~ubuntu-branches/ubuntu/intrepid/kde-l10n-ga/intrepid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeedu/kalzium.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-09-08 14:55:22 UTC
  • mfrom: (1.1.8 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080908145522-3cb6ybwm6ug5bdd2
Tags: 4:4.1.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
msgstr ""
3
3
"Project-Id-Version: kdeedu/kalzium.po\n"
4
4
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
5
 
"POT-Creation-Date: 2008-07-09 18:18+0200\n"
 
5
"POT-Creation-Date: 2008-08-12 05:16+0200\n"
6
6
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
7
7
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
8
8
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
441
441
 
442
442
#. i18n: tag string
443
443
#. i18n: file src/settings_colors.ui line 578
444
 
#: rc.cpp:233 src/exportdialog.cpp:133 src/kalziumschemetype.cpp:251
 
444
#: rc.cpp:233 src/exportdialog.cpp:134 src/kalziumschemetype.cpp:251
445
445
msgid "Family"
446
446
msgstr "Clann"
447
447
 
549
549
#. i18n: file data/knowledge.xml line 269
550
550
#. i18n: tag name
551
551
#. i18n: file data/knowledge.xml line 275
552
 
#: rc.cpp:283 rc.cpp:475 rc.cpp:514 rc.cpp:1360 rc.cpp:1375 rc.cpp:1390
553
 
#: rc.cpp:1399 src/exportdialog.cpp:129 src/kalziumgradienttype.cpp:164
 
552
#: rc.cpp:283 rc.cpp:475 rc.cpp:514 rc.cpp:1355 rc.cpp:1370 rc.cpp:1385
 
553
#: rc.cpp:1394 src/exportdialog.cpp:130 src/kalziumgradienttype.cpp:164
554
554
msgid "Covalent Radius"
555
555
msgstr "Ga Comhfhiúsach"
556
556
 
564
564
#. i18n: file data/knowledge.xml line 270
565
565
#. i18n: tag refitem
566
566
#. i18n: file data/knowledge.xml line 280
567
 
#: rc.cpp:286 rc.cpp:1366 rc.cpp:1369 rc.cpp:1393 rc.cpp:1411
568
 
#: src/exportdialog.cpp:130
 
567
#: rc.cpp:286 rc.cpp:1361 rc.cpp:1364 rc.cpp:1388 rc.cpp:1406
 
568
#: src/exportdialog.cpp:131
569
569
msgid "Van der Waals Radius"
570
570
msgstr "Ga van der Waals"
571
571
 
579
579
#. i18n: file data/knowledge.xml line 70
580
580
#. i18n: tag refitem
581
581
#. i18n: file data/knowledge.xml line 135
582
 
#: rc.cpp:289 rc.cpp:460 rc.cpp:499 rc.cpp:1086 rc.cpp:1188
583
 
#: src/detailinfodlg.cpp:262 src/exportdialog.cpp:124
 
582
#: rc.cpp:289 rc.cpp:460 rc.cpp:499 rc.cpp:1081 rc.cpp:1183
 
583
#: src/detailinfodlg.cpp:262 src/exportdialog.cpp:125
584
584
msgid "Mass"
585
585
msgstr "Mais"
586
586
 
590
590
#. i18n: file src/plotsetupwidget.ui line 175
591
591
#. i18n: tag string
592
592
#. i18n: file src/plotsetupwidget.ui line 327
593
 
#: rc.cpp:292 rc.cpp:469 rc.cpp:508 src/exportdialog.cpp:132
 
593
#: rc.cpp:292 rc.cpp:469 rc.cpp:508 src/exportdialog.cpp:133
594
594
#: src/kalziumgradienttype.cpp:295
595
595
msgid "Boiling Point"
596
596
msgstr "Fiuchphointe"
601
601
#. i18n: file src/plotsetupwidget.ui line 170
602
602
#. i18n: tag string
603
603
#. i18n: file src/plotsetupwidget.ui line 322
604
 
#: rc.cpp:295 rc.cpp:466 rc.cpp:505 src/exportdialog.cpp:131
 
604
#: rc.cpp:295 rc.cpp:466 rc.cpp:505 src/exportdialog.cpp:132
605
605
#: src/kalziumgradienttype.cpp:338
606
606
msgid "Melting Point"
607
607
msgstr "Leáphointe"
612
612
#. i18n: file src/plotsetupwidget.ui line 165
613
613
#. i18n: tag string
614
614
#. i18n: file src/plotsetupwidget.ui line 317
615
 
#: rc.cpp:298 rc.cpp:463 rc.cpp:502 src/exportdialog.cpp:128
 
615
#: rc.cpp:298 rc.cpp:463 rc.cpp:502 src/exportdialog.cpp:129
616
616
#: src/elementdataviewer.cpp:217
617
617
msgid "Electronegativity"
618
618
msgstr "Leictridhiúltacht"
632
632
 
633
633
#. i18n: tag string
634
634
#. i18n: file src/settings_colors.ui line 1074
635
 
#: rc.cpp:307 src/exportdialog.cpp:126
 
635
#: rc.cpp:307 src/exportdialog.cpp:127
636
636
msgid "Ionization"
637
637
msgstr ""
638
638
 
931
931
#. i18n: file src/plotsetupwidget.ui line 307
932
932
#. i18n: tag string
933
933
#. i18n: file src/spectrumview.ui line 229
934
 
#: rc.cpp:457 rc.cpp:496 rc.cpp:636 src/tablesdialog.cpp:160
 
934
#: rc.cpp:457 rc.cpp:496 rc.cpp:631 src/tablesdialog.cpp:160
935
935
msgid "Number"
936
936
msgstr "Uimhir"
937
937
 
947
947
#. i18n: file data/knowledge.xml line 266
948
948
#. i18n: tag refitem
949
949
#. i18n: file data/knowledge.xml line 278
950
 
#: rc.cpp:472 rc.cpp:511 rc.cpp:1363 rc.cpp:1378 rc.cpp:1384 rc.cpp:1405
 
950
#: rc.cpp:472 rc.cpp:511 rc.cpp:1358 rc.cpp:1373 rc.cpp:1379 rc.cpp:1400
951
951
msgid "Atomic Radius"
952
952
msgstr "Ga Adamhach"
953
953
 
994
994
msgstr "Eolas"
995
995
 
996
996
#. i18n: tag string
997
 
#. i18n: file src/somwidget.ui line 49
 
997
#. i18n: file src/somwidget.ui line 40
998
998
#: rc.cpp:529
999
999
msgid "Temperature:"
1000
1000
msgstr "Teocht:"
1001
1001
 
1002
1002
#. i18n: tag string
1003
 
#. i18n: file src/somwidget.ui line 147
1004
 
#: rc.cpp:532
1005
 
msgid ""
1006
 
"Move the slider\n"
1007
 
"to find out about\n"
1008
 
"the state of matter"
1009
 
msgstr ""
1010
 
 
1011
 
#. i18n: tag string
1012
1003
#. i18n: file src/settings_misc.ui line 25
1013
 
#: rc.cpp:537 src/kalzium.cpp:565 src/detailinfodlg.cpp:381
 
1004
#: rc.cpp:532 src/kalzium.cpp:565 src/detailinfodlg.cpp:381
1014
1005
msgid "Miscellaneous"
1015
1006
msgstr "Rudaí éagsúla"
1016
1007
 
1017
1008
#. i18n: tag string
1018
1009
#. i18n: file src/settings_misc.ui line 45
1019
 
