
#: parser/parse_func.c:205
 
6217
#, c-format
 
6218
msgid "function %s is not unique"
 
6219
msgstr ""
 
6220
 
 
6221
#: parser/parse_func.c:208
 
6222
msgid ""
 
6223
"Could not choose a best candidate function. You may need to add explicit "
 
6224
"type casts."
 
6225
msgstr ""
 
6226
 
 
6227
#: parser/parse_func.c:216
 
6228
msgid ""
 
6229
"No function matches the given name and argument types. You may need to add "
 
6230
"explicit type casts."
 
6231
msgstr ""
 
6232
 
 
6233
#: parser/parse_func.c:265
 
6234
msgid "aggregates may not return sets"
 
6235
msgstr ""
 
6236
 
 
6237
#: parser/parse_func.c:1035
 
6238
#, c-format
 
6239
msgid "column %s.%s does not exist"
 
6240
msgstr ""
 
6241
 
 
6242
#: parser/parse_func.c:1046
 
6243
#, c-format
 
6244
msgid "column \"%s\" not found in data type %s"
 
6245
msgstr ""
 
6246
 
 
6247
#: parser/parse_func.c:1051
 
6248
#, c-format
 
6249
msgid "could not identify column \"%s\" in record data type"
 
6250
msgstr ""
 
6251
 
 
6252
#: parser/parse_func.c:1056
 
6253
#, c-format
 
6254
msgid "column notation .%s applied to type %s, which is not a composite type"
 
6255
msgstr ""
 
6256
 
 
6257
#: parser/parse_func.c:1128
 
6258
#, c-format
 
6259
msgid "aggregate %s(*) does not exist"
 
6260
msgstr ""
 
6261
 
 
6262
#: parser/parse_func.c:1133
 
6263
#, c-format
 
6264
msgid "aggregate %s(%s) does not exist"
 
6265
msgstr ""
 
6266
 
 
6267
#: parser/parse_func.c:1154
 
6268
#, c-format
 
6269
msgid "function %s(%s) is not an aggregate"
 
6270
msgstr ""
 
6271
 
 
6272
#: parser/parse_node.c:95
 
6273
#, c-format
 
6274
msgid "cannot subscript type %s because it is not an array"
 
6275
msgstr ""
 
6276
 
 
6277
#: parser/parse_node.c:198 parser/parse_node.c:221
 
6278
msgid "array subscript must have type integer"
 
6279
msgstr ""
 
6280
 
 
6281
#: parser/parse_node.c:242
 
6282
#, c-format
 
6283
msgid "array assignment requires type %s but expression is of type %s"
 
6284
msgstr ""
 
6285
 
 
6286
#: parser/parse_oper.c:87 parser/parse_oper.c:786 utils/adt/regproc.c:466
 
6287
#: utils/adt/regproc.c:486 utils/adt/regproc.c:663
 
6288
#, c-format
 
6289
msgid "operator does not exist: %s"
 
6290
msgstr ""
 
6291
 
 
6292
#: parser/parse_oper.c:188 utils/adt/arrayfuncs.c:3010
 
6293
#: utils/adt/ri_triggers.c:3641
 
6294
#, c-format
 
6295
msgid "could not identify an equality operator for type %s"
 
6296
msgstr ""
 
6297
 
 
6298
#: parser/parse_oper.c:252 parser/parse_oper.c:317
 
6299
#, c-format
 
6300
msgid "could not identify an ordering operator for type %s"
 
6301
msgstr ""
 
6302
 
 
6303
#: parser/parse_oper.c:254 parser/parse_oper.c:319
 
6304
msgid "Use an explicit ordering operator or modify the query."
 
6305
msgstr ""
 
6306
 
 
6307
#: parser/parse_oper.c:587
 
6308
#, c-format
 
6309
msgid "operator requires run-time type coercion: %s"
 
6310
msgstr ""
 
6311
 
 
6312
#: parser/parse_oper.c:779
 
6313
#, c-format
 
6314
msgid "operator is not unique: %s"
 
6315
msgstr ""
 
6316
 
 
6317
#: parser/parse_oper.c:781
 
6318
msgid ""
 
6319
"Could not choose a best candidate operator. You may need to add explicit "
 
6320
"type casts."
 
6321
msgstr ""
 
6322
 
 
6323
#: parser/parse_oper.c:788
 
6324
msgid ""
 
6325
"No operator matches the given name and argument type(s). You may need to add "
 
6326
"explicit type casts."
 
6327
msgstr ""
 
6328
 
 
6329
#: parser/parse_oper.c:878
 
6330
msgid "op ANY/ALL (array) requires array on right side"
 
6331
msgstr ""
 
6332
 
 
6333
#: parser/parse_oper.c:907
 
6334
msgid "op ANY/ALL (array) requires operator to yield boolean"
 
6335
msgstr ""
 
6336
 
 
6337
#: parser/parse_oper.c:911
 
6338
msgid "op ANY/ALL (array) requires operator not to return a set"
 
6339
msgstr ""
 
6340
 
 
6341
#: parser/parse_target.c:267 parser/parse_target.c:494
 
6342
#, c-format
 
6343
msgid "cannot assign to system column \"%s\""
 
6344
msgstr ""
 
6345
 
 
6346
#: parser/parse_target.c:291
 
6347
msgid "cannot set an array element to DEFAULT"
 
6348
msgstr ""
 
6349
 
 
6350
#: parser/parse_target.c:295
 
6351
msgid "cannot set a subfield to DEFAULT"
 
6352
msgstr ""
 
6353
 
 
6354
#: parser/parse_target.c:356
 
6355
#, c-format
 
6356
msgid "column \"%s\" is of type %s but expression is of type %s"
 
6357
msgstr ""
 
6358
 
 
6359
#: parser/parse_target.c:480
 
6360
#, c-format
 
6361
msgid ""
 
6362
"cannot assign to field \"%s\" of column \"%s\" because its type %s is not a "
 
6363
"composite type"
 
6364
msgstr ""
 
6365
 
 
6366
#: parser/parse_target.c:488
 
6367
#, c-format
 
6368
msgid ""
 
6369
"cannot assign to field \"%s\" of column \"%s\" because there is no such "
 
6370
"column in data type %s"
 
6371
msgstr ""
 
6372
 
 
6373
#: parser/parse_target.c:558
 
6374
#, c-format
 
6375
msgid ""
 
6376
"array assignment to \"%s\" requires type %s but expression is of type %s"
 
6377
msgstr ""
 
6378
 
 
6379
#: parser/parse_target.c:567
 
6380
#, c-format
 
6381
msgid "subfield \"%s\" is of type %s but expression is of type %s"
 
6382
msgstr ""
 
6383
 
 
6384
#: parser/parse_target.c:767
 
6385
msgid "SELECT * with no tables specified is not valid"
 
6386
msgstr ""
 
6387
 
 
6388
#: parser/parse_type.c:62
 
6389
#, c-format
 
6390
msgid "improper %%TYPE reference (too few dotted names): %s"
 
6391
msgstr ""
 
6392
 
 
6393
#: parser/parse_type.c:83
 
6394
#, c-format
 
6395
msgid "improper %%TYPE reference (too many dotted names): %s"
 
6396
msgstr ""
 
6397
 
 
6398
#: parser/parse_type.c:103
 
6399
#, c-format
 
6400
msgid "type reference %s converted to %s"
 
6401
msgstr ""
 
6402
 
 
6403
#: parser/parse_type.c:206 parser/parse_type.c:237 utils/cache/typcache.c:154
 
6404
#, c-format
 
6405
msgid "type \"%s\" is only a shell"
 
6406
msgstr ""
 
6407
 
 
6408
#: parser/parse_type.c:363 parser/parse_type.c:460
 
6409
#, c-format
 
6410
msgid "invalid type name \"%s\""
 
6411
msgstr ""
 
6412
 
 
6413
#: parser/scansup.c:182
 
6414
#, c-format
 
6415
msgid "identifier \"%s\" will be truncated to \"%.*s\""
 
6416
msgstr ""
 
6417
 
 
6418
#: scan.l:361
 
6419
msgid "unterminated /* comment"
 
6420
msgstr ""
 
6421
 
 
6422
#: scan.l:390
 
6423
msgid "unterminated bit string literal"
 
6424
msgstr ""
 
6425
 
 
6426
#: scan.l:411
 
6427
msgid "unterminated hexadecimal string literal"
 
6428
msgstr ""
 
6429
 
 
6430
#: scan.l:459
 
6431
msgid "nonstandard use of \\' in a string literal"
 
6432
msgstr ""
 
6433
 
 
6434
#: scan.l:460
 
6435
msgid ""
 
6436
"Use '' to write quotes in strings, or use the escape string syntax (E'...')."
 
6437
msgstr ""
 
6438
 
 
6439
#: scan.l:469
 
6440
msgid "nonstandard use of \\\\ in a string literal"
 
6441
msgstr ""
 
6442
 
 
6443
#: scan.l:470
 
6444
msgid "Use the escape string syntax for backslashes, e.g., E'\\\\'."
 
6445
msgstr ""
 
6446
 
 
6447
#: scan.l:497
 
6448
msgid "unterminated quoted string"
 
6449
msgstr ""
 
6450
 
 
6451
#: scan.l:540
 
6452
msgid "unterminated dollar-quoted string"
 
6453
msgstr ""
 
6454
 
 
6455
#: scan.l:552
 
6456
msgid "zero-length delimited identifier"
 
6457
msgstr ""
 
6458
 
 
6459
#: scan.l:565
 
6460
msgid "unterminated quoted identifier"
 
6461
msgstr ""
 
6462
 
 
6463
#: scan.l:643
 
6464
#, fuzzy
 
6465
msgid "operator too long"
 
6466
msgstr "operatorul %s"
 
6467
 
 
6468
#. translator: %s is typically "syntax error"
 
6469
#: scan.l:752
 
6470
#, c-format
 
6471
msgid "%s at end of input"
 
6472
msgstr ""
 
6473
 
 
6474
#. translator: first %s is typically "syntax error"
 
6475
#: scan.l:760
 
6476
#, c-format
 
6477
msgid "%s at or near \"%s\""
 
6478
msgstr ""
 
6479
 
 
6480
#: scan.l:884
 
6481
msgid "nonstandard use of escape in a string literal"
 
6482
msgstr ""
 
6483
 
 
6484
#: scan.l:885
 
6485
msgid "Use the escape string syntax for escapes, e.g., E'\\r\\n'."
 
6486
msgstr ""
 
6487
 
 
6488
#: y.tab.c:10696
 
6489
msgid "syntax error: cannot back up"
 
6490
msgstr ""
 
6491
 
 
6492
#: gram.y:1128 gram.y:1154
 
6493
msgid "time zone interval must be HOUR or HOUR TO MINUTE"
 
6494
msgstr ""
 
6495
 
 
6496
#: gram.y:1139 gram.y:6017 gram.y:8075
 
6497
#, c-format
 
6498
msgid "INTERVAL(%d) precision must not be negative"
 
6499
msgstr ""
 
6500
 
 
6501
#: gram.y:1145 gram.y:6023 gram.y:8081
 
6502
#, c-format
 
6503
msgid "INTERVAL(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
 
6504
msgstr ""
 
6505
 
 
6506
#: gram.y:2073 utils/adt/ri_triggers.c:301 utils/adt/ri_triggers.c:363
 
6507
#: utils/adt/ri_triggers.c:525 utils/adt/ri_triggers.c:761
 
6508
#: utils/adt/ri_triggers.c:950 utils/adt/ri_triggers.c:1108
 
6509
#: utils/adt/ri_triggers.c:1290 utils/adt/ri_triggers.c:1456
 
6510
#: utils/adt/ri_triggers.c:1635 utils/adt/ri_triggers.c:1801
 
6511
#: utils/adt/ri_triggers.c:2015 utils/adt/ri_triggers.c:2192
 
6512
#: utils/adt/ri_triggers.c:2394 utils/adt/ri_triggers.c:2471
 
6513
#: utils/adt/ri_triggers.c:2545 utils/adt/ri_triggers.c:2665
 
6514
msgid "MATCH PARTIAL not yet implemented"
 
6515
msgstr ""
 
6516
 
 
6517
#: gram.y:2163
 
6518
msgid "CREATE TABLE AS may not specify INTO"
 
6519
msgstr ""
 
6520
 
 
6521
#: gram.y:2624
 
6522
msgid "CREATE ASSERTION is not yet implemented"
 
6523
msgstr ""
 
6524
 
 
6525
#: gram.y:2640
 
6526
msgid "DROP ASSERTION is not yet implemented"
 
6527
msgstr ""
 
6528
 
 
6529
#: gram.y:3852 utils/adt/regproc.c:637
 
6530
msgid "missing argument"
 
6531
msgstr ""
 
6532
 
 
6533
#: gram.y:3853 utils/adt/regproc.c:638
 
6534
msgid "Use NONE to denote the missing argument of a unary operator."
 
6535
msgstr ""
 
6536
 
 
6537
#: gram.y:5044
 
6538
msgid "column name list not allowed in CREATE TABLE / AS EXECUTE"
 
6539
msgstr ""
 
6540
 
 
6541
#: gram.y:5522
 
6542
msgid "LIMIT #,# syntax is not supported"
 
6543
msgstr ""
 
6544
 
 
6545
#: gram.y:5523
 
6546
msgid "Use separate LIMIT and OFFSET clauses."
 
6547
msgstr ""
 
6548
 
 
6549
#: gram.y:5680
 
6550
msgid "For example, FROM (SELECT ...) [AS] foo."
 
6551
msgstr ""
 
6552
 
 
6553
#: gram.y:6120
 
6554
msgid "precision for type float must be at least 1 bit"
 
6555
msgstr ""
 
6556
 
 
6557
#: gram.y:6128
 
6558
msgid "precision for type float must be less than 54 bits"
 
6559
msgstr ""
 
6560
 
 
6561
#: gram.y:6142 gram.y:6157
 
6562
#, c-format
 
6563
msgid "NUMERIC precision %d must be between 1 and %d"
 
6564
msgstr ""
 
6565
 
 
6566
#: gram.y:6147
 
6567
#, c-format
 
6568
msgid "NUMERIC scale %d must be between 0 and precision %d"
 
6569
msgstr ""
 
6570
 
 
6571
#: gram.y:6175 gram.y:6190
 
6572
#, c-format
 
6573
msgid "DECIMAL precision %d must be between 1 and %d"
 
6574
msgstr ""
 
6575
 
 
6576
#: gram.y:6180
 
6577
#, c-format
 
6578
msgid "DECIMAL scale %d must be between 0 and precision %d"
 
6579
msgstr ""
 
6580
 
 
6581
#: gram.y:6240 gram.y:6318
 
6582
#, c-format
 
6583
msgid "length for type %s must be at least 1"
 
6584
msgstr ""
 
6585
 
 
6586
#: gram.y:6245 gram.y:6323
 
6587
#, c-format
 
6588
msgid "length for type %s cannot exceed %d"
 
6589
msgstr ""
 
6590
 
 
6591
#: gram.y:6396
 
6592
#, c-format
 
6593
msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision must not be negative"
 
6594
msgstr ""
 
6595
 
 
6596
#: gram.y:6402
 
6597
#, c-format
 
6598
msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d"
 
6599
msgstr ""
 
6600
 
 
6601
#: gram.y:6429
 
6602
#, c-format
 
6603
msgid "TIME(%d)%s precision must not be negative"
 
6604
msgstr ""
 
6605
 
 
6606
#: gram.y:6435
 
6607
#, c-format
 
6608
msgid "TIME(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d"
 
6609
msgstr ""
 
6610
 
 
6611
#: gram.y:6876
 
6612
msgid "UNIQUE predicate is not yet implemented"
 
6613
msgstr ""
 
6614
 
 
6615
#: gram.y:7152
 
6616
#, c-format
 
6617
msgid "CURRENT_TIME(%d) precision must not be negative"
 
6618
msgstr ""
 
6619
 
 
6620
#: gram.y:7158
 
6621
#, c-format
 
6622
msgid "CURRENT_TIME(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
 
6623
msgstr ""
 
6624
 
 
6625
#: gram.y:7196
 
6626
#, c-format
 
6627
msgid "CURRENT_TIMESTAMP(%d) precision must not be negative"
 
6628
msgstr ""
 
6629
 
 
6630
#: gram.y:7202
 
6631
#, c-format
 
6632
msgid "CURRENT_TIMESTAMP(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
 
6633
msgstr ""
 
6634
 
 
6635
#: gram.y:7243
 
6636
#, c-format
 
6637
msgid "LOCALTIME(%d) precision must not be negative"
 
6638
msgstr ""
 
6639
 
 
6640
#: gram.y:7249
 
6641
#, c-format
 
6642
msgid "LOCALTIME(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
 
6643
msgstr ""
 
6644
 
 
6645
#: gram.y:7291
 
6646
#, c-format
 
6647
msgid "LOCALTIMESTAMP(%d) precision must not be negative"
 
6648
msgstr ""
 
6649
 
 
6650
#: gram.y:7297
 
6651
#, c-format
 
6652
msgid "LOCALTIMESTAMP(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
 
6653
msgstr ""
 
6654
 
 
6655
#: gram.y:8550
 
6656
msgid "OLD used in query that is not in a rule"
 
6657
msgstr ""
 
6658
 
 
6659
#: gram.y:8559
 
6660
msgid "NEW used in query that is not in a rule"
 
6661
msgstr ""
 
6662
 
 
6663
#: y.tab.c:20822
 
6664
msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
 
6665
msgstr ""
 
6666
 
 
6667
#: y.tab.c:20826 gram.y:8784 gram.y:8786 gram.y:8803 gram.y:8805
 
6668
msgid "syntax error"
 
6669
msgstr ""
 
6670
 
 
6671
#: y.tab.c:20940
 
6672
msgid "parser stack overflow"
 
6673
msgstr ""
 
6674
 
 
6675
#: gram.y:8758
 
6676
msgid "wrong number of parameters on left side of OVERLAPS expression"
 
6677
msgstr ""
 
6678
 
 
6679
#: gram.y:8764
 
6680
msgid "wrong number of parameters on right side of OVERLAPS expression"
 
6681
msgstr ""
 
6682
 
 
6683
#: gram.y:8863
 
6684
msgid "multiple ORDER BY clauses not allowed"
 
6685
msgstr ""
 
6686
 
 
6687
#: gram.y:8871
 
6688
msgid "multiple FOR UPDATE/FOR SHARE clauses not allowed"
 
6689
msgstr ""
 
6690
 
 
6691
#: gram.y:8879
 
6692
msgid "multiple OFFSET clauses not allowed"
 
6693
msgstr ""
 
6694
 
 
6695
#: gram.y:8887
 
6696
msgid "multiple LIMIT clauses not allowed"
 
6697
msgstr ""
 
6698
 
 
6699
#: port/win32/security.c:43
 
6700
#, c-format
 
6701
msgid "could not open process token: error code %d\n"
 
6702
msgstr ""
 
6703
 
 
6704
#: port/win32/security.c:63
 
6705
#, c-format
 
6706
msgid "could not get SID for Administrators group: error code %d\n"
 
6707
msgstr ""
 
6708
 
 
6709
#: port/win32/security.c:72
 
6710
#, c-format
 
6711
msgid "could not get SID for PowerUsers group: error code %d\n"
 
6712
msgstr ""
 
6713
 
 
6714
#: port/win32/signal.c:181
 
6715
#, c-format
 
6716
msgid "could not create signal listener pipe for pid %d: error code %d"
 
6717
msgstr ""
 
6718
 
 
6719
#: port/win32/signal.c:261
 
6720
#, c-format
 
6721
msgid "could not create signal listener pipe: error code %d; retrying\n"
 
6722
msgstr ""
 
6723
 
 
6724
#: port/win32/signal.c:274
 
6725
#, c-format
 
6726
msgid "could not create signal dispatch thread: error code %d\n"
 
6727
msgstr ""
 
6728
 
 
6729
#: port/sysv_shmem.c:100 port/pg_shmem.c:100
 
6730
#, c-format
 
6731
msgid "could not create shared memory segment: %m"
 
6732
msgstr ""
 
6733
 
 
6734
#: port/sysv_shmem.c:101 port/pg_shmem.c:101
 
6735
#, c-format
 
6736
msgid "Failed system call was shmget(key=%lu, size=%lu, 0%o)."
 
6737
msgstr ""
 
6738
 
 
6739
#: port/sysv_shmem.c:105 port/pg_shmem.c:105
 
6740
#, c-format
 
6741
msgid ""
 
6742
"This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory "
 
6743
"segment exceeded your kernel's SHMMAX parameter.  You can either reduce the "
 
6744
"request size or reconfigure the kernel with larger SHMMAX.  To reduce the "
 
6745
"request size (currently %lu bytes), reduce PostgreSQL's shared_buffers "
 
6746
"parameter (currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %"
 
6747
"d).\n"
 
6748
"If the request size is already small, it's possible that it is less than "
 
6749
"your kernel's SHMMIN parameter, in which case raising the request size or "
 
6750
"reconfiguring SHMMIN is called for.\n"
 
6751
"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory "
 
6752
"configuration."
 
6753
msgstr ""
 
6754
 
 
6755
#: port/sysv_shmem.c:118 port/pg_shmem.c:118
 
6756
#, c-format
 
6757
msgid ""
 
6758
"This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory "
 
6759
"segment exceeded available memory or swap space. To reduce the request size "
 
6760
"(currently %lu bytes), reduce PostgreSQL's shared_buffers parameter "
 
6761
"(currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n"
 
6762
"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory "
 
6763
"configuration."
 
6764
msgstr ""
 
6765
 
 
6766
#: port/sysv_shmem.c:127 port/pg_shmem.c:127
 
6767
#, c-format
 
6768
msgid ""
 
6769
"This error does *not* mean that you have run out of disk space. It occurs "
 
6770
"either if all available shared memory IDs have been taken, in which case you "
 
6771
"need to raise the SHMMNI parameter in your kernel, or because the system's "
 
6772
"overall limit for shared memory has been reached.  If you cannot increase "
 
6773
"the shared memory limit, reduce PostgreSQL's shared memory request "
 
6774
"(currently %lu bytes), by reducing its shared_buffers parameter (currently %"
 
6775
"d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n"
 
6776
"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory "
 
6777
"configuration."
 
6778
msgstr ""
 
6779
 
 
6780
#: port/sysv_shmem.c:381 port/pg_shmem.c:381
 
6781
#, c-format
 
6782
msgid "could not stat data directory \"%s\": %m"
 
6783
msgstr ""
 
6784
 
 
6785
#: port/sysv_sema.c:115 port/pg_sema.c:115
 
6786
#, c-format
 
6787
msgid "could not create semaphores: %m"
 
6788
msgstr ""
 
6789
 
 
6790
#: port/sysv_sema.c:116 port/pg_sema.c:116
 
6791
#, c-format
 
6792
msgid "Failed system call was semget(%lu, %d, 0%o)."
 
6793
msgstr ""
 
6794
 
 
6795
#: port/sysv_sema.c:120 port/pg_sema.c:120
 
6796
#, c-format
 
6797
msgid ""
 
6798
"This error does *not* mean that you have run out of disk space.\n"
 
6799
"It occurs when either the system limit for the maximum number of semaphore "
 
6800
"sets (SEMMNI), or the system wide maximum number of semaphores (SEMMNS), "
 
6801
"would be exceeded.  You need to raise the respective kernel parameter.  "
 
6802
"Alternatively, reduce PostgreSQL's consumption of semaphores by reducing its "
 
6803
"max_connections parameter (currently %d).\n"
 
6804
"The PostgreSQL documentation contains more information about configuring "
 
6805
"your system for PostgreSQL."
 
6806
msgstr ""
 
6807
 
 
6808
#: port/sysv_sema.c:149 port/pg_sema.c:149
 
6809
#, c-format
 
6810
msgid ""
 
6811
"You possibly need to raise your kernel's SEMVMX value to be at least %d.  "
 
6812
"Look into the PostgreSQL documentation for details."
 
6813
msgstr ""
 
6814
 
 
6815
#: postmaster/bgwriter.c:371
 
6816
#, c-format
 
6817
msgid "checkpoints are occurring too frequently (%d seconds apart)"
 
6818
msgstr ""
 
6819
 
 
6820
#: postmaster/bgwriter.c:373
 
6821
msgid ""
 
6822
"Consider increasing the configuration parameter \"checkpoint_segments\"."
 
6823
msgstr ""
 
6824
 
 
6825
#: postmaster/bgwriter.c:527
 
6826
msgid "not enough shared memory for background writer"
 
6827
msgstr ""
 
6828
 
 
6829
#: postmaster/bgwriter.c:615
 
6830
msgid "checkpoint request failed"
 
6831
msgstr ""
 
6832
 
 
6833
#: postmaster/bgwriter.c:616
 
6834
msgid "Consult the server log for details."
 
6835
msgstr ""
 
6836
 
 
6837
#: postmaster/postmaster.c:487
 
6838
#, fuzzy, c-format
 
6839
msgid "%s: invalid argument for option -f: \"%s\"\n"
 
6840
msgstr "date incorecte �n fi�ierul \"%s\""
 
6841
 
 
6842
#: postmaster/postmaster.c:572
 
6843
#, c-format
 
6844
msgid "%s: invalid argument for option -t: \"%s\"\n"
 
6845
msgstr ""
 
6846
 
 
6847
#: postmaster/postmaster.c:612 postmaster/postmaster.c:625
 
6848
#, c-format
 
6849
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
 
6850
msgstr ""
 
6851
 
 
6852
#: postmaster/postmaster.c:623
 
6853
#, c-format
 
6854
msgid "%s: invalid argument: \"%s\"\n"
 
6855
msgstr ""
 
6856
 
 
6857
#: postmaster/postmaster.c:635
 
6858
#, c-format
 
6859
msgid "%s: could not locate matching postgres executable"
 
6860
msgstr ""
 
6861
 
 
6862
#: postmaster/postmaster.c:661
 
6863
#, c-format
 
6864
msgid ""
 
6865
"%s: the number of buffers (-B) must be at least twice the number of allowed "
 
6866
"connections (-N) and at least 16\n"
 
6867
msgstr ""
 
6868
 
 
6869
#: postmaster/postmaster.c:667
 
6870
#, c-format
 
6871
msgid "%s: superuser_reserved_connections must be less than max_connections\n"
 
6872
msgstr ""
 
6873
 
 
6874
#: postmaster/postmaster.c:677
 
6875
#, c-format
 
6876
msgid "%s: invalid datetoken tables, please fix\n"
 
6877
msgstr ""
 
6878
 
 
6879
#: postmaster/postmaster.c:779
 
6880
msgid "invalid list syntax for \"listen_addresses\""
 
6881
msgstr ""
 
6882
 
 
6883
#: postmaster/postmaster.c:800
 
6884
#, c-format
 
6885
msgid "could not create listen socket for \"%s\""
 
6886
msgstr ""
 
6887
 
 
6888
#: postmaster/postmaster.c:806
 
6889
msgid "could not create any TCP/IP sockets"
 
6890
msgstr ""
 
6891
 
 
6892
#: postmaster/postmaster.c:833
 
6893
msgid "could not create Unix-domain socket"
 
6894
msgstr ""
 
6895
 
 
6896
#: postmaster/postmaster.c:841
 
6897
msgid "no socket created for listening"
 
6898
msgstr ""
 
6899
 
 
6900
#: postmaster/postmaster.c:914
 
6901
#, c-format
 
6902
msgid "%s: could not write external PID file \"%s\": %s\n"
 
6903
msgstr ""
 
6904
 
 
6905
#: postmaster/postmaster.c:1014
 
6906
#, c-format
 
6907
msgid "data directory \"%s\" does not exist"
 
6908
msgstr ""
 
6909
 
 
6910
#: postmaster/postmaster.c:1019
 
6911
#, c-format
 
6912
msgid "could not read permissions of directory \"%s\": %m"
 
6913
msgstr ""
 
6914
 
 
6915
#: postmaster/postmaster.c:1036
 
6916
#, c-format
 
6917
msgid "data directory \"%s\" has wrong ownership"
 
6918
msgstr ""
 
6919
 
 
6920
#: postmaster/postmaster.c:1038
 
6921
msgid "The server must be started by the user that owns the data directory."
 
6922
msgstr ""
 
6923
 
 
6924
#: postmaster/postmaster.c:1058
 
6925
#, c-format
 
6926
msgid "data directory \"%s\" has group or world access"
 
6927
msgstr ""
 
6928
 
 
6929
#: postmaster/postmaster.c:1060
 
6930
msgid "Permissions should be u=rwx (0700)."
 
