~ubuntu-branches/ubuntu/hardy/postgresql-8.4/hardy-backports

« back to all changes in this revision

Viewing changes to src/bin/pg_resetxlog/po/nb.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Martin Pitt
  • Date: 2009-03-20 12:00:13 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090320120013-hogj7egc5mjncc5g
Tags: upstream-8.4~0cvs20090328
Import upstream version 8.4~0cvs20090328

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Norwegian bokm�l translation of messages for PostgreSQL (pg_resetxlog).
 
2
# Copyright (c) 2003-2005, PostgreSQL Global Development Group
 
3
# Trond Endrest�l <trond@ramstind.gtf.ol.no>, 2003.
 
4
#
 
5
# In the translator's comments for each message below, these initials
 
6
# might occur:
 
7
#
 
8
#   TE = Trond Endrest�l
 
9
#
 
10
# Send this file as an gzipped attachment to:
 
11
# pgsql-patches@postgresql.org
 
12
#
 
13
msgid ""
 
14
msgstr ""
 
15
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4\n"
 
16
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
17
"POT-Creation-Date: 2003-09-29 15:49+0200\n"
 
18
"PO-Revision-Date: 2003-09-29 15:55+0200\n"
 
19
"Last-Translator: Trond Endrest�l <trond@ramstind.gtf.ol.no>\n"
 
20
"Language-Team: Norwegian bokm�l <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
 
21
"MIME-Version: 1.0\n"
 
22
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 
23
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
24
 
 
25
#: pg_resetxlog.c:142
 
26
#, c-format
 
27
msgid "%s: invalid argument for option -x\n"
 
28
msgstr "%s: ugyldig argument til valget -x\n"
 
29
 
 
30
#: pg_resetxlog.c:143 pg_resetxlog.c:158 pg_resetxlog.c:173 pg_resetxlog.c:180
 
31
#: pg_resetxlog.c:186 pg_resetxlog.c:194
 
32
#, c-format
 
33
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
 
34
msgstr "Pr�v �%s --help� for mer informasjon.\n"
 
35
 
 
36
#: pg_resetxlog.c:148
 
37
#, c-format
 
38
msgid "%s: transaction ID (-x) must not be 0\n"
 
39
msgstr "%s: transaksjon-ID (-x) m� ikke v�re 0\n"
 
40
 
 
41
#: pg_resetxlog.c:157
 
42
#, c-format
 
43
msgid "%s: invalid argument for option -o\n"
 
44
msgstr "%s: ugyldig argument til valget -o\n"
 
45
 
 
46
#: pg_resetxlog.c:163
 
47
#, c-format
 
48
msgid "%s: OID (-o) must not be 0\n"
 
49
msgstr "%s: OID (-o) m� ikke v�re 0\n"
 
50
 
 
51
#: pg_resetxlog.c:172 pg_resetxlog.c:179
 
52
#, c-format
 
53
msgid "%s: invalid argument for option -l\n"
 
54
msgstr "%s: ugyldig argument til valget -l\n"
 
55
 
 
56
#: pg_resetxlog.c:193
 
57
#, c-format
 
58
msgid "%s: no data directory specified\n"
 
59
msgstr "%s: ingen datakatalog er oppgitt\n"
 
60
 
 
61
#: pg_resetxlog.c:213 pg_resetxlog.c:309
 
62
#, c-format
 
63
msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
 
64
msgstr "%s: kunne ikke �pne filen �%s� for lesing: %s\n"
 
65
 
 
66
#: pg_resetxlog.c:219
 
67
#, c-format
 
68
msgid ""
 
69
"%s: lock file \"%s\" exists\n"
 
70
"Is a server running?  If not, delete the lock file and try again.\n"
 
71
msgstr ""
 
72
"%s: l�sefilen �%s� eksisterer\n"
 
73
"Kj�rer en server allerede? Hvis ikke, slett l�sefilen og pr�v igjen.\n"
 
74
 
 
75
#: pg_resetxlog.c:258
 
76
msgid ""
 