#: rc.cpp:540
 
1010
#: rc.cpp:535
1020
1011
msgid "PSE-Look:"
1021
1012
msgstr ""
1022
1013
 
1023
1014
#. i18n: tag string
1024
1015
#. i18n: file src/settings_misc.ui line 53
1025
 
#: rc.cpp:543
 
1016
#: rc.cpp:538
1026
1017
msgid "Display atomic mass in the PSE"
1027
1018
msgstr "Taispeáin mais adamhach sa PSE"
1028
1019
 
1029
1020
#. i18n: tag string
1030
1021
#. i18n: file src/settings_misc.ui line 58
1031
 
#: rc.cpp:546
 
1022
#: rc.cpp:541
1032
1023
msgid "Display only the number of the element"
1033
1024
msgstr "Taispeáin uimhir na dúile amháin"
1034
1025
 
1035
1026
#. i18n: tag string
1036
1027
#. i18n: file src/timewidget.ui line 117
1037
 
#: rc.cpp:549
 
1028
#: rc.cpp:544
1038
1029
msgid "Year:"
1039
1030
msgstr "Bliain:"
1040
1031
 
1041
1032
#. i18n: tag string
1042
1033
#. i18n: file src/exportdialog.ui line 51
1043
 
#: rc.cpp:552
 
1034
#: rc.cpp:547
1044
1035
msgid "File:"
1045
1036
msgstr "Comhad:"
1046
1037
 
1047
1038
#. i18n: tag string
1048
1039
#. i18n: file src/exportdialog.ui line 68
1049
 
#: rc.cpp:555
 
1040
#: rc.cpp:550
1050
1041
msgid "Format:"
1051
1042
msgstr "Formáid:"
1052
1043
 
1053
1044
#. i18n: tag string
1054
1045
#. i18n: file src/molcalcwidgetbase.ui line 49
1055
 
#: rc.cpp:558
 
1046
#: rc.cpp:553
1056
1047
msgid "Calc"
1057
1048
msgstr ""
1058
1049
 
1059
1050
#. i18n: tag string
1060
1051
#. i18n: file src/settings_units.ui line 25
1061
 
#: rc.cpp:561 src/kalzium.cpp:559
 
1052
#: rc.cpp:556 src/kalzium.cpp:559
1062
1053
msgid "Units"
1063
1054
msgstr "Aonaid"
1064
1055
 
1065
1056
#. i18n: tag string
1066
1057
#. i18n: file src/settings_units.ui line 45
1067
 
#: rc.cpp:564
 
1058
#: rc.cpp:559
1068
1059
msgid "Temperatures:"
1069
1060
msgstr "Teochtaí:"
1070
1061
 
1071
1062
#. i18n: tag string
1072
1063
#. i18n: file src/settings_units.ui line 53
1073
 
#: rc.cpp:567
 
1064
#: rc.cpp:562
1074
1065
msgid "Kelvin"
1075
1066
msgstr "Kelvin"
1076
1067
 
1077
1068
#. i18n: tag string
1078
1069
#. i18n: file src/settings_units.ui line 58
1079
 
#: rc.cpp:570
 
1070
#: rc.cpp:565
1080
1071
msgid "Degrees Celsius"
1081
1072
msgstr "Céimeanna Celsius"
1082
1073
 
1083
1074
#. i18n: tag string
1084
1075
#. i18n: file src/settings_units.ui line 63
1085
 
#: rc.cpp:573
 
1076
#: rc.cpp:568
1086
1077
msgid "Degrees Fahrenheit"
1087
1078
msgstr ""
1088
1079
 
1089
1080
#. i18n: tag string
1090
1081
#. i18n: file src/settings_units.ui line 68
1091
 
#: rc.cpp:576
 
1082
#: rc.cpp:571
1092
1083
msgid "Degrees Rankine"
1093
1084
msgstr "Céimeanna Rankine"
1094
1085
 
1095
1086
#. i18n: tag string
1096
1087
#. i18n: file src/settings_units.ui line 73
1097
 
#: rc.cpp:579
 
1088
#: rc.cpp:574
1098
1089
msgid "Degrees Réaumur"
1099
1090
msgstr "Céimeanna Réaumur"
1100
1091
 
1101
1092
#. i18n: tag string
1102
1093
#. i18n: file src/settings_units.ui line 91
1103
 
#: rc.cpp:582
 
1094
#: rc.cpp:577
1104
1095
msgid "Energies:"
1105
1096
msgstr "Fuinnimh:"
1106
1097
 
1107
1098
#. i18n: tag string
1108
1099
#. i18n: file src/settings_units.ui line 99
1109
 
#: rc.cpp:585
 
1100
#: rc.cpp:580
1110
1101
msgid "kj/mol (kilojoule per mol)"
1111
1102
msgstr "kJ/mol (cileajoule sa mól)"
1112
1103
 
1113
1104
#. i18n: tag string
1114
1105
#. i18n: file src/settings_units.ui line 104
1115
 
#: rc.cpp:588
 
1106
#: rc.cpp:583
1116
1107
msgid "eV (electronvolt)"
1117
1108
msgstr "eV (leictreonvoltaí)"
1118
1109
 
1119
1110
#. i18n: tag string
1120
1111
#. i18n: file src/spectrumview.ui line 13
1121
 
#: rc.cpp:591
 
1112
#: rc.cpp:586
1122
1113
msgid ""
1123
1114
"This page gives an overview about the spectrum this element. With the mouse "
1124
1115
"you can zoom into the spectrum."
1126
1117
 
1127
1118
#. i18n: tag string
1128
1119
#. i18n: file src/spectrumview.ui line 16
1129
 
#: rc.cpp:594
 
1120
#: rc.cpp:589
1130
1121
msgid "This page gives an overview about the spectrum this element"
1131
1122
msgstr ""
1132
1123
 
1133
1124
#. i18n: tag string
1134
1125
#. i18n: file src/spectrumview.ui line 32
1135
 
#: rc.cpp:597
 
1126
#: rc.cpp:592
1136
1127
msgid "Settings"
1137
1128
msgstr "Socruithe"
1138
1129
 
1139
1130
#. i18n: tag string
1140
1131
#. i18n: file src/spectrumview.ui line 52
1141
 
#: rc.cpp:600
 
1132
#: rc.cpp:595
1142
1133
msgid "Maximum &value:"
1143
1134
msgstr "L&uach uasta:"
1144
1135
 
1146
1137
#. i18n: file src/spectrumview.ui line 62
1147
1138
#. i18n: tag string
1148
1139
#. i18n: file src/spectrumview.ui line 65
1149
 
#: rc.cpp:603 rc.cpp:606
 
1140
#: rc.cpp:598 rc.cpp:601
1150
1141
msgid "This sets the rightmost wavelength of the spectrum"
1151
1142
msgstr ""
1152
1143
 
1154
1145
#. i18n: file src/spectrumview.ui line 68
1155
1146
#. i18n: tag string
1156
1147
#. i18n: file src/spectrumview.ui line 123
1157
 
#: rc.cpp:609 rc.cpp:621
 
1148
#: rc.cpp:604 rc.cpp:616
1158
1149
msgid "nm"
1159
1150
msgstr "nm"
1160
1151
 
1161
1152
#. i18n: tag string
1162
1153
#. i18n: file src/spectrumview.ui line 107
1163
 
#: rc.cpp:612
 
1154
#: rc.cpp:607
1164
1155
msgid "&Minimum value:"
1165
1156
msgstr "&Luach íosta:"
1166
1157
 
