3
3
"Project-Id-Version: kdeedu/kalzium.po\n"
4
4
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
5
"POT-Creation-Date: 2008-07-09 18:18+0200\n"
5
"POT-Creation-Date: 2008-08-12 05:16+0200\n"
6
6
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
7
7
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
8
8
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
549
549
#. i18n: file data/knowledge.xml line 269
550
550
#. i18n: tag name
551
551
#. i18n: file data/knowledge.xml line 275
552
#: rc.cpp:283 rc.cpp:475 rc.cpp:514 rc.cpp:1360 rc.cpp:1375 rc.cpp:1390
553
#: rc.cpp:1399 src/exportdialog.cpp:129 src/kalziumgradienttype.cpp:164
552
#: rc.cpp:283 rc.cpp:475 rc.cpp:514 rc.cpp:1355 rc.cpp:1370 rc.cpp:1385
553
#: rc.cpp:1394 src/exportdialog.cpp:130 src/kalziumgradienttype.cpp:164
554
554
msgid "Covalent Radius"
555
555
msgstr "Ga Comhfhiúsach"
564
564
#. i18n: file data/knowledge.xml line 270
565
565
#. i18n: tag refitem
566
566
#. i18n: file data/knowledge.xml line 280
567
#: rc.cpp:286 rc.cpp:1366 rc.cpp:1369 rc.cpp:1393 rc.cpp:1411
568
#: src/exportdialog.cpp:130
567
#: rc.cpp:286 rc.cpp:1361 rc.cpp:1364 rc.cpp:1388 rc.cpp:1406
568
#: src/exportdialog.cpp:131
569
569
msgid "Van der Waals Radius"
570
570
msgstr "Ga van der Waals"
579
579
#. i18n: file data/knowledge.xml line 70
580
580
#. i18n: tag refitem
581
581
#. i18n: file data/knowledge.xml line 135
582
#: rc.cpp:289 rc.cpp:460 rc.cpp:499 rc.cpp:1086 rc.cpp:1188
583
#: src/detailinfodlg.cpp:262 src/exportdialog.cpp:124
582
#: rc.cpp:289 rc.cpp:460 rc.cpp:499 rc.cpp:1081 rc.cpp:1183
583
#: src/detailinfodlg.cpp:262 src/exportdialog.cpp:125
590
590
#. i18n: file src/plotsetupwidget.ui line 175
591
591
#. i18n: tag string
592
592
#. i18n: file src/plotsetupwidget.ui line 327
593
#: rc.cpp:292 rc.cpp:469 rc.cpp:508 src/exportdialog.cpp:132
593
#: rc.cpp:292 rc.cpp:469 rc.cpp:508 src/exportdialog.cpp:133
594
594
#: src/kalziumgradienttype.cpp:295
595
595
msgid "Boiling Point"
596
596
msgstr "Fiuchphointe"
601
601
#. i18n: file src/plotsetupwidget.ui line 170
602
602
#. i18n: tag string
603
603
#. i18n: file src/plotsetupwidget.ui line 322
604
#: rc.cpp:295 rc.cpp:466 rc.cpp:505 src/exportdialog.cpp:131
604
#: rc.cpp:295 rc.cpp:466 rc.cpp:505 src/exportdialog.cpp:132
605
605
#: src/kalziumgradienttype.cpp:338
606
606
msgid "Melting Point"
607
607
msgstr "Leáphointe"
612
612
#. i18n: file src/plotsetupwidget.ui line 165
613
613
#. i18n: tag string
614
614
#. i18n: file src/plotsetupwidget.ui line 317
615
#: rc.cpp:298 rc.cpp:463 rc.cpp:502 src/exportdialog.cpp:128
615
#: rc.cpp:298 rc.cpp:463 rc.cpp:502 src/exportdialog.cpp:129
616
616
#: src/elementdataviewer.cpp:217
617
617
msgid "Electronegativity"
618
618
msgstr "Leictridhiúltacht"
996
996
#. i18n: tag string
997
#. i18n: file src/somwidget.ui line 49
997
#. i18n: file src/somwidget.ui line 40
999
999
msgid "Temperature:"
1000
1000
msgstr "Teocht:"
1002
1002
#. i18n: tag string
1003
#. i18n: file src/somwidget.ui line 147
1007
"to find out about\n"
1008
"the state of matter"
1012
1003
#. i18n: file src/settings_misc.ui line 25
1013
#: rc.cpp:537 src/kalzium.cpp:565 src/detailinfodlg.cpp:381
1004
#: rc.cpp:532 src/kalzium.cpp:565 src/detailinfodlg.cpp:381
1014
1005
msgid "Miscellaneous"
1015
1006
msgstr "Rudaí éagsúla"
1017
1008
#. i18n: tag string
1018
1009
#. i18n: file src/settings_misc.ui line 45
1020
1011
msgid "PSE-Look:"
1023
1014
#. i18n: tag string
1024
1015
#. i18n: file src/settings_misc.ui line 53
1026
1017
msgid "Display atomic mass in the PSE"
1027
1018
msgstr "Taispeáin mais adamhach sa PSE"
1029
1020
#. i18n: tag string
1030
1021
#. i18n: file src/settings_misc.ui line 58
1032
1023
msgid "Display only the number of the element"
1033
1024
msgstr "Taispeáin uimhir na dúile amháin"
1035
1026
#. i18n: tag string
1036
1027
#. i18n: file src/timewidget.ui line 117
1039
1030
msgstr "Bliain:"
1041
1032
#. i18n: tag string
1042
1033
#. i18n: file src/exportdialog.ui line 51
1045
1036
msgstr "Comhad:"
1047
1038
#. i18n: tag string
1048
1039
#. i18n: file src/exportdialog.ui line 68
1050
1041
msgid "Format:"
1051
1042
msgstr "Formáid:"
1053
1044
#. i18n: tag string
1054
1045
#. i18n: file src/molcalcwidgetbase.ui line 49
1059
1050
#. i18n: tag string
1060
1051
#. i18n: file src/settings_units.ui line 25
1061
#: rc.cpp:561 src/kalzium.cpp:559
1052
#: rc.cpp:556 src/kalzium.cpp:559
1063
1054
msgstr "Aonaid"
1065
1056
#. i18n: tag string
1066
1057
#. i18n: file src/settings_units.ui line 45
1068
1059
msgid "Temperatures:"
1069
1060
msgstr "Teochtaí:"
1071
1062
#. i18n: tag string
1072
1063
#. i18n: file src/settings_units.ui line 53
1075
1066
msgstr "Kelvin"
1077
1068
#. i18n: tag string
1078
1069
#. i18n: file src/settings_units.ui line 58
1080
1071
msgid "Degrees Celsius"
1081
1072
msgstr "Céimeanna Celsius"
1083
1074
#. i18n: tag string
1084
1075
#. i18n: file src/settings_units.ui line 63
1086
1077
msgid "Degrees Fahrenheit"
1089
1080
#. i18n: tag string
1090
1081
#. i18n: file src/settings_units.ui line 68
1092
1083
msgid "Degrees Rankine"
1093
1084
msgstr "Céimeanna Rankine"
1095
1086
#. i18n: tag string
1096
1087
#. i18n: file src/settings_units.ui line 73
1098
1089
msgid "Degrees Réaumur"
1099
1090
msgstr "Céimeanna Réaumur"
1101
1092
#. i18n: tag string
1102
1093
#. i18n: file src/settings_units.ui line 91
1104
1095
msgid "Energies:"
1105
1096
msgstr "Fuinnimh:"
1107
1098
#. i18n: tag string
1108
1099
#. i18n: file src/settings_units.ui line 99
1110
1101
msgid "kj/mol (kilojoule per mol)"
1111
1102
msgstr "kJ/mol (cileajoule sa mól)"
1113
1104
#. i18n: tag string
1114
1105
#. i18n: file src/settings_units.ui line 104
1116
1107
msgid "eV (electronvolt)"
1117
1108
msgstr "eV (leictreonvoltaí)"
1119
1110
#. i18n: tag string
1120
1111
#. i18n: file src/spectrumview.ui line 13
1123
1114
"This page gives an overview about the spectrum this element. With the mouse "
1124
1115
"you can zoom into the spectrum."