77
"\n"
 
78
"If these values seem acceptable, use -f to force reset.\n"
 
79
msgstr ""
 
80
"\n"
 
81
"Dersom disse verdiene er akseptable, bruk -f for tvungen nullstilling.\n"
 
82
 
 
83
#: pg_resetxlog.c:270
 
84
msgid ""
 
85
"The database server was not shut down cleanly.\n"
 
86
"Resetting the transaction log may cause data to be lost.\n"
 
87
"If you want to proceed anyway, use -f to force reset.\n"
 
88
msgstr ""
 
89
"Databaseserveren ble ikke avsluttet pent og pyntelig.\n"
 
90
"Nullstilling av transaksjonsloggen kan f�re til at data g�r tapt.\n"
 
91
"Dersom du likevel vil fortsette, bruk -f for tvungen nullstilling.\n"
 
92
 
 
93
#: pg_resetxlog.c:283
 
94
msgid "Transaction log reset\n"
 
95
msgstr "Nullstilte transaksjonsloggen\n"
 
96
 
 
97
#: pg_resetxlog.c:312
 
98
#, c-format
 
99
msgid ""
 
100
"If you are sure the data directory path is correct, execute\n"
 
101
"  touch %s\n"
 
102
"and try again.\n"
 
103
msgstr ""
 
104
"Om du er sikker p� at datakatalogstien er riktig, utf�r\n"
 
105
"  touch %s\n"
 
106
"og pr�v igjen.\n"
 
107
 
 
108
#: pg_resetxlog.c:325
 
109
#, c-format
 
110
msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n"
 
111
msgstr "%s: kunne ikke lese filen �%s�: %s\n"
 
112
 
 
113
#: pg_resetxlog.c:348
 
114
#, c-format
 
115
msgid "%s: pg_control exists but has invalid CRC; proceed with caution\n"
 
116
msgstr ""
 
117
"%s: pg_control eksisterer, men har ugyldig CRC; fortsett med forsiktighet\n"
 
118
 
 
119
#: pg_resetxlog.c:357
 
120
#, c-format
 
121
msgid "%s: pg_control exists but is broken or unknown version; ignoring it\n"
 
122
msgstr ""
 
123
"%s: pg_control eksisterer, men er b0rken eller har ukjent versjon; ignorer "
 
124
"den\n"
 
125
 
 
126
#: pg_resetxlog.c:408
 
127
#, c-format
 
128
msgid "%s: invalid LC_COLLATE setting\n"
 
129
msgstr "%s: ugyldig innstilling for LC_COLLATE\n"
 
130
 
 
131
#: pg_resetxlog.c:415
 
132
#, c-format
 
133
msgid "%s: invalid LC_CTYPE setting\n"
 
134
msgstr "%s: ugyldig innstilling for LC_CTYPE\n"
 
135
 
 
136
#: pg_resetxlog.c:437
 
137
msgid ""
 
138
"Guessed pg_control values:\n"
 
139
"\n"
 
140
msgstr ""
 
141
"Gjettede pg_control-verdier:\n"
 
142
"\n"
 
143
 
 
144
#: pg_resetxlog.c:439
 
145
msgid ""
 
146
"pg_control values:\n"
 
147
"\n"
 
148
msgstr ""
 
149
"pg_control-verdier:\n"
 
150
"\n"
 
151
 
 
152
#: pg_resetxlog.c:441
 
153
#, c-format
 
154
msgid "pg_control version number:            %u\n"
 
155
msgstr "pg_control versjonsnummer:             %u\n"
 
156
 
 
157
#: pg_resetxlog.c:442
 
158
#, c-format
 
159
msgid "Catalog version number:               %u\n"
 
160
msgstr "Katalogversjonsnummer:                 %u\n"
 
161
 
 
162
#: pg_resetxlog.c:443
 
163
#, c-format
 
164
msgid "Current log file ID:                  %u\n"
 
165
msgstr "N�v�rende loggfil-ID:                  %u\n"
 
