1
# Norwegian bokm�l translation of messages for PostgreSQL (pg_resetxlog).
2
# Copyright (c) 2003-2005, PostgreSQL Global Development Group
3
# Trond Endrest�l <trond@ramstind.gtf.ol.no>, 2003.
5
# In the translator's comments for each message below, these initials
10
# Send this file as an gzipped attachment to:
11
# pgsql-patches@postgresql.org
15
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4\n"
16
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17
"POT-Creation-Date: 2003-09-29 15:49+0200\n"
18
"PO-Revision-Date: 2003-09-29 15:55+0200\n"
19
"Last-Translator: Trond Endrest�l <trond@ramstind.gtf.ol.no>\n"
20
"Language-Team: Norwegian bokm�l <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
22
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
23
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27
msgid "%s: invalid argument for option -x\n"
28
msgstr "%s: ugyldig argument til valget -x\n"
30
#: pg_resetxlog.c:143 pg_resetxlog.c:158 pg_resetxlog.c:173 pg_resetxlog.c:180
31
#: pg_resetxlog.c:186 pg_resetxlog.c:194
33
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
34
msgstr "Pr�v �%s --help� for mer informasjon.\n"
38
msgid "%s: transaction ID (-x) must not be 0\n"
39
msgstr "%s: transaksjon-ID (-x) m� ikke v�re 0\n"
43
msgid "%s: invalid argument for option -o\n"
44
msgstr "%s: ugyldig argument til valget -o\n"
48
msgid "%s: OID (-o) must not be 0\n"
49
msgstr "%s: OID (-o) m� ikke v�re 0\n"
51
#: pg_resetxlog.c:172 pg_resetxlog.c:179
53
msgid "%s: invalid argument for option -l\n"
54
msgstr "%s: ugyldig argument til valget -l\n"
58
msgid "%s: no data directory specified\n"
59
msgstr "%s: ingen datakatalog er oppgitt\n"
61
#: pg_resetxlog.c:213 pg_resetxlog.c:309
63
msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
64
msgstr "%s: kunne ikke �pne filen �%s� for lesing: %s\n"
69
"%s: lock file \"%s\" exists\n"
70
"Is a server running? If not, delete the lock file and try again.\n"
72
"%s: l�sefilen �%s� eksisterer\n"
73
"Kj�rer en server allerede? Hvis ikke, slett l�sefilen og pr�v igjen.\n"
78
"If these values seem acceptable, use -f to force reset.\n"
81
"Dersom disse verdiene er akseptable, bruk -f for tvungen nullstilling.\n"
85
"The database server was not shut down cleanly.\n"
86
"Resetting the transaction log may cause data to be lost.\n"
87
"If you want to proceed anyway, use -f to force reset.\n"
89
"Databaseserveren ble ikke avsluttet pent og pyntelig.\n"
90
"Nullstilling av transaksjonsloggen kan f�re til at data g�r tapt.\n"
91
"Dersom du likevel vil fortsette, bruk -f for tvungen nullstilling.\n"
94
msgid "Transaction log reset\n"
95
msgstr "Nullstilte transaksjonsloggen\n"
100
"If you are sure the data directory path is correct, execute\n"
104
"Om du er sikker p� at datakatalogstien er riktig, utf�r\n"
108
#: pg_resetxlog.c:325
110
msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n"
111
msgstr "%s: kunne ikke lese filen �%s�: %s\n"
113
#: pg_resetxlog.c:348
115
msgid "%s: pg_control exists but has invalid CRC; proceed with caution\n"
117
"%s: pg_control eksisterer, men har ugyldig CRC; fortsett med forsiktighet\n"
119
#: pg_resetxlog.c:357
121
msgid "%s: pg_control exists but is broken or unknown version; ignoring it\n"
123
"%s: pg_control eksisterer, men er b0rken eller har ukjent versjon; ignorer "
126
#: pg_resetxlog.c:408
128
msgid "%s: invalid LC_COLLATE setting\n"
129
msgstr "%s: ugyldig innstilling for LC_COLLATE\n"
131
#: pg_resetxlog.c:415
133
msgid "%s: invalid LC_CTYPE setting\n"
134
msgstr "%s: ugyldig innstilling for LC_CTYPE\n"
136
#: pg_resetxlog.c:437
138
"Guessed pg_control values:\n"
141
"Gjettede pg_control-verdier:\n"
144
#: pg_resetxlog.c:439
146
"pg_control values:\n"
149
"pg_control-verdier:\n"
152
#: pg_resetxlog.c:441
154
msgid "pg_control version number: %u\n"
155
msgstr "pg_control versjonsnummer: %u\n"
157
#: pg_resetxlog.c:442
159
msgid "Catalog version number: %u\n"
160
msgstr "Katalogversjonsnummer: %u\n"
162
#: pg_resetxlog.c:443
164
msgid "Current log file ID: %u\n"
165
msgstr "N�v�rende loggfil-ID: %u\n"
167
#: pg_resetxlog.c:444
169
msgid "Next log file segment: %u\n"
170