1168
1159
#. i18n: file src/spectrumview.ui line 117
1169
1160
#. i18n: tag string
1170
1161
#. i18n: file src/spectrumview.ui line 120
1171
#: rc.cpp:615 rc.cpp:618
1162
#: rc.cpp:610 rc.cpp:613
1172
1163
msgid "This sets the leftmost wavelength of the spectrum"
1175
1166
#. i18n: tag string
1176
1167
#. i18n: file src/spectrumview.ui line 155
1178
1169
msgid "Selected Peak"
1181
1172
#. i18n: tag string
1182
1173
#. i18n: file src/spectrumview.ui line 175
1184
1175
msgid "Intensity:"
1185
1176
msgstr "Déine:"
1187
1178
#. i18n: tag string
1188
1179
#. i18n: file src/spectrumview.ui line 199
1190
1181
msgid "Wavelength:"
1191
1182
msgstr "Tonnfhad:"
1193
1184
#. i18n: tag string
1194
1185
#. i18n: file src/spectrumview.ui line 216
1196
1187
msgid "List of all Peaks"
1199
1190
#. i18n: tag string
1200
1191
#. i18n: file src/spectrumview.ui line 234
1202
1193
msgid "Wavelength"
1203
1194
msgstr "Tonnfhad"
1205
1196
#. i18n: tag string
1206
1197
#. i18n: file src/spectrumview.ui line 239
1208
1199
msgid "Intensity"
1212
1203
#. i18n: file src/spectrumview.ui line 265
1213
1204
#. i18n: tag string
1214
1205
#. i18n: file src/spectrumview.ui line 268
1215
#: rc.cpp:645 rc.cpp:648
1206
#: rc.cpp:640 rc.cpp:643
1216
1207
msgid "This is the spectrum of the element"
1219
1210
#. i18n: tag string
1220
1211
#. i18n: file src/rswidget.ui line 85
1221
#: rc.cpp:651 src/rsdialog.cpp:95
1212
#: rc.cpp:646 src/rsdialog.cpp:95
1222
1213
msgid "R-Phrases:"
1223
1214
msgstr "R-Frásaí:"
1225
1216
#. i18n: tag string
1226
1217
#. i18n: file src/rswidget.ui line 95
1229
1220
"Enter the R-Phrases you want to read. Only \"-\" is allowed as a delimitor. "
1230
1221
"The combinations with \"/\" are not yet implemented."
1240
1231
#. i18n: file src/rswidget.ui line 104
1241
1232
#. i18n: tag string
1242
1233
#. i18n: file src/rswidget.ui line 146
1243
#: rc.cpp:660 rc.cpp:672
1234
#: rc.cpp:655 rc.cpp:667
1244
1235
msgid "1-2-3-4-5-6-7-8-9"
1245
1236
msgstr "1-2-3-4-5-6-7-8-9"
1247
1238
#. i18n: tag string
1248
1239
#. i18n: file src/rswidget.ui line 130
1250
1241
msgid "S-Phrases: "
1251
1242
msgstr "S-Frásaí: "
1253
1244
#. i18n: tag string
1254
1245
#. i18n: file src/rswidget.ui line 140
1257
1248
"Enter the S-Phrases you want to read. Only \"-\" is allowed as a delimitor. "
1258
1249
"The combinations with \"/\" are not yet implemented."
1268
1259
#. i18n: file src/rswidget.ui line 157
1269
1260
#. i18n: tag string
1270
1261
#. i18n: file src/rswidget.ui line 160
1271
#: rc.cpp:675 rc.cpp:678
1262
#: rc.cpp:670 rc.cpp:673
1272
1263
msgid "Click here to search for the phrases you entered on the left"
1275
1266
#. i18n: tag string
1276
1267
#. i18n: file src/rswidget.ui line 163
1278
1269
msgid "&Filter"
1279
1270
msgstr "&Scagaire"
1281
1272
#. i18n: tag string
1282
1273
#. i18n: file src/equationview.ui line 131
1284
1275
msgid "Equation:"
1285
1276
msgstr "Cothromóid:"
1288
1279
#. i18n: file src/equationview.ui line 152
1289
1280
#. i18n: tag string
1290
1281
#. i18n: file src/equationview.ui line 155
1291
#: rc.cpp:687 rc.cpp:690
1282
#: rc.cpp:682 rc.cpp:685
1292
1283
msgid "Enter the equation you want to balance in this field."
1295
1286
#. i18n: tag string
1296
1287
#. i18n: file src/equationview.ui line 158
1298
1289
msgid "aCH3(CH2)3COOH + bO2 -> cH2O + dCO2"
1299
1290
msgstr "aCH3(CH2)3COOH + bO2 -> cH2O + dCO2"
1302
1293
#. i18n: file src/equationview.ui line 171
1303
1294
#. i18n: tag string
1304
1295
#. i18n: file src/equationview.ui line 174
1305
#: rc.cpp:696 rc.cpp:699
1296
#: rc.cpp:691 rc.cpp:694
1306
1297
msgid "If you press this button the equation on the left will be balanced."