166
 
 
167
#: pg_resetxlog.c:444
 
168
#, c-format
 
169
msgid "Next log file segment:                %u\n"
 
170
msgstr "Neste loggfilsegment:                  %u\n"
 
171
 
 
172
#: pg_resetxlog.c:445
 
173
#, c-format
 
174
msgid "Latest checkpoint's StartUpID:        %u\n"
 
175
msgstr "Nyeste kontrollpunkts StartUpID:       %u\n"
 
176
 
 
177
#: pg_resetxlog.c:446
 
178
#, c-format
 
179
msgid "Latest checkpoint's NextXID:          %u\n"
 
180
msgstr "Nyeste kontrollpunkts NextXID:         %u\n"
 
181
 
 
182
#: pg_resetxlog.c:447
 
183
#, c-format
 
184
msgid "Latest checkpoint's NextOID:          %u\n"
 
185
msgstr "Nyeste kontrollpunkts NextOID:         %u\n"
 
186
 
 
187
#: pg_resetxlog.c:448
 
188
#, c-format
 
189
msgid "Database block size:                  %u\n"
 
190
msgstr "Databasens blokkst�rrelse:             %u\n"
 
191
 
 
192
#: pg_resetxlog.c:449
 
193
#, c-format
 
194
msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
 
195
msgstr "Blokker pr segment i en stor relasjon: %u\n"
 
196
 
 
197
#: pg_resetxlog.c:450
 
198
#, c-format
 
199
msgid "Maximum length of identifiers:        %u\n"
 
200
msgstr "Maksimal lengde p� identifikatorer:    %u\n"
 
201
 
 
202
#: pg_resetxlog.c:451
 
203
#, c-format
 
204
msgid "Maximum number of function arguments: %u\n"
 
205
msgstr "Maksimalt antall funksjonsargumenter:  %u\n"
 
206
 
 
207
#: pg_resetxlog.c:452
 
208
#, c-format
 
209
msgid "Date/time type storage:               %s\n"
 
210
msgstr "Lagringstype for dato/tid:             %s\n"
 
211
 
 
212
#: pg_resetxlog.c:453
 
213
msgid "64-bit integers"
 
214
msgstr "64-bits heltall"
 
215
 
 
216
#: pg_resetxlog.c:453
 
217
msgid "floating-point numbers"
 
218
msgstr "flyttall"
 
219
 
 
220
#: pg_resetxlog.c:454
 
221
#, c-format
 
222
msgid "Maximum length of locale name:        %u\n"
 
223
msgstr "Maksimal lengdre p� localenavn:       %u\n"
 
224
 
 
225
#: pg_resetxlog.c:455
 
226
#, c-format
 
227
msgid "LC_COLLATE:                           %s\n"
 
228
msgstr "LC_COLLATE:                           %s\n"
 
229
 
 
230
#: pg_resetxlog.c:456
 
231
#, c-format
 
232
msgid "LC_CTYPE:                             %s\n"
 
233
msgstr "LC_CTYPE:                             %s\n"
 
234
 
 
235
#: pg_resetxlog.c:509
 
236
#, c-format
 
237
msgid ""
 
238
"%s: internal error -- sizeof(ControlFileData) is too large ... fix xlog.c\n"
 
239
msgstr ""
 
240
"%s: intern feil -- sizeof(ControlFileData) er for stor ... korriger xlog.c\n"
 
241
 
 
242
#: pg_resetxlog.c:522
 
243
#, c-format
 
244
msgid "%s: could not create pg_control file: %s\n"
 
245
msgstr "%s: kunne ikke opprette pg_control-fil: %s\n"
 
246
 
 
247
#: pg_resetxlog.c:533
 
248
#, c-format
 
249
msgid "%s: could not write pg_control file: %s\n"
 
250
msgstr "%s: kunne ikke skrive pg_control-fil: %s\n"
 
251
 
 
252
#: pg_resetxlog.c:540 pg_resetxlog.c:681
 
253
#, c-format
 
254
msgid "%s: fsync error: %s\n"
 