1168
1159
#. i18n: file src/spectrumview.ui line 117
1169
1160
#. i18n: tag string
1170
1161
#. i18n: file src/spectrumview.ui line 120
1171
 
#: rc.cpp:615 rc.cpp:618
 
1162
#: rc.cpp:610 rc.cpp:613
1172
1163
msgid "This sets the leftmost wavelength of the spectrum"
1173
1164
msgstr ""
1174
1165
 
1175
1166
#. i18n: tag string
1176
1167
#. i18n: file src/spectrumview.ui line 155
1177
 
#: rc.cpp:624
 
1168
#: rc.cpp:619
1178
1169
msgid "Selected Peak"
1179
1170
msgstr ""
1180
1171
 
1181
1172
#. i18n: tag string
1182
1173
#. i18n: file src/spectrumview.ui line 175
1183
 
#: rc.cpp:627
 
1174
#: rc.cpp:622
1184
1175
msgid "Intensity:"
1185
1176
msgstr "Déine:"
1186
1177
 
1187
1178
#. i18n: tag string
1188
1179
#. i18n: file src/spectrumview.ui line 199
1189
 
#: rc.cpp:630
 
1180
#: rc.cpp:625
1190
1181
msgid "Wavelength:"
1191
1182
msgstr "Tonnfhad:"
1192
1183
 
1193
1184
#. i18n: tag string
1194
1185
#. i18n: file src/spectrumview.ui line 216
1195
 
#: rc.cpp:633
 
1186
#: rc.cpp:628
1196
1187
msgid "List of all Peaks"
1197
1188
msgstr ""
1198
1189
 
1199
1190
#. i18n: tag string
1200
1191
#. i18n: file src/spectrumview.ui line 234
1201
 
#: rc.cpp:639
 
1192
#: rc.cpp:634
1202
1193
msgid "Wavelength"
1203
1194
msgstr "Tonnfhad"
1204
1195
 
1205
1196
#. i18n: tag string
1206
1197
#. i18n: file src/spectrumview.ui line 239
1207
 
#: rc.cpp:642
 
1198
#: rc.cpp:637
1208
1199
msgid "Intensity"
1209
1200
msgstr "Déine"
1210
1201
 
1212
1203
#. i18n: file src/spectrumview.ui line 265
1213
1204
#. i18n: tag string
1214
1205
#. i18n: file src/spectrumview.ui line 268
1215
 
#: rc.cpp:645 rc.cpp:648
 
1206
#: rc.cpp:640 rc.cpp:643
1216
1207
msgid "This is the spectrum of the element"
1217
1208
msgstr ""
1218
1209
 
1219
1210
#. i18n: tag string
1220
1211
#. i18n: file src/rswidget.ui line 85
1221
 
#: rc.cpp:651 src/rsdialog.cpp:95
 
1212
#: rc.cpp:646 src/rsdialog.cpp:95
1222
1213
msgid "R-Phrases:"
1223
1214
msgstr "R-Frásaí:"
1224
1215
 
1225
1216
#. i18n: tag string
1226
1217
#. i18n: file src/rswidget.ui line 95
1227
 
#: rc.cpp:654
 
1218
#: rc.cpp:649
1228
1219
msgid ""
1229
1220
"Enter the R-Phrases you want to read. Only \"-\" is allowed as a delimitor. "
1230
1221
"The combinations with \"/\" are not yet implemented."
1232
1223
 
1233
1224
#. i18n: tag string
1234
1225
#. i18n: file src/rswidget.ui line 101
1235
 
#: rc.cpp:657
 
1226
#: rc.cpp:652
1236
1227
msgid "Enter the R-Phrases you want to read"
1237
1228
msgstr ""
1238
1229
 
1240
1231
#. i18n: file src/rswidget.ui line 104
1241
1232
#. i18n: tag string
1242
1233
#. i18n: file src/rswidget.ui line 146
1243
 
#: rc.cpp:660 rc.cpp:672
 
1234
#: rc.cpp:655 rc.cpp:667
1244
1235
msgid "1-2-3-4-5-6-7-8-9"
1245
1236
msgstr "1-2-3-4-5-6-7-8-9"
1246
1237
 
1247
1238
#. i18n: tag string
1248
1239
#. i18n: file src/rswidget.ui line 130
1249
 
#: rc.cpp:663
 
1240
#: rc.cpp:658
1250
1241
msgid "S-Phrases: "
1251
1242
msgstr "S-Frásaí: "
1252
1243
 
1253
1244
#. i18n: tag string
1254
1245
#. i18n: file src/rswidget.ui line 140
1255
 
#: rc.cpp:666
 
1246
#: rc.cpp:661
1256
1247
msgid ""
1257
1248
"Enter the S-Phrases you want to read.  Only \"-\" is allowed as a delimitor. "
1258
1249
"The combinations with \"/\" are not yet implemented."
1260
1251
 
1261
1252
#. i18n: tag string
1262
1253
#. i18n: file src/rswidget.ui line 143
1263
 
#: rc.cpp:669
 
1254
#: rc.cpp:664
1264
1255
msgid "Enter the S-Phrases you want to read"
1265
1256
msgstr ""
1266
1257
 
1268
1259
#. i18n: file src/rswidget.ui line 157
1269
1260
#. i18n: tag string
1270
1261
#. i18n: file src/rswidget.ui line 160
1271
 
#: rc.cpp:675 rc.cpp:678
 
1262
#: rc.cpp:670 rc.cpp:673
1272
1263
msgid "Click here to search for the phrases you entered on the left"
1273
1264
msgstr ""
1274
1265
 
1275
1266
#. i18n: tag string
1276
1267
#. i18n: file src/rswidget.ui line 163
1277
 
#: rc.cpp:681
 
1268
#: rc.cpp:676
1278
1269
msgid "&Filter"
1279
1270
msgstr "&Scagaire"
1280
1271
 
1281
1272
#. i18n: tag string
1282
1273
#. i18n: file src/equationview.ui line 131
1283
 
#: rc.cpp:684
 
1274
#: rc.cpp:679
1284
1275
msgid "Equation:"
1285
1276
msgstr "Cothromóid:"
1286
1277
 
1288
1279
#. i18n: file src/equationview.ui line 152
1289
1280
#. i18n: tag string
1290
1281
#. i18n: file src/equationview.ui line 155
1291
 
#: rc.cpp:687 rc.cpp:690
 
1282
#: rc.cpp:682 rc.cpp:685
1292
1283
msgid "Enter the equation you want to balance in this field."
1293
1284
msgstr ""
1294
1285
 
1295
1286
#. i18n: tag string
1296
1287
#. i18n: file src/equationview.ui line 158
1297
 
#: rc.cpp:693
 
1288
#: rc.cpp:688
1298
1289
msgid "aCH3(CH2)3COOH + bO2 -> cH2O + dCO2"
1299
1290
msgstr "aCH3(CH2)3COOH + bO2 -> cH2O + dCO2"
1300
1291
 
1302
1293
#. i18n: file src/equationview.ui line 171
1303
1294
#. i18n: tag string
1304
1295
#. i18n: file src/equationview.ui line 174
1305
 
#: rc.cpp:696 rc.cpp:699
 
1296
#: rc.cpp:691 rc.cpp:694
1306
1297
msgid "If you press this button the equation on the left will be balanced."
1307
1298
msgstr ""
1308
1299
 