1309
1300
#. i18n: tag string
1310
1301
#. i18n: file src/equationview.ui line 177
1312
1303
msgid "&Calculate"
1313
1304
msgstr "&Ríomh"
1315
1306
#. i18n: tag text
1316
1307
#. i18n: file src/kalziumui.rc line 4
1319
1310
msgstr "&Amharc"
1321
1312
#. i18n: tag text
1322
1313
#. i18n: file src/kalziumui.rc line 13
1325
1316
msgstr "&Uirlisí"
1327
1318
#. i18n: tag text
1328
1319
#. i18n: file src/kalziumui.rc line 27
1330
1321
msgid "Main Toolbar"
1331
1322
msgstr "Príomhbharra Uirlisí"
1333
1324
#. i18n: tag label
1334
1325
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 9
1336
1327
msgid "Selects the PSE"
1337
1328
msgstr "Roghnaigh an PSE"
1339
1330
#. i18n: tag whatsthis
1340
1331
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 10
1342
1333
msgid "Select the PSE you want"
1343
1334
msgstr "Roghnaigh an PSE atá a dhíth ort"
1345
1336
#. i18n: tag label
1346
1337
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 14
1348
1339
msgid "Selects the default color scheme"
1349
1340
msgstr "Roghnaigh an scéim réamhshocraithe dathanna"
1351
1342
#. i18n: tag whatsthis
1352
1343
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 15
1355
1346
"Select the color scheme you prefer by clicking on the corresponding radio "
1359
1350
#. i18n: tag label
1360
1351
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 19
1362
1353
msgid "Selects the default gradient"
1363
1354
msgstr "Roghnaigh an grádán réamhshocraithe"
1365
1356
#. i18n: tag whatsthis
1366
1357
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 20
1368
1359
msgid "Select the gradient you want by clicking on the menu entry"
1371
1362
#. i18n: tag label
1372
1363
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 24
1374
1365
msgid "Selects the default numeration (IUPAC)"
1375
1366
msgstr "Roghnaigh an t-uimhriú réamhshocraithe (IUPAC)"
1377
1368
#. i18n: tag whatsthis
1378
1369
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 25
1380
1371
msgid "Select the numeration you want"
1381
1372
msgstr "Roghnaigh an t-uimhriú atá de dhíth ort"
1384
1375
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 29
1385
1376
#. i18n: tag whatsthis
1386
1377
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 30
1387
#: rc.cpp:738 rc.cpp:741
1378
#: rc.cpp:733 rc.cpp:736
1388
1379
msgid "Show or hide the legend"
1389
1380
msgstr "Taispeáin nó folaigh an eochair eolais"
1391
1382
#. i18n: tag label
1392
1383
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 34
1394
1385
msgid "whether the atomic mass will be displayed in the PSE-Table"
1397
1388
#. i18n: tag whatsthis
1398
1389
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 35
1400
1391
msgid "Display the atomic mass in the PSE"
1401
1392
msgstr "Taispeáin an mhais adamhach sa PSE"
1403
1394
#. i18n: tag label
1404
1395
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 39
1406
1397
msgid "Selects the table view (default is classical)"
1409
1400
#. i18n: tag whatsthis
1410
1401
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 40
1412
1403
msgid "Display the table view"
1415
1406
#. i18n: tag label
1416
1407
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 46
1419
1410
"whether to use a logarithmic gradient for the "
1420
1411
"KalziumCovalentRadiusGradientType class"
1447
1438
#. i18n: tag label
1448
1439
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 56
1451
1442
"whether to use a logarithmic gradient for the KalziumMassGradientType class"
1454
1445
#. i18n: tag whatsthis
1455
1446
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 57
1458
1449
"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the "
1459
1450
"KalziumMassGradientType class"
1772
1763
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 223
1773
1764
#. i18n: tag whatsthis
1774
1765
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 224
1775
#: rc.cpp:966 rc.cpp:969
1766
#: rc.cpp:961 rc.cpp:964
1776
1767
msgid "Selects the color of the metalloid elements"
1777
1768
msgstr "Roghnaigh dath na ndúl miotalóideach"
1779
1770
#. i18n: tag label
1780
1771
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 230
1782
1773
msgid "This value defines whether eV or kJ/mol should be used within Kalzium"
1785
1776
#. i18n: tag whatsthis
1786
1777
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 231
1788
1779
msgid "Use eV or kJ/mol"
1789
1780
msgstr "Úsáid eV nó kJ/mol"
1791
1782
#. i18n: tag label
1792
1783
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 235
1795
1786
"This value defines which temperature scale should be used within Kalzium"
1798
1789
#. i18n: tag whatsthis
1799
1790
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 236
1801
1792
msgid "Select the scale for the temperature"
1805
1796
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 242
1806
1797
#. i18n: tag whatsthis
1807
1798
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 243
1808
#: rc.cpp:984 rc.cpp:987
1799
#: rc.cpp:979 rc.cpp:982
1809
1800
msgid "Show or hide the sidebar"
1810
1801
msgstr "Taispeáin nó folaigh an barra taoibh"
1812
1803
#. i18n: tag name
1813
1804
#. i18n: file data/knowledge.xml line 4
1815
1806
msgid "State of matter"
1818
1809
#. i18n: tag desc
1819
1810
#. i18n: file data/knowledge.xml line 5
1822
1813
"Form of a substance; dependant on form stability and whether it takes up a "
1823
1814
"definite volume: solid, liquid or gaseous."
1826
1817
#. i18n: tag refitem
1827
1818
#. i18n: file data/knowledge.xml line 7
1829
1820
msgid "Boiling point"
1830
1821
msgstr "Fiuchphointe"
1832
1823
#. i18n: tag refitem
1833
1824
#. i18n: file data/knowledge.xml line 8
1835
1826
msgid "Melting point"
1836
1827
msgstr "Leáphointe"
1838
1829
#. i18n: tag name
1839
1830
#. i18n: file data/knowledge.xml line 12
1841
1832
msgid "Chemical Symbol"
1842
1833
msgstr "Siombail Cheimiceach"
1844
1835
#. i18n: tag desc
1845
1836
#. i18n: file data/knowledge.xml line 13
1848
1839
"One, two, or three letter abbreviation; set through international convention."