255
msgstr "%s: fsync-feil: %s\n"
 
256
 
 
257
#: pg_resetxlog.c:561
 
258
#, c-format
 
259
msgid "%s: could not open directory \"%s\": %s\n"
 
260
msgstr "%s: kunne ikke �pne katalogen �%s�: %s\n"
 
261
 
 
262
#: pg_resetxlog.c:575
 
263
#, c-format
 
264
msgid "%s: could not delete file \"%s\": %s\n"
 
265
msgstr "%s: kunne ikke slette filen �%s�: %s\n"
 
266
 
 
267
#: pg_resetxlog.c:585
 
268
#, c-format
 
269
msgid "%s: could not read from directory \"%s\": %s\n"
 
270
msgstr "%s: kunne ikke lese fra katalogen �%s�: %s\n"
 
271
 
 
272
#: pg_resetxlog.c:648
 
273
#, c-format
 
274
msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n"
 
275
msgstr "%s: kunne ikke �pne filen �%s�: %s\n"
 
276
 
 
277
#: pg_resetxlog.c:659 pg_resetxlog.c:673
 
278
#, c-format
 
279
msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n"
 
280
msgstr "%s: kunne ikke skrive filen �%s�: %s\n"
 
281
 
 
282
#: pg_resetxlog.c:692
 
283
#, c-format
 
284
msgid ""
 
285
"%s resets the PostgreSQL transaction log.\n"
 
286
"\n"
 
287
msgstr ""
 
288
"%s nullstiller PostgreSQLs transaksjonslogg.\n"
 
289
"\n"
 
290
 
 
291
#: pg_resetxlog.c:693
 
292
#, c-format
 
293
msgid ""
 
294
"Usage:\n"
 
295
"  %s [OPTION]... DATADIR\n"
 
296
"\n"
 
297
msgstr ""
 
298
"Bruksm�te:\n"
 
299
"  %s [VALG]... DATAKATALOG\n"
 
300
"\n"
 
301
 
 
302
#: pg_resetxlog.c:694
 
303
msgid "Options:\n"
 
304
msgstr "Valg:\n"
 
305
 
 
306
#: pg_resetxlog.c:695
 
307
msgid "  -f              force update to be done\n"
 
308
msgstr "  -f              tvungen nullstilling\n"
 
309
 
 
310
#: pg_resetxlog.c:696
 
311
msgid ""
 
312
"  -l FILEID,SEG   force minimum WAL starting location for new transaction "
 
313
"log\n"
 
314
msgstr ""
 
315
"  -l FILID,SEG    angi minste WAL-startposisjon for ny transaksjonslogg\n"
 
316
 
 
317
#: pg_resetxlog.c:697
 
318
msgid ""
 
319
"  -n              no update, just show extracted control values (for "
 
320
"testing)\n"
 
321
msgstr ""
 
322
"  -n              ingen oppdatering, bare vise kontrollverdier (for "
 
323
"testing)\n"
 
324
 
 
325
#: pg_resetxlog.c:698
 
326
msgid "  -o OID          set next OID\n"
 
327
msgstr "  -o OID          sette neste OID\n"
 
328
 
 
329
#: pg_resetxlog.c:699
 
330
msgid "  -x XID          set next transaction ID\n"
 
331
msgstr "  -x XID          sette neste transaksjons-ID\n"
 
332
 
 
333
#: pg_resetxlog.c:700
 
334
msgid "  --help          show this help, then exit\n"
 
335
msgstr "  --help          vise denne hjelpen, deretter avslutte\n"
 
336
 
 
337
#: pg_resetxlog.c:701
 
338
msgid "  --version       output version information, then exit\n"
 
339
msgstr "  --version       vise programversjon, deretter avslutte\n"
 
340
 
 
341
#: pg_resetxlog.c:702
 
342
msgid ""
 
343
"\n"
 
344
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
 
345
msgstr ""
 
346
"\n"
 
347
"Rapporter bugs til <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"