6931
msgstr ""
 
6932
 
 
6933
#: postmaster/postmaster.c:1071
 
6934
#, c-format
 
6935
msgid ""
 
6936
"%s: could not find the database system\n"
 
6937
"Expected to find it in the directory \"%s\",\n"
 
6938
"but could not open file \"%s\": %s\n"
 
6939
msgstr ""
 
6940
 
 
6941
#: postmaster/postmaster.c:1107
 
6942
#, c-format
 
6943
msgid "%s: could not fork background process: %s\n"
 
6944
msgstr ""
 
6945
 
 
6946
#: postmaster/postmaster.c:1125
 
6947
#, c-format
 
6948
msgid "%s: could not dissociate from controlling TTY: %s\n"
 
6949
msgstr ""
 
6950
 
 
6951
#: postmaster/postmaster.c:1148
 
6952
#, c-format
 
6953
msgid ""
 
6954
"%s is the PostgreSQL server.\n"
 
6955
"\n"
 
6956
msgstr ""
 
6957
 
 
6958
#: postmaster/postmaster.c:1149
 
6959
#, c-format
 
6960
msgid ""
 
6961
"Usage:\n"
 
6962
"  %s [OPTION]...\n"
 
6963
"\n"
 
6964
msgstr ""
 
6965
 
 
6966
#: postmaster/postmaster.c:1152 tcop/postgres.c:2353
 
6967
#, c-format
 
6968
msgid "  -A 1|0          enable/disable run-time assert checking\n"
 
6969
msgstr ""
 
6970
 
 
6971
#: postmaster/postmaster.c:1158 tcop/postgres.c:2359
 
6972
#, c-format
 
6973
msgid "  -e              use European date input format (DMY)\n"
 
6974
msgstr ""
 
6975
 
 
6976
#: postmaster/postmaster.c:1160
 
6977
#, c-format
 
6978
msgid "  -h HOSTNAME     host name or IP address to listen on\n"
 
6979
msgstr ""
 
6980
 
 
6981
#: postmaster/postmaster.c:1161
 
6982
#, c-format
 
6983
msgid "  -i              enable TCP/IP connections\n"
 
6984
msgstr ""
 
6985
 
 
6986
#: postmaster/postmaster.c:1162
 
6987
#, c-format
 
6988
msgid "  -k DIRECTORY    Unix-domain socket location\n"
 
6989
msgstr ""
 
6990
 
 
6991
#: postmaster/postmaster.c:1164
 
6992
#, c-format
 
6993
msgid "  -l              enable SSL connections\n"
 
6994
msgstr ""
 
6995
 
 
6996
#: postmaster/postmaster.c:1166
 
6997
#, c-format
 
6998
msgid "  -N MAX-CONNECT  maximum number of allowed connections\n"
 
6999
msgstr ""
 
7000
 
 
7001
#: postmaster/postmaster.c:1167
 
7002
#, c-format
 
7003
msgid "  -o OPTIONS      pass \"OPTIONS\" to each server process (obsolete)\n"
 
7004
msgstr ""
 
7005
 
 
7006
#: postmaster/postmaster.c:1168
 
7007
#, c-format
 
7008
msgid "  -p PORT         port number to listen on\n"
 
7009
msgstr ""
 
7010
 
 
7011
#: postmaster/postmaster.c:1169 tcop/postgres.c:2364
 
7012
#, c-format
 
7013
msgid "  -s              show statistics after each query\n"
 
7014
msgstr ""
 
7015
 
 
7016
#: postmaster/postmaster.c:1170 tcop/postgres.c:2365
 
7017
#, c-format
 
7018
msgid "  -S WORK-MEM     set amount of memory for sorts (in kB)\n"
 
7019
msgstr ""
 
7020
 
 
7021
#: postmaster/postmaster.c:1171 tcop/postgres.c:2366
 
7022
#, c-format
 
7023
msgid "  --NAME=VALUE    set run-time parameter\n"
 
7024
msgstr ""
 
7025
 
 
7026
#: postmaster/postmaster.c:1172 tcop/postgres.c:2368
 
7027
#, c-format
 
7028
msgid "  --help          show this help, then exit\n"
 
7029
msgstr ""
 
7030
 
 
7031
#: postmaster/postmaster.c:1173 tcop/postgres.c:2369
 
7032
#, c-format
 
7033
msgid "  --version       output version information, then exit\n"
 
7034
msgstr ""
 
7035
 
 
7036
#: postmaster/postmaster.c:1175 tcop/postgres.c:2370
 
7037
#, c-format
 
7038
msgid ""
 
7039
"\n"
 
7040
"Developer options:\n"
 
7041
msgstr ""
 
7042
 
 
7043
#: postmaster/postmaster.c:1176 tcop/postgres.c:2371
 
7044
#, c-format
 
7045
msgid "  -f s|i|n|m|h    forbid use of some plan types\n"
 
7046
msgstr ""
 
7047
 
 
7048
#: postmaster/postmaster.c:1177
 
7049
#, c-format
 
7050
msgid ""
 
7051
"  -n              do not reinitialize shared memory after abnormal exit\n"
 
7052
msgstr ""
 
7053
 
 
7054
#: postmaster/postmaster.c:1178 tcop/postgres.c:2372
 
7055
#, c-format
 
7056
msgid "  -O              allow system table structure changes\n"
 
7057
msgstr ""
 
7058
 
 
7059
#: postmaster/postmaster.c:1179 tcop/postgres.c:2373
 
7060
#, c-format
 
7061
msgid "  -P              disable system indexes\n"
 
7062
msgstr ""
 
7063
 
 
7064
#: postmaster/postmaster.c:1180 tcop/postgres.c:2374
 
7065
#, c-format
 
7066
msgid "  -t pa|pl|ex     show timings after each query\n"
 
7067
msgstr ""
 
7068
 
 
7069
#: postmaster/postmaster.c:1181
 
7070
#, c-format
 
7071
msgid "  -T              send SIGSTOP to all backend servers if one dies\n"
 
7072
msgstr ""
 
7073
 
 
7074
#: postmaster/postmaster.c:1182 tcop/postgres.c:2375
 
7075
#, c-format
 
7076
msgid "  -W NUM          wait NUM seconds to allow attach from a debugger\n"
 
7077
msgstr ""
 
7078
 
 
7079
#: postmaster/postmaster.c:1184
 
7080
#, c-format
 
7081
msgid ""
 
7082
"\n"
 
7083
"Please read the documentation for the complete list of run-time\n"
 
7084
"configuration settings and how to set them on the command line or in\n"
 
7085
"the configuration file.\n"
 
7086
"\n"
 
7087
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
 
7088
msgstr ""
 
7089
 
 
7090
#: postmaster/postmaster.c:1245
 
7091
#, c-format
 
7092
msgid "select() failed in postmaster: %m"
 
7093
msgstr ""
 
7094
 
 
7095
#: postmaster/postmaster.c:1404 postmaster/postmaster.c:1435
 
7096
msgid "incomplete startup packet"
 
7097
msgstr ""
 
7098
 
 
7099
#: postmaster/postmaster.c:1416
 
7100
msgid "invalid length of startup packet"
 
7101
msgstr ""
 
7102
 
 
7103
#: postmaster/postmaster.c:1468
 
7104
#, c-format
 
7105
msgid "failed to send SSL negotiation response: %m"
 
7106
msgstr ""
 
7107
 
 
7108
#: postmaster/postmaster.c:1497
 
7109
#, c-format
 
7110
msgid "unsupported frontend protocol %u.%u: server supports %u.0 to %u.%u"
 
7111
msgstr ""
 
7112
 
 
7113
#: postmaster/postmaster.c:1561
 
7114
msgid "invalid startup packet layout: expected terminator as last byte"
 
7115
msgstr ""
 
7116
 
 
7117
#: postmaster/postmaster.c:1589
 
7118
msgid "no PostgreSQL user name specified in startup packet"
 
7119
msgstr ""
 
7120
 
 
7121
#: postmaster/postmaster.c:1642
 
7122
msgid "the database system is starting up"
 
7123
msgstr ""
 
7124
 
 
7125
#: postmaster/postmaster.c:1647
 
7126
msgid "the database system is shutting down"
 
7127
msgstr ""
 
7128
 
 
7129
#: postmaster/postmaster.c:1652
 
7130
msgid "the database system is in recovery mode"
 
7131
msgstr ""
 
7132
 
 
7133
#: postmaster/postmaster.c:1657 storage/ipc/procarray.c:136
 
7134
#: storage/ipc/sinval.c:81 storage/lmgr/proc.c:245
 
7135
msgid "sorry, too many clients already"
 
7136
msgstr ""
 
7137
 
 
7138
#: postmaster/postmaster.c:1882
 
7139
msgid "received SIGHUP, reloading configuration files"
 
7140
msgstr ""
 
7141
 
 
7142
#: postmaster/postmaster.c:1938
 
7143
msgid "received smart shutdown request"
 
7144
msgstr ""
 
7145
 
 
7146
#: postmaster/postmaster.c:1984
 
7147
msgid "received fast shutdown request"
 
7148
msgstr ""
 
7149
 
 
7150
#: postmaster/postmaster.c:1991
 
7151
msgid "aborting any active transactions"
 
7152
msgstr ""
 
7153
 
 
7154
#: postmaster/postmaster.c:2031
 
7155
msgid "received immediate shutdown request"
 
7156
msgstr ""
 
7157
 
 
7158
#: postmaster/postmaster.c:2104
 
7159
msgid "startup process"
 
7160
msgstr ""
 
7161
 
 
7162
#: postmaster/postmaster.c:2107
 
7163
msgid "aborting startup due to startup process failure"
 
7164
msgstr ""
 
7165
 
 
7166
#: postmaster/postmaster.c:2176
 
7167
msgid "background writer process"
 
7168
msgstr ""
 
7169
 
 
7170
#: postmaster/postmaster.c:2193
 
7171
msgid "autovacuum process"
 
7172
msgstr ""
 
7173
 
 
7174
#: postmaster/postmaster.c:2206
 
7175
msgid "archiver process"
 
7176
msgstr ""
 
7177
 
 
7178
#: postmaster/postmaster.c:2223
 
7179
msgid "statistics collector process"
 
7180
msgstr ""
 
7181
 
 
7182
#: postmaster/postmaster.c:2237
 
7183
msgid "system logger process"
 
7184
msgstr ""
 
7185
 
 
7186
#: postmaster/postmaster.c:2259
 
7187
msgid "all server processes terminated; reinitializing"
 
7188
msgstr ""
 
7189
 
 
7190
#: postmaster/postmaster.c:2305 postmaster/postmaster.c:2315
 
7191
msgid "server process"
 
7192
msgstr ""
 
7193
 
 
7194
#: postmaster/postmaster.c:2359
 
7195
msgid "terminating any other active server processes"
 
7196
msgstr ""
 
7197
 
 
7198
#: postmaster/postmaster.c:2468
 
7199
#, c-format
 
7200
msgid "%s (PID %d) exited with exit code %d"
 
7201
msgstr ""
 
7202
 
 
7203
#: postmaster/postmaster.c:2477
 
7204
#, c-format
 
7205
msgid "%s (PID %d) was terminated by signal %d"
 
7206
msgstr ""
 
7207
 
 
7208
#: postmaster/postmaster.c:2486
 
7209
#, c-format
 
7210
msgid "%s (PID %d) exited with unexpected status %d"
 
7211
msgstr ""
 
7212
 
 
7213
#: postmaster/postmaster.c:2582
 
7214
#, c-format
 
7215
msgid "could not fork new process for connection: %m"
 
7216
msgstr ""
 
7217
 
 
7218
#: postmaster/postmaster.c:2621
 
7219
msgid "could not fork new process for connection: "
 
7220
msgstr ""
 
7221
 
 
7222
#: postmaster/postmaster.c:2746
 
7223
#, c-format
 
7224
msgid "connection received: host=%s%s%s"
 
7225
msgstr ""
 
7226
 
 
7227
#: postmaster/postmaster.c:2817
 
7228
#, c-format
 
7229
msgid "connection authorized: user=%s database=%s"
 
7230
msgstr ""
 
7231
 
 
7232
#: postmaster/postmaster.c:3048
 
7233
#, c-format
 
7234
msgid "could not execute server process \"%s\": %m"
 
7235
msgstr ""
 
7236
 
 
7237
#: postmaster/postmaster.c:3678
 
7238
#, c-format
 
7239
msgid "could not fork startup process: %m"
 
7240
msgstr ""
 
7241
 
 
7242
#: postmaster/postmaster.c:3682
 
7243
#, c-format
 
7244
msgid "could not fork background writer process: %m"
 
7245
msgstr ""
 
7246
 
 
7247
#: postmaster/postmaster.c:3686
 
7248
#, c-format
 
7249
msgid "could not fork process: %m"
 
7250
msgstr ""
 
7251
 
 
7252
#: postmaster/postmaster.c:3862
 
7253
#, c-format
 
7254
msgid "could not duplicate socket %d for use in backend: error code %d"
 
7255
msgstr ""
 
7256
 
 
7257
#: postmaster/postmaster.c:3891
 
7258
#, c-format
 
7259
msgid "could not create inherited socket: error code %d\n"
 
7260
msgstr ""
 
7261
 
 
7262
#: postmaster/postmaster.c:3920 postmaster/postmaster.c:3927
 
7263
#, c-format
 
7264
msgid "could not read from backend variables file \"%s\": %s\n"
 
7265
msgstr ""
 
7266
 
 
7267
#: postmaster/postmaster.c:3936
 
7268
#, c-format
 
7269
msgid "could not remove file \"%s\": %s\n"
 
7270
msgstr ""
 
7271
 
 
7272
#: postmaster/postmaster.c:3949
 
7273
#, c-format
 
7274
msgid "could not map view of backend variables: error code %d\n"
 
7275
msgstr ""
 
7276
 
 
7277
#: postmaster/postmaster.c:3958
 
7278
#, c-format
 
7279
msgid "could not unmap view of backend variables: error code %d\n"
 
7280
msgstr ""
 
7281
 
 
7282
#: postmaster/postmaster.c:3965
 
7283
#, c-format
 
7284
msgid "could not close handle to backend parameter variables: error code %d\n"
 
7285
msgstr ""
 
7286
 
 
7287
#: postmaster/postmaster.c:4209
 
7288
#, c-format
 
7289
msgid "could not wait on child process handle: error code %d\n"
 
7290
msgstr ""
 
7291
 
 
7292
#: postmaster/pgarch.c:152
 
7293
#, c-format
 
7294
msgid "could not fork archiver: %m"
 
7295
msgstr ""
 
7296
 
 
7297
#: postmaster/pgarch.c:372
 
7298
#, c-format
 
7299
msgid "transaction log file \"%s\" could not be archived: too many failures"
 
7300
msgstr ""
 
7301
 
 
7302
#: postmaster/pgarch.c:455
 
7303
#, c-format
 
7304
msgid "archive command \"%s\" failed: return code %d"
 
7305
msgstr ""
 
7306
 
 
7307
#: postmaster/pgarch.c:460
 
7308
#, c-format
 
7309
msgid "archived transaction log file \"%s\""
 
7310
msgstr ""
 
7311
 
 
7312
#: postmaster/pgarch.c:506
 
7313
#, c-format
 
7314
msgid "could not open archive status directory \"%s\": %m"
 
7315
msgstr ""
 
7316
 
 
7317
#: postmaster/pgstat.c:265
 
7318
#, c-format
 
7319
msgid "could not resolve \"localhost\": %s"
 
7320
msgstr ""
 
7321
 
 
7322
#: postmaster/pgstat.c:293
 
7323
#, c-format
 
7324
msgid "could not create socket for statistics collector: %m"
 
7325
msgstr ""
 
7326
 
 
7327
#: postmaster/pgstat.c:305
 
7328
#, c-format
 
7329
msgid "could not bind socket for statistics collector: %m"
 
7330
msgstr ""
 
7331
 
 
7332
#: postmaster/pgstat.c:316
 
7333
#, c-format
 
7334
msgid "could not get address of socket for statistics collector: %m"
 
7335
msgstr ""
 
7336
 
 
7337
#: postmaster/pgstat.c:332
 
7338
#, c-format
 
7339
msgid "could not connect socket for statistics collector: %m"
 
7340
msgstr ""
 
7341
 
 
7342
#: postmaster/pgstat.c:349
 
7343
#, c-format
 
7344
msgid "could not send test message on socket for statistics collector: %m"
 
7345
msgstr ""
 
7346
 
 
7347
#: postmaster/pgstat.c:374 postmaster/pgstat.c:1669
 
7348
#, c-format
 
7349
msgid "select() failed in statistics collector: %m"
 
7350
msgstr ""
 
7351
 
 
7352
#: postmaster/pgstat.c:389
 
7353
msgid "test message did not get through on socket for statistics collector"
 
7354
msgstr ""
 
7355
 
 
7356
#: postmaster/pgstat.c:401
 
7357
#, c-format
 
7358
msgid "could not receive test message on socket for statistics collector: %m"
 
7359
msgstr ""
 
7360
 
 
7361
#: postmaster/pgstat.c:411
 
7362
msgid "incorrect test message transmission on socket for statistics collector"
 
7363
msgstr ""
 
7364
 
 
7365
#: postmaster/pgstat.c:435
 
7366
#, c-format
 
7367
msgid "could not set statistics collector socket to nonblocking mode: %m"
 
7368
msgstr ""
 
7369
 
 
7370
#: postmaster/pgstat.c:445
 
7371
msgid "disabling statistics collector for lack of working socket"
 
7372
msgstr ""
 
7373
 
 
7374
#: postmaster/pgstat.c:582
 
7375
msgid "statistics collector startup skipped"
 
7376
msgstr ""
 
7377
 
 
7378
#: postmaster/pgstat.c:603
 
7379
#, c-format
 
7380
msgid "could not fork statistics buffer: %m"
 
7381
msgstr ""
 
7382
 
 
7383
#: postmaster/pgstat.c:1078
 
7384
msgid "must be superuser to reset statistics counters"
 
7385
msgstr ""
 
7386
 
 
7387
#: postmaster/pgstat.c:1508
 
7388
#, c-format
 
7389
msgid "could not create pipe for statistics buffer: %m"
 
7390
msgstr ""
 
7391
 
 
7392
#: postmaster/pgstat.c:1520
 
7393
#, c-format
 
7394
msgid "could not fork statistics collector: %m"
 
7395
msgstr ""
 
7396
 
 
7397
#: postmaster/pgstat.c:1698
 
7398
#, c-format
 
7399
msgid "could not read from statistics collector pipe: %m"
 
7400
msgstr ""
 
7401
 
 
7402
#: postmaster/pgstat.c:1719
 
7403
msgid "invalid statistics message length"
 
7404
msgstr ""
 
7405
 
 
7406
#: postmaster/pgstat.c:1798
 
7407
#, fuzzy, c-format
 
7408
msgid "could not set statistics collector timer: %m"
 
7409
msgstr ""
 
7410
"imposibil de �nchis fi�ierul jurnal de tranzac�ii ini�ial (bootstrap): %m"
 
7411
 
 
7412
#: postmaster/pgstat.c:1882
 
7413
#, c-format
 
7414
msgid "could not set statistics collector pipe to nonblocking mode: %m"
 
7415
msgstr ""
 
7416
 
 
7417
#: postmaster/pgstat.c:1913
 
7418
msgid "statistics buffer is full"
 
7419
msgstr ""
 
7420
 
 
7421
#: postmaster/pgstat.c:1946
 
7422
#, c-format
 
7423
msgid "select() failed in statistics buffer: %m"
 
7424
msgstr ""
 
7425
 
 
7426
#: postmaster/pgstat.c:1960
 
7427
#, c-format
 
7428
msgid "could not read statistics message: %m"
 
7429
msgstr ""
 
7430
 
 
7431
#: postmaster/pgstat.c:2023
 
7432
#, c-format
 
7433
msgid "could not write to statistics collector pipe: %m"
 
7434
msgstr ""
 
7435
 
 
7436
#: postmaster/pgstat.c:2096
 
7437
#, c-format
 
7438
msgid "invalid server process ID %d"
 
7439
msgstr ""
 
7440
 
 
7441
#: postmaster/pgstat.c:2286
 
7442
#, c-format
 
7443
msgid "could not open temporary statistics file \"%s\": %m"
 
7444
msgstr ""
 
7445
 
 
7446
#: postmaster/pgstat.c:2318
 
7447
msgid "database hash table corrupted during cleanup --- abort"
 
7448
msgstr ""
 
7449
 
 
7450
#: postmaster/pgstat.c:2354
 
7451
#, c-format
 
7452
msgid "tables hash table for database %u corrupted during cleanup --- abort"
 
7453
msgstr ""
 
7454
 
 
7455
#: postmaster/pgstat.c:2410
 
7456
#, fuzzy, c-format
 
7457
msgid "could not write temporary statistics file \"%s\": %m"
 
7458
msgstr "imposibil de scris fi�ierul de stare a arhivei \"%s\": %m"
 
7459
 
 
7460
#: postmaster/pgstat.c:2419
 
7461
#, c-format
 
7462
msgid "could not close temporary statistics file \"%s\": %m"
 
7463
msgstr ""
 
7464
 
 
7465
#: postmaster/pgstat.c:2427
 
7466
#, c-format
 
7467
msgid "could not rename temporary statistics file \"%s\" to \"%s\": %m"
 
7468
msgstr ""
 
7469
 
 
7470
#: postmaster/pgstat.c:2447
 
7471
msgid "dead-server-process hash table corrupted during cleanup --- abort"
 
7472
msgstr ""
 
7473
 
 
7474
#: postmaster/pgstat.c:2556 postmaster/pgstat.c:2578 postmaster/pgstat.c:2592
 
7475
#: postmaster/pgstat.c:2644 postmaster/pgstat.c:2661 postmaster/pgstat.c:2678
 
7476
#: postmaster/pgstat.c:2711 postmaster/pgstat.c:2718 postmaster/pgstat.c:2730
 
7477
#: postmaster/pgstat.c:2781
 
7478
msgid "corrupted pgstat.stat file"
 
7479
msgstr ""
 
7480
 
 
7481
#: postmaster/autovacuum.c:161
 
7482
#, fuzzy, c-format
 
7483
msgid "could not fork autovacuum process: %m"
 
7484
msgstr "imposibil de scris �n fi�ierul de control: %m"
 
7485
 
 
7486
#: postmaster/autovacuum.c:418
 
7487
#, c-format
 
7488
msgid "autovacuum: processing database \"%s\""
 
7489
msgstr ""
 
7490
 
 
7491
#: postmaster/autovacuum.c:964
 
7492
msgid "autovacuum not started because of misconfiguration"
 
7493
msgstr ""
 
7494
 
 
7495
#: postmaster/autovacuum.c:965
 
7496
msgid "Enable options \"stats_start_collector\" and \"stats_row_level\"."
 
7497
msgstr ""
 
7498
 
 
7499
#: postmaster/syslogger.c:315
 
7500
#, c-format
 
7501
msgid "select() failed in logger process: %m"
 
7502
msgstr ""
 
7503
 
 
7504
#: postmaster/syslogger.c:327 postmaster/syslogger.c:706
 
7505
#, c-format
 
7506
msgid "could not read from logger pipe: %m"
 
7507
msgstr ""
 
7508
 
 
7509
#: postmaster/syslogger.c:358
 
7510
msgid "logger shutting down"
 
7511
msgstr ""
 
7512
 
 
7513
#: postmaster/syslogger.c:402 postmaster/syslogger.c:416
 
7514
#, c-format
 
7515
msgid "could not create pipe for syslog: %m"
 
7516
msgstr ""
 
7517
 
 
7518
#: postmaster/syslogger.c:436
 
7519
#, c-format
 
7520
msgid "could not create log file \"%s\": %m"
 
7521
msgstr ""
 
7522
 
 
7523
#: postmaster/syslogger.c:451
 
7524
#, c-format
 
7525
msgid "could not fork system logger: %m"
 
7526
msgstr ""
 
7527
 
 
7528
#: postmaster/syslogger.c:482
 
7529
#, c-format
 
7530
msgid "could not redirect stdout: %m"
 
7531
msgstr ""
 
7532
 
 
7533
#: postmaster/syslogger.c:487 postmaster/syslogger.c:500
 
7534
#, c-format
 
7535
msgid "could not redirect stderr: %m"
 
7536
msgstr ""
 
7537
 
 
7538
#: postmaster/syslogger.c:675
 
7539
#, fuzzy, c-format
 
7540
msgid "could not write to log file: %s\n"
 
7541
msgstr "imposibil de scris �n fi�ierul COPY: %m"
 
7542
 
 
7543
#: postmaster/syslogger.c:764
 
7544
#, c-format
 
7545
msgid "could not open new log file \"%s\": %m"
 
7546
msgstr ""
 
7547
 
 
7548
#: postmaster/syslogger.c:776
 
7549
msgid "disabling automatic rotation (use SIGHUP to reenable)"
 
7550
msgstr ""
 
7551
 
 
7552
#: rewrite/rewriteDefine.c:104 rewrite/rewriteDefine.c:580
 
7553
#, c-format
 
7554
msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
 
7555
msgstr ""
 
7556
 
 
7557
#: rewrite/rewriteDefine.c:231
 
7558
msgid "rule actions on OLD are not implemented"
 
7559
msgstr ""
 
7560
 
 
7561
#: rewrite/rewriteDefine.c:232
 
7562
msgid "Use views or triggers instead."
 
7563
msgstr ""
 
7564
 
 
7565
#: rewrite/rewriteDefine.c:236
 
7566
msgid "rule actions on NEW are not implemented"
 
7567
msgstr ""
 
7568
 
 
7569
#: rewrite/rewriteDefine.c:237
 
7570
msgid "Use triggers instead."
 
7571
msgstr ""
 
7572
 
 
7573
#: rewrite/rewriteDefine.c:254
 
7574
msgid "INSTEAD NOTHING rules on SELECT are not implemented"
 
7575
msgstr ""
 
7576
 
 
7577
#: rewrite/rewriteDefine.c:255
 
7578
msgid "Use views instead."
 
7579
msgstr ""
 
7580
 
 
7581
#: rewrite/rewriteDefine.c:263
 
7582
msgid "multiple actions for rules on SELECT are not implemented"
 
7583
msgstr ""
 
7584
 
 
7585
#: rewrite/rewriteDefine.c:272
 
7586
msgid "rules on SELECT must have action INSTEAD SELECT"
 
7587
msgstr ""
 
7588
 
 
7589
#: rewrite/rewriteDefine.c:280
 
7590
msgid "event qualifications are not implemented for rules on SELECT"
 
7591
msgstr ""
 
7592
 
 
7593
#: rewrite/rewriteDefine.c:300
 
7594
msgid "SELECT rule's target list has too many entries"
 
7595
msgstr ""
 
7596
 
 
7597
#: rewrite/rewriteDefine.c:315
 
7598
msgid "cannot convert relation containing dropped columns to view"
 
7599
msgstr ""
 
7600
 
 
7601
#: rewrite/rewriteDefine.c:320
 
7602
#, c-format
 
7603
msgid "SELECT rule's target entry %d has different column name from \"%s\""
 
7604
msgstr ""
 
7605
 
 
7606
#: rewrite/rewriteDefine.c:325
 
7607
#, c-format
 
7608
msgid "SELECT rule's target entry %d has different type from column \"%s\""
 
7609
msgstr ""
 
7610
 
 
7611
#: rewrite/rewriteDefine.c:338
 
7612
#, c-format
 
7613
msgid "SELECT rule's target entry %d has different size from column \"%s\""
 
7614
msgstr ""
 
7615
 
 
7616
#: rewrite/rewriteDefine.c:344
 
7617
msgid "SELECT rule's target list has too few entries"
 
7618
msgstr ""
 
7619
 
 
7620
#: rewrite/rewriteDefine.c:359
 
7621
#, c-format
 
7622
msgid "\"%s\" is already a view"
 
7623
msgstr ""
 
7624
 
 
7625
#: rewrite/rewriteDefine.c:383
 
7626
#, c-format
 
7627
msgid "view rule for \"%s\" must be named \"%s\""
 
7628
msgstr ""
 
7629
 
 
7630
#: rewrite/rewriteDefine.c:403
 
7631
#, c-format
 
7632
msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it is not empty"
 
7633
msgstr ""
 
7634
 
 
7635
#: rewrite/rewriteDefine.c:410
 
7636
#, c-format
 
7637
msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has triggers"
 
7638
msgstr ""
 
7639
 
 
7640
#: rewrite/rewriteDefine.c:412
 
7641
msgid ""
 
7642
"In particular, the table may not be involved in any foreign key "
 
7643
"relationships."
 