1309
1300
#. i18n: tag string
1310
1301
#. i18n: file src/equationview.ui line 177
1311
 
#: rc.cpp:702
 
1302
#: rc.cpp:697
1312
1303
msgid "&Calculate"
1313
1304
msgstr "&Ríomh"
1314
1305
 
1315
1306
#. i18n: tag text
1316
1307
#. i18n: file src/kalziumui.rc line 4
1317
 
#: rc.cpp:705
 
1308
#: rc.cpp:700
1318
1309
msgid "&View"
1319
1310
msgstr "&Amharc"
1320
1311
 
1321
1312
#. i18n: tag text
1322
1313
#. i18n: file src/kalziumui.rc line 13
1323
 
#: rc.cpp:708
 
1314
#: rc.cpp:703
1324
1315
msgid "&Tools"
1325
1316
msgstr "&Uirlisí"
1326
1317
 
1327
1318
#. i18n: tag text
1328
1319
#. i18n: file src/kalziumui.rc line 27
1329
 
#: rc.cpp:711
 
1320
#: rc.cpp:706
1330
1321
msgid "Main Toolbar"
1331
1322
msgstr "Príomhbharra Uirlisí"
1332
1323
 
1333
1324
#. i18n: tag label
1334
1325
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 9
1335
 
#: rc.cpp:714
 
1326
#: rc.cpp:709
1336
1327
msgid "Selects the PSE"
1337
1328
msgstr "Roghnaigh an PSE"
1338
1329
 
1339
1330
#. i18n: tag whatsthis
1340
1331
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 10
1341
 
#: rc.cpp:717
 
1332
#: rc.cpp:712
1342
1333
msgid "Select the PSE you want"
1343
1334
msgstr "Roghnaigh an PSE atá a dhíth ort"
1344
1335
 
1345
1336
#. i18n: tag label
1346
1337
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 14
1347
 
#: rc.cpp:720
 
1338
#: rc.cpp:715
1348
1339
msgid "Selects the default color scheme"
1349
1340
msgstr "Roghnaigh an scéim réamhshocraithe dathanna"
1350
1341
 
1351
1342
#. i18n: tag whatsthis
1352
1343
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 15
1353
 
#: rc.cpp:723
 
1344
#: rc.cpp:718
1354
1345
msgid ""
1355
1346
"Select the color scheme you prefer by clicking on the corresponding radio "
1356
1347
"button"
1358
1349
 
1359
1350
#. i18n: tag label
1360
1351
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 19
1361
 
#: rc.cpp:726
 
1352
#: rc.cpp:721
1362
1353
msgid "Selects the default gradient"
1363
1354
msgstr "Roghnaigh an grádán réamhshocraithe"
1364
1355
 
1365
1356
#. i18n: tag whatsthis
1366
1357
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 20
1367
 
#: rc.cpp:729
 
1358
#: rc.cpp:724
1368
1359
msgid "Select the gradient you want by clicking on the menu entry"
1369
1360
msgstr ""
1370
1361
 
1371
1362
#. i18n: tag label
1372
1363
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 24
1373
 
#: rc.cpp:732
 
1364
#: rc.cpp:727
1374
1365
msgid "Selects the default numeration (IUPAC)"
1375
1366
msgstr "Roghnaigh an t-uimhriú réamhshocraithe (IUPAC)"
1376
1367
 
1377
1368
#. i18n: tag whatsthis
1378
1369
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 25
1379
 
#: rc.cpp:735
 
1370
#: rc.cpp:730
1380
1371
msgid "Select the numeration you want"
1381
1372
msgstr "Roghnaigh an t-uimhriú atá de dhíth ort"
1382
1373
 
1384
1375
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 29
1385
1376
#. i18n: tag whatsthis
1386
1377
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 30
1387
 
#: rc.cpp:738 rc.cpp:741
 
1378
#: rc.cpp:733 rc.cpp:736
1388
1379
msgid "Show or hide the legend"
1389
1380
msgstr "Taispeáin nó folaigh an eochair eolais"
1390
1381
 
1391
1382
#. i18n: tag label
1392
1383
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 34
1393
 
#: rc.cpp:744
 
1384
#: rc.cpp:739
1394
1385
msgid "whether the atomic mass will be displayed in the PSE-Table"
1395
1386
msgstr ""
1396
1387
 
1397
1388
#. i18n: tag whatsthis
1398
1389
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 35
1399
 
#: rc.cpp:747
 
1390
#: rc.cpp:742
1400
1391
msgid "Display the atomic mass in the PSE"
1401
1392
msgstr "Taispeáin an mhais adamhach sa PSE"
1402
1393
 
1403
1394
#. i18n: tag label
1404
1395
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 39
1405
 
#: rc.cpp:750
 
1396
#: rc.cpp:745
1406
1397
msgid "Selects the table view (default is classical)"
1407
1398
msgstr ""
1408
1399
 
1409
1400
#. i18n: tag whatsthis
1410
1401
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 40
1411
 
#: rc.cpp:753
 
1402
#: rc.cpp:748
1412
1403
msgid "Display the table view"
1413
1404
msgstr ""
1414
1405
 
1415
1406
#. i18n: tag label
1416
1407
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 46
1417
 
#: rc.cpp:756
 
1408
#: rc.cpp:751
1418
1409
msgid ""
1419
1410
"whether to use a logarithmic gradient for the "
1420
1411
"KalziumCovalentRadiusGradientType class"
1422
1413
 
1423
1414
#. i18n: tag whatsthis
1424
1415
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 47
1425
 
#: rc.cpp:759
 
1416
#: rc.cpp:754
1426
1417
msgid ""
1427
1418
"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the "
1428
1419
"KalziumCovalentRadiousGradientType class"
1430
1421
 
1431
1422
#. i18n: tag label
1432
1423
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 51
1433
 
#: rc.cpp:762
 
1424
#: rc.cpp:757
1434
1425
msgid ""
1435
1426
"whether to use a logarithmic gradient for the "
1436
1427
"KalziumVanDerWaalsRadiusGradientType class"
1438
1429
 
1439
1430
#. i18n: tag whatsthis
1440
1431
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 52
1441
 
#: rc.cpp:765
 
1432
#: rc.cpp:760
1442
1433
msgid ""
1443
1434
"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the "
1444
1435
"KalziumVanDerWaalsRadiusGradientType class"
1446
1437
 
1447
1438
#. i18n: tag label
1448
1439
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 56
1449
 
#: rc.cpp:768
 
1440
#: rc.cpp:763
1450
1441
msgid ""
1451
1442
"whether to use a logarithmic gradient for the KalziumMassGradientType class"
1452
1443
msgstr ""
1453
1444
 
1454
1445
#. i18n: tag whatsthis
1455
1446
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 57
1456
 
#: rc.cpp:771
 
1447
#: rc.cpp:766
1457
1448
msgid ""
1458
1449
"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the "
1459
1450
"KalziumMassGradientType class"
1461
1452
 
1462
1453
#. i18n: tag label
1463
1454
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 61
1464
 
#: rc.cpp:774
 
1455
#: rc.cpp:769
1465
1456
msgid ""
1466
1457
"whether to use a logarithmic gradient for the "
1467
1458
"KalziumBoilingPointGradientType class"
1469
1460
 
1470
1461
#. i18n: tag whatsthis
1471
1462
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 62
1472
 
#: rc.cpp:777
 
1463
#: rc.cpp:772
1473
1464
msgid ""
1474
1465
"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the "
1475
1466
"KalziumBoilingPointGradientType class"
1477
1468
 