1854
1845
#. i18n: file data/knowledge.xml line 27
1855
1846
#. i18n: tag refitem
1856
1847
#. i18n: file data/knowledge.xml line 117
1857
#: rc.cpp:1008 rc.cpp:1023 rc.cpp:1158
1848
#: rc.cpp:1003 rc.cpp:1018 rc.cpp:1153
1858
1849
msgid "Element"
1861
1852
#. i18n: tag name
1862
1853
#. i18n: file data/knowledge.xml line 19
1864
1855
msgid "Chromatography"
1865
1856
msgstr "Crómatagrafaíocht"
1867
1858
#. i18n: tag desc
1868
1859
#. i18n: file data/knowledge.xml line 20
1871
1862
"Matter separation in a moving medium (mobile phase) through differentiated "
1872
1863
"absorption on a static medium (stationary phase)."
1899
1890
#. i18n: tag name
1900
1891
#. i18n: file data/knowledge.xml line 31
1902
1893
msgid "Emulsion"
1903
1894
msgstr "Eibleacht"
1905
1896
#. i18n: tag desc
1906
1897
#. i18n: file data/knowledge.xml line 32
1908
1899
msgid "Heterogeneous mix of two liquids."
1911
1902
#. i18n: tag name
1912
1903
#. i18n: file data/knowledge.xml line 35
1914
1905
msgid "Extraction"
1915
1906
msgstr "Baint Amach"
1917
1908
#. i18n: tag desc
1918
1909
#. i18n: file data/knowledge.xml line 36
1920
1911
msgid "Processing a homogeneous or heterogeneous mix to get pure matter."
1924
1915
#. i18n: file data/knowledge.xml line 38
1925
1916
#. i18n: tag name
1926
1917
#. i18n: file data/knowledge.xml line 46
1927
#: rc.cpp:1041 rc.cpp:1050
1918
#: rc.cpp:1036 rc.cpp:1045
1931
1922
#. i18n: tag name
1932
1923
#. i18n: file data/knowledge.xml line 42
1934
1925
msgid "Filtering"
1935
1926
msgstr "Scagadh"
1937
1928
#. i18n: tag desc
1938
1929
#. i18n: file data/knowledge.xml line 43
1941
1932
"Separation of a solid matter from a liquid matter or gaseous matter with a "
1942
1933
"filter (porous separation wall)."
1954
1945
#. i18n: tag name
1955
1946
#. i18n: file data/knowledge.xml line 50
1957
1948
msgid "Accuracy"
1958
1949
msgstr "Cruinneas"
1960
1951
#. i18n: tag desc
1961
1952
#. i18n: file data/knowledge.xml line 51
1963
1954
msgid "Consisting of accidental and systematic errors."
1966
1957
#. i18n: tag name
1967
1958
#. i18n: file data/knowledge.xml line 54
1969
1960
msgid "Law of Conservation of Mass"
1972
1963
#. i18n: tag desc
1973
1964
#. i18n: file data/knowledge.xml line 55
1976
1967
"During a chemical reaction mass is neither lost nor gained. The sum mass of "
1977
1968
"the material going into the reaction equals the sum of the mass of the "
1981
1972
#. i18n: tag name
1982
1973
#. i18n: file data/knowledge.xml line 58
1984
1975
msgid "Law of multiple proportions"
1987
1978
#. i18n: tag desc
1988
1979
#. i18n: file data/knowledge.xml line 59
1991
1982
"An alloy always contains the same elements in the same mass ratio. Should "
1992
1983
"two or more elements bind together then the mass ratio is constant."
2009
2000
#. i18n: tag name
2010
2001
#. i18n: file data/knowledge.xml line 66
2012
2003
msgid "Solution"
2013
2004
msgstr "Tuaslagán"
2015
2006
#. i18n: tag desc
2016
2007
#. i18n: file data/knowledge.xml line 67
2018
2009
msgid "Homogeneous mix of multiple pure materials"
2021
2012
#. i18n: tag desc
2022
2013
#. i18n: file data/knowledge.xml line 71
2024
2015
msgid "Measurement of an amount of matter."
2027
2018
#. i18n: tag name
2028
2019
#. i18n: file data/knowledge.xml line 74
2031
2022
msgstr "Damhna"
2033
2024
#. i18n: tag desc
2034
2025
#. i18n: file data/knowledge.xml line 75
2036
2027
msgid "All that takes up space and has mass."
2039
2030
#. i18n: tag name
2040
2031
#. i18n: file data/knowledge.xml line 78
2045
2036
#. i18n: tag desc
2046
2037
#. i18n: file data/knowledge.xml line 79
2049
2040
"Through chemical composition and physical attributes, homogeneous portion of "
2050
2041
"matter that separated from its environment in its expansion through a "
2054
2045
#. i18n: tag name
2055
2046
#. i18n: file data/knowledge.xml line 82
2057
2048
msgid "Accuracy and precision"
2060
2051
#. i18n: tag desc
2061
2052
#. i18n: file data/knowledge.xml line 83
2064
2055
"Expressed through standard deviation: Values given over accidental errors."
2067
2058
#. i18n: tag name
2068
2059
#. i18n: file data/knowledge.xml line 86
2070
2061
msgid "Correctness"
2073
2064
#. i18n: tag desc
2074
2065
#. i18n: file data/knowledge.xml line 87
2076
2067
msgid "Values given over accidental errors."
2079
2070
#. i18n: tag name
2080
2071
#. i18n: file data/knowledge.xml line 90
2082
2073
msgid "SI-Unit"
2083
2074
msgstr "Aonad SI"
2085
2076
#. i18n: tag desc
2086
2077
#. i18n: file data/knowledge.xml line 91
2088
2079
msgid "Measurement unit using International Symbols."
2091
2082
#. i18n: tag name
2092
2083
#. i18n: file data/knowledge.xml line 94
2094
2085
msgid "Significant figures"
2095
2086
msgstr "Digití suntasacha"
2097
2088
#. i18n: tag desc
2098
2089
#. i18n: file data/knowledge.xml line 95
2100
2091
msgid "The number of digits which are meaningful in a number."
2103
2094
#. i18n: tag name
2104
2095
#. i18n: file data/knowledge.xml line 98
2106
2097
msgid "Standard deviation"
2107
2098
msgstr "Diall caighdeánach"
2109
2100
#. i18n: tag desc
2110
2101
#. i18n: file data/knowledge.xml line 99
2112
2103
msgid "An amount with which the precision of a measurement can be estimates."
2115
2106
#. i18n: tag name
2116
2107
#. i18n: file data/knowledge.xml line 102
2118
2109
msgid "Suspension"
2121
2112
#. i18n: tag desc
2122
2113
#. i18n: file data/knowledge.xml line 103
2124
2115
msgid "Heterogeneous mix consisting of a liquid and solid matter."