7644
msgstr ""
 
7645
 
 
7646
#: rewrite/rewriteDefine.c:417
 
7647
#, c-format
 
7648
msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has indexes"
 
7649
msgstr ""
 
7650
 
 
7651
#: rewrite/rewriteDefine.c:423
 
7652
#, c-format
 
7653
msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has child tables"
 
7654
msgstr ""
 
7655
 
 
7656
#: rewrite/rewriteHandler.c:686 rewrite/rewriteHandler.c:704
 
7657
#, c-format
 
7658
msgid "multiple assignments to same column \"%s\""
 
7659
msgstr ""
 
7660
 
 
7661
#: rewrite/rewriteHandler.c:1164 rewrite/rewriteHandler.c:1433
 
7662
#, c-format
 
7663
msgid "infinite recursion detected in rules for relation \"%s\""
 
7664
msgstr ""
 
7665
 
 
7666
#: rewrite/rewriteHandler.c:1544
 
7667
msgid "cannot insert into a view"
 
7668
msgstr ""
 
7669
 
 
7670
#: rewrite/rewriteHandler.c:1545
 
7671
msgid "You need an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule."
 
7672
msgstr ""
 
7673
 
 
7674
#: rewrite/rewriteHandler.c:1550
 
7675
msgid "cannot update a view"
 
7676
msgstr ""
 
7677
 
 
7678
#: rewrite/rewriteHandler.c:1551
 
7679
msgid "You need an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule."
 
7680
msgstr ""
 
7681
 
 
7682
#: rewrite/rewriteHandler.c:1556
 
7683
msgid "cannot delete from a view"
 
7684
msgstr ""
 
7685
 
 
7686
#: rewrite/rewriteHandler.c:1557
 
7687
msgid "You need an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule."
 
7688
msgstr ""
 
7689
 
 
7690
#: rewrite/rewriteManip.c:734
 
7691
msgid "conditional utility statements are not implemented"
 
7692
msgstr ""
 
7693
 
 
7694
#: storage/buffer/bufmgr.c:249
 
7695
#, c-format
 
7696
msgid "invalid page header in block %u of relation \"%s\"; zeroing out page"
 
7697
msgstr ""
 
7698
 
 
7699
#: storage/buffer/bufmgr.c:256
 
7700
#, c-format
 
7701
msgid "invalid page header in block %u of relation \"%s\""
 
7702
msgstr ""
 
7703
 
 
7704
#: storage/buffer/bufmgr.c:2074
 
7705
#, c-format
 
7706
msgid "could not write block %u of %u/%u/%u"
 
7707
msgstr ""
 
7708
 
 
7709
#: storage/buffer/bufmgr.c:2079
 
7710
msgid "Multiple failures --- write error may be permanent."
 
7711
msgstr ""
 
7712
 
 
7713
#: storage/buffer/bufmgr.c:2096
 
7714
#, c-format
 
7715
msgid "writing block %u of relation %u/%u/%u"
 
7716
msgstr ""
 
7717
 
 
7718
#: storage/buffer/localbuf.c:139
 
7719
msgid "no empty local buffer available"
 
7720
msgstr ""
 
7721
 
 
7722
#: storage/file/fd.c:429
 
7723
msgid "insufficient file descriptors available to start server process"
 
7724
msgstr ""
 
7725
 
 
7726
#: storage/file/fd.c:430
 
7727
#, c-format
 
7728
msgid "System allows %d, we need at least %d."
 
7729
msgstr ""
 
7730
 
 
7731
#: storage/file/fd.c:471 storage/file/fd.c:1274 storage/file/fd.c:1389
 
7732
#, c-format
 
7733
msgid "out of file descriptors: %m; release and retry"
 
7734
msgstr ""
 
7735
 
 
7736
#: storage/file/fd.c:1428 utils/adt/misc.c:214 utils/adt/genfile.c:248
 
7737
#: ../port/copydir.c:65
 
7738
#, c-format
 
7739
msgid "could not open directory \"%s\": %m"
 
7740
msgstr "imposibil de deschis directorul \"%s\": %m"
 
7741
 
 
7742
#: storage/file/fd.c:1448
 
7743
#, c-format
 
7744
msgid "could not read directory \"%s\": %m"
 
7745
msgstr "imposibil de citit directorul \"%s\": %m"
 
7746
 
 
7747
#: storage/freespace/freespace.c:280 storage/freespace/freespace.c:298
 
7748
#: storage/freespace/freespace.c:317
 
7749
msgid "insufficient shared memory for free space map"
 
7750
msgstr ""
 
7751
 
 
7752
#: storage/freespace/freespace.c:310
 
7753
#, c-format
 
7754
msgid "max_fsm_pages must exceed max_fsm_relations * %d"
 
7755
msgstr ""
 
7756
 
 
7757
#: storage/freespace/freespace.c:708
 
7758
#, c-format
 
7759
msgid "free space map contains %d pages in %d relations"
 
7760
msgstr ""
 
7761
 
 
7762
#: storage/freespace/freespace.c:710
 
7763
#, c-format
 
7764
msgid ""
 
7765
"A total of %.0f page slots are in use (including overhead).\n"
 
7766
"%.0f page slots are required to track all free space.\n"
 
7767
"Current limits are:  %d page slots, %d relations, using %.0f KB."
 
7768
msgstr ""
 
7769
 
 
7770
#: storage/freespace/freespace.c:727
 
7771
#, c-format
 
7772
msgid "max_fsm_relations(%d) equals the number of relations checked"
 
7773
msgstr ""
 
7774
 
 
7775
#: storage/freespace/freespace.c:729
 
7776
#, c-format
 
7777
msgid ""
 
7778
"You have at least %d relations.  Consider increasing the configuration "
 
7779
"parameter \"max_fsm_relations\"."
 
7780
msgstr ""
 
7781
 
 
7782
#: storage/freespace/freespace.c:734
 
7783
#, fuzzy, c-format
 
7784
msgid "number of page slots needed (%.0f) exceeds max_fsm_pages (%d)"
 
7785
msgstr "num�rul coloanelor index (%d) dep�e�te limita (%d)"
 
7786
 
 
7787
#: storage/freespace/freespace.c:736
 
7788
#, c-format
 
7789
msgid ""
 
7790
"Consider increasing the configuration parameter \"max_fsm_pages\" to a value "
 
7791
"over %.0f."
 
7792
msgstr ""
 
7793
 
 
7794
#: storage/ipc/shmem.c:189 storage/ipc/shmem.c:385 storage/lmgr/lock.c:558
 
7795
#: storage/lmgr/lock.c:619 storage/lmgr/lock.c:1838 storage/lmgr/lock.c:2139
 
7796
#: storage/lmgr/lock.c:2199 storage/lmgr/proc.c:174 utils/hash/dynahash.c:655
 
7797
msgid "out of shared memory"
 
7798
msgstr ""
 
7799
 
 
7800
#: storage/ipc/shmem.c:418
 
7801
#, c-format
 
7802
msgid "could not allocate shared memory segment \"%s\""
 
7803
msgstr ""
 
7804
 
 
7805
#: storage/ipc/shmem.c:445 storage/ipc/shmem.c:464
 
7806
msgid "requested shared memory size overflows size_t"
 
7807
msgstr ""
 
7808
 
 
7809
#: storage/large_object/inv_api.c:509
 
7810
#, fuzzy, c-format
 
7811
msgid "large object %u was not opened for writing"
 
7812
msgstr "obiectul mare %u nu exist�"
 
7813
 
 
7814
#: storage/lmgr/deadlock.c:838
 
7815
#, fuzzy, c-format
 
7816
msgid "relation %u of database %u"
 
7817
msgstr "trebuie s� fi�i proprietarul bazei de date %s"
 
7818
 
 
7819
#: storage/lmgr/deadlock.c:844
 
7820
#, c-format
 
7821
msgid "extension of relation %u of database %u"
 
7822
msgstr ""
 
7823
 
 
7824
#: storage/lmgr/deadlock.c:850
 
7825
#, c-format
 
7826
msgid "page %u of relation %u of database %u"
 
7827
msgstr ""
 
7828
 
 
7829
#: storage/lmgr/deadlock.c:857
 
7830
#, c-format
 
7831
msgid "tuple (%u,%u) of relation %u of database %u"
 
7832
msgstr ""
 
7833
 
 
7834
#: storage/lmgr/deadlock.c:865
 
7835
#, fuzzy, c-format
 
7836
msgid "transaction %u"
 
7837
msgstr "func�ia %s"
 
7838
 
 
7839
#: storage/lmgr/deadlock.c:870
 
7840
#, c-format
 
7841
msgid "object %u of class %u of database %u"
 
7842
msgstr ""
 
7843
 
 
7844
#: storage/lmgr/deadlock.c:877
 
7845
#, c-format
 
7846
msgid "user lock [%u,%u]"
 
7847
msgstr ""
 
7848
 
 
7849
#: storage/lmgr/deadlock.c:883
 
7850
#, c-format
 
7851
msgid "unrecognized locktag type %d"
 
7852
msgstr ""
 
7853
 
 
7854
#: storage/lmgr/deadlock.c:923
 
7855
#, c-format
 
7856
msgid "Process %d waits for %s on %s; blocked by process %d."
 
7857
msgstr ""
 
7858
 
 
7859
#: storage/lmgr/deadlock.c:932
 
7860
msgid "deadlock detected"
 
7861
msgstr ""
 
7862
 
 
7863
#: storage/lmgr/lock.c:559 storage/lmgr/lock.c:620 storage/lmgr/lock.c:2140
 
7864
#: storage/lmgr/lock.c:2200
 
7865
msgid "You may need to increase max_locks_per_transaction."
 
7866
msgstr ""
 
7867
 
 
7868
#: storage/lmgr/lock.c:1676
 
7869
msgid "cannot PREPARE a transaction that has operated on temporary tables"
 
7870
msgstr ""
 
7871
 
 
7872
#: storage/lmgr/lock.c:1839
 
7873
msgid "Not enough memory for reassigning the prepared transaction's locks."
 
7874
msgstr ""
 
7875
 
 
7876
#: storage/page/bufpage.c:135 storage/page/bufpage.c:333
 
7877
#: storage/page/bufpage.c:471 storage/page/bufpage.c:599
 
7878
#, c-format
 
7879
msgid "corrupted page pointers: lower = %u, upper = %u, special = %u"
 
7880
msgstr ""
 
7881
 
 
7882
#: storage/page/bufpage.c:376
 
7883
#, c-format
 
7884
msgid "corrupted item pointer: %u"
 
7885
msgstr ""
 
7886
 
 
7887
#: storage/page/bufpage.c:391 storage/page/bufpage.c:650
 
7888
#, c-format
 
7889
msgid "corrupted item lengths: total %u, available space %u"
 
7890
msgstr ""
 
7891
 
 
7892
#: storage/page/bufpage.c:489 storage/page/bufpage.c:623
 
7893
#, c-format
 
7894
msgid "corrupted item pointer: offset = %u, size = %u"
 
7895
msgstr ""
 
7896
 
 
7897
#: storage/smgr/md.c:361
 
7898
#, c-format
 
7899
msgid "could not open relation %u/%u/%u: %m"
 
7900
msgstr ""
 
7901
 
 
7902
#: storage/smgr/md.c:764
 
7903
#, c-format
 
7904
msgid "could not fsync segment %u of relation %u/%u/%u: %m"
 
7905
msgstr ""
 
7906
 
 
7907
#: storage/smgr/md.c:949
 
7908
#, c-format
 
7909
msgid "could not open segment %u of relation %u/%u/%u (target block %u): %m"
 
7910
msgstr ""
 
7911
 
 
7912
#: storage/smgr/smgr.c:262
 
7913
#, c-format
 
7914
msgid "could not close relation %u/%u/%u: %m"
 
7915
msgstr ""
 
7916
 
 
7917
#: storage/smgr/smgr.c:360
 
7918
#, c-format
 
7919
msgid "could not create relation %u/%u/%u: %m"
 
7920
msgstr ""
 
7921
 
 
7922
#: storage/smgr/smgr.c:485
 
7923
#, c-format
 
7924
msgid "could not remove relation %u/%u/%u: %m"
 
7925
msgstr ""
 
7926
 
 
7927
#: storage/smgr/smgr.c:506
 
7928
#, c-format
 
7929
msgid "could not extend relation %u/%u/%u: %m"
 
7930
msgstr ""
 
7931
 
 
7932
#: storage/smgr/smgr.c:510
 
7933
msgid "Check free disk space."
 
7934
msgstr ""
 
7935
 
 
7936
#: storage/smgr/smgr.c:527
 
7937
#, c-format
 
7938
msgid "could not read block %u of relation %u/%u/%u: %m"
 
7939
msgstr ""
 
7940
 
 
7941
#: storage/smgr/smgr.c:552
 
7942
#, c-format
 
7943
msgid "could not write block %u of relation %u/%u/%u: %m"
 
7944
msgstr ""
 
7945
 
 
7946
#: storage/smgr/smgr.c:582
 
7947
#, c-format
 
7948
msgid "could not count blocks of relation %u/%u/%u: %m"
 
7949
msgstr ""
 
7950
 
 
7951
#: storage/smgr/smgr.c:621 storage/smgr/smgr.c:934
 
7952
#, c-format
 
7953
msgid "could not truncate relation %u/%u/%u to %u blocks: %m"
 
7954
msgstr ""
 
7955
 
 
7956
#: storage/smgr/smgr.c:683
 
7957
#, c-format
 
7958
msgid "could not sync relation %u/%u/%u: %m"
 
7959
msgstr ""
 
7960
 
 
7961
#: tcop/postgres.c:350 tcop/postgres.c:362 tcop/postgres.c:373
 
7962
#: tcop/postgres.c:385 tcop/postgres.c:3440
 
7963
#, c-format
 
7964
msgid "invalid frontend message type %d"
 
7965
msgstr ""
 
7966
 
 
7967
#: tcop/postgres.c:607
 
7968
#, c-format
 
7969
msgid "statement: %s%s"
 
7970
msgstr ""
 
7971
 
 
7972
#: tcop/postgres.c:930 tcop/postgres.c:1246 tcop/postgres.c:1446
 
7973
#: tcop/postgres.c:1751 tcop/postgres.c:1896 tcop/postgres.c:1966
 
7974
#: tcop/fastpath.c:302
 
7975
msgid ""
 
7976
"current transaction is aborted, commands ignored until end of transaction "
 
7977
"block"
 
7978
msgstr ""
 
7979
 
 
7980
#: tcop/postgres.c:1092 tcop/postgres.c:1820
 
7981
#, c-format
 
7982
msgid "duration: %ld.%03ld ms"
 
7983
msgstr ""
 
7984
 
 
7985
#: tcop/postgres.c:1105
 
7986
#, c-format
 
7987
msgid "duration: %ld.%03ld ms  statement: %s%s"
 
7988
msgstr ""
 
7989
 
 
7990
#: tcop/postgres.c:1156
 
7991
#, c-format
 
7992
msgid "statement: [protocol] PREPARE %s AS %s"
 
7993
msgstr ""
 
7994
 
 
7995
#: tcop/postgres.c:1222
 
7996
msgid "cannot insert multiple commands into a prepared statement"
 
7997
msgstr ""
 
7998
 
 
7999
#: tcop/postgres.c:1411
 
8000
#, c-format
 
8001
msgid "bind message has %d parameter formats but %d parameters"
 
8002
msgstr ""
 
8003
 
 
8004
#: tcop/postgres.c:1424 tcop/postgres.c:1880
 
8005
msgid "unnamed prepared statement does not exist"
 
8006
msgstr ""
 
8007
 
 
8008
#: tcop/postgres.c:1430
 
8009
#, c-format
 
8010
msgid ""
 
8011
"bind message supplies %d parameters, but prepared statement \"%s\" requires %"
 
8012
"d"
 
8013
msgstr ""
 
8014
 
 
8015
#: tcop/postgres.c:1461
 
8016
#, c-format
 
8017
msgid "statement: [protocol] <BIND> %s"
 
8018
msgstr ""
 
8019
 
 
8020
#: tcop/postgres.c:1558
 
8021
#, c-format
 
8022
msgid "incorrect binary data format in bind parameter %d"
 
8023
msgstr ""
 
8024
 
 
8025
#: tcop/postgres.c:1668 tcop/postgres.c:1952
 
8026
#, c-format
 
8027
msgid "portal \"%s\" does not exist"
 
8028
msgstr ""
 
8029
 
 
8030
#: tcop/postgres.c:1724
 
8031
#, c-format
 
8032
msgid "statement: [protocol] %sEXECUTE %s  [PREPARE:  %s]"
 
8033
msgstr ""
 
8034
 
 
8035
#: tcop/postgres.c:1833
 
8036
#, c-format
 
8037
msgid ""
 
8038
"duration: %ld.%03ld ms  statement: [protocol] %sEXECUTE %s  [PREPARE:  %s]"
 
8039
msgstr ""
 
8040
 
 
8041
#: tcop/postgres.c:2106
 
8042
msgid "terminating connection because of crash of another server process"
 
8043
msgstr ""
 
8044
 
 
8045
#: tcop/postgres.c:2107
 
8046
msgid ""
 
8047
"The postmaster has commanded this server process to roll back the current "
 
8048
"transaction and exit, because another server process exited abnormally and "
 
8049
"possibly corrupted shared memory."
 
8050
msgstr ""
 
8051
 
 
8052
#: tcop/postgres.c:2111
 
8053
msgid ""
 
8054
"In a moment you should be able to reconnect to the database and repeat your "
 
8055
"command."
 
8056
msgstr ""
 
8057
 
 
8058
#: tcop/postgres.c:2227
 
8059
msgid "floating-point exception"
 
8060
msgstr ""
 
8061
 
 
8062
#: tcop/postgres.c:2228
 
8063
msgid ""
 
8064
"An invalid floating-point operation was signaled. This probably means an out-"
 
8065
"of-range result or an invalid operation, such as division by zero."
 
8066
msgstr ""
 
8067
 
 
8068
#: tcop/postgres.c:2264
 
8069
msgid "terminating connection due to administrator command"
 
8070
msgstr ""
 
8071
 
 
8072
#: tcop/postgres.c:2275
 
8073
msgid "canceling statement due to statement timeout"
 
8074
msgstr ""
 
8075
 
 
8076
#: tcop/postgres.c:2279
 
8077
msgid "canceling statement due to user request"
 
8078
msgstr ""
 
8079
 
 
8080
#: tcop/postgres.c:2329
 
8081
msgid "stack depth limit exceeded"
 
8082
msgstr ""
 
8083
 
 
8084
#: tcop/postgres.c:2330
 
8085
msgid "Increase the configuration parameter \"max_stack_depth\"."
 
8086
msgstr ""
 
8087
 
 
8088
#: tcop/postgres.c:2348
 
8089
#, c-format
 
8090
msgid ""
 
8091
"%s is the PostgreSQL stand-alone backend.  It is not\n"
 
8092
"intended to be used by normal users.\n"
 
8093
"\n"
 
8094
msgstr ""
 
8095
 
 
8096
#: tcop/postgres.c:2350
 
8097
#, c-format
 
8098
msgid ""
 
8099
"Usage:\n"
 
8100
"  %s [OPTION]... DBNAME\n"
 
8101
"\n"
 
8102
msgstr ""
 
8103
 
 
8104
#: tcop/postgres.c:2357
 
8105
#, c-format
 
8106
msgid "  -d 0-5          debugging level\n"
 
8107
msgstr ""
 
8108
 
 
8109
#: tcop/postgres.c:2360
 
8110
#, c-format
 
8111
msgid "  -E              echo statement before execution\n"
 
8112
msgstr ""
 
8113
 
 
8114
#: tcop/postgres.c:2362
 
8115
#, c-format
 
8116
msgid "  -j              do not use newline as interactive query delimiter\n"
 
8117
msgstr ""
 
8118
 
 
8119
#: tcop/postgres.c:2367
 
8120
#, c-format
 
8121
msgid "  --describe-config  describe configuration parameters, then exit\n"
 
8122
msgstr ""
 
8123
 
 
8124
#: tcop/postgres.c:2376
 
8125
#, c-format
 
8126
msgid ""
 
8127
"\n"
 
8128
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
 
8129
msgstr ""
 
8130
 
 
8131
#: tcop/postgres.c:2870
 
8132
msgid "invalid command-line arguments for server process"
 
8133
msgstr ""
 
8134
 
 
8135
#: tcop/postgres.c:2871 tcop/postgres.c:2885
 
8136
#, c-format
 
8137
msgid "Try \"%s --help\" for more information."
 
8138
msgstr ""
 
8139
 
 
8140
#: tcop/postgres.c:2883
 
8141
#, c-format
 
8142
msgid "%s: invalid command-line arguments"
 
8143
msgstr ""
 
8144
 
 
8145
#: tcop/postgres.c:2893
 
8146
#, c-format
 
8147
msgid "%s: no database nor user name specified"
 
8148
msgstr ""
 
8149
 
 
8150
#: tcop/postgres.c:3353
 
8151
#, c-format
 
8152
msgid "invalid CLOSE message subtype %d"
 
8153
msgstr ""
 
8154
 
 
8155
#: tcop/postgres.c:3383
 
8156
#, c-format
 
8157
msgid "invalid DESCRIBE message subtype %d"
 
8158
msgstr ""
 
8159
 
 
8160
#: tcop/postgres.c:3594
 
8161
#, c-format
 
8162
msgid ""
 
8163
"disconnection: session time: %d:%02d:%02d.%02d user=%s database=%s host=%s%s%"
 
8164
"s"
 
8165
msgstr ""
 
8166
 
 
8167
#: tcop/fastpath.c:106 tcop/fastpath.c:442 tcop/fastpath.c:565
 
8168
#, c-format
 
8169
msgid "invalid argument size %d in function call message"
 
8170
msgstr ""
 
8171
 
 
8172
#: tcop/fastpath.c:411 tcop/fastpath.c:534
 
8173
#, c-format
 
8174
msgid "function call message contains %d arguments but function requires %d"
 
8175
msgstr ""
 
8176
 
 
8177
#: tcop/fastpath.c:419
 
8178
#, c-format
 
8179
msgid "function call message contains %d argument formats but %d arguments"
 
8180
msgstr ""
 
8181
 
 
8182
#: tcop/fastpath.c:502 tcop/fastpath.c:589
 
8183
#, c-format
 
8184
msgid "incorrect binary data format in function argument %d"
 
8185
msgstr ""
 
8186
 
 
8187
#: tcop/utility.c:78
 
8188
#, c-format
 
8189
msgid "table \"%s\" does not exist"
 
8190
msgstr ""
 
8191
 
 
8192
#: tcop/utility.c:79
 
8193
#, fuzzy, c-format
 
8194
msgid "table \"%s\" does not exist, skipping"
 
8195
msgstr "spa�iul de tabele \"%s\" nu exist�"
 
8196
 
 
8197
#: tcop/utility.c:81
 
8198
msgid "Use DROP TABLE to remove a table."
 
8199
msgstr ""
 
8200
 
 
8201
#: tcop/utility.c:84
 
8202
#, c-format
 
8203
msgid "sequence \"%s\" does not exist"
 
8204
msgstr ""
 
8205
 
 
8206
#: tcop/utility.c:85
 
8207
#, fuzzy, c-format
 
8208
msgid "sequence \"%s\" does not exist, skipping"
 
8209
msgstr "schema \"%s\" nu exist�"
 
8210
 
 
8211
#: tcop/utility.c:87
 
8212
msgid "Use DROP SEQUENCE to remove a sequence."
 
8213
msgstr ""
 
8214
 
 
8215
#: tcop/utility.c:90
 
8216
#, c-format
 
8217
msgid "view \"%s\" does not exist"
 
8218
msgstr ""
 
8219
 
 
8220
#: tcop/utility.c:91
 
8221
#, fuzzy, c-format
 
8222
msgid "view \"%s\" does not exist, skipping"
 
8223
msgstr "tipul \"%s\" nu exist�"
 
8224
 
 
8225
#: tcop/utility.c:93
 
8226
msgid "Use DROP VIEW to remove a view."
 
8227
msgstr ""
 
8228
 
 
8229
#: tcop/utility.c:96
 
8230
#, c-format
 
8231
msgid "index \"%s\" does not exist"
 
8232
msgstr ""
 
8233
 
 
8234
#: tcop/utility.c:97
 
8235
#, fuzzy, c-format
 
8236
msgid "index \"%s\" does not exist, skipping"
 
8237
msgstr "tipul \"%s\" nu exist�"
 
8238
 
 
8239
#: tcop/utility.c:99
 
8240
msgid "Use DROP INDEX to remove an index."
 
8241
msgstr ""
 
8242
 
 
8243
#: tcop/utility.c:104
 
8244
#, c-format
 
8245
msgid "\"%s\" is not a type"
 
8246
msgstr ""
 
8247
 
 
8248
#: tcop/utility.c:105
 
8249
msgid "Use DROP TYPE to remove a type."
 
8250
msgstr ""
 
8251
 
 
8252
#: tcop/utility.c:880
 
8253
#, fuzzy
 
8254
msgid "must be superuser to do LOAD"
 
8255
msgstr ""
 
8256
"trebuie s� fi�i utilizator privilegiat pentru a face o copie de rezerv�"
 
8257
 
 
8258
#: tcop/utility.c:1044
 
8259
msgid "must be superuser to do CHECKPOINT"
 
8260
msgstr ""
 
8261
 
 
8262
#: tcop/pquery.c:498
 
8263
#, c-format
 
8264
msgid "bind message has %d result formats but query has %d columns"
 
8265
msgstr ""
 
8266
 
 
8267
#: tcop/pquery.c:819
 
8268
msgid "cursor can only scan forward"
 
8269
msgstr ""
 
8270
 
 
8271
#: tcop/pquery.c:820
 
8272
msgid "Declare it with SCROLL option to enable backward scan."
 
8273
msgstr ""
 
8274
 
 
8275
#: utils/adt/array_userfuncs.c:51
 
8276
msgid "could not determine input data types"
 
8277
msgstr ""
 
8278
 
 
8279
#: utils/adt/array_userfuncs.c:85
 
8280
msgid "neither input type is an array"
 
8281
msgstr ""
 
8282
 
 
8283
#: utils/adt/array_userfuncs.c:106 utils/adt/array_userfuncs.c:116
 
8284
#: utils/adt/float.c:1111 utils/adt/float.c:1177 utils/adt/int.c:669
 
8285
#: utils/adt/int.c:698 utils/adt/int.c:719 utils/adt/int.c:749
 
8286
#: utils/adt/int.c:775 utils/adt/int.c:790 utils/adt/int.c:924
 
8287
#: utils/adt/int.c:945 utils/adt/int.c:972 utils/adt/int.c:1007
 
8288
#: utils/adt/int.c:1028 utils/adt/int.c:1055 utils/adt/int.c:1081
 
8289
#: utils/adt/int.c:1160 utils/adt/int8.c:986 utils/adt/numeric.c:1780
 
8290
#: utils/adt/numeric.c:1789 utils/adt/varbit.c:1291
 
8291
msgid "integer out of range"
 
8292
msgstr ""
 
8293
 
 
8294
#: utils/adt/array_userfuncs.c:124
 
8295
msgid "argument must be empty or one-dimensional array"
 
8296
msgstr ""
 
8297
 
 
8298
#: utils/adt/array_userfuncs.c:227 utils/adt/array_userfuncs.c:266
 
8299
#: utils/adt/array_userfuncs.c:303 utils/adt/array_userfuncs.c:332
 
8300
#: utils/adt/array_userfuncs.c:360
 
8301
msgid "cannot concatenate incompatible arrays"
 
8302
msgstr ""
 
8303
 
 
8304
#: utils/adt/array_userfuncs.c:228
 
8305
#, c-format
 
8306
msgid ""
 
8307
"Arrays with element types %s and %s are not compatible for concatenation."
 
8308
msgstr ""
 
8309
 
 
8310
#: utils/adt/array_userfuncs.c:267
 
8311
#, c-format
 
8312
msgid "Arrays of %d and %d dimensions are not compatible for concatenation."
 
8313
msgstr ""
 
8314
 
 
8315
#: utils/adt/array_userfuncs.c:304
 
8316
msgid ""
 
8317
"Arrays with differing element dimensions are not compatible for "
 
8318
"concatenation."
 
8319
msgstr ""
 
8320
 
 
8321
#: utils/adt/array_userfuncs.c:333 utils/adt/array_userfuncs.c:361
 
8322
msgid "Arrays with differing dimensions are not compatible for concatenation."
 
8323
msgstr ""
 
8324
 
 
8325
#: utils/adt/array_userfuncs.c:427 utils/adt/arrayfuncs.c:1196
 
8326
#: utils/adt/arrayfuncs.c:2787
 
8327
#, c-format
 
8328
msgid "invalid number of dimensions: %d"
 
8329
msgstr ""
 
8330
 
 
8331
#: utils/adt/acl.c:146 utils/adt/name.c:90
 
8332
msgid "identifier too long"
 
8333
msgstr ""
 
8334
 
 
8335
#: utils/adt/acl.c:147 utils/adt/name.c:91
 
8336
#, c-format
 
8337
msgid "Identifier must be less than %d characters."
 