1478
1469
#. i18n: tag label
1479
1470
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 66
1480
 
#: rc.cpp:780
 
1471
#: rc.cpp:775
1481
1472
msgid ""
1482
1473
"whether to use a logarithmic gradient for the "
1483
1474
"KalziumMeltingPointGradientType class"
1485
1476
 
1486
1477
#. i18n: tag whatsthis
1487
1478
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 67
1488
 
#: rc.cpp:783
 
1479
#: rc.cpp:778
1489
1480
msgid ""
1490
1481
"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the "
1491
1482
"KalziumMeltingPointGradientType class"
1493
1484
 
1494
1485
#. i18n: tag label
1495
1486
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 71
1496
 
#: rc.cpp:786
 
1487
#: rc.cpp:781
1497
1488
msgid ""
1498
1489
"whether to use a logarithmic gradient for the "
1499
1490
"KalziumElectronegativityGradientType class"
1501
1492
 
1502
1493
#. i18n: tag whatsthis
1503
1494
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 72
1504
 
#: rc.cpp:789
 
1495
#: rc.cpp:784
1505
1496
msgid ""
1506
1497
"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the "
1507
1498
"KalziumElectronegativityGradientType class"
1509
1500
 
1510
1501
#. i18n: tag label
1511
1502
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 76
1512
 
#: rc.cpp:792
 
1503
#: rc.cpp:787
1513
1504
msgid ""
1514
1505
"whether to use a logarithmic gradient for the "
1515
1506
"KalziumDiscoverydateGradientType class"
1517
1508
 
1518
1509
#. i18n: tag whatsthis
1519
1510
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 77
1520
 
#: rc.cpp:795
 
1511
#: rc.cpp:790
1521
1512
msgid ""
1522
1513
"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the "
1523
1514
"KalziumDiscoverydateGradientType class"
1525
1516
 
1526
1517
#. i18n: tag label
1527
1518
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 81
1528
 
#: rc.cpp:798
 
1519
#: rc.cpp:793
1529
1520
msgid ""
1530
1521
"whether to use a logarithmic gradient for the "
1531
1522
"KalziumElectronaffinityGradientType class"
1533
1524
 
1534
1525
#. i18n: tag whatsthis
1535
1526
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 82
1536
 
#: rc.cpp:801
 
1527
#: rc.cpp:796
1537
1528
msgid ""
1538
1529
"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the "
1539
1530
"KalziumElectronaffinityGradientType class"
1541
1532
 
1542
1533
#. i18n: tag label
1543
1534
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 86
1544
 
#: rc.cpp:804
 
1535
#: rc.cpp:799
1545
1536
msgid ""
1546
1537
"whether to use a logarithmic gradient for the KalziumIonizationGradientType "
1547
1538
"class"
1549
1540
 
1550
1541
#. i18n: tag whatsthis
1551
1542
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 87
1552
 
#: rc.cpp:807
 
1543
#: rc.cpp:802
1553
1544
msgid ""
1554
1545
"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the "
1555
1546
"KalziumIonizationGradientType class"
1557
1548
 
1558
1549
#. i18n: tag label
1559
1550
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 93
1560
 
#: rc.cpp:810
 
1551
#: rc.cpp:805
1561
1552
msgid "Selects the color if no scheme is selected"
1562
1553
msgstr ""
1563
1554
 
1564
1555
#. i18n: tag whatsthis
1565
1556
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 94
1566
 
#: rc.cpp:813
 
1557
#: rc.cpp:808
1567
1558
msgid "Selects the color of the elements if no scheme is selected"
1568
1559
msgstr ""
1569
1560
 
1571
1562
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 98
1572
1563
#. i18n: tag whatsthis
1573
1564
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 99
1574
 
#: rc.cpp:816 rc.cpp:819
 
1565
#: rc.cpp:811 rc.cpp:814
1575
1566
msgid "Selects the color of liquid elements"
1576
1567
msgstr ""
1577
1568
 
1579
1570
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 103
1580
1571
#. i18n: tag whatsthis
1581
1572
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 104
1582
 
#: rc.cpp:822 rc.cpp:825
 
1573
#: rc.cpp:817 rc.cpp:820
1583
1574
msgid "Selects the color of solid elements"
1584
1575
msgstr ""
1585
1576
 
1587
1578
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 108
1588
1579
#. i18n: tag whatsthis
1589
1580
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 109
1590
 
#: rc.cpp:828 rc.cpp:831
 
1581
#: rc.cpp:823 rc.cpp:826
1591
1582
msgid "Selects the color of vaporous elements"
1592
1583
msgstr ""
1593
1584
 
1595
1586
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 113
1596
1587
#. i18n: tag whatsthis
1597
1588
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 114
1598
 
#: rc.cpp:834 rc.cpp:837
 
1589
#: rc.cpp:829 rc.cpp:832
1599
1590
msgid "Selects the color of radioactive elements"
1600
1591
msgstr ""
1601
1592
 
1603
1594
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 118
1604
1595
#. i18n: tag whatsthis
1605
1596
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 119
1606
 
#: rc.cpp:840 rc.cpp:843
 
1597
#: rc.cpp:835 rc.cpp:838
1607
1598
msgid "Selects the color of artificial elements"
1608
1599
msgstr ""
1609
1600
 
1611
1602
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 123
1612
1603
#. i18n: tag whatsthis
1613
1604
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 124
1614
 
#: rc.cpp:846 rc.cpp:849
 
1605
#: rc.cpp:841 rc.cpp:844
1615
1606
msgid "Selects the color of the elements in block s"
1616
1607
msgstr "Roghnaigh dath na ndúl i mbloc s"
1617
1608
 
1619
1610
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 128
1620
1611
#. i18n: tag whatsthis
1621
1612
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 129
1622
 
#: rc.cpp:852 rc.cpp:855
 
1613
#: rc.cpp:847 rc.cpp:850
1623
1614
msgid "Selects the color of the elements in block p"
1624
1615
msgstr "Roghnaigh dath na ndúl i mbloc p"
1625
1616
 
1627
1618
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 133
1628
1619
#. i18n: tag whatsthis
1629
1620
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 134
1630
 
#: rc.cpp:858 rc.cpp:861
 
1621
#: rc.cpp:853 rc.cpp:856
1631
1622
msgid "Selects the color of the elements in block d"
1632
1623
msgstr "Roghnaigh dath na ndúl i mbloc d"
1633
1624
 
1635
1626
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 138
1636
1627
#. i18n: tag whatsthis
1637
1628
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 139
1638
 
#: rc.cpp:864 rc.cpp:867
 
1629
#: rc.cpp:859 rc.cpp:862
1639
1630
msgid "Selects the color of the elements in block f"
1640
1631
msgstr "Roghnaigh dath na ndúl i mbloc f"
1641
1632
 
1643
1634
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 143
1644
1635
#. i18n: tag whatsthis
1645
1636
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 144
1646
 
#: rc.cpp:870 rc.cpp:873
 
1637
#: rc.cpp:865 rc.cpp:868
1647
1638
msgid "Selects the color of the elements in group 1"
1648
1639
msgstr "Roghnaigh dath na ndúl i mbloc 1"
1649
1640
 
1651
1642
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 148
1652
1643
#. i18n: tag whatsthis
1653
1644
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 149
1654
 