2127
2118
#. i18n: tag name
2128
2119
#. i18n: file data/knowledge.xml line 106
2131
2122
msgstr "Cóimhiotail"
2133
2124
#. i18n: tag desc
2134
2125
#. i18n: file data/knowledge.xml line 107
2136
2127
msgid "Pure matter consisting of multiple elements in a set ratio."
2139
2130
#. i18n: tag name
2140
2131
#. i18n: file data/knowledge.xml line 110
2142
2133
msgid "Alpha rays"
2143
2134
msgstr "Alfa-ghathanna"
2145
2136
#. i18n: tag desc
2146
2137
#. i18n: file data/knowledge.xml line 111
2149
2140
"Rays consisting of alpha particles, consisting of two protons and two "
2150
2141
"neutrons that are emitted from the Atoms of certain radioactive elements."
2164
2155
#. i18n: file data/knowledge.xml line 226
2165
2156
#. i18n: tag refitem
2166
2157
#. i18n: file data/knowledge.xml line 235
2167
#: rc.cpp:1152 rc.cpp:1176 rc.cpp:1185 rc.cpp:1197 rc.cpp:1312 rc.cpp:1321
2168
#: rc.cpp:1336 libavogadro-kalzium/src/primitiveitemmodel.cpp:258
2158
#: rc.cpp:1147 rc.cpp:1171 rc.cpp:1180 rc.cpp:1192 rc.cpp:1307 rc.cpp:1316
2159
#: rc.cpp:1331 libavogadro-kalzium/src/primitiveitemmodel.cpp:258
2169
2160
#: libavogadro-kalzium/src/tools/selectrotatetool.cpp:394
2173
2164
#. i18n: tag desc
2174
2165
#. i18n: file data/knowledge.xml line 115
2177
2168
"Atoms are chemically inseparable and building blocks of matter. Atoms of one "
2178
2169
"kind are called an Element."
2208
2199
#. i18n: file data/knowledge.xml line 228
2209
2200
#. i18n: tag name
2210
2201
#. i18n: file data/knowledge.xml line 232
2211
#: rc.cpp:1167 rc.cpp:1327 rc.cpp:1330
2202
#: rc.cpp:1162 rc.cpp:1322 rc.cpp:1325
2212
2203
msgid "Neutron"
2213
2204
msgstr "Neodrón"
2215
2206
#. i18n: tag name
2216
2207
#. i18n: file data/knowledge.xml line 124
2218
2209
msgid "Atomic nucleus"
2219
2210
msgstr "Núicléas Adamhach"
2221
2212
#. i18n: tag desc
2222
2213
#. i18n: file data/knowledge.xml line 125
2225
2216
"The small, positively-charged center of an Atom, in which Protons and "
2226
2217
"Neutrons are found."
2229
2220
#. i18n: tag name
2230
2221
#. i18n: file data/knowledge.xml line 131
2231
#: rc.cpp:1179 src/kalziumgradienttype.cpp:252
2222
#: rc.cpp:1174 src/kalziumgradienttype.cpp:252
2232
2223
msgid "Atomic Mass"
2233
2224
msgstr "Mais Adamhach"
2235
2226
#. i18n: tag desc
2236
2227
#. i18n: file data/knowledge.xml line 132
2239
2230
"Mass of an atom, taken on a scale where the the mass of a carbon atom is "
2240
2231
"12u. In elements that consist of different isotopes the mid-range mass of "
2259
2250
#. i18n: file data/knowledge.xml line 196
2260
2251
#. i18n: tag refitem
2261
2252
#. i18n: file data/knowledge.xml line 205
2262
#: rc.cpp:1191 rc.cpp:1206 rc.cpp:1215 rc.cpp:1224 rc.cpp:1233 rc.cpp:1242
2263
#: rc.cpp:1260 rc.cpp:1275 rc.cpp:1290
2253
#: rc.cpp:1186 rc.cpp:1201 rc.cpp:1210 rc.cpp:1219 rc.cpp:1228 rc.cpp:1237
2254
#: rc.cpp:1255 rc.cpp:1270 rc.cpp:1285
2264
2255
msgid "Isotope"
2265
2256
msgstr "Iseatóp"
2267
2258
#. i18n: tag desc
2268
2259
#. i18n: file data/knowledge.xml line 140
2271
2262
"Isotopes are forms of a chemical element whose nuclei have the same atomic "
2272
2263
"number, Z, but different atomic masses, A. The word isotope, meaning at the "
2294
2285
#. i18n: tag name
2295
2286
#. i18n: file data/knowledge.xml line 153
2296
#: rc.cpp:1209 src/detailinfodlg.cpp:274
2287
#: rc.cpp:1204 src/detailinfodlg.cpp:274
2297
2288
msgid "Magnetic Moment"
2298
2289
msgstr "Móimint Mhaighnéadach"
2300
2291
#. i18n: tag desc
2301
2292
#. i18n: file data/knowledge.xml line 154
2304
2295
"The magnetic moment of an object is a vector relating the aligning torque in "
2305
2296
"a magnetic field experienced by the object to the field vector itself. It's "
2328
2319
#. i18n: tag name
2329
2320
#. i18n: file data/knowledge.xml line 167
2331
2322
msgid "Decay Energy"
2334
2325
#. i18n: tag desc
2335
2326
#. i18n: file data/knowledge.xml line 168
2337
2328
msgid "The decay energy is the energy released by a nuclear decay."
2340
2331
#. i18n: tag name
2341
2332
#. i18n: file data/knowledge.xml line 174
2343
2334
msgid "Nuclides"
2344
2335
msgstr "Núiclídí"
2346
2337
#. i18n: tag desc
2347
2338
#. i18n: file data/knowledge.xml line 175
2349
2340
msgid "[i]see isotopes[/i]"
2369
2360
#. i18n: file data/knowledge.xml line 198
2370
2361
#. i18n: tag name
2371
2362
#. i18n: file data/knowledge.xml line 202
2372
#: rc.cpp:1248 rc.cpp:1263 rc.cpp:1281 rc.cpp:1284
2363
#: rc.cpp:1243 rc.cpp:1258 rc.cpp:1276 rc.cpp:1279
2373
2364
msgid "Nuclear Isomer"
2374
2365
msgstr "Isiméir Núicléach"
2376
2367
#. i18n: tag refitem
2377
2368
#. i18n: file data/knowledge.xml line 180
2379
2370
msgid "Isobars"
2380
2371
msgstr "Iseabair"
2382
2373
#. i18n: tag desc
2383
2374
#. i18n: file data/knowledge.xml line 185
2385
2376
msgid "Two nuclides are isotones if they have the same number N of neutrons."