8338
msgstr ""
 
8339
 
 
8340
#: utils/adt/acl.c:233
 
8341
#, c-format
 
8342
msgid "unrecognized key word: \"%s\""
 
8343
msgstr ""
 
8344
 
 
8345
#: utils/adt/acl.c:234
 
8346
msgid "ACL key word must be \"group\" or \"user\"."
 
8347
msgstr ""
 
8348
 
 
8349
#: utils/adt/acl.c:239
 
8350
msgid "missing name"
 
8351
msgstr ""
 
8352
 
 
8353
#: utils/adt/acl.c:240
 
8354
msgid "A name must follow the \"group\" or \"user\" key word."
 
8355
msgstr ""
 
8356
 
 
8357
#: utils/adt/acl.c:246
 
8358
msgid "missing \"=\" sign"
 
8359
msgstr ""
 
8360
 
 
8361
#: utils/adt/acl.c:293
 
8362
#, c-format
 
8363
msgid "invalid mode character: must be one of \"%s\""
 
8364
msgstr ""
 
8365
 
 
8366
#: utils/adt/acl.c:315
 
8367
msgid "a name must follow the \"/\" sign"
 
8368
msgstr ""
 
8369
 
 
8370
#: utils/adt/acl.c:323
 
8371
#, c-format
 
8372
msgid "defaulting grantor to user ID %u"
 
8373
msgstr ""
 
8374
 
 
8375
#: utils/adt/acl.c:372
 
8376
msgid "ACL array contains wrong datatype"
 
8377
msgstr ""
 
8378
 
 
8379
#: utils/adt/acl.c:376
 
8380
msgid "ACL arrays must be one-dimensional"
 
8381
msgstr ""
 
8382
 
 
8383
#: utils/adt/acl.c:380
 
8384
msgid "ACL arrays must not contain nulls"
 
8385
msgstr ""
 
8386
 
 
8387
#: utils/adt/acl.c:404
 
8388
msgid "extra garbage at the end of the ACL specification"
 
8389
msgstr ""
 
8390
 
 
8391
#: utils/adt/acl.c:908
 
8392
msgid "grant options cannot be granted back to your own grantor"
 
8393
msgstr ""
 
8394
 
 
8395
#: utils/adt/acl.c:969
 
8396
msgid "dependent privileges exist"
 
8397
msgstr ""
 
8398
 
 
8399
#: utils/adt/acl.c:970
 
8400
msgid "Use CASCADE to revoke them too."
 
8401
msgstr ""
 
8402
 
 
8403
#: utils/adt/acl.c:1249
 
8404
msgid "aclinsert is no longer supported"
 
8405
msgstr ""
 
8406
 
 
8407
#: utils/adt/acl.c:1259
 
8408
msgid "aclremove is no longer supported"
 
8409
msgstr ""
 
8410
 
 
8411
#: utils/adt/acl.c:1344 utils/adt/acl.c:1568 utils/adt/acl.c:1780
 
8412
#: utils/adt/acl.c:1984 utils/adt/acl.c:2188 utils/adt/acl.c:2397
 
8413
#: utils/adt/acl.c:2598 utils/adt/acl.c:2789
 
8414
#, c-format
 
8415
msgid "unrecognized privilege type: \"%s\""
 
8416
msgstr ""
 
8417
 
 
8418
#: utils/adt/acl.c:1957 utils/adt/regproc.c:116 utils/adt/regproc.c:137
 
8419
#: utils/adt/regproc.c:289
 
8420
#, c-format
 
8421
msgid "function \"%s\" does not exist"
 
8422
msgstr ""
 
8423
 
 
8424
#: utils/adt/acl.c:3097
 
8425
#, fuzzy, c-format
 
8426
msgid "must be member of role \"%s\""
 
8427
msgstr "trebuie s� fi�i proprietarul tipului %s"
 
8428
 
 
8429
#: utils/adt/like_match.c:291 utils/adt/like.c:454 utils/adt/regexp.c:548
 
8430
msgid "invalid escape string"
 
8431
msgstr ""
 
8432
 
 
8433
#: utils/adt/like_match.c:292 utils/adt/like.c:455 utils/adt/regexp.c:549
 
8434
msgid "Escape string must be empty or one character."
 
8435
msgstr ""
 
8436
 
 
8437
#: utils/adt/arrayfuncs.c:213 utils/adt/arrayfuncs.c:225
 
8438
msgid "missing dimension value"
 
8439
msgstr ""
 
8440
 
 
8441
#: utils/adt/arrayfuncs.c:235
 
8442
msgid "missing \"]\" in array dimensions"
 
8443
msgstr ""
 
8444
 
 
8445
#: utils/adt/arrayfuncs.c:243
 
8446
msgid "upper bound cannot be less than lower bound"
 
8447
msgstr ""
 
8448
 
 
8449
#: utils/adt/arrayfuncs.c:255 utils/adt/arrayfuncs.c:281
 
8450
msgid "array value must start with \"{\" or dimension information"
 
8451
msgstr ""
 
8452
 
 
8453
#: utils/adt/arrayfuncs.c:269
 
8454
msgid "missing assignment operator"
 
8455
msgstr ""
 
8456
 
 
8457
#: utils/adt/arrayfuncs.c:286 utils/adt/arrayfuncs.c:292
 
8458
msgid "array dimensions incompatible with array literal"
 
8459
msgstr ""
 
8460
 
 
8461
#: utils/adt/arrayfuncs.c:395 utils/adt/arrayfuncs.c:410
 
8462
#: utils/adt/arrayfuncs.c:419 utils/adt/arrayfuncs.c:433
 
8463
#: utils/adt/arrayfuncs.c:453 utils/adt/arrayfuncs.c:481
 
8464
#: utils/adt/arrayfuncs.c:486 utils/adt/arrayfuncs.c:526
 
8465
#: utils/adt/arrayfuncs.c:547 utils/adt/arrayfuncs.c:566
 
8466
#: utils/adt/arrayfuncs.c:676 utils/adt/arrayfuncs.c:685
 
8467
#: utils/adt/arrayfuncs.c:715 utils/adt/arrayfuncs.c:730
 
8468
#: utils/adt/arrayfuncs.c:783
 
8469
#, c-format
 
8470
msgid "malformed array literal: \"%s\""
 
8471
msgstr ""
 
8472
 
 
8473
#: utils/adt/arrayfuncs.c:822 utils/adt/arrayfuncs.c:1417
 
8474
#: utils/adt/arrayfuncs.c:2671 utils/adt/arrayfuncs.c:2819
 
8475
#: utils/adt/arrayutils.c:91 utils/adt/arrayutils.c:100
 
8476
#: utils/adt/arrayutils.c:107
 
8477
#, fuzzy, c-format
 
8478
msgid "array size exceeds the maximum allowed (%d)"
 
8479
msgstr "dimensiunea indexului pe r�nd %lu dep�e�te maximul pentru btree, %lu"
 
8480
 
 
8481
#: utils/adt/arrayfuncs.c:1207
 
8482
msgid "invalid array flags"
 
8483
msgstr ""
 
8484
 
 
8485
#: utils/adt/arrayfuncs.c:1215
 
8486
msgid "wrong element type"
 
8487
msgstr ""
 
8488
 
 
8489
#: utils/adt/arrayfuncs.c:1251 utils/cache/lsyscache.c:1901
 
8490
#, c-format
 
8491
msgid "no binary input function available for type %s"
 
8492
msgstr ""
 
8493
 
 
8494
#: utils/adt/arrayfuncs.c:1391
 
8495
#, c-format
 
8496
msgid "improper binary format in array element %d"
 
8497
msgstr ""
 
8498
 
 
8499
#: utils/adt/arrayfuncs.c:1473 utils/cache/lsyscache.c:1936
 
8500
#, c-format
 
8501
msgid "no binary output function available for type %s"
 
8502
msgstr ""
 
8503
 
 
8504
#: utils/adt/arrayfuncs.c:1812
 
8505
msgid "slices of fixed-length arrays not implemented"
 
8506
msgstr ""
 
8507
 
 
8508
#: utils/adt/arrayfuncs.c:1983 utils/adt/arrayfuncs.c:1988
 
8509
#: utils/adt/arrayfuncs.c:2005 utils/adt/arrayfuncs.c:2039
 
8510
#: utils/adt/arrayfuncs.c:2061 utils/adt/arrayfuncs.c:2073
 
8511
#: utils/adt/arrayfuncs.c:2309 utils/adt/arrayfuncs.c:2325
 
8512
#: utils/adt/arrayfuncs.c:2336 utils/adt/arrayfuncs.c:2345
 
8513
#: utils/adt/arrayfuncs.c:2356
 
8514
msgid "invalid array subscripts"
 
8515
msgstr ""
 
8516
 
 
8517
#: utils/adt/arrayfuncs.c:1993
 
8518
msgid "cannot assign NULL to an element of a fixed-length array"
 
8519
msgstr ""
 
8520
 
 
8521
#: utils/adt/arrayfuncs.c:2263
 
8522
msgid "updates on slices of fixed-length arrays not implemented"
 
8523
msgstr ""
 
8524
 
 
8525
#: utils/adt/arrayfuncs.c:2299 utils/adt/arrayfuncs.c:2371
 
8526
msgid "source array too small"
 
8527
msgstr ""
 
8528
 
 
8529
#: utils/adt/arrayfuncs.c:2926
 
8530
msgid "NULL array element not allowed in this context"
 
8531
msgstr ""
 
8532
 
 
8533
#: utils/adt/arrayfuncs.c:2987 utils/adt/arrayfuncs.c:3194
 
8534
msgid "cannot compare arrays of different element types"
 
8535
msgstr ""
 
8536
 
 
8537
#: utils/adt/arrayfuncs.c:3919
 
8538
msgid "could not determine target array type"
 
8539
msgstr ""
 
8540
 
 
8541
#: utils/adt/arrayfuncs.c:3925
 
8542
msgid "target type is not an array"
 
8543
msgstr ""
 
8544
 
 
8545
#: utils/adt/arrayfuncs.c:3937
 
8546
msgid "array coercion to domain type elements not currently supported"
 
8547
msgstr ""
 
8548
 
 
8549
#: utils/adt/ascii.c:76
 
8550
#, c-format
 
8551
msgid "encoding conversion from %s to ASCII not supported"
 
8552
msgstr ""
 
8553
 
 
8554
#: utils/adt/bool.c:80
 
8555
#, c-format
 
8556
msgid "invalid input syntax for type boolean: \"%s\""
 
8557
msgstr ""
 
8558
 
 
8559
#: utils/adt/cash.c:198
 
8560
#, c-format
 
8561
msgid "invalid input syntax for type money: \"%s\""
 
8562
msgstr ""
 
8563
 
 
8564
#: utils/adt/cash.c:496 utils/adt/cash.c:548 utils/adt/cash.c:601
 
8565
#: utils/adt/cash.c:653 utils/adt/float.c:775 utils/adt/float.c:839
 
8566
#: utils/adt/float.c:2132 utils/adt/float.c:2194 utils/adt/geo_ops.c:3967
 
8567
#: utils/adt/int.c:763 utils/adt/int.c:891 utils/adt/int.c:985
 
8568
#: utils/adt/int.c:1069 utils/adt/int.c:1094 utils/adt/int.c:1109
 
8569
#: utils/adt/int.c:1124 utils/adt/int.c:1139 utils/adt/int8.c:600
 
8570
#: utils/adt/int8.c:646 utils/adt/int8.c:800 utils/adt/int8.c:894
 
8571
#: utils/adt/numeric.c:3869 utils/adt/timestamp.c:2388
 
8572
msgid "division by zero"
 
8573
msgstr ""
 
8574
 
 
8575
#: utils/adt/char.c:177
 
8576
msgid "\"char\" out of range"
 
8577
msgstr ""
 
8578
 
 
8579
#: utils/adt/date.c:86 utils/adt/datetime.c:1369 utils/adt/datetime.c:2139
 
8580
msgid "date/time value \"current\" is no longer supported"
 
8581
msgstr ""
 
8582
 
 
8583
#: utils/adt/date.c:730 utils/adt/date.c:773 utils/adt/date.c:1344
 
8584
#: utils/adt/date.c:1381 utils/adt/date.c:2280 utils/adt/formatting.c:2832
 
8585
#: utils/adt/formatting.c:2864 utils/adt/formatting.c:2932
 
8586
#: utils/adt/nabstime.c:486 utils/adt/nabstime.c:529 utils/adt/nabstime.c:559
 
8587
#: utils/adt/nabstime.c:602 utils/adt/timestamp.c:156
 
8588
#: utils/adt/timestamp.c:194 utils/adt/timestamp.c:400
 
8589
#: utils/adt/timestamp.c:440 utils/adt/timestamp.c:2067
 
8590
#: utils/adt/timestamp.c:2088 utils/adt/timestamp.c:2101
 
8591
#: utils/adt/timestamp.c:2110 utils/adt/timestamp.c:2168
 
8592
#: utils/adt/timestamp.c:2191 utils/adt/timestamp.c:2204
 
8593
#: utils/adt/timestamp.c:2215 utils/adt/timestamp.c:2611
 
8594
#: utils/adt/timestamp.c:2729 utils/adt/timestamp.c:2951
 
8595
#: utils/adt/timestamp.c:3039 utils/adt/timestamp.c:3086
 
8596
#: utils/adt/timestamp.c:3197 utils/adt/timestamp.c:3481
 
8597
#: utils/adt/timestamp.c:3614 utils/adt/timestamp.c:3621
 
8598
#: utils/adt/timestamp.c:3634 utils/adt/timestamp.c:3642
 
8599
#: utils/adt/timestamp.c:3705 utils/adt/timestamp.c:3840
 
8600
#: utils/adt/timestamp.c:3848 utils/adt/timestamp.c:4049
 
8601
#: utils/adt/timestamp.c:4143 utils/adt/timestamp.c:4150
 
8602
#: utils/adt/timestamp.c:4177 utils/adt/timestamp.c:4181
 
8603
#: utils/adt/timestamp.c:4222
 
8604
msgid "timestamp out of range"
 
8605
msgstr ""
 
8606
 
 
8607
#: utils/adt/date.c:800
 
8608
msgid "cannot convert reserved abstime value to date"
 
8609
msgstr ""
 
8610
 
 
8611
#: utils/adt/date.c:861
 
8612
#, c-format
 
8613
msgid "invalid input syntax for type date: \"%s\""
 
8614
msgstr ""
 
8615
 
 
8616
#: utils/adt/date.c:1588
 
8617
#, c-format
 
8618
msgid "invalid input syntax for type time: \"%s\""
 
8619
msgstr ""
 
8620
 
 
8621
#: utils/adt/date.c:1679 utils/adt/date.c:1698
 
8622
#, c-format
 
8623
msgid "\"time\" units \"%s\" not recognized"
 
8624
msgstr ""
 
8625
 
 
8626
#: utils/adt/date.c:2357
 
8627
#, c-format
 
8628
msgid "invalid input syntax for type time with time zone: \"%s\""
 
8629
msgstr ""
 
8630
 
 
8631
#: utils/adt/date.c:2462 utils/adt/date.c:2481
 
8632
#, c-format
 
8633
msgid "\"time with time zone\" units \"%s\" not recognized"
 
8634
msgstr ""
 
8635
 
 
8636
#: utils/adt/date.c:2542 utils/adt/timestamp.c:4074 utils/adt/timestamp.c:4246
 
8637
#, c-format
 
8638
msgid "time zone \"%s\" not recognized"
 
8639
msgstr ""
 
8640
 
 
8641
#: utils/adt/date.c:2582
 
8642
#, c-format
 
8643
msgid "\"interval\" time zone \"%s\" not valid"
 
8644
msgstr ""
 
8645
 
 
8646
#: utils/adt/datetime.c:1550 utils/adt/datetime.c:2420
 
8647
#: utils/adt/formatting.c:3151
 
8648
#, c-format
 
8649
msgid "inconsistent use of year %04d and \"BC\""
 
8650
msgstr ""
 
8651
 
 
8652
#: utils/adt/datetime.c:3383 utils/adt/datetime.c:3390
 
8653
#, c-format
 
8654
msgid "date/time field value out of range: \"%s\""
 
8655
msgstr ""
 
8656
 
 
8657
#: utils/adt/datetime.c:3392
 
8658
msgid "Perhaps you need a different \"datestyle\" setting."
 
8659
msgstr ""
 
8660
 
 
8661
#: utils/adt/datetime.c:3397
 
8662
#, c-format
 
8663
msgid "interval field value out of range: \"%s\""
 
8664
msgstr ""
 
8665
 
 
8666
#: utils/adt/datetime.c:3403
 
8667
#, c-format
 
8668
msgid "time zone displacement out of range: \"%s\""
 
8669
msgstr ""
 
8670
 
 
8671
#. translator: first %s is inet or cidr
 
8672
#: utils/adt/datetime.c:3410 utils/adt/network.c:93
 
8673
#, c-format
 
8674
msgid "invalid input syntax for type %s: \"%s\""
 
8675
msgstr ""
 
8676
 
 
8677
#: utils/adt/datum.c:80 utils/adt/datum.c:92
 
8678
msgid "invalid Datum pointer"
 
8679
msgstr ""
 
8680
 
 
8681
#: utils/adt/encode.c:55 utils/adt/encode.c:91
 
8682
#, c-format
 
8683
msgid "unrecognized encoding: \"%s\""
 
8684
msgstr ""
 
8685
 
 
8686
#: utils/adt/encode.c:150
 
8687
#, c-format
 
8688
msgid "invalid hexadecimal digit: \"%c\""
 
8689
msgstr ""
 
8690
 
 
8691
#: utils/adt/encode.c:178
 
8692
msgid "invalid hexadecimal data: odd number of digits"
 
8693
msgstr ""
 
8694
 
 
8695
#: utils/adt/encode.c:295
 
8696
msgid "unexpected \"=\""
 
8697
msgstr ""
 
8698
 
 
8699
#: utils/adt/encode.c:307
 
8700
msgid "invalid symbol"
 
8701
msgstr ""
 
8702
 
 
8703
#: utils/adt/encode.c:327
 
8704
msgid "invalid end sequence"
 
8705
msgstr ""
 
8706
 
 
8707
#: utils/adt/encode.c:436 utils/adt/encode.c:501 utils/adt/varlena.c:115
 
8708
#: utils/adt/varlena.c:154
 
8709
msgid "invalid input syntax for type bytea"
 
8710
msgstr ""
 
8711
 
 
8712
#: utils/adt/float.c:219
 
8713
msgid "type \"real\" value out of range: overflow"
 
8714
msgstr ""
 
8715
 
 
8716
#: utils/adt/float.c:223
 
8717
msgid "type \"real\" value out of range: underflow"
 
8718
msgstr ""
 
8719
 
 
8720
#: utils/adt/float.c:238
 
8721
msgid "type \"double precision\" value out of range: overflow"
 
8722
msgstr ""
 
8723
 
 
8724
#: utils/adt/float.c:242
 
8725
msgid "type \"double precision\" value out of range: underflow"
 
8726
msgstr ""
 
8727
 
 
8728
#: utils/adt/float.c:274 utils/adt/float.c:315 utils/adt/float.c:339
 
8729
#, c-format
 
8730
msgid "invalid input syntax for type real: \"%s\""
 
8731
msgstr ""
 
8732
 
 
8733
#: utils/adt/float.c:310
 
8734
#, c-format
 
8735
msgid "\"%s\" is out of range for type real"
 
8736
msgstr ""
 
8737
 
 
8738
#: utils/adt/float.c:441 utils/adt/float.c:482 utils/adt/float.c:506
 
8739
#: utils/adt/numeric.c:3349 utils/adt/numeric.c:3375
 
8740
#, c-format
 
8741
msgid "invalid input syntax for type double precision: \"%s\""
 
8742
msgstr ""
 
8743
 
 
8744
#: utils/adt/float.c:477
 
8745
#, c-format
 
8746
msgid "\"%s\" is out of range for type double precision"
 
8747
msgstr ""
 
8748
 
 
8749
#: utils/adt/float.c:1130 utils/adt/float.c:1196 utils/adt/int.c:333
 
8750
#: utils/adt/int.c:806 utils/adt/int.c:835 utils/adt/int.c:856
 
8751
#: utils/adt/int.c:876 utils/adt/int.c:903 utils/adt/int.c:1175
 
8752
#: utils/adt/int8.c:1011 utils/adt/numeric.c:1881 utils/adt/numeric.c:1892
 
8753
msgid "smallint out of range"
 
8754
msgstr ""
 
8755
 
 
8756
#: utils/adt/float.c:1432 utils/adt/numeric.c:4271
 
8757
msgid "cannot take square root of a negative number"
 
8758
msgstr ""
 
8759
 
 
8760
#: utils/adt/float.c:1473 utils/adt/numeric.c:1699
 
8761
msgid "invalid argument for power function"
 
8762
msgstr ""
 
8763
 
 
8764
#: utils/adt/float.c:1488 utils/adt/float.c:1518
 
8765
msgid "result is out of range"
 
8766
msgstr ""
 
8767
 
 
8768
#: utils/adt/float.c:1541 utils/adt/float.c:1571 utils/adt/numeric.c:4489
 
8769
msgid "cannot take logarithm of zero"
 
8770
msgstr ""
 
8771
 
 
8772
#: utils/adt/float.c:1545 utils/adt/float.c:1575 utils/adt/numeric.c:4493
 
8773
msgid "cannot take logarithm of a negative number"
 
8774
msgstr ""
 
8775
 
 
8776
#: utils/adt/float.c:1602 utils/adt/float.c:1627 utils/adt/float.c:1652
 
8777
#: utils/adt/float.c:1678 utils/adt/float.c:1703 utils/adt/float.c:1728
 
8778
#: utils/adt/float.c:1754 utils/adt/float.c:1779
 
8779
msgid "input is out of range"
 
8780
msgstr ""
 
8781
 
 
8782
#: utils/adt/formatting.c:446
 
8783
msgid "invalid format specification for an interval value"
 
8784
msgstr ""
 
8785
 
 
8786
#: utils/adt/formatting.c:447
 
8787
msgid "Intervals are not tied to specific calendar dates."
 
8788
msgstr ""
 
8789
 
 
8790
#: utils/adt/formatting.c:998
 
8791
msgid "\"9\" must be ahead of \"PR\""
 
8792
msgstr ""
 
8793
 
 
8794
#: utils/adt/formatting.c:1017
 
8795
msgid "\"0\" must be ahead of \"PR\""
 
8796
msgstr ""
 
8797
 
 
8798
#: utils/adt/formatting.c:1046
 
8799
msgid "multiple decimal points"
 
8800
msgstr ""
 
8801
 
 
8802
#: utils/adt/formatting.c:1053 utils/adt/formatting.c:1158
 
8803
msgid "cannot use \"V\" and decimal point together"
 
8804
msgstr ""
 
8805
 
 
8806
#: utils/adt/formatting.c:1068
 
8807
msgid "not unique \"S\""
 
8808
msgstr ""
 
8809
 
 
8810
#: utils/adt/formatting.c:1075
 
8811
msgid "cannot use \"S\" and \"PL\"/\"MI\"/\"SG\"/\"PR\" together"
 
8812
msgstr ""
 
8813
 
 
8814
#: utils/adt/formatting.c:1099
 
8815
msgid "cannot use \"S\" and \"MI\" together"
 
8816
msgstr ""
 
8817
 
 
8818
#: utils/adt/formatting.c:1112
 
8819
msgid "cannot use \"S\" and \"PL\" together"
 
8820
msgstr ""
 
8821
 
 
8822
#: utils/adt/formatting.c:1125
 
8823
msgid "cannot use \"S\" and \"SG\" together"
 
8824
msgstr ""
 
8825
 
 
8826
#: utils/adt/formatting.c:1137
 
8827
msgid "cannot use \"PR\" and \"S\"/\"PL\"/\"MI\"/\"SG\" together"
 
8828
msgstr ""
 
8829
 
 
8830
#: utils/adt/formatting.c:1167
 
8831
msgid "\"E\" is not supported"
 
8832
msgstr ""
 
8833
 
 
8834
#: utils/adt/formatting.c:1434
 
8835
#, c-format
 
8836
msgid "\"%s\" is not a number"
 
8837
msgstr ""
 
8838
 
 
8839
#: utils/adt/formatting.c:1700
 
8840
msgid "invalid AM/PM string"
 
8841
msgstr ""
 
8842
 
 
8843
#: utils/adt/formatting.c:2022
 
8844
msgid "\"TZ\"/\"tz\" not supported"
 
8845
msgstr ""
 
8846
 
 
8847
#: utils/adt/formatting.c:2032
 
8848
#, c-format
 
8849
msgid "invalid value for %s"
 
8850
msgstr ""
 
8851
 
 
8852
#: utils/adt/formatting.c:3095
 
8853
msgid "AM/PM hour must be between 1 and 12"
 
8854
msgstr ""
 
8855
 
 
8856
#: utils/adt/formatting.c:3186
 
8857
msgid "cannot calculate day of year without year information"
 
8858
msgstr ""
 
8859
 
 
8860
#: utils/adt/formatting.c:4051
 
8861
msgid "\"RN\" not supported"
 
8862
msgstr ""
 
8863
 
 
8864
#: utils/adt/geo_ops.c:292 utils/adt/geo_ops.c:4088 utils/adt/geo_ops.c:5005
 
8865
msgid "too many points requested"
 
8866
msgstr ""
 
8867
 
 
8868
#: utils/adt/geo_ops.c:315
 
8869
msgid "could not format \"path\" value"
 
8870
msgstr ""
 
8871
 
 
8872
#: utils/adt/geo_ops.c:390
 
8873
#, c-format
 
8874
msgid "invalid input syntax for type box: \"%s\""
 
8875
msgstr ""
 
8876
 
 
8877
#: utils/adt/geo_ops.c:954
 
8878
#, c-format
 
8879
msgid "invalid input syntax for type line: \"%s\""
 
8880
msgstr ""
 
8881
 
 
8882
#: utils/adt/geo_ops.c:961 utils/adt/geo_ops.c:1028 utils/adt/geo_ops.c:1043
 
8883
#: utils/adt/geo_ops.c:1055
 
8884
msgid "type \"line\" not yet implemented"
 
8885
msgstr ""
 
8886
 
 
8887
#: utils/adt/geo_ops.c:1402 utils/adt/geo_ops.c:1425
 
8888
#, c-format
 
8889
msgid "invalid input syntax for type path: \"%s\""
 
8890
msgstr ""
 
8891
 
 
8892
#: utils/adt/geo_ops.c:1462
 
8893
msgid "invalid number of points in external \"path\" value"
 
8894
msgstr ""
 
8895
 
 
8896
#: utils/adt/geo_ops.c:1803
 
8897
#, c-format
 
8898
msgid "invalid input syntax for type point: \"%s\""
 
8899
msgstr ""
 
8900
 
 
8901
#: utils/adt/geo_ops.c:2031
 
8902
#, c-format
 
8903
msgid "invalid input syntax for type lseg: \"%s\""
 
8904
msgstr ""
 
8905
 
 
8906
#: utils/adt/geo_ops.c:2622
 
8907
msgid "function \"dist_lb\" not implemented"
 
8908
msgstr ""
 
8909
 
 
8910
#: utils/adt/geo_ops.c:3135
 
8911
msgid "function \"close_lb\" not implemented"
 
8912
msgstr ""
 
8913
 
 
8914
#: utils/adt/geo_ops.c:3414
 
8915
msgid "cannot create bounding box for empty polygon"
 
8916
msgstr ""
 
8917
 
 
8918
#: utils/adt/geo_ops.c:3438 utils/adt/geo_ops.c:3450
 
8919
#, c-format
 
8920
msgid "invalid input syntax for type polygon: \"%s\""
 
8921
msgstr ""
 
8922
 
 
8923
#: utils/adt/geo_ops.c:3490
 
8924
msgid "invalid number of points in external \"polygon\" value"
 
8925
msgstr ""
 
8926
 
 
8927
#: utils/adt/geo_ops.c:3886
 
8928
msgid "function \"poly_distance\" not implemented"
 
8929
msgstr ""
 
8930
 
 
8931
#: utils/adt/geo_ops.c:4198
 
8932
msgid "function \"path_center\" not implemented"
 
8933
msgstr ""
 
8934
 
 
8935
#: utils/adt/geo_ops.c:4215
 
8936
msgid "open path cannot be converted to polygon"
 
8937
msgstr ""
 
8938
 
 
8939
#: utils/adt/geo_ops.c:4382 utils/adt/geo_ops.c:4392 utils/adt/geo_ops.c:4407
 
8940
#: utils/adt/geo_ops.c:4413
 
8941
#, c-format
 
8942
msgid "invalid input syntax for type circle: \"%s\""
 
8943
msgstr ""
 
8944
 
 
8945
#: utils/adt/geo_ops.c:4435 utils/adt/geo_ops.c:4443
 
8946
msgid "could not format \"circle\" value"
 
8947
msgstr ""
 
8948
 
 
8949
#: utils/adt/geo_ops.c:4470
 
8950
msgid "invalid radius in external \"circle\" value"
 
8951
msgstr ""
 
8952
 
 
8953
#: utils/adt/geo_ops.c:4991
 
8954
msgid "cannot convert circle with radius zero to polygon"
 
8955
msgstr ""
 
8956
 
 
8957
#: utils/adt/geo_ops.c:4996
 
8958
msgid "must request at least 2 points"
 
8959
msgstr ""
 
8960
 
 
8961
#: utils/adt/geo_ops.c:5040 utils/adt/geo_ops.c:5063
 
8962
msgid "cannot convert empty polygon to circle"
 
8963
msgstr ""
 
8964
 
 
8965
#: utils/adt/int.c:170
 
8966
msgid "int2vector has too many elements"
 
8967
msgstr ""
 
8968
 
 
8969
#: utils/adt/int.c:228
 
8970
#, fuzzy
 
8971
msgid "invalid int2vector data"
 
8972
msgstr "�nregistrarea punctului de control incorect�"
 
8973
 
 
8974
#: utils/adt/int.c:1363 utils/adt/int8.c:1190
 
8975
msgid "step size may not equal zero"
 
8976
msgstr ""
 
8977
 
 
8978
#: utils/adt/int8.c:101 utils/adt/int8.c:136 utils/adt/numutils.c:73
 
8979
#: utils/adt/numutils.c:83 utils/adt/numutils.c:125
 
8980
#, c-format
 
8981
msgid "invalid input syntax for integer: \"%s\""
 
8982
msgstr ""
 
8983
 
 
8984
#: utils/adt/int8.c:117
 
8985
#, c-format
 
8986
msgid "value \"%s\" is out of range for type bigint"
 
8987
msgstr ""
 
8988
 
 
8989
#: utils/adt/int8.c:506 utils/adt/int8.c:535 utils/adt/int8.c:556
 
8990
#: utils/adt/int8.c:586 utils/adt/int8.c:612 utils/adt/int8.c:630
 
8991
#: utils/adt/int8.c:675 utils/adt/int8.c:691 utils/adt/int8.c:738
 
8992
#: utils/adt/int8.c:759 utils/adt/int8.c:786 utils/adt/int8.c:812
 
8993
#: utils/adt/int8.c:833 utils/adt/int8.c:854 utils/adt/int8.c:881
 
8994
#: utils/adt/int8.c:1049 utils/adt/int8.c:1088 utils/adt/numeric.c:1833
 
8995
#: utils/adt/varbit.c:1370
 
8996
msgid "bigint out of range"
 
8997
msgstr ""
 
8998
 
 
8999
#: utils/adt/int8.c:1105
 
9000
msgid "OID out of range"
 
9001
msgstr ""
 
9002
 
 
9003
#: utils/adt/oracle_compat.c:100 utils/adt/oracle_compat.c:140
 
9004
#: utils/adt/oracle_compat.c:194
 
9005
msgid "invalid multibyte character for locale"
 
9006
msgstr ""
 
9007
 
 
9008
#: utils/adt/oracle_compat.c:101 utils/adt/oracle_compat.c:195
 
9009
msgid ""
 
9010
"The server's LC_CTYPE locale is probably incompatible with the database "
 
9011
"encoding."
 