#: rc.cpp:876 rc.cpp:879
 
1645
#: rc.cpp:871 rc.cpp:874
1655
1646
msgid "Selects the color of the elements in group 2"
1656
1647
msgstr "Roghnaigh dath na ndúl i mbloc 2"
1657
1648
 
1659
1650
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 153
1660
1651
#. i18n: tag whatsthis
1661
1652
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 154
1662
 
#: rc.cpp:882 rc.cpp:885
 
1653
#: rc.cpp:877 rc.cpp:880
1663
1654
msgid "Selects the color of the elements in group 3"
1664
1655
msgstr "Roghnaigh dath na ndúl i mbloc 3"
1665
1656
 
1667
1658
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 158
1668
1659
#. i18n: tag whatsthis
1669
1660
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 159
1670
 
#: rc.cpp:888 rc.cpp:891
 
1661
#: rc.cpp:883 rc.cpp:886
1671
1662
msgid "Selects the color of the elements in group 4"
1672
1663
msgstr "Roghnaigh dath na ndúl i mbloc 4"
1673
1664
 
1675
1666
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 163
1676
1667
#. i18n: tag whatsthis
1677
1668
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 164
1678
 
#: rc.cpp:894 rc.cpp:897
 
1669
#: rc.cpp:889 rc.cpp:892
1679
1670
msgid "Selects the color of the elements in group 5"
1680
1671
msgstr "Roghnaigh dath na ndúl i mbloc 5"
1681
1672
 
1683
1674
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 168
1684
1675
#. i18n: tag whatsthis
1685
1676
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 169
1686
 
#: rc.cpp:900 rc.cpp:903
 
1677
#: rc.cpp:895 rc.cpp:898
1687
1678
msgid "Selects the color of the elements in group 6"
1688
1679
msgstr "Roghnaigh dath na ndúl i mbloc 6"
1689
1680
 
1691
1682
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 173
1692
1683
#. i18n: tag whatsthis
1693
1684
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 174
1694
 
#: rc.cpp:906 rc.cpp:909
 
1685
#: rc.cpp:901 rc.cpp:904
1695
1686
msgid "Selects the color of the elements in group 7"
1696
1687
msgstr "Roghnaigh dath na ndúl i mbloc 7"
1697
1688
 
1699
1690
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 178
1700
1691
#. i18n: tag whatsthis
1701
1692
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 179
1702
 
#: rc.cpp:912 rc.cpp:915
 
1693
#: rc.cpp:907 rc.cpp:910
1703
1694
msgid "Selects the color of the elements in group 8"
1704
1695
msgstr "Roghnaigh dath na ndúl i mbloc 8"
1705
1696
 
1707
1698
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 183
1708
1699
#. i18n: tag whatsthis
1709
1700
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 184
1710
 
#: rc.cpp:918 rc.cpp:921
 
1701
#: rc.cpp:913 rc.cpp:916
1711
1702
msgid "Selects the color of the alkali metals"
1712
1703
msgstr "Roghnaigh dath na miotal alcaileach"
1713
1704
 
1715
1706
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 188
1716
1707
#. i18n: tag whatsthis
1717
1708
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 189
1718
 
#: rc.cpp:924 rc.cpp:927
 
1709
#: rc.cpp:919 rc.cpp:922
1719
1710
msgid "Selects the color of the rare-earth elements"
1720
1711
msgstr "Roghnaigh dath na ndúl tearc-chré"
1721
1712
 
1723
1714
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 193
1724
1715
#. i18n: tag whatsthis
1725
1716
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 194
1726
 
#: rc.cpp:930 rc.cpp:933
 
1717
#: rc.cpp:925 rc.cpp:928
1727
1718
msgid "Selects the color of the non-metal elements"
1728
1719
msgstr "Roghnaigh dath na ndúl neamh-mhiotalach"
1729
1720
 
1731
1722
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 198
1732
1723
#. i18n: tag whatsthis
1733
1724
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 199
1734
 
#: rc.cpp:936 rc.cpp:939
 
1725
#: rc.cpp:931 rc.cpp:934
1735
1726
msgid "Selects the color of the alkaline earth metals"
1736
1727
msgstr "Roghnaigh dath na miotal alcaileach"
1737
1728
 
1739
1730
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 203
1740
1731
#. i18n: tag whatsthis
1741
1732
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 204
1742
 
#: rc.cpp:942 rc.cpp:945
 
1733
#: rc.cpp:937 rc.cpp:940
1743
1734
msgid ""
1744
1735
"Selects the color of the metals which do not fit into the other categories"
1745
1736
msgstr ""
1748
1739
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 208
1749
1740
#. i18n: tag whatsthis
1750
1741
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 209
1751
 
#: rc.cpp:948 rc.cpp:951
 
1742
#: rc.cpp:943 rc.cpp:946
1752
1743
msgid "Selects the color of the halogen elements"
1753
1744
msgstr "Roghnaigh dath na halaiginí"
1754
1745
 
1756
1747
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 213
1757
1748
#. i18n: tag whatsthis
1758
1749
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 214
1759
 
#: rc.cpp:954 rc.cpp:957
 
1750
#: rc.cpp:949 rc.cpp:952
1760
1751
msgid "Selects the color of the transition elements"
1761
1752
msgstr "Roghnaigh dath na ndúl trasdultach"
1762
1753
 
1764
1755
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 218
1765
1756
#. i18n: tag whatsthis
1766
1757
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 219
1767
 
#: rc.cpp:960 rc.cpp:963
 
1758
#: rc.cpp:955 rc.cpp:958
1768
1759
msgid "Selects the color of the noble gases"
1769
1760
msgstr "Roghnaigh dath na dtriathghás"
1770
1761
 
1772
1763
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 223
1773
1764
#. i18n: tag whatsthis
1774
1765
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 224
1775
 
#: rc.cpp:966 rc.cpp:969
 
1766
#: rc.cpp:961 rc.cpp:964
1776
1767
msgid "Selects the color of the metalloid elements"
1777
1768
msgstr "Roghnaigh dath na ndúl miotalóideach"
1778
1769
 
1779
1770
#. i18n: tag label
1780
1771
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 230
1781
 
#: rc.cpp:972
 
1772
#: rc.cpp:967
1782
1773
msgid "This value defines whether eV or kJ/mol should be used within Kalzium"
1783
1774
msgstr ""
1784
1775
 
1785
1776
#. i18n: tag whatsthis
1786
1777
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 231
1787
 
#: rc.cpp:975
 
1778
#: rc.cpp:970
1788
1779
msgid "Use eV or kJ/mol"
1789
1780
msgstr "Úsáid eV nó kJ/mol"
1790
1781
 
1791
1782
#. i18n: tag label
1792
1783
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 235
1793
 
#: rc.cpp:978
 
1784
#: rc.cpp:973
1794
1785
msgid ""
1795
1786
"This value defines which temperature scale should be used within Kalzium"
1796
1787
msgstr ""
1797
1788
 
1798
1789
#. i18n: tag whatsthis
1799
1790
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 236
1800
 
#: rc.cpp:981
 
1791
#: rc.cpp:976
1801
1792
msgid "Select the scale for the temperature"
1802
1793
msgstr ""
1803
1794
 
1805
1796
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 242
1806
1797
#. i18n: tag whatsthis
1807
1798
#. i18n: file src/kalzium.kcfg line 243
1808
 
#: rc.cpp:984 rc.cpp:987
 
1799
#: rc.cpp:979 rc.cpp:982
1809
1800
msgid "Show or hide the sidebar"
1810
1801
msgstr "Taispeáin nó folaigh an barra taoibh"
1811
1802
 