2391
2382
#. i18n: file data/knowledge.xml line 193
2392
2383
#. i18n: tag refitem
2393
2384
#. i18n: file data/knowledge.xml line 206
2394
#: rc.cpp:1266 rc.cpp:1269 rc.cpp:1293
2385
#: rc.cpp:1261 rc.cpp:1264 rc.cpp:1288
2396
2387
msgstr "Iseabar"
2398
2389
#. i18n: tag desc
2399
2390
#. i18n: file data/knowledge.xml line 194
2402
2393
"Isobars are nuclides having the same mass number, i.e. sum of protons plus "
2467
2458
#. i18n: tag name
2468
2459
#. i18n: file data/knowledge.xml line 241
2470
2461
msgid "Cathode Rays"
2471
2462
msgstr "Gathanna Catóide"
2473
2464
#. i18n: tag desc
2474
2465
#. i18n: file data/knowledge.xml line 242
2477
2468
"Cathode rays are streams of electrons observed in vacuum tubes, i.e. "
2478
2469
"evacuated glass tubes that are equipped with at least two electrodes, a "
2488
2479
#. i18n: file data/knowledge.xml line 271
2489
2480
#. i18n: tag refitem
2490
2481
#. i18n: file data/knowledge.xml line 279
2491
#: rc.cpp:1354 rc.cpp:1381 rc.cpp:1396 rc.cpp:1408
2482
#: rc.cpp:1349 rc.cpp:1376 rc.cpp:1391 rc.cpp:1403
2492
2483
msgid "Ionic Radius"
2493
2484
msgstr "Ga Ianach"
2495
2486
#. i18n: tag desc
2496
2487
#. i18n: file data/knowledge.xml line 249
2499
2490
"The Ionic Radius is the radius of a charged atom, a so called ion. The ion "
2500
2491
"can have a positive or a negative charge. The charge of the ion which radius "
2554
2545
#. i18n: tag name
2555
2546
#. i18n: file data/tools.xml line 10
2557
2548
msgid "Dehydrator"
2558
2549
msgstr "Díhiodráiteoir"
2560
2551
#. i18n: tag desc
2561
2552
#. i18n: file data/tools.xml line 13
2564
2555
"A dehydrator is a laboratory apparatus which is often made of glass and "
2565
2556
"serves to dry chemical matters, that is, to remove water or liquid from a "
2577
2568
#. i18n: tag name
2578
2569
#. i18n: file data/tools.xml line 17
2580
2571
msgid "Spatula"
2581
2572
msgstr "Spadal"
2583
2574
#. i18n: tag desc
2584
2575
#. i18n: file data/tools.xml line 18
2587
2578
" The spatula is a laboratory tool to scrape off, grind and transport "
2588
2579
"chemicals. The material they are made of (e.g. iron, titanium, platinum) and "
2592
2583
#. i18n: tag name
2593
2584
#. i18n: file data/tools.xml line 22
2595
2586
msgid "Water Jet Pump"
2596
2587
msgstr "Caidéal Scaird Uisce"
2598
2589
#. i18n: tag desc
2599
2590
#. i18n: file data/tools.xml line 23
2602
2593
"The water jet pump has two entry pipes and one exit and consists in "
2603
2594
"principle of two pipes one inside the other. At the water entry a water jet "
2687
2678
#. i18n: tag name
2688
2679
#. i18n: file data/tools.xml line 52
2690
2681
msgid "Separating Funnel"
2691
2682
msgstr "Tonnadóir Deighilte"
2693
2684
#. i18n: tag desc
2694
2685
#. i18n: file data/tools.xml line 53
2697
2688
"A separating funnel can be used to separate a mixture of fluids by differing "
2698
2689
"density. A valve at the bottom allows you to drain the more dense fluid for "
2702
2693
#. i18n: tag name
2703
2694
#. i18n: file data/tools.xml line 57
2705
2696
msgid "Test Tube Rack"
2706
2697
msgstr "Raca Triaileadán"
2708
2699
#. i18n: tag desc
2709
2700
#. i18n: file data/tools.xml line 58
2712
2703
"This rack comes in handy when you want to test many small amounts of "
2713
2704
"chemicals in a row, or if you want to dry test tubes."
2734
2725
#. i18n: tag name
2735
2726
#. i18n: file data/tools.xml line 67
2737
2728
msgid "Wash Bottle"
2740
2731
#. i18n: tag desc
2741
2732
#. i18n: file data/tools.xml line 68
2744
2735
"These bottles are used for many purposes. In most laboratories they are "
2745
2736
"usually filled with water, salt, acid or other commonly used fluids. They "
2750
2741
#. i18n: tag name
2751
2742
#. i18n: file data/tools.xml line 72
2753
2744
msgid "Rotary Evaporator"
2754
2745
msgstr "Galaitheoir Rothlach"
2756
2747
#. i18n: tag desc
2757
2748
#. i18n: file data/tools.xml line 73
2760
2751
"A rotary evaporator consists of a round flask in a bath of hot water that is "
2761
2752
"designed to evaporate solvents. The flask is rotated and the solvent "
2768
2759
#. i18n: tag name
2769
2760
#. i18n: file data/tools.xml line 77
2771
2762
msgid "Reflux Condenser"
2772
2763
msgstr "Comhdhlúthadán Aife"
2774
2765
#. i18n: tag desc
2775
2766
#. i18n: file data/tools.xml line 78
2778
2769
"A reflux condenser subjects fluid to a process where a gas produced by "
2779
2770
"heating is collected on the reflux condenser. The fluid is cooled until it "
2799
2790
#. i18n: tag name
2800
2791
#. i18n: file data/tools.xml line 87
2802
2793
msgid "Test Tube"
2803
2794
msgstr "Triaileadán"
2805
2796
#. i18n: tag desc
2806
2797
#. i18n: file data/tools.xml line 88
2809
2800
"In a test tube small reactions or experiements are performed. There are "
2810
2801
"many different types of tubes. For example some have connectors, some are "
2814
2805
#. i18n: tag name
2815
2806
#. i18n: file data/tools.xml line 92
2817
2808
msgid "Protective Goggles"
2818
2809
msgstr "Gloiní Cosanta"
2820
2811
#. i18n: tag desc
2821
2812
#. i18n: file data/tools.xml line 93
2824
2815
"Most laboratories insist that everyone wears protective goggles. Without "
2825
2816