9012
msgstr ""
 
9013
 
 
9014
#: utils/adt/oracle_compat.c:217 utils/adt/oracle_compat.c:227
 
9015
#, c-format
 
9016
msgid "UTF-16 to UTF-8 translation failed: %lu"
 
9017
msgstr ""
 
9018
 
 
9019
#: utils/adt/oracle_compat.c:534 utils/adt/oracle_compat.c:631
 
9020
#: utils/adt/oracle_compat.c:1254 utils/adt/genfile.c:131
 
9021
msgid "requested length too large"
 
9022
msgstr ""
 
9023
 
 
9024
#: utils/adt/mac.c:65
 
9025
#, c-format
 
9026
msgid "invalid input syntax for type macaddr: \"%s\""
 
9027
msgstr ""
 
9028
 
 
9029
#: utils/adt/mac.c:72
 
9030
#, c-format
 
9031
msgid "invalid octet value in \"macaddr\" value: \"%s\""
 
9032
msgstr ""
 
9033
 
 
9034
#: utils/adt/mac.c:190
 
9035
msgid "text too long to convert to MAC address"
 
9036
msgstr ""
 
9037
 
 
9038
#: utils/adt/misc.c:83
 
9039
msgid "must be superuser to signal other server processes"
 
9040
msgstr ""
 
9041
 
 
9042
#: utils/adt/misc.c:92
 
9043
#, c-format
 
9044
msgid "PID %d is not a PostgreSQL server process"
 
9045
msgstr ""
 
9046
 
 
9047
#: utils/adt/misc.c:100
 
9048
#, c-format
 
9049
msgid "could not send signal to process %d: %m"
 
9050
msgstr ""
 
9051
 
 
9052
#: utils/adt/misc.c:118
 
9053
#, fuzzy
 
9054
msgid "must be superuser to signal the postmaster"
 
9055
msgstr "numai utilizatorul privilegiat poate schimba proprietarul"
 
9056
 
 
9057
#: utils/adt/misc.c:123
 
9058
#, c-format
 
9059
msgid "failed to send signal to postmaster: %m"
 
9060
msgstr ""
 
9061
 
 
9062
#: utils/adt/misc.c:140
 
9063
#, fuzzy
 
9064
msgid "must be superuser to rotate log files"
 
9065
msgstr "numai utilizatorul privilegiat poate schimba proprietarul"
 
9066
 
 
9067
#: utils/adt/misc.c:145
 
9068
msgid "rotation not possible because log redirection not active"
 
9069
msgstr ""
 
9070
 
 
9071
#: utils/adt/misc.c:197
 
9072
msgid "global tablespace never has databases"
 
9073
msgstr ""
 
9074
 
 
9075
#: utils/adt/misc.c:217
 
9076
#, c-format
 
9077
msgid "%u is not a tablespace OID"
 
9078
msgstr ""
 
9079
 
 
9080
#: utils/adt/nabstime.c:166
 
9081
#, c-format
 
9082
msgid "invalid time zone name: \"%s\""
 
9083
msgstr ""
 
9084
 
 
9085
#: utils/adt/nabstime.c:512 utils/adt/nabstime.c:585
 
9086
msgid "cannot convert abstime \"invalid\" to timestamp"
 
9087
msgstr ""
 
9088
 
 
9089
#: utils/adt/nabstime.c:797
 
9090
msgid "invalid status in external \"tinterval\" value"
 
9091
msgstr ""
 
9092
 
 
9093
#: utils/adt/nabstime.c:879
 
9094
msgid "cannot convert reltime \"invalid\" to interval"
 
9095
msgstr ""
 
9096
 
 
9097
#: utils/adt/nabstime.c:1566
 
9098
#, c-format
 
9099
msgid "invalid input syntax for type tinterval: \"%s\""
 
9100
msgstr ""
 
9101
 
 
9102
#: utils/adt/network.c:104
 
9103
#, c-format
 
9104
msgid "invalid cidr value: \"%s\""
 
9105
msgstr ""
 
9106
 
 
9107
#: utils/adt/network.c:105 utils/adt/network.c:231
 
9108
msgid "Value has bits set to right of mask."
 
9109
msgstr ""
 
9110
 
 
9111
#: utils/adt/network.c:152 utils/adt/network.c:526 utils/adt/network.c:552
 
9112
#: utils/adt/network.c:588
 
9113
#, c-format
 
9114
msgid "could not format inet value: %m"
 
9115
msgstr ""
 
9116
 
 
9117
#: utils/adt/network.c:197
 
9118
msgid "invalid address family in external \"inet\" value"
 
9119
msgstr ""
 
9120
 
 
9121
#: utils/adt/network.c:202
 
9122
msgid "invalid bits in external \"inet\" value"
 
9123
msgstr ""
 
9124
 
 
9125
#: utils/adt/network.c:208
 
9126
msgid "invalid type in external \"inet\" value"
 
9127
msgstr ""
 
9128
 
 
9129
#: utils/adt/network.c:213
 
9130
msgid "invalid length in external \"inet\" value"
 
9131
msgstr ""
 
9132
 
 
9133
#: utils/adt/network.c:230
 
9134
msgid "invalid external \"cidr\" value"
 
9135
msgstr ""
 
9136
 
 
9137
#: utils/adt/network.c:317
 
9138
#, c-format
 
9139
msgid "invalid mask length: %d"
 
9140
msgstr ""
 
9141
 
 
9142
#: utils/adt/not_in.c:64 utils/adt/varlena.c:1705 utils/adt/varlena.c:1710
 
9143
#: utils/adt/regproc.c:1123 utils/adt/regproc.c:1128
 
9144
msgid "invalid name syntax"
 
9145
msgstr ""
 
9146
 
 
9147
#: utils/adt/not_in.c:65
 
9148
msgid "Must provide \"relationname.columnname\"."
 
9149
msgstr ""
 
9150
 
 
9151
#: utils/adt/numeric.c:392
 
9152
msgid "invalid length in external \"numeric\" value"
 
9153
msgstr ""
 
9154
 
 
9155
#: utils/adt/numeric.c:403
 
9156
msgid "invalid sign in external \"numeric\" value"
 
9157
msgstr ""
 
9158
 
 
9159
#: utils/adt/numeric.c:413
 
9160
msgid "invalid digit in external \"numeric\" value"
 
9161
msgstr ""
 
9162
 
 
9163
#: utils/adt/numeric.c:830
 
9164
msgid "count must be greater than zero"
 
9165
msgstr ""
 
9166
 
 
9167
#: utils/adt/numeric.c:843
 
9168
msgid "lower bound cannot equal upper bound"
 
9169
msgstr ""
 
9170
 
 
9171
#: utils/adt/numeric.c:1756
 
9172
msgid "cannot convert NaN to integer"
 
9173
msgstr ""
 
9174
 
 
9175
#: utils/adt/numeric.c:1824
 
9176
msgid "cannot convert NaN to bigint"
 
9177
msgstr ""
 
9178
 
 
9179
#: utils/adt/numeric.c:1872
 
9180
msgid "cannot convert NaN to smallint"
 
9181
msgstr ""
 
9182
 
 
9183
#: utils/adt/numeric.c:2772 utils/adt/numeric.c:2795 utils/adt/numeric.c:2819
 
9184
#: utils/adt/numeric.c:2826 utils/adt/numeric.c:2840
 
9185
#, c-format
 
9186
msgid "invalid input syntax for type numeric: \"%s\""
 
9187
msgstr ""
 
9188
 
 
9189
#: utils/adt/numeric.c:3138
 
9190
msgid "value overflows numeric format"
 
9191
msgstr ""
 
9192
 
 
9193
#: utils/adt/numeric.c:3208
 
9194
msgid "numeric field overflow"
 
9195
msgstr ""
 
9196
 
 
9197
#: utils/adt/numeric.c:3209
 
9198
#, c-format
 
9199
msgid ""
 
9200
"The absolute value is greater than or equal to 10^%d for field with "
 
9201
"precision %d, scale %d."
 
9202
msgstr ""
 
9203
 
 
9204
#: utils/adt/numeric.c:4361
 
9205
msgid "argument for function \"exp\" too big"
 
9206
msgstr ""
 
9207
 
 
9208
#: utils/adt/numeric.c:4741
 
9209
msgid "zero raised to zero is undefined"
 
9210
msgstr ""
 
9211
 
 
9212
#: utils/adt/numutils.c:97
 
9213
#, c-format
 
9214
msgid "value \"%s\" is out of range for type integer"
 
9215
msgstr ""
 
9216
 
 
9217
#: utils/adt/numutils.c:103
 
9218
#, c-format
 
9219
msgid "value \"%s\" is out of range for type smallint"
 
9220
msgstr ""
 
9221
 
 
9222
#: utils/adt/numutils.c:109
 
9223
#, c-format
 
9224
msgid "value \"%s\" is out of range for 8-bit integer"
 
9225
msgstr ""
 
9226
 
 
9227
#: utils/adt/oid.c:43 utils/adt/oid.c:57 utils/adt/oid.c:63 utils/adt/oid.c:84
 
9228
#, c-format
 
9229
msgid "invalid input syntax for type oid: \"%s\""
 
9230
msgstr ""
 
9231
 
 
9232
#: utils/adt/oid.c:69 utils/adt/oid.c:107
 
9233
#, c-format
 
9234
msgid "value \"%s\" is out of range for type oid"
 
9235
msgstr ""
 
9236
 
 
9237
#: utils/adt/oid.c:212
 
9238
msgid "oidvector has too many elements"
 
9239
msgstr ""
 
9240
 
 
9241
#: utils/adt/oid.c:270
 
9242
#, fuzzy
 
9243
msgid "invalid oidvector data"
 
9244
msgstr "�nregistrarea punctului de control incorect�"
 
9245
 
 
9246
#: utils/adt/varlena.c:567 utils/adt/varlena.c:631 utils/adt/varlena.c:1381
 
9247
msgid "negative substring length not allowed"
 
9248
msgstr ""
 
9249
 
 
9250
#: utils/adt/varlena.c:891 utils/adt/varlena.c:904
 
9251
#, c-format
 
9252
msgid "could not convert string to UTF-16: error %lu"
 
9253
msgstr ""
 
9254
 
 
9255
#: utils/adt/varlena.c:914
 
9256
#, fuzzy, c-format
 
9257
msgid "could not compare Unicode strings: %m"
 
9258
msgstr "imposibil de deschis fi�ierul \"%s\": %m"
 
9259
 
 
9260
#: utils/adt/varlena.c:1476 utils/adt/varlena.c:1507 utils/adt/varlena.c:1543
 
9261
#: utils/adt/varlena.c:1586
 
9262
#, c-format
 
9263
msgid "index %d out of valid range, 0..%d"
 
9264
msgstr ""
 
9265
 
 
9266
#: utils/adt/varlena.c:1598
 
9267
msgid "new bit must be 0 or 1"
 
9268
msgstr ""
 
9269
 
 
9270
#: utils/adt/varlena.c:2265 utils/adt/regexp.c:243
 
9271
#, c-format
 
9272
msgid "regular expression failed: %s"
 
9273
msgstr ""
 
9274
 
 
9275
#: utils/adt/varlena.c:2355
 
9276
msgid "field position must be greater than zero"
 
9277
msgstr ""
 
9278
 
 
9279
#: utils/adt/pseudotypes.c:94
 
9280
msgid "cannot accept a value of type any"
 
9281
msgstr ""
 
9282
 
 
9283
#: utils/adt/pseudotypes.c:107
 
9284
msgid "cannot display a value of type any"
 
9285
msgstr ""
 
9286
 
 
9287
#: utils/adt/pseudotypes.c:121 utils/adt/pseudotypes.c:149
 
9288
msgid "cannot accept a value of type anyarray"
 
9289
msgstr ""
 
9290
 
 
9291
#: utils/adt/pseudotypes.c:199
 
9292
msgid "cannot accept a value of type trigger"
 
9293
msgstr ""
 
9294
 
 
9295
#: utils/adt/pseudotypes.c:212
 
9296
msgid "cannot display a value of type trigger"
 
9297
msgstr ""
 
9298
 
 
9299
#: utils/adt/pseudotypes.c:226
 
9300
msgid "cannot accept a value of type language_handler"
 
9301
msgstr ""
 
9302
 
 
9303
#: utils/adt/pseudotypes.c:239
 
9304
msgid "cannot display a value of type language_handler"
 
9305
msgstr ""
 
9306
 
 
9307
#: utils/adt/pseudotypes.c:253
 
9308
msgid "cannot accept a value of type internal"
 
9309
msgstr ""
 
9310
 
 
9311
#: utils/adt/pseudotypes.c:266
 
9312
msgid "cannot display a value of type internal"
 
9313
msgstr ""
 
9314
 
 
9315
#: utils/adt/pseudotypes.c:280
 
9316
msgid "cannot accept a value of type opaque"
 
9317
msgstr ""
 
9318
 
 
9319
#: utils/adt/pseudotypes.c:293
 
9320
msgid "cannot display a value of type opaque"
 
9321
msgstr ""
 
9322
 
 
9323
#: utils/adt/pseudotypes.c:307
 
9324
msgid "cannot accept a value of type anyelement"
 
9325
msgstr ""
 
9326
 
 
9327
#: utils/adt/pseudotypes.c:320
 
9328
msgid "cannot display a value of type anyelement"
 
9329
msgstr ""
 
9330
 
 
9331
#: utils/adt/regexp.c:155
 
9332
#, c-format
 
9333
msgid "invalid regular expression: %s"
 
9334
msgstr ""
 
9335
 
 
9336
#: utils/adt/regexp.c:494
 
9337
#, c-format
 
9338
msgid "invalid option of regexp_replace: %c"
 
9339
msgstr ""
 
9340
 
 
9341
#: utils/adt/regproc.c:121 utils/adt/regproc.c:141
 
9342
#, c-format
 
9343
msgid "more than one function named \"%s\""
 
9344
msgstr ""
 
9345
 
 
9346
#: utils/adt/regproc.c:470 utils/adt/regproc.c:490
 
9347
#, c-format
 
9348
msgid "more than one operator named %s"
 
9349
msgstr ""
 
9350
 
 
9351
#: utils/adt/regproc.c:642 utils/adt/regproc.c:1289 utils/adt/ruleutils.c:3858
 
9352
msgid "too many arguments"
 
9353
msgstr ""
 
9354
 
 
9355
#: utils/adt/regproc.c:643
 
9356
msgid "Provide two argument types for operator."
 
9357
msgstr ""
 
9358
 
 
9359
#: utils/adt/regproc.c:1187
 
9360
msgid "expected a left parenthesis"
 
9361
msgstr ""
 
9362
 
 
9363
#: utils/adt/regproc.c:1203
 
9364
msgid "expected a right parenthesis"
 
9365
msgstr ""
 
9366
 
 
9367
#: utils/adt/regproc.c:1222
 
9368
msgid "expected a type name"
 
9369
msgstr ""
 
9370
 
 
9371
#: utils/adt/regproc.c:1254
 
9372
msgid "improper type name"
 
9373
msgstr ""
 
9374
 
 
9375
#: utils/adt/ri_triggers.c:337 utils/adt/ri_triggers.c:2748
 
9376
#: utils/adt/ri_triggers.c:3252 utils/adt/ri_triggers.c:3289
 
9377
#, c-format
 
9378
msgid "insert or update on table \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\""
 
9379
msgstr ""
 
9380
 
 
9381
#: utils/adt/ri_triggers.c:340 utils/adt/ri_triggers.c:2751
 
9382
msgid "MATCH FULL does not allow mixing of null and nonnull key values."
 
9383
msgstr ""
 
9384
 
 
9385
#: utils/adt/ri_triggers.c:2433 utils/adt/ri_triggers.c:2507
 
9386
#: utils/adt/ri_triggers.c:2976
 
9387
#, c-format
 
9388
msgid "function \"%s\" called with wrong number of trigger arguments"
 
9389
msgstr ""
 
9390
 
 
9391
#: utils/adt/ri_triggers.c:2445 utils/adt/ri_triggers.c:2519
 
9392
#: utils/adt/ri_triggers.c:2986
 
9393
#, c-format
 
9394
msgid "no target table given for trigger \"%s\" on table \"%s\""
 
9395
msgstr ""
 
9396
 
 
9397
#: utils/adt/ri_triggers.c:2448 utils/adt/ri_triggers.c:2522
 
9398
#: utils/adt/ri_triggers.c:2989
 
9399
msgid ""
 
9400
"Remove this referential integrity trigger and its mates, then do ALTER TABLE "
 
9401
"ADD CONSTRAINT."
 
9402
msgstr ""
 
9403
 
 
9404
#: utils/adt/ri_triggers.c:2896 utils/adt/ri_triggers.c:2906
 
9405
#: utils/adt/ri_triggers.c:3351
 
9406
#, c-format
 
9407
msgid ""
 
9408
"table \"%s\" does not have column \"%s\" referenced by constraint \"%s\""
 
9409
msgstr ""
 
9410
 
 
9411
#: utils/adt/ri_triggers.c:2926
 
9412
#, c-format
 
9413
msgid "function \"%s\" was not called by trigger manager"
 
9414
msgstr ""
 
9415
 
 
9416
#: utils/adt/ri_triggers.c:2935
 
9417
#, c-format
 
9418
msgid "function \"%s\" must be fired AFTER ROW"
 
9419
msgstr ""
 
9420
 
 
9421
#: utils/adt/ri_triggers.c:2943
 
9422
#, c-format
 
9423
msgid "function \"%s\" must be fired for INSERT"
 
9424
msgstr ""
 
9425
 
 
9426
#: utils/adt/ri_triggers.c:2949
 
9427
#, c-format
 
9428
msgid "function \"%s\" must be fired for UPDATE"
 
9429
msgstr ""
 
9430
 
 
9431
#: utils/adt/ri_triggers.c:2956
 
9432
#, c-format
 
9433
msgid "function \"%s\" must be fired for INSERT or UPDATE"
 
9434
msgstr ""
 
9435
 
 
9436
#: utils/adt/ri_triggers.c:2963
 
9437
#, c-format
 
9438
msgid "function \"%s\" must be fired for DELETE"
 
9439
msgstr ""
 
9440
 
 
9441
#: utils/adt/ri_triggers.c:3219
 
9442
#, c-format
 
9443
msgid ""
 
9444
"referential integrity query on \"%s\" from constraint \"%s\" on \"%s\" gave "
 
9445
"unexpected result"
 
9446
msgstr ""
 
9447
 
 
9448
#: utils/adt/ri_triggers.c:3223
 
9449
msgid "This is most likely due to a rule having rewritten the query."
 
9450
msgstr ""
 
9451
 
 
9452
#: utils/adt/ri_triggers.c:3254
 
9453
#, c-format
 
9454
msgid "No rows were found in \"%s\"."
 
9455
msgstr ""
 
9456
 
 
9457
#: utils/adt/ri_triggers.c:3291
 
9458
#, c-format
 
9459
msgid "Key (%s)=(%s) is not present in table \"%s\"."
 
9460
msgstr ""
 
9461
 
 
9462
#: utils/adt/ri_triggers.c:3297
 
9463
#, fuzzy, c-format
 
9464
msgid ""
 
9465
"update or delete on table \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\" on "
 
9466
"table \"%s\""
 
9467
msgstr ""
 
9468
"Tabela \"%s\" face referin�� la \"%s\" print restric�ia de cheie str�in� \"%s"
 
9469
"\"."
 
9470
 
 
9471
#: utils/adt/ri_triggers.c:3300
 
9472
#, c-format
 
9473
msgid "Key (%s)=(%s) is still referenced from table \"%s\"."
 
9474
msgstr ""
 
9475
 
 
9476
#: utils/adt/rowtypes.c:83 utils/adt/rowtypes.c:449
 
9477
msgid "input of anonymous composite types is not implemented"
 
9478
msgstr ""
 
9479
 
 
9480
#: utils/adt/rowtypes.c:130 utils/adt/rowtypes.c:157 utils/adt/rowtypes.c:181
 
9481
#: utils/adt/rowtypes.c:189 utils/adt/rowtypes.c:239 utils/adt/rowtypes.c:247
 
9482
#, c-format
 
9483
msgid "malformed record literal: \"%s\""
 
9484
msgstr ""
 
9485
 
 
9486
#: utils/adt/rowtypes.c:131
 
9487
msgid "Missing left parenthesis."
 
9488
msgstr ""
 
9489
 
 
9490
#: utils/adt/rowtypes.c:158
 
9491
msgid "Too few columns."
 
9492
msgstr ""
 
9493
 
 
9494
#: utils/adt/rowtypes.c:183 utils/adt/rowtypes.c:191
 
9495
msgid "Unexpected end of input."
 
9496
msgstr ""
 
9497
 
 
9498
#: utils/adt/rowtypes.c:240
 
9499
msgid "Too many columns."
 
9500
msgstr ""
 
9501
 
 
9502
#: utils/adt/rowtypes.c:248
 
9503
msgid "Junk after right parenthesis."
 
9504
msgstr ""
 
9505
 
 
9506
#: utils/adt/rowtypes.c:498
 
9507
#, c-format
 
9508
msgid "wrong number of columns: %d, expected %d"
 
9509
msgstr ""
 
9510
 
 
9511
#: utils/adt/rowtypes.c:522
 
9512
#, c-format
 
9513
msgid "wrong data type: %u, expected %u"
 
9514
msgstr ""
 
9515
 
 
9516
#: utils/adt/rowtypes.c:580
 
9517
#, c-format
 
9518
msgid "improper binary format in record column %d"
 
9519
msgstr ""
 
9520
 
 
9521
#: utils/adt/ruleutils.c:1635
 
9522
#, c-format
 
9523
msgid "rule \"%s\" has unsupported event type %d"
 
9524
msgstr ""
 
9525
 
 
9526
#: utils/adt/selfuncs.c:3727 utils/adt/selfuncs.c:4115
 
9527
msgid "case insensitive matching not supported on type bytea"
 
9528
msgstr ""
 
9529
 
 
9530
#: utils/adt/selfuncs.c:3833 utils/adt/selfuncs.c:4276
 
9531
msgid "regular-expression matching not supported on type bytea"
 
9532
msgstr ""
 
9533
 
 
9534
#: utils/adt/tid.c:66 utils/adt/tid.c:74 utils/adt/tid.c:82
 
9535
#, c-format
 
9536
msgid "invalid input syntax for type tid: \"%s\""
 
9537
msgstr ""
 
9538
 
 
9539
#: utils/adt/timestamp.c:101 utils/adt/timestamp.c:344
 
9540
#, c-format
 
9541
msgid "timestamp out of range: \"%s\""
 
9542
msgstr ""
 
9543
 
 
9544
#: utils/adt/timestamp.c:119 utils/adt/timestamp.c:362
 
9545
#: utils/adt/timestamp.c:544
 
9546
#, c-format
 
9547
msgid "date/time value \"%s\" is no longer supported"
 
9548
msgstr ""
 
9549
 
 
9550
#: utils/adt/timestamp.c:279
 
9551
#, c-format
 
9552
msgid "timestamp(%d) precision must be between %d and %d"
 
9553
msgstr ""
 
9554
 
 
9555
#: utils/adt/timestamp.c:538 utils/adt/timestamp.c:2606
 
9556
#: utils/adt/timestamp.c:2724 utils/adt/timestamp.c:3290
 
9557
msgid "interval out of range"
 
9558
msgstr ""
 
9559
 
 
9560
#: utils/adt/timestamp.c:863
 
9561
#, c-format
 
9562
msgid "interval(%d) precision must be between %d and %d"
 
9563
msgstr ""
 
9564
 
 
9565
#: utils/adt/timestamp.c:1939
 
9566
msgid "cannot subtract infinite timestamps"
 
9567
msgstr ""
 
9568
 
 
9569
#: utils/adt/timestamp.c:2784
 
9570
#, c-format
 
9571
msgid "invalid input syntax for type timestamp: \"%s\""
 
9572
msgstr ""
 
9573
 
 
9574
#: utils/adt/timestamp.c:2844
 
9575
#, c-format
 
9576
msgid "invalid input syntax for type timestamp with time zone: \"%s\""
 
9577
msgstr ""
 
9578
 
 
9579
#: utils/adt/timestamp.c:2905
 
9580
#, c-format
 
9581
msgid "invalid input syntax for type interval: \"%s\""
 
9582
msgstr ""
 
9583
 
 
9584
#: utils/adt/timestamp.c:3031 utils/adt/timestamp.c:3594
 
9585
#: utils/adt/timestamp.c:3650
 
9586
#, c-format
 
9587
msgid "timestamp units \"%s\" not supported"
 
9588
msgstr ""
 
9589
 
 
9590
#: utils/adt/timestamp.c:3045 utils/adt/timestamp.c:3660
 
9591
#, c-format
 
9592
msgid "timestamp units \"%s\" not recognized"
 
9593
msgstr ""
 
9594
 
 
9595
#: utils/adt/timestamp.c:3186 utils/adt/timestamp.c:3818
 
9596
#: utils/adt/timestamp.c:3856
 
9597
#, c-format
 
9598
msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not supported"
 
9599
msgstr ""
 
9600
 
 
9601
#: utils/adt/timestamp.c:3203 utils/adt/timestamp.c:3865
 
9602
#, c-format
 
9603
msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not recognized"
 
9604
msgstr ""
 
9605
 
 
9606
#: utils/adt/timestamp.c:3283 utils/adt/timestamp.c:3971
 
9607
#, c-format
 
9608
msgid "interval units \"%s\" not supported"
 
9609
msgstr ""
 
9610
 
 
9611
#: utils/adt/timestamp.c:3299 utils/adt/timestamp.c:3999
 
9612
#, c-format
 
9613
msgid "interval units \"%s\" not recognized"
 