msgstr "Neste loggfilsegment: %u\n"
172
#: pg_resetxlog.c:445
174
msgid "Latest checkpoint's StartUpID: %u\n"
175
msgstr "Nyeste kontrollpunkts StartUpID: %u\n"
177
#: pg_resetxlog.c:446
179
msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u\n"
180
msgstr "Nyeste kontrollpunkts NextXID: %u\n"
182
#: pg_resetxlog.c:447
184
msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n"
185
msgstr "Nyeste kontrollpunkts NextOID: %u\n"
187
#: pg_resetxlog.c:448
189
msgid "Database block size: %u\n"
190
msgstr "Databasens blokkst�rrelse: %u\n"
192
#: pg_resetxlog.c:449
194
msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
195
msgstr "Blokker pr segment i en stor relasjon: %u\n"
197
#: pg_resetxlog.c:450
199
msgid "Maximum length of identifiers: %u\n"
200
msgstr "Maksimal lengde p� identifikatorer: %u\n"
202
#: pg_resetxlog.c:451
204
msgid "Maximum number of function arguments: %u\n"
205
msgstr "Maksimalt antall funksjonsargumenter: %u\n"
207
#: pg_resetxlog.c:452
209
msgid "Date/time type storage: %s\n"
210
msgstr "Lagringstype for dato/tid: %s\n"
212
#: pg_resetxlog.c:453
213
msgid "64-bit integers"
214
msgstr "64-bits heltall"
216
#: pg_resetxlog.c:453
217
msgid "floating-point numbers"
220
#: pg_resetxlog.c:454
222
msgid "Maximum length of locale name: %u\n"
223
msgstr "Maksimal lengdre p� localenavn: %u\n"
225
#: pg_resetxlog.c:455
227
msgid "LC_COLLATE: %s\n"
228
msgstr "LC_COLLATE: %s\n"
230
#: pg_resetxlog.c:456
232
msgid "LC_CTYPE: %s\n"
233
msgstr "LC_CTYPE: %s\n"
235
#: pg_resetxlog.c:509
238
"%s: internal error -- sizeof(ControlFileData) is too large ... fix xlog.c\n"
240
"%s: intern feil -- sizeof(ControlFileData) er for stor ... korriger xlog.c\n"
242
#: pg_resetxlog.c:522
244
msgid "%s: could not create pg_control file: %s\n"
245
msgstr "%s: kunne ikke opprette pg_control-fil: %s\n"
247
#: pg_resetxlog.c:533
249
msgid "%s: could not write pg_control file: %s\n"
250
msgstr "%s: kunne ikke skrive pg_control-fil: %s\n"
252
#: pg_resetxlog.c:540 pg_resetxlog.c:681
254
msgid "%s: fsync error: %s\n"
255
msgstr "%s: fsync-feil: %s\n"
257
#: pg_resetxlog.c:561
259
msgid "%s: could not open directory \"%s\": %s\n"
260
msgstr "%s: kunne ikke �pne katalogen �%s�: %s\n"
262
#: pg_resetxlog.c:575
264
msgid "%s: could not delete file \"%s\": %s\n"
265
msgstr "%s: kunne ikke slette filen �%s�: %s\n"
267
#: pg_resetxlog.c:585
269
msgid "%s: could not read from directory \"%s\": %s\n"
270
msgstr "%s: kunne ikke lese fra katalogen �%s�: %s\n"
272
#: pg_resetxlog.c:648
274
msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n"
275
msgstr "%s: kunne ikke �pne filen �%s�: %s\n"
277
#: pg_resetxlog.c:659 pg_resetxlog.c:673
279
msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n"
280
msgstr "%s: kunne ikke skrive filen �%s�: %s\n"
282
#: pg_resetxlog.c:692
285
"%s resets the PostgreSQL transaction log.\n"
288
"%s nullstiller PostgreSQLs transaksjonslogg.\n"
291
#: pg_resetxlog.c:693
295
" %s [OPTION]... DATADIR\n"
299
" %s [VALG]... DATAKATALOG\n"
302
#: pg_resetxlog.c:694
306
#: pg_resetxlog.c:695
307
msgid " -f force update to be done\n"
308
msgstr " -f tvungen nullstilling\n"
310
#: pg_resetxlog.c:696
312
" -l FILEID,SEG force minimum WAL starting location for new transaction "
315
" -l FILID,SEG angi minste WAL-startposisjon for ny transaksjonslogg\n"
317
#: pg_resetxlog.c:697
319
" -n no update, just show extracted control values (for "
322
" -n ingen oppdatering, bare vise kontrollverdier (for "
325
#: pg_resetxlog.c:698
326
msgid " -o OID set next OID\n"
327
msgstr " -o OID sette neste OID\n"
329
#: pg_resetxlog.c:699
330
msgid " -x XID set next transaction ID\n"
331
msgstr " -x XID sette neste transaksjons-ID\n"
333
#: pg_resetxlog.c:700
334
msgid " --help show this help, then exit\n"
335
msgstr " --help vise denne hjelpen, deretter avslutte\n"
337
#: pg_resetxlog.c:701
338
msgid " --version output version information, then exit\n"
339
msgstr " --version vise programversjon, deretter avslutte\n"
341
#: pg_resetxlog.c:702
344
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
347
"Rapporter bugs til <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"