1812
1803
#. i18n: tag name
1813
1804
#. i18n: file data/knowledge.xml line 4
1814
 
#: rc.cpp:990
 
1805
#: rc.cpp:985
1815
1806
msgid "State of matter"
1816
1807
msgstr ""
1817
1808
 
1818
1809
#. i18n: tag desc
1819
1810
#. i18n: file data/knowledge.xml line 5
1820
 
#: rc.cpp:993
 
1811
#: rc.cpp:988
1821
1812
msgid ""
1822
1813
"Form of a substance; dependant on form stability and whether it takes up a "
1823
1814
"definite volume: solid, liquid or gaseous."
1825
1816
 
1826
1817
#. i18n: tag refitem
1827
1818
#. i18n: file data/knowledge.xml line 7
1828
 
#: rc.cpp:996
 
1819
#: rc.cpp:991
1829
1820
msgid "Boiling point"
1830
1821
msgstr "Fiuchphointe"
1831
1822
 
1832
1823
#. i18n: tag refitem
1833
1824
#. i18n: file data/knowledge.xml line 8
1834
 
#: rc.cpp:999
 
1825
#: rc.cpp:994
1835
1826
msgid "Melting point"
1836
1827
msgstr "Leáphointe"
1837
1828
 
1838
1829
#. i18n: tag name
1839
1830
#. i18n: file data/knowledge.xml line 12
1840
 
#: rc.cpp:1002
 
1831
#: rc.cpp:997
1841
1832
msgid "Chemical Symbol"
1842
1833
msgstr "Siombail Cheimiceach"
1843
1834
 
1844
1835
#. i18n: tag desc
1845
1836
#. i18n: file data/knowledge.xml line 13
1846
 
#: rc.cpp:1005
 
1837
#: rc.cpp:1000
1847
1838
msgid ""
1848
1839
"One, two, or three letter abbreviation; set through international convention."
1849
1840
msgstr ""
1854
1845
#. i18n: file data/knowledge.xml line 27
1855
1846
#. i18n: tag refitem
1856
1847
#. i18n: file data/knowledge.xml line 117
1857
 
#: rc.cpp:1008 rc.cpp:1023 rc.cpp:1158
 
1848
#: rc.cpp:1003 rc.cpp:1018 rc.cpp:1153
1858
1849
msgid "Element"
1859
1850
msgstr "Dúil"
1860
1851
 
1861
1852
#. i18n: tag name
1862
1853
#. i18n: file data/knowledge.xml line 19
1863
 
#: rc.cpp:1011
 
1854
#: rc.cpp:1006
1864
1855
msgid "Chromatography"
1865
1856
msgstr "Crómatagrafaíocht"
1866
1857
 
1867
1858
#. i18n: tag desc
1868
1859
#. i18n: file data/knowledge.xml line 20
1869
 
#: rc.cpp:1014
 
1860
#: rc.cpp:1009
1870
1861
msgid ""
1871
1862
"Matter separation in a moving medium (mobile phase) through differentiated "
1872
1863
"absorption on a static medium (stationary phase)."
1874
1865
 
1875
1866
#. i18n: tag name
1876
1867
#. i18n: file data/knowledge.xml line 23
1877
 
#: rc.cpp:1017
 
1868
#: rc.cpp:1012
1878
1869
msgid "Distillation"
1879
1870
msgstr "Driogadh"
1880
1871
 
1881
1872
#. i18n: tag desc
1882
1873
#. i18n: file data/knowledge.xml line 24
1883
 
#: rc.cpp:1020
 
1874
#: rc.cpp:1015
1884
1875
msgid ""
1885
1876
"Separation of a liquid solution (homogeneous mix) into its components "
1886
1877
"through evaporation and condensation. In a fractionary distillation the "
1889
1880
 
1890
1881
#. i18n: tag desc
1891
1882
#. i18n: file data/knowledge.xml line 28
1892
 
#: rc.cpp:1026
 
1883
#: rc.cpp:1021
1893
1884
msgid ""
1894
1885
"Matter that cannot be broken down into simpler matter. Chemical elements are "
1895
1886
"cornerstones of Materials. Elements consist of atoms that consist of a "
1898
1889
 
1899
1890
#. i18n: tag name
1900
1891
#. i18n: file data/knowledge.xml line 31
1901
 
#: rc.cpp:1029
 
1892
#: rc.cpp:1024
1902
1893
msgid "Emulsion"
1903
1894
msgstr "Eibleacht"
1904
1895
 
1905
1896
#. i18n: tag desc
1906
1897
#. i18n: file data/knowledge.xml line 32
1907
 
#: rc.cpp:1032
 
1898
#: rc.cpp:1027
1908
1899
msgid "Heterogeneous mix of two liquids."
1909
1900
msgstr ""
1910
1901
 
1911
1902
#. i18n: tag name
1912
1903
#. i18n: file data/knowledge.xml line 35
1913
 
#: rc.cpp:1035
 
1904
#: rc.cpp:1030
1914
1905
msgid "Extraction"
1915
1906
msgstr "Baint Amach"
1916
1907
 
1917
1908
#. i18n: tag desc
1918
1909
#. i18n: file data/knowledge.xml line 36
1919
 
#: rc.cpp:1038
 
1910
#: rc.cpp:1033
1920
1911
msgid "Processing a homogeneous or heterogeneous mix to get pure matter."
1921
1912
msgstr ""
1922
1913
 
1924
1915
#. i18n: file data/knowledge.xml line 38
1925
1916
#. i18n: tag name
1926
1917
#. i18n: file data/knowledge.xml line 46
1927
 
#: rc.cpp:1041 rc.cpp:1050
 
1918
#: rc.cpp:1036 rc.cpp:1045
1928
1919
msgid "Mix"
1929
1920
msgstr "Measc"
1930
1921
 
1931
1922
#. i18n: tag name
1932
1923
#. i18n: file data/knowledge.xml line 42
1933
 
#: rc.cpp:1044
 
1924
#: rc.cpp:1039
1934
1925
msgid "Filtering"
1935
1926
msgstr "Scagadh"
1936
1927
 
1937
1928
#. i18n: tag desc
1938
1929
#. i18n: file data/knowledge.xml line 43
1939
 
#: rc.cpp:1047
 
1930
#: rc.cpp:1042
1940
1931
msgid ""
1941
1932
"Separation of a solid matter from a liquid matter or gaseous matter with a "
1942
1933
"filter (porous separation wall)."
1944
1935
 
1945
1936
#. i18n: tag desc
1946
1937
#. i18n: file data/knowledge.xml line 47
1947
 
#: rc.cpp:1053
 
1938
#: rc.cpp:1048
1948
1939
msgid ""
1949
1940
"Matter consisting of differentiated matter, combined in non-set ratios. [i]"
1950
1941
"Homogeneous mixes[/i] have a coherent look, [i]heterogeneous mixes[/i] "
1953
1944
 
1954
1945
#. i18n: tag name
1955
1946
#. i18n: file data/knowledge.xml line 50
1956
 
#: rc.cpp:1056
 
1947
#: rc.cpp:1051
1957
1948
msgid "Accuracy"
1958
1949
msgstr "Cruinneas"
1959
1950
 
1960
1951
#. i18n: tag desc
1961
1952
#. i18n: file data/knowledge.xml line 51
1962
 