9614
msgstr ""
 
9615
 
 
9616
#: utils/adt/timestamp.c:3323
 
9617
msgid "cannot calculate week number without year information"
 
9618
msgstr ""
 
9619
 
 
9620
#: utils/adt/timestamp.c:4054 utils/adt/timestamp.c:4226
 
9621
#, fuzzy, c-format
 
9622
msgid "could not convert to time zone \"%s\""
 
9623
msgstr "imposibil de scris �n fi�ierul \"%s\": %m"
 
9624
 
 
9625
#: utils/adt/timestamp.c:4101 utils/adt/timestamp.c:4274
 
9626
#, c-format
 
9627
msgid "interval time zone \"%s\" must not specify month"
 
9628
msgstr ""
 
9629
 
 
9630
#: utils/adt/varbit.c:109 utils/adt/varbit.c:249 utils/adt/varbit.c:305
 
9631
#, c-format
 
9632
msgid "bit string length %d does not match type bit(%d)"
 
9633
msgstr ""
 
9634
 
 
9635
#: utils/adt/varbit.c:131 utils/adt/varbit.c:412
 
9636
#, c-format
 
9637
msgid "\"%c\" is not a valid binary digit"
 
9638
msgstr ""
 
9639
 
 
9640
#: utils/adt/varbit.c:156 utils/adt/varbit.c:437
 
9641
#, c-format
 
9642
msgid "\"%c\" is not a valid hexadecimal digit"
 
9643
msgstr ""
 
9644
 
 
9645
#: utils/adt/varbit.c:240 utils/adt/varbit.c:519
 
9646
msgid "invalid length in external bit string"
 
9647
msgstr ""
 
9648
 
 
9649
#: utils/adt/varbit.c:390 utils/adt/varbit.c:528 utils/adt/varbit.c:589
 
9650
#, c-format
 
9651
msgid "bit string too long for type bit varying(%d)"
 
9652
msgstr ""
 
9653
 
 
9654
#: utils/adt/varbit.c:962
 
9655
msgid "cannot AND bit strings of different sizes"
 
9656
msgstr ""
 
9657
 
 
9658
#: utils/adt/varbit.c:1003
 
9659
msgid "cannot OR bit strings of different sizes"
 
9660
msgstr ""
 
9661
 
 
9662
#: utils/adt/varbit.c:1049
 
9663
msgid "cannot XOR bit strings of different sizes"
 
9664
msgstr ""
 
9665
 
 
9666
#: utils/adt/varchar.c:104 utils/adt/varchar.c:260
 
9667
#, c-format
 
9668
msgid "value too long for type character(%d)"
 
9669
msgstr ""
 
9670
 
 
9671
#: utils/adt/varchar.c:412 utils/adt/varchar.c:538
 
9672
#, c-format
 
9673
msgid "value too long for type character varying(%d)"
 
9674
msgstr ""
 
9675
 
 
9676
#: utils/adt/genfile.c:61
 
9677
msgid "reference to parent directory (\"..\") not allowed"
 
9678
msgstr ""
 
9679
 
 
9680
#: utils/adt/genfile.c:75
 
9681
msgid "absolute path not allowed"
 
9682
msgstr ""
 
9683
 
 
9684
#: utils/adt/genfile.c:106
 
9685
#, fuzzy
 
9686
msgid "must be superuser to read files"
 
9687
msgstr ""
 
9688
"trebuie s� fi�i utilizator privilegiat pentru a copia �n sau dintr-un fi�ier"
 
9689
 
 
9690
#: utils/adt/genfile.c:120
 
9691
#, fuzzy, c-format
 
9692
msgid "could not seek in file \"%s\": %m"
 
9693
msgstr "imposibil de deschis fi�ierul \"%s\": %m"
 
9694
 
 
9695
#: utils/adt/genfile.c:125
 
9696
msgid "requested length may not be negative"
 
9697
msgstr ""
 
9698
 
 
9699
#: utils/adt/genfile.c:167
 
9700
#, fuzzy
 
9701
msgid "must be superuser to get file information"
 
9702
msgstr "numai utilizatorul privilegiat poate schimba proprietarul"
 
9703
 
 
9704
#: utils/adt/genfile.c:231
 
9705
#, fuzzy
 
9706
msgid "must be superuser to get directory listings"
 
9707
msgstr "numai utilizatorul privilegiat poate schimba proprietarul"
 
9708
 
 
9709
#: utils/adt/dbsize.c:89 utils/adt/dbsize.c:162
 
9710
#, fuzzy, c-format
 
9711
msgid "could not open tablespace directory \"%s\": %m"
 
9712
msgstr "imposibil de deschis directorul \"%s\": %m"
 
9713
 
 
9714
#: utils/cache/relcache.c:3233
 
9715
#, c-format
 
9716
msgid "could not create relation-cache initialization file \"%s\": %m"
 
9717
msgstr ""
 
9718
 
 
9719
#: utils/cache/relcache.c:3235
 
9720
msgid "Continuing anyway, but there's something wrong."
 
9721
msgstr ""
 
9722
 
 
9723
#: utils/cache/lsyscache.c:1826 utils/cache/lsyscache.c:1861
 
9724
#: utils/cache/lsyscache.c:1896 utils/cache/lsyscache.c:1931
 
9725
#, c-format
 
9726
msgid "type %s is only a shell"
 
9727
msgstr ""
 
9728
 
 
9729
#: utils/cache/lsyscache.c:1831
 
9730
#, c-format
 
9731
msgid "no input function available for type %s"
 
9732
msgstr ""
 
9733
 
 
9734
#: utils/cache/lsyscache.c:1866
 
9735
#, c-format
 
9736
msgid "no output function available for type %s"
 
9737
msgstr ""
 
9738
 
 
9739
#: utils/cache/typcache.c:408
 
9740
#, c-format
 
9741
msgid "type %s is not composite"
 
9742
msgstr ""
 
9743
 
 
9744
#: utils/cache/typcache.c:422
 
9745
msgid "record type has not been registered"
 
9746
msgstr ""
 
9747
 
 
9748
#: utils/error/elog.c:1127
 
9749
#, c-format
 
9750
msgid "could not reopen file \"%s\" as stderr: %m"
 
9751
msgstr ""
 
9752
 
 
9753
#: utils/error/elog.c:1140
 
9754
#, c-format
 
9755
msgid "could not reopen file \"%s\" as stdout: %m"
 
9756
msgstr ""
 
9757
 
 
9758
#: utils/error/elog.c:1393 utils/error/elog.c:1403
 
9759
msgid "[unknown]"
 
9760
msgstr ""
 
9761
 
 
9762
#: utils/error/elog.c:1575 utils/error/elog.c:1759 utils/error/elog.c:1835
 
9763
msgid "missing error text"
 
9764
msgstr ""
 
9765
 
 
9766
#: utils/error/elog.c:1578 utils/error/elog.c:1581 utils/error/elog.c:1838
 
9767
#: utils/error/elog.c:1841
 
9768
#, c-format
 
9769
msgid " at character %d"
 
9770
msgstr ""
 
9771
 
 
9772
#: utils/error/elog.c:1591
 
9773
msgid "DETAIL:  "
 
9774
msgstr ""
 
9775
 
 
9776
#: utils/error/elog.c:1598
 
9777
msgid "HINT:  "
 
9778
msgstr ""
 
9779
 
 
9780
#: utils/error/elog.c:1605
 
9781
msgid "QUERY:  "
 
9782
msgstr ""
 
9783
 
 
9784
#: utils/error/elog.c:1612
 
9785
msgid "CONTEXT:  "
 
9786
msgstr ""
 
9787
 
 
9788
#: utils/error/elog.c:1622
 
9789
#, c-format
 
9790
msgid "LOCATION:  %s, %s:%d\n"
 
9791
msgstr ""
 
9792
 
 
9793
#: utils/error/elog.c:1629
 
9794
#, c-format
 
9795
msgid "LOCATION:  %s:%d\n"
 
9796
msgstr ""
 
9797
 
 
9798
#: utils/error/elog.c:1641
 
9799
msgid "STATEMENT:  "
 
9800
msgstr ""
 
9801
 
 
9802
#: utils/error/elog.c:1951
 
9803
#, c-format
 
9804
msgid "operating system error %d"
 
9805
msgstr ""
 
9806
 
 
9807
#: utils/error/elog.c:1974
 
9808
msgid "DEBUG"
 
9809
msgstr ""
 
9810
 
 
9811
#: utils/error/elog.c:1978
 
9812
msgid "LOG"
 
9813
msgstr ""
 
9814
 
 
9815
#: utils/error/elog.c:1981
 
9816
msgid "INFO"
 
9817
msgstr ""
 
9818
 
 
9819
#: utils/error/elog.c:1984
 
9820
msgid "NOTICE"
 
9821
msgstr ""
 
9822
 
 
9823
#: utils/error/elog.c:1987
 
9824
msgid "WARNING"
 
9825
msgstr ""
 
9826
 
 
9827
#: utils/error/elog.c:1990
 
9828
msgid "ERROR"
 
9829
msgstr ""
 
9830
 
 
9831
#: utils/error/elog.c:1993
 
9832
msgid "FATAL"
 
9833
msgstr ""
 
9834
 
 
9835
#: utils/error/elog.c:1996
 
9836
msgid "PANIC"
 
9837
msgstr ""
 
9838
 
 
9839
#: utils/error/assert.c:34
 
9840
msgid "TRAP: ExceptionalCondition: bad arguments\n"
 
9841
msgstr ""
 
9842
 
 
9843
#: utils/error/assert.c:37
 
9844
#, c-format
 
9845
msgid "TRAP: %s(\"%s\", File: \"%s\", Line: %d)\n"
 
9846
msgstr ""
 
9847
 
 
9848
#: utils/fmgr/funcapi.c:349
 
9849
#, fuzzy, c-format
 
9850
msgid ""
 
9851
"could not determine actual result type for function \"%s\" declared to "
 
9852
"return type %s"
 
9853
msgstr ""
 
9854
"imposibil de determinat descrierea r�ndului pentru func�ia ce returneaz� o "
 
9855
"�nregistrare"
 
9856
 
 
9857
#: utils/fmgr/funcapi.c:1067 utils/fmgr/funcapi.c:1098
 
9858
msgid "number of aliases does not match number of columns"
 
9859
msgstr "num�rul de aliasuri nu este egal cu num�rul de coloane"
 
9860
 
 
9861
#: utils/fmgr/funcapi.c:1092
 
9862
msgid "no column alias was provided"
 
9863
msgstr "nici un alias de coloan� furnizat"
 
9864
 
 
9865
#: utils/fmgr/funcapi.c:1116
 
9866
msgid "could not determine row description for function returning record"
 
9867
msgstr ""
 
9868
"imposibil de determinat descrierea r�ndului pentru func�ia ce returneaz� o "
 
9869
"�nregistrare"
 
9870
 
 
9871
#: utils/fmgr/dfmgr.c:107 utils/fmgr/dfmgr.c:209 utils/fmgr/dfmgr.c:263
 
9872
#, c-format
 
9873
msgid "could not access file \"%s\": %m"
 
9874
msgstr ""
 
9875
 
 
9876
#: utils/fmgr/dfmgr.c:145
 
9877
#, c-format
 
9878
msgid "could not load library \"%s\": %s"
 
9879
msgstr ""
 
9880
 
 
9881
#: utils/fmgr/dfmgr.c:175
 
9882
#, c-format
 
9883
msgid "could not find function \"%s\" in file \"%s\""
 
9884
msgstr ""
 
9885
 
 
9886
#: utils/fmgr/dfmgr.c:354
 
9887
#, c-format
 
9888
msgid "invalid macro name in dynamic library path: %s"
 
9889
msgstr ""
 
9890
 
 
9891
#: utils/fmgr/dfmgr.c:398
 
9892
msgid "zero-length component in parameter \"dynamic_library_path\""
 
9893
msgstr ""
 
9894
 
 
9895
#: utils/fmgr/dfmgr.c:418
 
9896
msgid "component in parameter \"dynamic_library_path\" is not an absolute path"
 
9897
msgstr ""
 
9898
 
 
9899
#: utils/fmgr/fmgr.c:245
 
9900
#, c-format
 
9901
msgid "internal function \"%s\" is not in internal lookup table"
 
9902
msgstr ""
 
9903
 
 
9904
#: utils/fmgr/fmgr.c:446
 
9905
#, c-format
 
9906
msgid "unrecognized API version %d reported by info function \"%s\""
 
9907
msgstr ""
 
9908
 
 
9909
#: utils/fmgr/fmgr.c:752 utils/fmgr/fmgr.c:1719
 
9910
#, c-format
 
9911
msgid "function %u has too many arguments (%d, maximum is %d)"
 
9912
msgstr ""
 
9913
 
 
9914
#: utils/init/flatfiles.c:198 utils/init/flatfiles.c:261
 
9915
#: utils/init/flatfiles.c:392 utils/init/flatfiles.c:648
 
9916
#, c-format
 
9917
msgid "could not write to temporary file \"%s\": %m"
 
9918
msgstr ""
 
9919
 
 
9920
#: utils/init/flatfiles.c:242
 
9921
#, fuzzy, c-format
 
9922
msgid "invalid database name \"%s\""
 
9923
msgstr "date incorecte �n fi�ierul \"%s\""
 
9924
 
 
9925
#: utils/init/flatfiles.c:482
 
9926
#, fuzzy, c-format
 
9927
msgid "invalid role name \"%s\""
 
9928
msgstr "date incorecte �n fi�ierul \"%s\""
 
9929
 
 
9930
#: utils/init/flatfiles.c:489
 
9931
#, c-format
 
9932
msgid "invalid role password \"%s\""
 
9933
msgstr ""
 
9934
 
 
9935
#: utils/init/miscinit.c:178
 
9936
#, c-format
 
9937
msgid "could not change directory to \"%s\": %m"
 
9938
msgstr ""
 
9939
 
 
9940
#: utils/init/miscinit.c:414
 
9941
#, c-format
 
9942
msgid "role \"%s\" is not permitted to log in"
 
9943
msgstr ""
 
9944
 
 
9945
#: utils/init/miscinit.c:432
 
9946
#, c-format
 
9947
msgid "too many connections for role \"%s\""
 
9948
msgstr ""
 
9949
 
 
9950
#: utils/init/miscinit.c:517
 
9951
msgid "permission denied to set session authorization"
 
9952
msgstr ""
 
9953
 
 
9954
#: utils/init/miscinit.c:599
 
9955
#, c-format
 
9956
msgid "invalid role OID: %u"
 
9957
msgstr ""
 
9958
 
 
9959
#: utils/init/miscinit.c:691
 
9960
#, c-format
 
9961
msgid "could not create lock file \"%s\": %m"
 
9962
msgstr ""
 
9963
 
 
9964
#: utils/init/miscinit.c:705
 
9965
#, c-format
 
9966
msgid "could not open lock file \"%s\": %m"
 
9967
msgstr ""
 
9968
 
 
9969
#: utils/init/miscinit.c:711
 
9970
#, c-format
 
9971
msgid "could not read lock file \"%s\": %m"
 
9972
msgstr ""
 
9973
 
 
9974
#: utils/init/miscinit.c:774
 
9975
#, c-format
 
9976
msgid "lock file \"%s\" already exists"
 
9977
msgstr ""
 
9978
 
 
9979
#: utils/init/miscinit.c:778
 
9980
#, c-format
 
9981
msgid "Is another postgres (PID %d) running in data directory \"%s\"?"
 
9982
msgstr ""
 
9983
 
 
9984
#: utils/init/miscinit.c:780
 
9985
#, c-format
 
9986
msgid "Is another postmaster (PID %d) running in data directory \"%s\"?"
 
9987
msgstr ""
 
9988
 
 
9989
#: utils/init/miscinit.c:783
 
9990
#, c-format
 
9991
msgid "Is another postgres (PID %d) using socket file \"%s\"?"
 
9992
msgstr ""
 
9993
 
 
9994
#: utils/init/miscinit.c:785
 
9995
#, c-format
 
9996
msgid "Is another postmaster (PID %d) using socket file \"%s\"?"
 
9997
msgstr ""
 
9998
 
 
9999
#: utils/init/miscinit.c:813
 
10000
#, c-format
 
10001
msgid "pre-existing shared memory block (key %lu, ID %lu) is still in use"
 
10002
msgstr ""
 
10003
 
 
10004
#: utils/init/miscinit.c:816
 
10005
#, c-format
 
10006
msgid ""
 
10007
"If you're sure there are no old server processes still running, remove the "
 
10008
"shared memory block with the command \"ipcclean\", \"ipcrm\", or just delete "
 
10009
"the file \"%s\"."
 
10010
msgstr ""
 
10011
 
 
10012
#: utils/init/miscinit.c:834
 
10013
#, c-format
 
10014
msgid "could not remove old lock file \"%s\": %m"
 
10015
msgstr ""
 
10016
 
 
10017
#: utils/init/miscinit.c:836
 
10018
msgid ""
 
10019
"The file seems accidentally left over, but it could not be removed. Please "
 
10020
"remove the file by hand and try again."
 
10021
msgstr ""
 
10022
 
 
10023
#: utils/init/miscinit.c:858 utils/init/miscinit.c:868
 
10024
#, c-format
 
10025
msgid "could not write lock file \"%s\": %m"
 
10026
msgstr ""
 
10027
 
 
10028
#: utils/init/miscinit.c:976 utils/misc/guc.c:5242
 
10029
#, c-format
 
10030
msgid "could not read from file \"%s\": %m"
 
10031
msgstr ""
 
10032
 
 
10033
#: utils/init/miscinit.c:1067 utils/init/miscinit.c:1080
 
10034
#, c-format
 
10035
msgid "\"%s\" is not a valid data directory"
 
10036
msgstr ""
 
10037
 
 
10038
#: utils/init/miscinit.c:1069
 
10039
#, c-format
 
10040
msgid "File \"%s\" is missing."
 
10041
msgstr ""
 
10042
 
 
10043
#: utils/init/miscinit.c:1082
 
10044
#, c-format
 
10045
msgid "File \"%s\" does not contain valid data."
 
10046
msgstr ""
 
10047
 
 
10048
#: utils/init/miscinit.c:1084
 
10049
msgid "You may need to initdb."
 
10050
msgstr ""
 
10051
 
 
10052
#: utils/init/miscinit.c:1092
 
10053
#, c-format
 
10054
msgid ""
 
10055
"The data directory was initialized by PostgreSQL version %ld.%ld, which is "
 
10056
"not compatible with this version %s."
 
10057
msgstr ""
 
10058
 
 
10059
#: utils/init/miscinit.c:1129
 
10060
msgid "invalid list syntax for parameter \"preload_libraries\""
 
10061
msgstr ""
 
10062
 
 
10063
#: utils/init/miscinit.c:1174
 
10064
#, c-format
 
10065
msgid "preloaded library \"%s\" with initialization function \"%s\""
 
10066
msgstr ""
 
10067
 
 
10068
#: utils/init/miscinit.c:1178
 
10069
#, c-format
 
10070
msgid "preloaded library \"%s\""
 
10071
msgstr ""
 
10072
 
 
10073
#: utils/init/postinit.c:173
 
10074
#, c-format
 
10075
msgid "database \"%s\", OID %u, has disappeared from pg_database"
 
10076
msgstr ""
 
10077
 
 
10078
#: utils/init/postinit.c:194
 
10079
#, c-format
 
10080
msgid "database \"%s\" is not currently accepting connections"
 
10081
msgstr ""
 
10082
 
 
10083
#: utils/init/postinit.c:212
 
10084
#, fuzzy, c-format
 
10085
msgid "too many connections for database \"%s\""
 
10086
msgstr "trebuie s� fi�i proprietarul bazei de date %s"
 
10087
 
 
10088
#: utils/init/postinit.c:370
 
10089
#, c-format
 
10090
msgid "The database subdirectory \"%s\" is missing."
 
10091
msgstr ""
 
10092
 
 
10093
#: utils/init/postinit.c:375
 
10094
#, c-format
 
10095
msgid "could not access directory \"%s\": %m"
 
10096
msgstr ""
 
10097
 
 
10098
#: utils/init/postinit.c:473
 
10099
#, fuzzy
 
10100
msgid "no roles are defined in this database system"
 
10101
msgstr ""
 
10102
"imposibil de �ters %s deoarece este necesar pentru sistemul de baze de date"
 
10103
 
 
10104
#: utils/init/postinit.c:474
 
10105
#, c-format
 
10106
msgid "You should immediately run CREATE USER \"%s\" CREATEUSER;."
 
10107
msgstr ""
 
10108
 
 
10109
#: utils/init/postinit.c:515
 
10110
msgid "connection limit exceeded for non-superusers"
 
10111
msgstr ""
 
10112
 
 
10113
#: utils/mb/conversion_procs/utf8_and_iso8859/utf8_and_iso8859.c:135
 
10114
#: utils/mb/conversion_procs/utf8_and_iso8859/utf8_and_iso8859.c:163
 
10115
#, c-format
 
10116
msgid "unexpected encoding id %d for ISO-8859 charsets"
 
10117
msgstr ""
 
10118
 
 
10119
#: utils/mb/conv.c:380
 
10120
#, c-format
 
10121
msgid "ignoring unconvertible UTF-8 character 0x%04x"
 
10122
msgstr ""
 
10123
 
 
10124
#: utils/mb/conv.c:410
 
10125
#, c-format
 
10126
msgid "invalid encoding number: %d"
 
10127
msgstr ""
 
10128
 
 
10129
#: utils/mb/conv.c:449
 
10130
#, c-format
 
10131
msgid "ignoring unconvertible %s character 0x%04x"
 
10132
msgstr ""
 
10133
 
 
10134
#: utils/mb/wchar.c:857
 
10135
#, c-format
 
10136
msgid "invalid UTF-8 byte sequence detected near byte 0x%02x"
 
10137
msgstr ""
 
10138
 
 
10139
#: utils/mb/wchar.c:887
 
10140
#, c-format
 
10141
msgid "invalid byte sequence for encoding \"%s\": 0x%s"
 
10142
msgstr ""
 
10143
 
 
10144
#: utils/mb/encnames.c:460
 
10145
msgid "encoding name too long"
 
10146
msgstr ""
 
10147
 
 
10148
#: utils/mb/mbutils.c:245
 
10149
#, c-format
 
10150
msgid ""
 
10151
"default conversion function for encoding \"%s\" to \"%s\" does not exist"
 
10152
msgstr ""
 
10153
 
 
10154
#: utils/mb/mbutils.c:319
 
10155
#, c-format
 
10156
msgid "invalid source encoding name \"%s\""
 
10157
msgstr ""
 
10158
 
 
10159
#: utils/mb/mbutils.c:324
 
10160
#, c-format
 
10161
msgid "invalid destination encoding name \"%s\""
 
10162
msgstr ""
 
10163
 
 
10164
#: utils/misc/help_config.c:125
 
10165
msgid "internal error: unrecognized run-time parameter type\n"
 
10166
msgstr ""
 
10167
 
 
10168
#: utils/misc/guc.c:274
 
10169
msgid "Ungrouped"
 
10170
msgstr ""
 
10171
 
 
10172
#: utils/misc/guc.c:276
 
10173
msgid "File Locations"
 
10174
msgstr ""
 
10175
 
 
10176
#: utils/misc/guc.c:278
 
10177
msgid "Connections and Authentication"
 
10178
msgstr ""
 
10179
 
 
10180
#: utils/misc/guc.c:280
 
10181
msgid "Connections and Authentication / Connection Settings"
 
10182
msgstr ""
 
10183
 
 
10184
#: utils/misc/guc.c:282
 
10185
msgid "Connections and Authentication / Security and Authentication"
 
10186
msgstr ""
 
10187
 
 
10188
#: utils/misc/guc.c:284
 
10189
msgid "Resource Usage"
 
10190
msgstr ""
 
10191
 
 
10192
#: utils/misc/guc.c:286
 
10193
msgid "Resource Usage / Memory"
 
10194
msgstr ""
 
10195
 
 
10196
#: utils/misc/guc.c:288
 
10197
msgid "Resource Usage / Free Space Map"
 
10198
msgstr ""
 
10199
 
 
10200
#: utils/misc/guc.c:290
 
10201
msgid "Resource Usage / Kernel Resources"
 
10202
msgstr ""
 
10203
 
 
10204
#: utils/misc/guc.c:292
 
10205
msgid "Write-Ahead Log"
 
10206
msgstr ""
 
10207
 
 
10208
#: utils/misc/guc.c:294
 
10209
msgid "Write-Ahead Log / Settings"
 
10210
msgstr ""
 
10211
 
 
10212
#: utils/misc/guc.c:296
 
10213
msgid "Write-Ahead Log / Checkpoints"
 
10214
msgstr ""
 
10215
 
 
10216
#: utils/misc/guc.c:298
 
10217
msgid "Query Tuning"
 
10218
msgstr ""
 
10219
 
 
10220
#: utils/misc/guc.c:300
 
10221
msgid "Query Tuning / Planner Method Configuration"
 
10222
msgstr ""
 
10223
 
 
10224
#: utils/misc/guc.c:302
 
10225
msgid "Query Tuning / Planner Cost Constants"
 
10226
msgstr ""
 
10227
 
 
10228
#: utils/misc/guc.c:304
 
10229
msgid "Query Tuning / Genetic Query Optimizer"
 
10230
msgstr ""
 
10231
 
 
10232
#: utils/misc/guc.c:306
 
10233
msgid "Query Tuning / Other Planner Options"
 
10234
msgstr ""
 
10235
 
 
10236
#: utils/misc/guc.c:308
 
10237
msgid "Reporting and Logging"
 
10238
msgstr ""
 
10239
 
 
10240
#: utils/misc/guc.c:310
 
10241
msgid "Reporting and Logging / Where to Log"
 
10242
msgstr ""
 
10243
 
 
10244
#: utils/misc/guc.c:312
 
10245
msgid "Reporting and Logging / When to Log"
 
10246
msgstr ""
 
10247
 
 
10248
#: utils/misc/guc.c:314
 
10249
msgid "Reporting and Logging / What to Log"
 
10250
msgstr ""
 
10251
 
 
10252
#: utils/misc/guc.c:316
 
10253
msgid "Statistics"
 
10254
msgstr ""
 
10255
 
 
10256
#: utils/misc/guc.c:318
 
10257
msgid "Statistics / Monitoring"
 
10258
msgstr ""
 
10259
 
 
10260
#: utils/misc/guc.c:320
 
10261
msgid "Statistics / Query and Index Statistics Collector"
 
10262
msgstr ""
 
10263
 
 
10264
#: utils/misc/guc.c:322
 
10265
msgid "Autovacuum"
 
10266
msgstr ""
 
10267
 
 
10268
#: utils/misc/guc.c:324
 
10269
msgid "Client Connection Defaults"
 
10270
msgstr ""
 
10271
 
 
10272
#: utils/misc/guc.c:326
 
10273
msgid "Client Connection Defaults / Statement Behavior"
 
10274
msgstr ""
 
10275
 
 
10276
#: utils/misc/guc.c:328
 
10277
msgid "Client Connection Defaults / Locale and Formatting"
 
10278
msgstr ""
 
10279
 
 
10280
#: utils/misc/guc.c:330
 
10281
msgid "Client Connection Defaults / Other Defaults"
 
10282
msgstr ""
 
10283
 
 
10284
#: utils/misc/guc.c:332
 
10285
msgid "Lock Management"
 
10286
msgstr ""
 
10287
 
 
10288
#: utils/misc/guc.c:334
 
10289
msgid "Version and Platform Compatibility"
 
10290
msgstr ""
 
10291
 
 
10292
#: utils/misc/guc.c:336
 
10293
msgid "Version and Platform Compatibility / Previous PostgreSQL Versions"
 
10294
msgstr ""
 
10295
 
 
10296
#: utils/misc/guc.c:338
 
10297
msgid "Version and Platform Compatibility / Other Platforms and Clients"
 
10298
msgstr ""
 
10299
 
 
10300
#: utils/misc/guc.c:340
 
10301
msgid "Preset Options"
 
10302
msgstr ""
 
10303
 
 
10304
#: utils/misc/guc.c:342
 
10305
msgid "Customized Options"
 
10306
msgstr ""
 
10307
 
 
10308
#: utils/misc/guc.c:344
 
10309
msgid "Developer Options"
 
10310
msgstr ""
 
10311
 
 
10312
#: utils/misc/guc.c:399
 
10313
msgid "Enables the planner's use of sequential-scan plans."
 
10314
msgstr ""
 
10315
 
 
10316
#: utils/misc/guc.c:407
 
10317
msgid "Enables the planner's use of index-scan plans."
 
10318
msgstr ""
 
10319
 
 
10320
#: utils/misc/guc.c:415
 
10321
msgid "Enables the planner's use of bitmap-scan plans."
 