"them, it is too risky to work with most chemicals. Usually, the lens is a "
2830
2821
#. i18n: tag name
2831
2822
#. i18n: file data/tools.xml line 97
2833
2824
msgid "Round-bottomed Flask"
2836
2827
#. i18n: tag desc
2837
2828
#. i18n: file data/tools.xml line 98
2840
2831
"A round-bottomed flask is used for a lot of reactions. Some can be connected "
2841
2832
"to other items, as the frosting on the neck shows. With cork rings they can "
2859
2850
#. i18n: tag name
2860
2851
#. i18n: file data/tools.xml line 107
2862
2853
msgid "Drying Tube"
2865
2856
#. i18n: tag desc
2866
2857
#. i18n: file data/tools.xml line 108
2869
2860
"There are reactions which need to be kept free of water. To make this "
2870
2861
"possible one uses a drying tube, which contains a hygroscopic chemical to "
2874
2865
#. i18n: tag name
2875
2866
#. i18n: file data/tools.xml line 112
2877
2868
msgid "Test tube fastener"
2880
2871
#. i18n: tag desc
2881
2872
#. i18n: file data/tools.xml line 113
2884
2875
"With a test tube fastener you can easily hold test tubes. If you use a "
2885
2876
"fastener there is a safe distance between the hand and the test tube when "
2890
2881
#. i18n: tag name
2891
2882
#. i18n: file data/tools.xml line 117
2893
2884
msgid "Measuring Cylinder"
2894
2885
msgstr "Sorcóir Tomhais"
2896
2887
#. i18n: tag desc
2897
2888
#. i18n: file data/tools.xml line 118
2900
2891
"In a measuring cylinder you can fill amounts of liquids relatively "
2901
2892
"precisely. Furthermore, the cylinder allows particulate matter to sink. "
2920
2911
#. i18n: tag name
2921
2912
#. i18n: file data/tools.xml line 127
2923
2914
msgid "Magnetic stir bar"
2926
2917
#. i18n: tag desc
2927
2918
#. i18n: file data/tools.xml line 128
2930
2921
"Magnetic stir bars are highly chemically inert, small magnetic bars. Most "
2931
2922
"heaters have a built-in magnet which can rotate. This causes the stir bar to "
2935
2926
#. i18n: tag name
2936
2927
#. i18n: file data/tools.xml line 132
2938
2929
msgid "Magnetic Stir Bar Retriever"
2941
2932
#. i18n: tag desc
2942
2933
#. i18n: file data/tools.xml line 133
2945
2936
"With a magnetic stir bar retriever you can remove magnetic stir bars from a "
2946
2937
"container. The retriever is a bar with a magnet at the end which attracts "
2967
2958
#. i18n: tag name
2968
2959
#. i18n: file data/tools.xml line 142
2970
2961
msgid "Erlenmeyer Flask"
2971
2962
msgstr "Fleascán Erlenmeyer"
2973
2964
#. i18n: tag desc
2974
2965
#. i18n: file data/tools.xml line 148
2977
2968
"This flask named after the chemist Emil Erlenmeyer (1825-1909) comes - "
2978
2969
"unlike the beaker - with an inverted conical base and a cylindrical neck. "
2993
2984
#. i18n: tag name
2994
2985
#. i18n: file data/tools.xml line 153
2996
2987
msgid "Ultrasonic Bath"
2997
2988
msgstr "Folcadán Ultrasonach"
2999
2990
#. i18n: tag desc
3000
2991
#. i18n: file data/tools.xml line 154
3003
2994
"For some chemical reactions it is important that the solvent is gas free. To "
3004
2995
"achieve this the reaction vessel is put for some time into a ultrasonic "
3025
3016
#. i18n: tag name
3026
3017
#. i18n: file data/tools.xml line 163
3028
3019
msgid "Distillation bridge"
3029
3020
msgstr "Droichead driogtha"
3031
3022
#. i18n: tag desc
3032
3023
#. i18n: file data/tools.xml line 164
3035
3026
"To separate a mixture you can use distillation amongst others. The "
3036
3027
"distillation bridge is thereby the way between the two pots. In the one pot "
3060
3051
#. i18n: tag name
3061
3052
#. i18n: file data/tools.xml line 174
3063
3054
msgid "Separation Beaker"
3064
3055
msgstr "Eascra Scartha"
3066
3057
#. i18n: tag desc
3067
3058
#. i18n: file data/tools.xml line 175
3070
3061
"At the four ends of this separation beaker you put four small caps. While "
3071
3062
"distilling, you can turn the beaker by 60 degree after a certain temperate "
3106
3097
#. i18n: tag name
3107
3098
#. i18n: file data/tools.xml line 189
3109
3100
msgid "Contact Thermometer"
3110
3101
msgstr "Teirmiméadar Tadhaill"
3112
3103
#. i18n: tag desc
3113
3104
#. i18n: file data/tools.xml line 190
3116
3107
"A contact thermometer is different from a regular thermometer because of its "
3117
3108
"sensor for the current temperature. Such a thermometer is connected with a "
3123
3114
#. i18n: tag name
3124
3115
#. i18n: file data/tools.xml line 194
3127
3118
msgstr "Clampaí"
3129
3120
#. i18n: tag desc
3130
3121
#. i18n: file data/tools.xml line 195
3133
3124
"With clamps as used in a laboratory you can easily hold all kinds of tools."
3136
3127
#. i18n: tag name
3137
3128
#. i18n: file data/tools.xml line 199
3139
3130
msgid "Litmus Paper"
3140
3131
msgstr "Páipéar Litmis"
3142
3133
#. i18n: tag desc
3143
3134
#. i18n: file data/tools.xml line 200
3146
3137
"There are multiple way to measure the pH-Value of an solution. With a litmus "
3147
3138
"paper it is easy to get a pretty precise pH-Value. The color indicates the "
3152
3143
#. i18n: tag name
3153
3144
#. i18n: file data/tools.xml line 204
3155
3146
msgid "Short-stem Funnel"
3158
3149
#. i18n: tag desc
3159
3150
#. i18n: file data/tools.xml line 205
3161
3152
msgid "A funnel is used in the laboratory to fill powder into something."