10322
msgstr ""
 
10323
 
 
10324
#: utils/misc/guc.c:423
 
10325
msgid "Enables the planner's use of TID scan plans."
 
10326
msgstr ""
 
10327
 
 
10328
#: utils/misc/guc.c:431
 
10329
msgid "Enables the planner's use of explicit sort steps."
 
10330
msgstr ""
 
10331
 
 
10332
#: utils/misc/guc.c:439
 
10333
msgid "Enables the planner's use of hashed aggregation plans."
 
10334
msgstr ""
 
10335
 
 
10336
#: utils/misc/guc.c:447
 
10337
msgid "Enables the planner's use of nested-loop join plans."
 
10338
msgstr ""
 
10339
 
 
10340
#: utils/misc/guc.c:455
 
10341
msgid "Enables the planner's use of merge join plans."
 
10342
msgstr ""
 
10343
 
 
10344
#: utils/misc/guc.c:463
 
10345
msgid "Enables the planner's use of hash join plans."
 
10346
msgstr ""
 
10347
 
 
10348
#: utils/misc/guc.c:471
 
10349
msgid "Enables the planner to use constraints to optimize queries."
 
10350
msgstr ""
 
10351
 
 
10352
#: utils/misc/guc.c:472
 
10353
msgid ""
 
10354
"Child table scans will be skipped if their constraints guarantee that no "
 
10355
"rows match the query."
 
10356
msgstr ""
 
10357
 
 
10358
#: utils/misc/guc.c:480
 
10359
msgid "Enables genetic query optimization."
 
10360
msgstr ""
 
10361
 
 
10362
#: utils/misc/guc.c:481
 
10363
msgid "This algorithm attempts to do planning without exhaustive searching."
 
10364
msgstr ""
 
10365
 
 
10366
#: utils/misc/guc.c:490
 
10367
msgid "Shows whether the current user is a superuser."
 
10368
msgstr ""
 
10369
 
 
10370
#: utils/misc/guc.c:499
 
10371
msgid "Enables SSL connections."
 
10372
msgstr ""
 
10373
 
 
10374
#: utils/misc/guc.c:507
 
10375
msgid "Forces synchronization of updates to disk."
 
10376
msgstr ""
 
10377
 
 
10378
#: utils/misc/guc.c:508
 
10379
msgid ""
 
10380
"The server will use the fsync() system call in several places to make sure "
 
10381
"that updates are physically written to disk. This insures that a database "
 
10382
"cluster will recover to a consistent state after an operating system or "
 
10383
"hardware crash."
 
10384
msgstr ""
 
10385
 
 
10386
#: utils/misc/guc.c:518
 
10387
msgid "Continues processing past damaged page headers."
 
10388
msgstr ""
 
10389
 
 
10390
#: utils/misc/guc.c:519
 
10391
msgid ""
 
10392
"Detection of a damaged page header normally causes PostgreSQL to report an "
 
10393
"error, aborting the current transaction. Setting zero_damaged_pages to true "
 
10394
"causes the system to instead report a warning, zero out the damaged page, "
 
10395
"and continue processing. This behavior will destroy data, namely all the "
 
10396
"rows on the damaged page."
 
10397
msgstr ""
 
10398
 
 
10399
#: utils/misc/guc.c:531
 
10400
msgid "Writes full pages to WAL when first modified after a checkpoint."
 
10401
msgstr ""
 
10402
 
 
10403
#: utils/misc/guc.c:532
 
10404
msgid ""
 
10405
"A page write in process during an operating system crash might be only "
 
10406
"partially written to disk.  During recovery, the row changes stored in WAL "
 
10407
"are not enough to recover.  This option writes pages when first modified "
 
10408
"after a checkpoint to WAL so full recovery is possible."
 
10409
msgstr ""
 
10410
 
 
10411
#: utils/misc/guc.c:543
 
10412
msgid "Runs the server silently."
 
10413
msgstr ""
 
10414
 
 
10415
#: utils/misc/guc.c:544
 
10416
msgid ""
 
10417
"If this parameter is set, the server will automatically run in the "
 
10418
"background and any controlling terminals are dissociated."
 
10419
msgstr ""
 
10420
 
 
10421
#: utils/misc/guc.c:552
 
10422
msgid "Logs each successful connection."
 
10423
msgstr ""
 
10424
 
 
10425
#: utils/misc/guc.c:560
 
10426
msgid "Logs end of a session, including duration."
 
10427
msgstr ""
 
10428
 
 
10429
#: utils/misc/guc.c:568
 
10430
msgid "Turns on various assertion checks."
 
10431
msgstr ""
 
10432
 
 
10433
#: utils/misc/guc.c:569
 
10434
msgid "This is a debugging aid."
 
10435
msgstr ""
 
10436
 
 
10437
#: utils/misc/guc.c:583 utils/misc/guc.c:665 utils/misc/guc.c:747
 
10438
#: utils/misc/guc.c:756 utils/misc/guc.c:765 utils/misc/guc.c:774
 
10439
#: utils/misc/guc.c:1279 utils/misc/guc.c:1288 utils/misc/guc.c:1346
 
10440
msgid "no description available"
 
10441
msgstr ""
 
10442
 
 
10443
#: utils/misc/guc.c:592
 
10444
msgid "Logs the duration of each completed SQL statement."
 
10445
msgstr ""
 
10446
 
 
10447
#: utils/misc/guc.c:600
 
10448
msgid "Prints the parse tree to the server log."
 
10449
msgstr ""
 
10450
 
 
10451
#: utils/misc/guc.c:608
 
10452
msgid "Prints the parse tree after rewriting to server log."
 
10453
msgstr ""
 
10454
 
 
10455
#: utils/misc/guc.c:616
 
10456
msgid "Prints the execution plan to server log."
 
10457
msgstr ""
 
10458
 
 
10459
#: utils/misc/guc.c:624
 
10460
msgid "Indents parse and plan tree displays."
 
10461
msgstr ""
 
10462
 
 
10463
#: utils/misc/guc.c:632
 
10464
msgid "Writes parser performance statistics to the server log."
 
10465
msgstr ""
 
10466
 
 
10467
#: utils/misc/guc.c:640
 
10468
msgid "Writes planner performance statistics to the server log."
 
10469
msgstr ""
 
10470
 
 
10471
#: utils/misc/guc.c:648
 
10472
msgid "Writes executor performance statistics to the server log."
 
10473
msgstr ""
 
10474
 
 
10475
#: utils/misc/guc.c:656
 
10476
msgid "Writes cumulative performance statistics to the server log."
 
10477
msgstr ""
 
10478
 
 
10479
#: utils/misc/guc.c:676
 
10480
msgid "Uses the indented output format for EXPLAIN VERBOSE."
 
10481
msgstr ""
 
10482
 
 
10483
#: utils/misc/guc.c:684
 
10484
msgid "Starts the server statistics-collection subprocess."
 
10485
msgstr ""
 
10486
 
 
10487
#: utils/misc/guc.c:692
 
10488
msgid "Zeroes collected statistics on server restart."
 
10489
msgstr ""
 
10490
 
 
10491
#: utils/misc/guc.c:700
 
10492
msgid "Collects statistics about executing commands."
 
10493
msgstr ""
 
10494
 
 
10495
#: utils/misc/guc.c:701
 
10496
msgid ""
 
10497
"Enables the collection of statistics on the currently executing command of "
 
10498
"each session, along with the time at which that command began execution."
 
10499
msgstr ""
 
10500
 
 
10501
#: utils/misc/guc.c:710
 
10502
msgid "Collects row-level statistics on database activity."
 
10503
msgstr ""
 
10504
 
 
10505
#: utils/misc/guc.c:718
 
10506
msgid "Collects block-level statistics on database activity."
 
10507
msgstr ""
 
10508
 
 
10509
#: utils/misc/guc.c:727
 
10510
msgid "Starts the autovacuum subprocess."
 
10511
msgstr ""
 
10512
 
 
10513
#: utils/misc/guc.c:736
 
10514
msgid "Generates debugging output for LISTEN and NOTIFY."
 
10515
msgstr ""
 
10516
 
 
10517
#: utils/misc/guc.c:785
 
10518
msgid "Logs the host name in the connection logs."
 
10519
msgstr ""
 
10520
 
 
10521
#: utils/misc/guc.c:786
 
10522
msgid ""
 
10523
"By default, connection logs only show the IP address of the connecting host. "
 
10524
"If you want them to show the host name you can turn this on, but depending "
 
10525
"on your host name resolution setup it might impose a non-negligible "
 
10526
"performance penalty."
 
10527
msgstr ""
 
10528
 
 
10529
#: utils/misc/guc.c:796
 
10530
msgid "Causes subtables to be included by default in various commands."
 
10531
msgstr ""
 
10532
 
 
10533
#: utils/misc/guc.c:804
 
10534
msgid "Interprets ACST, CST, EST, and SAT as Australian time zones."
 
10535
msgstr ""
 
10536
 
 
10537
#: utils/misc/guc.c:805
 
10538
msgid ""
 
10539
"Otherwise they are interpreted as North/South American time zones and "
 
10540
"Saturday."
 
10541
msgstr ""
 
10542
 
 
10543
#: utils/misc/guc.c:813
 
10544
msgid "Encrypt passwords."
 
10545
msgstr ""
 
10546
 
 
10547
#: utils/misc/guc.c:814
 
10548
msgid ""
 
10549
"When a password is specified in CREATE USER or ALTER USER without writing "
 
10550
"either ENCRYPTED or UNENCRYPTED, this parameter determines whether the "
 
10551
"password is to be encrypted."
 
10552
msgstr ""
 
10553
 
 
10554
#: utils/misc/guc.c:823
 
10555
msgid "Treats \"expr=NULL\" as \"expr IS NULL\"."
 
10556
msgstr ""
 
10557
 
 
10558
#: utils/misc/guc.c:824
 
10559
msgid ""
 
10560
"When turned on, expressions of the form expr = NULL (or NULL = expr) are "
 
10561
"treated as expr IS NULL, that is, they return true if expr evaluates to the "
 
10562
"null value, and false otherwise. The correct behavior of expr = NULL is to "
 
10563
"always return null (unknown)."
 
10564
msgstr ""
 
10565
 
 
10566
#: utils/misc/guc.c:835
 
10567
msgid "Enables per-database user names."
 
10568
msgstr ""
 
10569
 
 
10570
#: utils/misc/guc.c:844
 
10571
msgid "This parameter doesn't do anything."
 
10572
msgstr ""
 
10573
 
 
10574
#: utils/misc/guc.c:845
 
10575
msgid ""
 
10576
"It's just here so that we won't choke on SET AUTOCOMMIT TO ON from 7.3-"
 
10577
"vintage clients."
 
10578
msgstr ""
 
10579
 
 
10580
#: utils/misc/guc.c:853
 
10581
msgid "Sets the default read-only status of new transactions."
 
10582
msgstr ""
 
10583
 
 
10584
#: utils/misc/guc.c:861
 
10585
msgid "Sets the current transaction's read-only status."
 
10586
msgstr ""
 
10587
 
 
10588
#: utils/misc/guc.c:870
 
10589
msgid "Automatically adds missing table references to FROM clauses."
 
10590
msgstr ""
 
10591
 
 
10592
#: utils/misc/guc.c:878
 
10593
msgid "Check function bodies during CREATE FUNCTION."
 
10594
msgstr ""
 
10595
 
 
10596
#: utils/misc/guc.c:886
 
10597
msgid "Enable input of NULL elements in arrays."
 
10598
msgstr ""
 
10599
 
 
10600
#: utils/misc/guc.c:887
 
10601
msgid ""
 
10602
"When turned on, unquoted NULL in an array input value means a NULL value; "
 
10603
"otherwise it is taken literally."
 
10604
msgstr ""
 
10605
 
 
10606
#: utils/misc/guc.c:896
 
10607
msgid "Create new tables with OIDs by default."
 
10608
msgstr ""
 
10609
 
 
10610
#: utils/misc/guc.c:904
 
10611
msgid "Start a subprocess to capture stderr output into log files."
 
10612
msgstr ""
 
10613
 
 
10614
#: utils/misc/guc.c:912
 
10615
msgid "Truncate existing log files of same name during log rotation."
 
10616
msgstr ""
 
10617
 
 
10618
#: utils/misc/guc.c:922
 
10619
msgid "Emit information about resource usage in sorting."
 
10620
msgstr ""
 
10621
 
 
10622
#: utils/misc/guc.c:934
 
10623
msgid "Emit WAL-related debugging output."
 
10624
msgstr ""
 
10625
 
 
10626
#: utils/misc/guc.c:945
 
10627
msgid "Datetimes are integer based."
 
10628
msgstr ""
 
10629
 
 
10630
#: utils/misc/guc.c:959
 
10631
msgid "Sets whether Kerberos user names should be treated as case-insensitive."
 
10632
msgstr ""
 
10633
 
 
10634
#: utils/misc/guc.c:968
 
10635
msgid "Warn about backslash escapes in ordinary string literals."
 
10636
msgstr ""
 
10637
 
 
10638
#: utils/misc/guc.c:977
 
10639
msgid "'...' strings treat backslashes literally."
 
10640
msgstr ""
 
10641
 
 
10642
#: utils/misc/guc.c:987
 
10643
msgid "Allows modifications of the structure of system tables."
 
10644
msgstr ""
 
10645
 
 
10646
#: utils/misc/guc.c:997
 
10647
msgid "Disabled reading from system indexes."
 
10648
msgstr ""
 
10649
 
 
10650
#: utils/misc/guc.c:998
 
10651
msgid ""
 
10652
"It does not prevent updating the indexes, so it is safe to use.  The worst "
 
10653
"consequence is slowness."
 
10654
msgstr ""
 
10655
 
 
10656
#: utils/misc/guc.c:1017
 
10657
msgid "Waits N seconds on connection startup after authentication."
 
10658
msgstr ""
 
10659
 
 
10660
#: utils/misc/guc.c:1018
 
10661
msgid "This allows attaching a debugger to the process."
 
10662
msgstr ""
 
10663
 
 
10664
#: utils/misc/guc.c:1026
 
10665
msgid "Sets the default statistics target."
 
10666
msgstr ""
 
10667
 
 
10668
#: utils/misc/guc.c:1027
 
10669
msgid ""
 
10670
"This applies to table columns that have not had a column-specific target set "
 
10671
"via ALTER TABLE SET STATISTICS."
 
10672
msgstr ""
 
10673
 
 
10674
#: utils/misc/guc.c:1035
 
10675
msgid "Sets the FROM-list size beyond which subqueries are not collapsed."
 
10676
msgstr ""
 
10677
 
 
10678
#: utils/misc/guc.c:1037
 
10679
msgid ""
 
10680
"The planner will merge subqueries into upper queries if the resulting FROM "
 
10681
"list would have no more than this many items."
 
10682
msgstr ""
 
10683
 
 
10684
#: utils/misc/guc.c:1046
 
10685
msgid "Sets the FROM-list size beyond which JOIN constructs are not flattened."
 
10686
msgstr ""
 
10687
 
 
10688
#: utils/misc/guc.c:1048
 
10689
msgid ""
 
10690
"The planner will flatten explicit JOIN constructs into lists of FROM items "
 
10691
"whenever a list of no more than this many items would result."
 
10692
msgstr ""
 
10693
 
 
10694
#: utils/misc/guc.c:1057
 
10695
msgid "Sets the threshold of FROM items beyond which GEQO is used."
 
10696
msgstr ""
 
10697
 
 
10698
#: utils/misc/guc.c:1065
 
10699
msgid "GEQO: effort is used to set the default for other GEQO parameters."
 
10700
msgstr ""
 
10701
 
 
10702
#: utils/misc/guc.c:1073
 
10703
msgid "GEQO: number of individuals in the population."
 
10704
msgstr ""
 
10705
 
 
10706
#: utils/misc/guc.c:1074 utils/misc/guc.c:1082
 
10707
msgid "Zero selects a suitable default value."
 
10708
msgstr ""
 
10709
 
 
10710
#: utils/misc/guc.c:1081
 
10711
msgid "GEQO: number of iterations of the algorithm."
 
10712
msgstr ""
 
10713
 
 
10714
#: utils/misc/guc.c:1090
 
10715
msgid "The time in milliseconds to wait on lock before checking for deadlock."
 
10716
msgstr ""
 
10717
 
 
10718
#: utils/misc/guc.c:1110
 
10719
msgid "Sets the maximum number of concurrent connections."
 
10720
msgstr ""
 
10721
 
 
10722
#: utils/misc/guc.c:1119
 
10723
msgid "Sets the number of connection slots reserved for superusers."
 
10724
msgstr ""
 
10725
 
 
10726
#: utils/misc/guc.c:1128
 
10727
msgid "Sets the number of shared memory buffers used by the server."
 
10728
msgstr ""
 
10729
 
 
10730
#: utils/misc/guc.c:1137
 
10731
msgid "Sets the maximum number of temporary buffers used by each session."
 
10732
msgstr ""
 
10733
 
 
10734
#: utils/misc/guc.c:1146
 
10735
msgid "Sets the TCP port the server listens on."
 
10736
msgstr ""
 
10737
 
 
10738
#: utils/misc/guc.c:1155
 
10739
msgid "Sets the access permissions of the Unix-domain socket."
 
10740
msgstr ""
 
10741
 
 
10742
#: utils/misc/guc.c:1156
 
10743
msgid ""
 
10744
"Unix-domain sockets use the usual Unix file system permission set. The "
 
10745
"parameter value is expected to be an numeric mode specification in the form "
 
10746
"accepted by the chmod and umask system calls. (To use the customary octal "
 
10747
"format the number must start with a 0 (zero).)"
 
10748
msgstr ""
 
10749
 
 
10750
#: utils/misc/guc.c:1168
 
10751
msgid "Sets the maximum memory to be used for query workspaces."
 
10752
msgstr ""
 
10753
 
 
10754
#: utils/misc/guc.c:1169
 
10755
msgid ""
 
10756
"This much memory may be used by each internal sort operation and hash table "
 
10757
"before switching to temporary disk files."
 
10758
msgstr ""
 
10759
 
 
10760
#: utils/misc/guc.c:1179
 
10761
msgid "Sets the maximum memory to be used for maintenance operations."
 
10762
msgstr ""
 
10763
 
 
10764
#: utils/misc/guc.c:1180
 
10765
msgid "This includes operations such as VACUUM and CREATE INDEX."
 
10766
msgstr ""
 
10767
 
 
10768
#: utils/misc/guc.c:1188
 
10769
msgid "Sets the maximum stack depth, in kilobytes."
 
10770
msgstr ""
 
10771
 
 
10772
#: utils/misc/guc.c:1197
 
10773
msgid "Vacuum cost for a page found in the buffer cache."
 
10774
msgstr ""
 
10775
 
 
10776
#: utils/misc/guc.c:1206
 
10777
msgid "Vacuum cost for a page not found in the buffer cache."
 
10778
msgstr ""
 
10779
 
 
10780
#: utils/misc/guc.c:1215
 
10781
msgid "Vacuum cost for a page dirtied by vacuum."
 
10782
msgstr ""
 
10783
 
 
10784
#: utils/misc/guc.c:1224
 
10785
msgid "Vacuum cost amount available before napping."
 
10786
msgstr ""
 
10787
 
 
10788
#: utils/misc/guc.c:1233
 
10789
msgid "Vacuum cost delay in milliseconds."
 
10790
msgstr ""
 
10791
 
 
10792
#: utils/misc/guc.c:1242
 
10793
msgid "Vacuum cost delay in milliseconds, for autovacuum."
 
10794
msgstr ""
 
10795
 
 
10796
#: utils/misc/guc.c:1251
 
10797
msgid "Vacuum cost amount available before napping, for autovacuum."
 
10798
msgstr ""
 
10799
 
 
10800
#: utils/misc/guc.c:1260
 
10801
msgid ""
 
10802
"Sets the maximum number of simultaneously open files for each server process."
 
10803
msgstr ""
 
10804
 
 
10805
#: utils/misc/guc.c:1269
 
10806
msgid "Sets the maximum number of simultaneously prepared transactions."
 
10807
msgstr ""
 
10808
 
 
10809
#: utils/misc/guc.c:1299
 
10810
msgid "Sets the maximum allowed duration (in milliseconds) of any statement."
 
10811
msgstr ""
 
10812
 
 
10813
#: utils/misc/guc.c:1300
 
10814
msgid "A value of 0 turns off the timeout."
 
10815
msgstr ""
 
10816
 
 
10817
#: utils/misc/guc.c:1308
 
10818
msgid ""
 
10819
"Sets the maximum number of tables and indexes for which free space is "
 
10820
"tracked."
 
10821
msgstr ""
 
10822
 
 
10823
#: utils/misc/guc.c:1316
 
10824
msgid "Sets the maximum number of disk pages for which free space is tracked."
 
10825
msgstr ""
 
10826
 
 
10827
#: utils/misc/guc.c:1325
 
10828
msgid "Sets the maximum number of locks per transaction."
 
10829
msgstr ""
 
10830
 
 
10831
#: utils/misc/guc.c:1326
 
10832
msgid ""
 
10833
"The shared lock table is sized on the assumption that at most "
 
10834
"max_locks_per_transaction * max_connections distinct objects will need to be "
 
10835
"locked at any one time."
 
10836
msgstr ""
 
10837
 
 
10838
#: utils/misc/guc.c:1336
 
10839
msgid "Sets the maximum time in seconds to complete client authentication."
 
10840
msgstr ""
 
10841
 
 
10842
#: utils/misc/guc.c:1356
 
10843
msgid ""
 
10844
"Sets the maximum distance in log segments between automatic WAL checkpoints."
 
10845
msgstr ""
 
10846
 
 
10847
#: utils/misc/guc.c:1365
 
10848
msgid "Sets the maximum time in seconds between automatic WAL checkpoints."
 
10849
msgstr ""
 
10850
 
 
10851
#: utils/misc/guc.c:1374
 
10852
msgid ""
 
10853
"Logs if filling of checkpoint segments happens more frequently than this (in "
 
10854
"seconds)."
 
10855
msgstr ""
 
10856
 
 
10857
#: utils/misc/guc.c:1376
 
10858
msgid ""
 
10859
"Write a message to the server log if checkpoints caused by the filling of "
 
10860
"checkpoint segment files happens more frequently than this number of "
 
10861
"seconds. Zero turns off the warning."
 
10862
msgstr ""
 
10863
 
 
10864
#: utils/misc/guc.c:1386
 
10865
msgid "Sets the number of disk-page buffers in shared memory for WAL."
 
10866
msgstr ""
 
10867
 
 
10868
#: utils/misc/guc.c:1395
 
10869
msgid ""
 
10870
"Sets the delay in microseconds between transaction commit and flushing WAL "
 
10871
"to disk."
 
10872
msgstr ""
 
10873
 
 
10874
#: utils/misc/guc.c:1405
 
10875
msgid ""
 
10876
"Sets the minimum concurrent open transactions before performing commit_delay."
 
10877
msgstr ""
 
10878
 
 
10879
#: utils/misc/guc.c:1415
 
10880
msgid "Sets the number of digits displayed for floating-point values."
 
10881
msgstr ""
 
10882
 
 
10883
#: utils/misc/guc.c:1416
 
10884
msgid ""
 
10885
"This affects real, double precision, and geometric data types. The parameter "
 
10886
"value is added to the standard number of digits (FLT_DIG or DBL_DIG as "
 
10887
"appropriate)."
 
10888
msgstr ""
 
10889
 
 
10890
#: utils/misc/guc.c:1426
 
10891
msgid ""
 
10892
"Sets the minimum execution time in milliseconds above which statements will "
 
10893
"be logged."
 
10894
msgstr ""
 
10895
 
 
10896
#: utils/misc/guc.c:1428
 
10897
msgid "Zero prints all queries. The default is -1 (turning this feature off)."
 
10898
msgstr ""
 
10899
 
 
10900
#: utils/misc/guc.c:1436
 
10901
msgid "Background writer sleep time between rounds in milliseconds"
 
10902
msgstr ""
 
10903
 
 
10904
#: utils/misc/guc.c:1445
 
10905
msgid "Background writer maximum number of LRU pages to flush per round"
 
10906
msgstr ""
 
10907
 
 
10908
#: utils/misc/guc.c:1454
 
10909
msgid "Background writer maximum number of all pages to flush per round"
 
10910
msgstr ""
 
10911
 
 
10912
#: utils/misc/guc.c:1463
 
10913
msgid "Automatic log file rotation will occur after N minutes"
 
10914
msgstr ""
 
10915
 
 
10916
#: utils/misc/guc.c:1472
 
10917
msgid "Automatic log file rotation will occur after N kilobytes"
 
10918
msgstr ""
 
10919
 
 
10920
#: utils/misc/guc.c:1481
 
10921
msgid "Shows the maximum number of function arguments."
 
10922
msgstr ""
 
10923
 
 
10924
#: utils/misc/guc.c:1491
 
10925
msgid "Shows the maximum number of index keys."
 
10926
msgstr ""
 
10927
 
 
10928
#: utils/misc/guc.c:1501
 
10929
msgid "Shows the maximum identifier length"
 
10930
msgstr ""
 
10931
 
 
10932
#: utils/misc/guc.c:1511
 
10933
msgid "Shows size of a disk block"
 
10934
msgstr ""
 
10935
 
 
10936
#: utils/misc/guc.c:1521
 
10937
msgid "Time to sleep between autovacuum runs, in seconds."
 
10938
msgstr ""
 
10939
 
 
10940
#: utils/misc/guc.c:1529
 
10941
msgid "Minimum number of tuple updates or deletes prior to vacuum."
 
10942
msgstr ""
 
10943
 
 
10944
#: utils/misc/guc.c:1537
 
10945
msgid "Minimum number of tuple inserts, updates or deletes prior to analyze."
 
10946
msgstr ""
 
10947
 
 
10948
#: utils/misc/guc.c:1546
 
10949
msgid "Seconds between issuing TCP keepalives."
 
10950
msgstr ""
 
10951
 
 
10952
#: utils/misc/guc.c:1547 utils/misc/guc.c:1556
 
10953
msgid "A value of 0 uses the system default."
 
10954
msgstr ""
 
10955
 
 
10956
#: utils/misc/guc.c:1555
 
10957
msgid "Seconds between TCP keepalive retransmits."
 
10958
msgstr ""
 
10959
 
 
10960
#: utils/misc/guc.c:1564
 
10961
msgid "Maximum number of TCP keepalive retransmits."
 
10962
msgstr ""
 
10963
 
 
10964
#: utils/misc/guc.c:1565
 
10965
msgid ""
 
10966
"This controls the number of consecutive keepalive retransmits that can be "
 
10967
"lost before a connection is considered dead. A value of 0 uses the system "
 
10968
"default."
 
10969
msgstr ""
 
10970
 
 
10971
#: utils/misc/guc.c:1584
 
10972
msgid "Sets the planner's assumption about size of the disk cache."
 
10973
msgstr ""
 
10974
 
 
10975
#: utils/misc/guc.c:1585
 
10976
msgid ""
 
10977
"That is, the portion of the kernel's disk cache that will be used for "
 
10978
"PostgreSQL data files. This is measured in disk pages, which are normally 8 "
 
10979
"kB each."
 
10980
msgstr ""
 
10981
 
 
10982
#: utils/misc/guc.c:1594
 
10983
msgid ""
 
10984
"Sets the planner's estimate of the cost of a nonsequentially fetched disk "
 
10985
"page."
 
10986
msgstr ""
 
10987
 
 
10988
#: utils/misc/guc.c:1596
 
10989
msgid ""
 
10990
"This is measured as a multiple of the cost of a sequential page fetch. A "
 
10991
"higher value makes it more likely a sequential scan will be used, a lower "
 
10992
"value makes it more likely an index scan will be used."
 
10993
msgstr ""
 
10994
 
 
10995
#: utils/misc/guc.c:1606
 
10996
msgid "Sets the planner's estimate of the cost of processing each tuple (row)."
 
10997
msgstr ""
 
10998
 
 
10999
#: utils/misc/guc.c:1607 utils/misc/guc.c:1617 utils/misc/guc.c:1626
 
11000
msgid "This is measured as a fraction of the cost of a sequential page fetch."
 
11001
msgstr ""
 
11002
 
 
11003
#: utils/misc/guc.c:1615
 
11004
msgid ""
 
11005
"Sets the planner's estimate of processing cost for each index tuple (row) "
 
11006
"during index scan."
 
11007
msgstr ""
 
11008
 
 
11009
#: utils/misc/guc.c:1625
 
11010
msgid ""
 
11011
"Sets the planner's estimate of processing cost of each operator in WHERE."
 
11012
msgstr ""
 
11013
 
 
11014
#: utils/misc/guc.c:1635
 
11015
msgid "GEQO: selective pressure within the population."
 
11016
msgstr ""
 
11017
 
 
11018
#: utils/misc/guc.c:1645
 
11019
msgid "Background writer percentage of LRU buffers to flush per round"
 
11020
msgstr ""
 
11021
 
 
11022
#: utils/misc/guc.c:1654
 
11023
msgid "Background writer percentage of all buffers to flush per round"
 
11024
msgstr ""
 
11025
 
 
11026
#: utils/misc/guc.c:1663
 
11027
msgid "Sets the seed for random-number generation."
 
11028
msgstr ""
 
11029
 
 
11030
#: utils/misc/guc.c:1673
 
11031
msgid ""
 
11032
"Number of tuple updates or deletes prior to vacuum as a fraction of "
 
11033
"reltuples."
 
11034
msgstr ""
 
11035
 
 
11036
#: utils/misc/guc.c:1681
 
11037
msgid ""
 
11038
"Number of tuple inserts, updates or deletes prior to analyze as a fraction "
 
11039
"of reltuples."
 
11040
msgstr ""
 
11041
 
 
11042
#: utils/misc/guc.c:1699
 
11043
msgid "WAL archiving command."
 
11044
msgstr ""
 
11045
 
 
11046
#: utils/misc/guc.c:1700
 
11047
msgid "The shell command that will be called to archive a WAL file."
 
11048
msgstr ""
 
11049
 
 
11050
#: utils/misc/guc.c:1708
 
11051
msgid "Sets the client's character set encoding."
 
11052
msgstr ""
 
11053
 
 
11054
#: utils/misc/guc.c:1718
 
11055
msgid "Sets the message levels that are sent to the client."
 
11056
msgstr ""
 
11057
 
 
11058
#: utils/misc/guc.c:1719
 
11059
msgid ""
 
11060
"Valid values are DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, LOG, NOTICE, "
 
11061
"WARNING, and ERROR. Each level includes all the levels that follow it. The "
 
11062
"later the level, the fewer messages are sent."
 
11063
msgstr ""
 
11064
 
 
11065
#: utils/misc/guc.c:1730
 
11066
msgid "Sets the message levels that are logged."
 
11067
msgstr ""
 
11068
 
 
11069
#: utils/misc/guc.c:1731
 
11070
msgid ""
 
11071
"Valid values are DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, INFO, NOTICE, "
 
11072
"WARNING, ERROR, LOG, FATAL, and PANIC. Each level includes all the levels "
 
11073
"that follow it."
 
11074
msgstr ""
 
11075
 
 
11076
#: utils/misc/guc.c:1741
 
11077
msgid "Sets the verbosity of logged messages."
 
11078
msgstr ""
 
11079
 
 
11080
#: utils/misc/guc.c:1742
 
11081
msgid "Valid values are \"terse\", \"default\", and \"verbose\"."
 
11082
msgstr ""
 
11083
 
 
11084
#: utils/misc/guc.c:1749
 
11085
msgid "Sets the type of statements logged."
 
11086
msgstr ""
 
11087
 
 
11088
#: utils/misc/guc.c:1750
 
11089
msgid "Valid values are \"none\", \"ddl\", \"mod\", and \"all\"."
 
11090
msgstr ""
 
11091
 
 
11092
#: utils/misc/guc.c:1758
 
11093
msgid ""
 
11094
"Causes all statements generating error at or above this level to be logged."
 
11095
msgstr ""
 
11096
 
 
11097
#: utils/misc/guc.c:1759
 
11098
msgid ""
 
11099
"All SQL statements that cause an error of the specified level or a higher "
 
11100
"level are logged."
 
11101
msgstr ""
 
11102
 
 
11103
#: utils/misc/guc.c:1768
 
11104
msgid "Controls information prefixed to each log line"
 
11105
msgstr ""
 
11106
 
 
11107
#: utils/misc/guc.c:1769
 
11108
msgid "if blank no prefix is used"
 
11109
msgstr ""
 
11110
 
 
11111
#: utils/misc/guc.c:1778
 
11112
msgid "Sets the display format for date and time values."
 
11113
msgstr ""
 
11114
 
 
11115
#: utils/misc/guc.c:1779
 
11116
msgid "Also controls interpretation of ambiguous date inputs."
 
11117
msgstr ""
 
11118
 
 
11119
#: utils/misc/guc.c:1789
 
11120
msgid "Sets the default tablespace to create tables and indexes in."
 
11121
msgstr ""
 
11122
 
 
11123
#: utils/misc/guc.c:1790
 
11124
msgid "An empty string selects the database's default tablespace."
 
11125
msgstr ""
 
11126
 
 
11127
#: utils/misc/guc.c:1798
 
11128
msgid "Sets the transaction isolation level of each new transaction."
 
11129
msgstr ""
 
11130
 
 
11131
#: utils/misc/guc.c:1799
 
11132
msgid ""
 
11133
"Each SQL transaction has an isolation level, which can be either \"read "
 
11134
"uncommitted\", \"read committed\", \"repeatable read\", or \"serializable\"."
 
11135
msgstr ""
 
11136
 
 
11137
#: utils/misc/guc.c:1808
 
11138
msgid "Sets the path for dynamically loadable modules."
 
11139
msgstr ""
 
11140
 
 
11141
#: utils/misc/guc.c:1809
 
11142
msgid ""
 
11143
"If a dynamically loadable module needs to be opened and the specified name "
 
11144
"does not have a directory component (i.e., the name does not contain a "
 
11145
"slash), the system will search this path for the specified file."
 
11146
msgstr ""
 
11147
 
 
11148
#: utils/misc/guc.c:1821
 
11149
msgid "Sets the location of the Kerberos server key file."
 
11150
msgstr ""
 
11151
 
 
11152
#: utils/misc/guc.c:1831
 
11153
msgid "Sets the name of the Kerberos service."
 
11154
msgstr ""
 
11155
 
 
11156
#: utils/misc/guc.c:1840
 
11157
msgid "Sets the hostname of the Kerberos server."
 
11158
msgstr ""
 
11159
 
 
11160
#: utils/misc/guc.c:1849
 
11161
msgid "Sets the Bonjour broadcast service name."
 
11162
msgstr ""
 
11163
 
 
11164
#: utils/misc/guc.c:1860
 
11165
msgid "Shows the collation order locale."
 
11166
msgstr ""
 
11167
 
 
11168
#: utils/misc/guc.c:1870
 
11169
msgid "Shows the character classification and case conversion locale."
 
11170
msgstr ""
 
11171
 
 
11172
#: utils/misc/guc.c:1880
 
11173
msgid "Sets the language in which messages are displayed."
 
11174
msgstr ""
 
11175
 
 
11176
#: utils/misc/guc.c:1889
 
11177
msgid "Sets the locale for formatting monetary amounts."
 
11178
msgstr ""
 
11179
 
 
11180
#: utils/misc/guc.c:1898
 
11181
msgid "Sets the locale for formatting numbers."
 
11182
msgstr ""
 
11183
 
 
11184
#: utils/misc/guc.c:1907
 
11185
msgid "Sets the locale for formatting date and time values."
 
11186
msgstr ""
 
11187
 
 
11188
#: utils/misc/guc.c:1916
 
11189
msgid "Lists shared libraries to preload into server."
 
11190
msgstr ""
 
11191
 
 
11192
#: utils/misc/guc.c:1926
 
11193
msgid "Sets the regular expression \"flavor\"."
 
11194
msgstr ""
 
11195
 
 
11196
#: utils/misc/guc.c:1927
 
11197
msgid "This can be set to advanced, extended, or basic."
 
11198
msgstr ""
 
11199
 
 
11200
#: utils/misc/guc.c:1935
 
11201
msgid "Sets the schema search order for names that are not schema-qualified."
 
11202
msgstr ""
 
11203
 
 
11204
#: utils/misc/guc.c:1946
 
11205
msgid "Sets the server (database) character set encoding."
 
11206
msgstr ""
 
11207
 
 
11208
#: utils/misc/guc.c:1957
 
11209
msgid "Shows the server version."
 
11210
msgstr ""
 
11211
 
 
11212
#: utils/misc/guc.c:1968
 
11213
msgid "Sets the current role."
 
11214
msgstr ""
 
11215
 
 
11216
#: utils/misc/guc.c:1979
 
11217
msgid "Sets the session user name."
 
11218
msgstr ""
 
11219
 
 
11220
#: utils/misc/guc.c:1989
 
11221
msgid "Sets the destination for server log output."
 
11222
msgstr ""
 
11223
 
 
11224
#: utils/misc/guc.c:1990
 
11225
msgid ""
 
11226
"Valid values are combinations of \"stderr\", \"syslog\", and \"eventlog\", "
 
11227
"depending on the platform."
 
11228
msgstr ""
 
11229
 
 
11230
#: utils/misc/guc.c:1999
 
11231
msgid "Sets the destination directory for log files."
 
11232
msgstr ""
 
11233
 
 
11234
#: utils/misc/guc.c:2000
 
11235
msgid "May be specified as relative to the data directory or as absolute path."
 
11236
msgstr ""
 
11237
 
 
11238
#: utils/misc/guc.c:2009
 
11239
msgid "Sets the file name pattern for log files."
 
11240
msgstr ""
 
11241
 
 
11242
#: utils/misc/guc.c:2020
 
11243
msgid "Sets the syslog \"facility\" to be used when syslog enabled."
 
11244
msgstr ""
 
11245
 
 
11246
#: utils/misc/guc.c:2021
 
11247
msgid ""
 
11248
"Valid values are LOCAL0, LOCAL1, LOCAL2, LOCAL3, LOCAL4, LOCAL5, LOCAL6, "
 
11249
"LOCAL7."
 
11250
msgstr ""
 
11251
 
 
11252
#: utils/misc/guc.c:2029
 
11253
msgid "Sets the program name used to identify PostgreSQL messages in syslog."
 
11254
msgstr ""
 
11255
 
 
11256
#: utils/misc/guc.c:2040
 
11257
msgid "Sets the time zone for displaying and interpreting time stamps."
 
11258
msgstr ""
 
11259
 
 
11260
#: utils/misc/guc.c:2050
 
11261
msgid "Sets the current transaction's isolation level."
 
11262
msgstr ""
 
11263
 
 
11264
#: utils/misc/guc.c:2060
 
11265
msgid "Sets the owning group of the Unix-domain socket."
 
11266
msgstr ""
 
11267
 
 
11268
#: utils/misc/guc.c:2061
 
11269
msgid ""
 
11270
"(The owning user of the socket is always the user that starts the server.)"
 
11271
msgstr ""
 
11272
 
 
11273
#: utils/misc/guc.c:2070
 
11274
msgid "Sets the directory where the Unix-domain socket will be created."
 
11275
msgstr ""
 
11276
 
 
11277
#: utils/misc/guc.c:2080
 
11278
msgid "Sets the host name or IP address(es) to listen to."
 
11279
msgstr ""
 
11280
 
 
11281
#: utils/misc/guc.c:2090
 
11282
msgid "Selects the method used for forcing WAL updates out to disk."
 
11283
msgstr ""
 
11284
 
 
11285
#: utils/misc/guc.c:2099
 
11286
msgid "Sets the list of known custom variable classes."
 
11287
msgstr ""
 
11288
 
 
11289
#: utils/misc/guc.c:2109
 
11290
msgid "Sets the server's data directory."
 
11291
msgstr ""
 
11292
 
 
11293
#: utils/misc/guc.c:2119
 
11294
msgid "Sets the server's main configuration file."
 
11295
msgstr ""
 
11296
 
 
11297
#: utils/misc/guc.c:2129
 
11298
msgid "Sets the server's \"hba\" configuration file"
 
11299
msgstr ""
 
11300
 
 
11301
#: utils/misc/guc.c:2139
 
11302
msgid "Sets the server's \"ident\" configuration file"
 
11303
msgstr ""
 
11304
 
 
11305
#: utils/misc/guc.c:2149
 
11306
msgid "Writes the postmaster PID to the specified file."
 
11307
msgstr ""
 
11308
 
 
11309
#: utils/misc/guc.c:2789
 
11310
#, c-format
 
11311
msgid ""
 
11312
"%s does not know where to find the server configuration file.\n"
 
11313
"You must specify the --config-file or -D invocation option or set the PGDATA "
 
11314
"environment variable.\n"
 
11315
msgstr ""
 
11316
 
 
11317
#: utils/misc/guc.c:2808
 
11318
#, c-format
 
11319
msgid "%s cannot access the server configuration file \"%s\": %s\n"
 
11320
msgstr ""
 
11321
 
 
11322
#: utils/misc/guc.c:2828
 
11323
#, c-format
 
11324
msgid ""
 
11325
"%s does not know where to find the database system data.\n"
 
11326
"This can be specified as \"data_directory\" in \"%s\", or by the -D "
 
11327
"invocation option, or by the PGDATA environment variable.\n"
 
11328
msgstr ""
 
11329
 
 
11330
#: utils/misc/guc.c:2859
 
11331
#, c-format
 
11332
msgid ""
 
11333
"%s does not know where to find the \"hba\" configuration file.\n"
 
11334
"This can be specified as \"hba_file\" in \"%s\", or by the -D invocation "
 
11335
"option, or by the PGDATA environment variable.\n"
 
11336
msgstr ""
 
11337
 
 
11338
#: utils/misc/guc.c:2882
 
11339
#, c-format
 
11340
msgid ""
 
11341
"%s does not know where to find the \"ident\" configuration file.\n"
 
11342
"This can be specified as \"ident_file\" in \"%s\", or by the -D invocation "
 
11343
"option, or by the PGDATA environment variable.\n"
 
11344
msgstr ""
 
11345
 
 
11346
#: utils/misc/guc.c:3609 utils/misc/guc.c:4126 utils/misc/guc.c:4166
 
11347
#: utils/misc/guc.c:4241 utils/misc/guc.c:4578 utils/misc/guc.c:4736
 
11348
#, c-format
 
11349
msgid "unrecognized configuration parameter \"%s\""
 
11350
msgstr ""
 
11351
 
 
11352
#: utils/misc/guc.c:3627
 
11353
#, c-format
 
11354
msgid "parameter \"%s\" cannot be changed"
 
11355
msgstr ""
 
11356
 
 
11357
#: utils/misc/guc.c:3639
 
11358
#, c-format
 
11359
msgid "parameter \"%s\" cannot be changed after server start"
 
11360
msgstr ""
 
11361
 
 
11362
#: utils/misc/guc.c:3649
 
11363
#, c-format
 
11364
msgid "parameter \"%s\" cannot be changed now"
 
11365
msgstr ""
 
11366
 
 
11367
#: utils/misc/guc.c:3679
 
11368
#, c-format
 
11369
msgid "parameter \"%s\" cannot be set after connection start"
 
11370
msgstr ""
 
11371
 
 
11372
#: utils/misc/guc.c:3689
 
11373
#, c-format
 
11374
msgid "permission denied to set parameter \"%s\""
 
11375
msgstr ""
 
11376
 
 
11377
#: utils/misc/guc.c:3739
 
11378
#, c-format
 
11379
msgid "parameter \"%s\" requires a Boolean value"
 
11380
msgstr ""
 
11381
 
 
11382
#: utils/misc/guc.c:3755 utils/misc/guc.c:3839
 
11383
#, c-format
 
11384
msgid "invalid value for parameter \"%s\": %d"
 
11385
msgstr ""
 
11386
 
 
11387
#: utils/misc/guc.c:3815
 
11388
#, c-format
 
11389
msgid "parameter \"%s\" requires an integer value"
 
11390
msgstr ""
 
11391
 
 
11392
#: utils/misc/guc.c:3823
 
11393
#, c-format
 
11394
msgid "%d is outside the valid range for parameter \"%s\" (%d .. %d)"
 
11395
msgstr ""
 
11396
 
 
11397
#: utils/misc/guc.c:3899
 
11398
#, c-format
 
11399
msgid "parameter \"%s\" requires a numeric value"
 
11400
msgstr ""
 
11401
 
 
11402
#: utils/misc/guc.c:3907
 
11403
#, c-format
 
11404
msgid "%g is outside the valid range for parameter \"%s\" (%g .. %g)"
 
11405
msgstr ""
 
11406
 
 
11407
#: utils/misc/guc.c:3923
 
11408
#, c-format
 
11409
msgid "invalid value for parameter \"%s\": %g"
 
11410
msgstr ""
 
11411
 
 
11412
#: utils/misc/guc.c:4017
 
11413
#, c-format
 
11414
msgid "invalid value for parameter \"%s\": \"%s\""
 
11415
msgstr ""
 
11416
 
 
11417
#: utils/misc/guc.c:4130 utils/misc/guc.c:4170 utils/misc/guc.c:4740
 
11418
#, c-format
 
11419
msgid "must be superuser to examine \"%s\""
 
11420
msgstr ""
 
11421
 
 
11422
#: utils/misc/guc.c:4250
 
11423
#, c-format
 
11424
msgid "SET %s takes only one argument"
 
11425
msgstr ""
 
11426
 
 
11427
#: utils/misc/guc.c:4352
 
11428
msgid "SET requires parameter name"
 
11429
msgstr ""
 
11430
 
 
11431
#: utils/misc/guc.c:4416
 
11432
#, c-format
 
11433
msgid "attempt to redefine parameter \"%s\""
 
11434
msgstr ""
 
11435
 
 
11436
#: utils/misc/guc.c:5352
 
11437
#, c-format
 
11438
msgid "could not parse setting for parameter \"%s\""
 
11439
msgstr ""
 
11440
 
 
11441
#: utils/misc/guc.c:5548
 
11442
msgid "invalid list syntax for parameter \"log_destination\""
 
11443
msgstr ""
 
11444
 
 
11445
#: utils/misc/guc.c:5571
 
11446
#, c-format
 
11447
msgid "unrecognized \"log_destination\" key word: \"%s\""
 
11448
msgstr ""
 
11449
 
 
11450
#: utils/misc/guc.c:5833
 
11451
msgid "SET AUTOCOMMIT TO OFF is no longer supported"
 
11452
msgstr ""
 
11453
 
 
11454
#: utils/misc/guc.c:5881
 
11455
#, c-format
 
11456
msgid "invalid syntax for \"custom_variable_classes\": \"%s\""
 
11457
msgstr ""
 
11458
 
 
11459
#: utils/misc/guc.c:5909
 
11460
msgid "assertion checking is not supported by this build"
 
11461
msgstr ""
 
11462
 
 
11463
#: utils/misc/guc.c:5921
 
11464
msgid "SSL is not supported by this build"
 
11465
msgstr ""
 
11466
 
 
11467
#: utils/misc/guc.c:5934
 
11468
msgid "cannot enable parameter when \"log_statement_stats\" is true"
 
11469
msgstr ""
 
11470
 
 
11471
#: utils/misc/guc.c:5951
 
11472
msgid ""
 
11473
"cannot enable \"log_statement_stats\" when \"log_parser_stats\", "
 
11474
"\"log_planner_stats\", or \"log_executor_stats\" is true"
 
11475
msgstr ""
 
11476
 
 
11477
#: utils/misc/guc.c:5970
 
11478
msgid "cannot set transaction read-write mode inside a read-only transaction"
 
11479
msgstr ""
 
11480
 
 
11481
#: guc-file.l:264
 
11482
#, c-format
 
11483
msgid "syntax error in file \"%s\" line %u, near end of line"
 
11484
msgstr ""
 
11485
 
 
11486
#: guc-file.l:269
 
11487
#, c-format
 
11488
msgid "syntax error in file \"%s\" line %u, near token \"%s\""
 
11489
msgstr ""
 
11490
 
 
11491
#: utils/mmgr/aset.c:344
 
11492
#, c-format
 
11493
msgid "Failed while creating memory context \"%s\"."
 
11494
msgstr ""
 
11495
 
 
11496
#: utils/mmgr/aset.c:521 utils/mmgr/aset.c:720 utils/mmgr/aset.c:918
 
11497
#, c-format
 
11498
msgid "Failed on request of size %lu."
 
11499
msgstr ""
 
11500
 
 
11501
#: utils/mmgr/portalmem.c:173
 
11502
#, c-format
 
11503
msgid "cursor \"%s\" already exists"
 
11504
msgstr ""
 
11505
 
 
11506
#: utils/mmgr/portalmem.c:177
 
11507
#, c-format
 
11508
msgid "closing existing cursor \"%s\""
 
11509
msgstr ""
 
11510
 
 
11511
#: utils/mmgr/portalmem.c:510
 
11512
msgid "cannot PREPARE a transaction that has created a cursor WITH HOLD"
 
11513
msgstr ""
 
11514
 
 
11515
#: utils/sort/logtape.c:198
 
11516
#, c-format
 
11517
msgid "could not write block %ld of temporary file: %m"
 
11518
msgstr ""
 
11519
 
 
11520
#: utils/sort/logtape.c:200
 
11521
msgid "Perhaps out of disk space?"
 
11522
msgstr ""
 
11523
 
 
11524
#: utils/sort/logtape.c:217
 
11525
#, c-format
 
11526
msgid "could not read block %ld of temporary file: %m"
 
11527
msgstr ""
 
11528
 
 
11529
#: utils/sort/tuplesort.c:2161
 
11530
msgid "could not create unique index"
 
11531
msgstr ""
 
11532
 
 
11533
#: utils/sort/tuplesort.c:2162
 
11534
msgid "Table contains duplicated values."
 
11535
msgstr ""
 
11536
 
 
11537
#: ../port/dirmod.c:75 ../port/dirmod.c:88 ../port/dirmod.c:101
 
11538
#, c-format
 
11539
msgid "out of memory\n"
 
11540
msgstr ""
 
11541
 
 
11542
#: ../port/dirmod.c:145
 
11543
#, fuzzy, c-format
 
11544
msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\", continuing to try\n"
 
11545
msgstr "imposbil de redenumit fi�ierul \"%s\" �n \"%s\": %m"
 
11546
 
 
11547
#: ../port/dirmod.c:155
 
11548
#, fuzzy, c-format
 
11549
msgid "completed rename of file \"%s\" to \"%s\"\n"
 
11550
msgstr "imposbil de redenumit fi�ierul \"%s\" �n \"%s\": %m"
 
11551
 
 
11552
#: ../port/dirmod.c:185
 
11553
#, fuzzy, c-format
 
11554
msgid "could not remove file \"%s\", continuing to try\n"
 
11555
msgstr "imposibil de eliminat fi�ierul \"%s\": %m"
 
11556
 
 
11557
#: ../port/dirmod.c:195
 
11558
#, fuzzy, c-format
 
11559
msgid "completed removal of file \"%s\"\n"
 
11560
msgstr "imposibil de eliminat fi�ierul \"%s\": %m"
 
11561
 
 
11562
#: ../port/dirmod.c:290
 
11563
#, fuzzy, c-format
 
11564
msgid "could not set junction for \"%s\": %s"
 
11565
msgstr "imposibil de ob�inut starea fi�ierului \"%s\": %m"
 
11566
 
 
11567
#: ../port/dirmod.c:293
 
11568
#, fuzzy, c-format
 
11569
msgid "could not set junction for \"%s\": %s\n"
 
11570
msgstr "imposibil de ob�inut starea fi�ierului \"%s\": %m"
 
11571
 
 
11572
#: ../port/dirmod.c:337
 
11573
#, fuzzy, c-format
 
11574
msgid "could not open directory \"%s\": %s\n"
 
11575
msgstr "imposibil de deschis directorul \"%s\": %m"
 
11576
 
 
11577
#: ../port/dirmod.c:374
 
11578
#, fuzzy, c-format
 
11579
msgid "could not read directory \"%s\": %s\n"
 
11580
msgstr "imposibil de citit directorul \"%s\": %m"
 
11581
 
 
11582
#: ../port/dirmod.c:472
 
11583
#, fuzzy, c-format
 
11584
msgid "could not remove file or directory \"%s\": %s\n"
 
11585
msgstr "imposibil de eliminat directorul bazei de date \"%s\""
 
11586
 
 
11587
#: ../port/exec.c:193 ../port/exec.c:307 ../port/exec.c:350
 
11588
#, fuzzy, c-format
 
11589
msgid "could not identify current directory: %s"
 
11590
msgstr "imposibil de deschis directorul \"%s\": %m"
 
11591
 
 
11592
#: ../port/exec.c:212
 
11593
#, fuzzy, c-format
 
11594
msgid "invalid binary \"%s\""
 
11595
msgstr "date incorecte �n fi�ierul \"%s\""
 
11596
 
 
11597
#: ../port/exec.c:261
 
11598
#, fuzzy, c-format
 
11599
msgid "could not read binary \"%s\""
 
11600
msgstr "imposibil de citit directorul \"%s\": %m"
 
11601
 
 
11602
#: ../port/exec.c:268
 
11603
#, fuzzy, c-format
 
11604
msgid "could not find a \"%s\" to execute"
 
11605
msgstr "imposibil de creat leg�tura �ntre fi�ierul \"%s\" �i \"%s\": %m"
 
11606
 
 
11607
#: ../port/exec.c:323 ../port/exec.c:359
 
11608
#, fuzzy, c-format
 
11609
msgid "could not change directory to \"%s\""
 
11610
msgstr "imposibil de deschis directorul \"%s\": %m"
 
11611
 
 
11612
#: ../port/exec.c:338
 
11613
#, fuzzy, c-format
 
11614
msgid "could not read symbolic link \"%s\""
 
11615
msgstr "imposibil de citit fi�ierul \"%s\": %m"
 
11616
 
 
11617
#: ../port/exec.c:584
 
11618
#, c-format
 
11619
msgid "child process exited with exit code %d"
 
11620
msgstr ""
 
11621
 
 
11622
#: ../port/exec.c:587
 
11623
#, c-format
 
11624
msgid "child process was terminated by signal %d"
 
11625
msgstr ""
 
11626
 
 
11627
#: ../port/exec.c:590
 
11628
#, c-format
 
11629
msgid "child process exited with unrecognized status %d"
 
11630
msgstr ""
 
11631
 
 
11632
#: ../port/strerror.c:25
 
11633
#, fuzzy, c-format
 
11634
msgid "unrecognized error %d"
 
11635
msgstr "parametrul de recuperare \"%s\" nerecunoscut"
 
11636
 
 
11637
#~ msgid "variable-length rtree keys are not supported"
 
11638
#~ msgstr "cheile de lungime variabil� de tip rtree nu sunt suportate"
 
11639
 
 
11640
#~ msgid "could not read transaction log directory \"%s\": %m"
 
11641
#~ msgstr "imposibil de citit directorul jurnalului de tranzac�ii \"%s\": %m"
 
11642
 
 
11643
#~ msgid "undo starts at %X/%X"
 
11644
#~ msgstr "revenirea �ncepe la %X/%X"
 
11645
 
 
11646
#~ msgid "undo done at %X/%X"
 
11647
#~ msgstr "revenirea terminat� la %X/%X"
 
11648
 
 
11649
#~ msgid "undo is not required"
 
11650
#~ msgstr "revenirea nu este necesar�"
 
11651
 
 
11652
#~ msgid ""
 
11653
#~ "Usage:\n"
 
11654
#~ "  postgres -boot [OPTION]... DBNAME\n"
 
11655
#~ "  -c NAME=VALUE    set run-time parameter\n"
 
11656
#~ "  -d 1-5           debug level\n"
 
11657
#~ "  -D datadir       data directory\n"
 
11658
#~ "  -F               turn off fsync\n"
 
11659
#~ "  -o file          send debug output to file\n"
 
11660
#~ "  -x num           internal use\n"
 
11661
#~ msgstr ""
 
11662
#~ "Utilizare:\n"
 
11663
#~ "  postgres -boot [OP�IUNE]... NUMEBD\n"
 
11664
#~ "  -c NUME=VALOARE  seteaz� parametrul din timpul rul�rii\n"
 
11665
#~ "  -d 1-5           nivel de depanare\n"
 
11666
#~ "  -D dirdate       directorul de date\n"
 
11667
#~ "  -F               oprire fsync\n"
 
11668
#~ "  -o fi�ier        trimite ie�irea de depanare �n fi�ier\n"
 
11669
#~ "  -x num           uz intern\n"
 
11670
 
 
11671
#~ msgid "user with ID %u does not exist"
 
11672
#~ msgstr "utilizatorul cu ID %u nu exist�"
 
11673
 
 
11674
#~ msgid "could not initialize database directory"
 
11675
#~ msgstr "imposibil de ini�ializat directorul bazei de date"
 
11676
 
 
11677
#~ msgid "Directory \"%s\" already exists."
 
11678
#~ msgstr "Directorul \"%s\" exist� deja."
 
11679
 
 
11680
#~ msgid "Failing system command was: %s"
 
11681
#~ msgstr "Comanda sistem e�uat� a fost: %s"
 
11682
 
 
11683
#, fuzzy
 
11684
#~ msgid "Look in the postmaster's stderr log for more information."
 
11685
#~ msgstr "Vezi jurnalul de erori al postmaster pentru mai multe informa�ii."