3164
3155
#. i18n: tag name
3165
3156
#. i18n: file data/tools.xml line 209
3168
3159
msgstr "Buiréad"
3170
3161
#. i18n: tag desc
3171
3162
#. i18n: file data/tools.xml line 210
3174
3165
"A buret is used to titrate liquids. The buret is filled with a specified "
3175
3166
"volume of a liquid. Below it a container like an Erlenmeyer flask is placed. "
3196
3187
#. i18n: tag name
3197
3188
#. i18n: file data/tools.xml line 219
3199
3190
msgid "DSC (Differencial Scanning Calorimetry)"
3202
3193
#. i18n: tag desc
3203
3194
#. i18n: file data/tools.xml line 220
3206
3197
"The DSC measures the heat flow volume of a compound. This value is very "
3207
3198
"specific for every kind of matter. Thus, the DSC is used to identify "
4233
4224
msgid "Selection Mode:"
4236
#: src/kalziumutils.cpp:99 src/kalziumutils.cpp:111 src/kalziumutils.cpp:162
4237
#: src/kalziumutils.cpp:184 src/kalziumutils.cpp:193
4227
#: src/kalziumutils.cpp:99 src/kalziumutils.cpp:112 src/kalziumutils.cpp:164
4228
#: src/kalziumutils.cpp:186 src/kalziumutils.cpp:195
4238
4229
msgid "Unknown Value"
4239
4230
msgstr "Luach Anaithnid"
4241
#: src/kalziumutils.cpp:103 src/kalziumutils.cpp:115
4232
#: src/kalziumutils.cpp:104 src/kalziumutils.cpp:117
4243
4234
msgctxt "%1 is the temperature, %2 is the unit, like \"300 K\""
4247
#: src/kalziumutils.cpp:123 src/kalziumutils.cpp:138
4238
#: src/kalziumutils.cpp:125 src/kalziumutils.cpp:140
4248
4239
msgid "Value not defined"
4249
4240
msgstr "Luach gan sainmhíniú"
4251
#: src/kalziumutils.cpp:125
4242
#: src/kalziumutils.cpp:127
4253
4244
msgctxt "Just a number"
4257
#: src/kalziumutils.cpp:131 src/kalziumutils.cpp:151
4248
#: src/kalziumutils.cpp:133 src/kalziumutils.cpp:153
4259
4250
msgctxt "electron volt"
4263
#: src/kalziumutils.cpp:145
4254
#: src/kalziumutils.cpp:147
4265
4256
msgctxt "kilo joule per mol"
4266
4257
msgid "%1 kJ/mol"
4267
4258
msgstr "%1 kJ/mol"
4269
#: src/kalziumutils.cpp:164
4260
#: src/kalziumutils.cpp:166
4271
4262
msgctxt "x u (units). The atomic mass."
4275
#: src/kalziumutils.cpp:171
4266
#: src/kalziumutils.cpp:173
4277
4268
msgid "This element was discovered in the year <numid>%1</numid>."
4278
4269
msgstr "Fionnadh an eilimint seo sa bhliain <numid>%1</numid>."
4280
#: src/kalziumutils.cpp:173
4281
msgid "The element has not yet been offically recoqnized by the IUPAC."
4271
#: src/kalziumutils.cpp:175
4272
msgid "The element has not yet been officially recognized by the IUPAC."
4284
#: src/kalziumutils.cpp:176
4275
#: src/kalziumutils.cpp:178
4285
4276
msgid "This element was known to ancient cultures."
4288
#: src/kalziumutils.cpp:186 src/kalziumutils.cpp:195
4279
#: src/kalziumutils.cpp:188 src/kalziumutils.cpp:197
4290
4281
msgctxt "%1 is a length, eg: 12.3 pm"
4421
#: src/tools/moleculeview.cpp:352
4412
#: src/tools/moleculeview.cpp:353
4422
4413
msgid "Remove hydrogens"
4423
4414
msgstr "Bain hidriginí"
4425
#: src/tools/moleculeview.cpp:357
4416
#: src/tools/moleculeview.cpp:358
4426
4417
msgid "Add hydrogens"
4427
4418
msgstr "Cuir hidriginí leis"
4429
#: src/tools/moleculeview.cpp:376
4420
#: src/tools/moleculeview.cpp:377
4430
4421
msgid "Could not set up force field for this molecule"
6193
6184
msgid "Export Chemical Data"
6194
6185
msgstr "Easpórtáil Sonraí Ceimiceacha"
6196
#: src/exportdialog.cpp:103
6187
#: src/exportdialog.cpp:104
6197
6188
msgid "Elements"
6200
#: src/exportdialog.cpp:104
6191
#: src/exportdialog.cpp:105
6201
6192
msgid "Properties"
6202
6193
msgstr "Airíonna"
6204
#: src/exportdialog.cpp:121
6195
#: src/exportdialog.cpp:122 src/elementdataviewer.cpp:205
6205
6196
msgid "Atomic Number"
6206
6197
msgstr "Uimhir Adamhach"
6208
#: src/exportdialog.cpp:122
6199
#: src/exportdialog.cpp:123
6210
6201
msgstr "Siombail"
6212
#: src/exportdialog.cpp:125
6203
#: src/exportdialog.cpp:126
6213
6204
msgid "Exact Mass"
6214
6205
msgstr "Mais Bheacht"
6217
#: src/exportdialog.cpp:127
6208
#: src/exportdialog.cpp:128
6218
6209
msgid "Electron Affinity"
6219
6210
msgstr "Leictreonfhiníocht"
6221
#: src/exportdialog.cpp:145
6212
#: src/exportdialog.cpp:146
6222
6213
msgid "File already exists. Do you want to overwrite it?"
6225
#: src/exportdialog.cpp:152
6216
#: src/exportdialog.cpp:153
6226
6217
msgid "Could not open file for writing."
6227
6218
msgstr "Níorbh fhéidir an comhad a oscailt chun scríobh ann."
6448
6439
msgid "Old IUPAC"
6449
6440
msgstr "Sean-IUPAC"
6451
#: src/somwidget_impl.cpp:119
6442
#: src/somwidget_impl.cpp:120
6452
6443
msgid "Elements with melting point around this temperature:"
6455
#: src/somwidget_impl.cpp:122 src/somwidget_impl.cpp:137
6446
#: src/somwidget_impl.cpp:123 src/somwidget_impl.cpp:138
6457
6448
msgctxt "For example: Carbon (300K)"
6458
6449
msgid "%1 (%2%3)"
6459
6450
msgstr "%1 (%2%3)"
6461
#: src/somwidget_impl.cpp:129
6452
#: src/somwidget_impl.cpp:130
6462
6453
msgid "No elements with a melting point around this temperature"
6465
#: src/somwidget_impl.cpp:134
6456
#: src/somwidget_impl.cpp:135
6466
6457
msgid "Elements with boiling point around this temperature:"
6469
#: src/somwidget_impl.cpp:144
6460
#: src/somwidget_impl.cpp:145
6470
6461
msgid "No elements with a boiling point around this temperature"