#: rc.cpp:1059
 
1953
#: rc.cpp:1054
1963
1954
msgid "Consisting of accidental and systematic errors."
1964
1955
msgstr ""
1965
1956
 
1966
1957
#. i18n: tag name
1967
1958
#. i18n: file data/knowledge.xml line 54
1968
 
#: rc.cpp:1062
 
1959
#: rc.cpp:1057
1969
1960
msgid "Law of Conservation of Mass"
1970
1961
msgstr ""
1971
1962
 
1972
1963
#. i18n: tag desc
1973
1964
#. i18n: file data/knowledge.xml line 55
1974
 
#: rc.cpp:1065
 
1965
#: rc.cpp:1060
1975
1966
msgid ""
1976
1967
"During a chemical reaction mass is neither lost nor gained. The sum mass of "
1977
1968
"the material going into the reaction equals the sum of the mass of the "
1980
1971
 
1981
1972
#. i18n: tag name
1982
1973
#. i18n: file data/knowledge.xml line 58
1983
 
#: rc.cpp:1068
 
1974
#: rc.cpp:1063
1984
1975
msgid "Law of multiple proportions"
1985
1976
msgstr ""
1986
1977
 
1987
1978
#. i18n: tag desc
1988
1979
#. i18n: file data/knowledge.xml line 59
1989
 
#: rc.cpp:1071
 
1980
#: rc.cpp:1066
1990
1981
msgid ""
1991
1982
"An alloy always contains the same elements in the same mass ratio. Should "
1992
1983
"two or more elements bind together then the mass ratio is constant."
1994
1985
 
1995
1986
#. i18n: tag name
1996
1987
#. i18n: file data/knowledge.xml line 62
1997
 
#: rc.cpp:1074
 
1988
#: rc.cpp:1069
1998
1989
msgid "Crystallization"
1999
1990
msgstr "Criostalú"
2000
1991
 
2001
1992
#. i18n: tag desc
2002
1993
#. i18n: file data/knowledge.xml line 63
2003
 
#: rc.cpp:1077
 
1994
#: rc.cpp:1072
2004
1995
msgid ""
2005
1996
"Separation of solid, crystalline matter from a solution, or the liquid or "
2006
1997
"gaseous phases."
2008
1999
 
2009
2000
#. i18n: tag name
2010
2001
#. i18n: file data/knowledge.xml line 66
2011
 
#: rc.cpp:1080
 
2002
#: rc.cpp:1075
2012
2003
msgid "Solution"
2013
2004
msgstr "Tuaslagán"
2014
2005
 
2015
2006
#. i18n: tag desc
2016
2007
#. i18n: file data/knowledge.xml line 67
2017
 
#: rc.cpp:1083
 
2008
#: rc.cpp:1078
2018
2009
msgid "Homogeneous mix of multiple pure materials"
2019
2010
msgstr ""
2020
2011
 
2021
2012
#. i18n: tag desc
2022
2013
#. i18n: file data/knowledge.xml line 71
2023
 
#: rc.cpp:1089
 
2014
#: rc.cpp:1084
2024
2015
msgid "Measurement of an amount of matter."
2025
2016
msgstr ""
2026
2017
 
2027
2018
#. i18n: tag name
2028
2019
#. i18n: file data/knowledge.xml line 74
2029
 
#: rc.cpp:1092
 
2020
#: rc.cpp:1087
2030
2021
msgid "Matter"
2031
2022
msgstr "Damhna"
2032
2023
 
2033
2024
#. i18n: tag desc
2034
2025
#. i18n: file data/knowledge.xml line 75
2035
 
#: rc.cpp:1095
 
2026
#: rc.cpp:1090
2036
2027
msgid "All that takes up space and has mass."
2037
2028
msgstr ""
2038
2029
 
2039
2030
#. i18n: tag name
2040
2031
#. i18n: file data/knowledge.xml line 78
2041
 
#: rc.cpp:1098
 
2032
#: rc.cpp:1093
2042
2033
msgid "Phase"
2043
2034
msgstr ""
2044
2035
 
2045
2036
#. i18n: tag desc
2046
2037
#. i18n: file data/knowledge.xml line 79
2047
 
#: rc.cpp:1101
 
2038
#: rc.cpp:1096
2048
2039
msgid ""
2049
2040
"Through chemical composition and physical attributes, homogeneous portion of "
2050
2041
"matter that separated from its environment in its expansion through a "
2053
2044
 
2054
2045
#. i18n: tag name
2055
2046
#. i18n: file data/knowledge.xml line 82
2056
 
#: rc.cpp:1104
 
2047
#: rc.cpp:1099
2057
2048
msgid "Accuracy and precision"
2058
2049
msgstr ""
2059
2050
 
2060
2051
#. i18n: tag desc
2061
2052
#. i18n: file data/knowledge.xml line 83
2062
 
#: rc.cpp:1107
 
2053
#: rc.cpp:1102
2063
2054
msgid ""
2064
2055
"Expressed through standard deviation: Values given over accidental errors."
2065
2056
msgstr ""
2066
2057
 
2067
2058
#. i18n: tag name
2068
2059
#. i18n: file data/knowledge.xml line 86
2069
 
#: rc.cpp:1110
 
2060
#: rc.cpp:1105
2070
2061
msgid "Correctness"
2071
2062
msgstr "Cirte"
2072
2063
 
2073
2064
#. i18n: tag desc
2074
2065
#. i18n: file data/knowledge.xml line 87
2075
 
#: rc.cpp:1113
 
2066
#: rc.cpp:1108
2076
2067
msgid "Values given over accidental errors."
2077
2068
msgstr ""
2078
2069
 
2079
2070
#. i18n: tag name
2080
2071
#. i18n: file data/knowledge.xml line 90
2081
 
#: rc.cpp:1116
 
2072
#: rc.cpp:1111
2082
2073
msgid "SI-Unit"
2083
2074
msgstr "Aonad SI"
2084
2075
 
2085
2076
#. i18n: tag desc
2086
2077
#. i18n: file data/knowledge.xml line 91
2087
 
#: rc.cpp:1119
 
2078
#: rc.cpp:1114
2088
2079
msgid "Measurement unit using International Symbols."
2089
2080
msgstr ""
2090
2081
 
2091
2082
#. i18n: tag name
2092
2083
#. i18n: file data/knowledge.xml line 94
2093
 
#: rc.cpp:1122
 
2084
#: rc.cpp:1117
2094
2085
msgid "Significant figures"
2095
2086
msgstr "Digití suntasacha"
2096
2087
 
2097
2088
#. i18n: tag desc
2098
2089
#. i18n: file data/knowledge.xml line 95
2099
 
#: rc.cpp:1125
 
2090
#: rc.cpp:1120
2100
2091
msgid "The number of digits which are meaningful in a number."
2101
2092
msgstr ""
2102
2093
 
2103
2094
#. i18n: tag name
2104
2095
#. i18n: file data/knowledge.xml line 98
2105
 
#: rc.cpp:1128
 
2096
#: rc.cpp:1123
2106
2097
msgid "Standard deviation"
2107
2098
msgstr "Diall caighdeánach"
2108
2099
 
2109
2100
#. i18n: tag desc
2110
2101
#. i18n: file data/knowledge.xml line 99
2111
 
#: rc.cpp:1131
 
2102
#: rc.cpp:1126
2112
2103
msgid "An amount with which the precision of a measurement can be estimates."
2113
2104
msgstr ""
2114
2105
 
2115
2106
#. i18n: tag name
2116
2107
#. i18n: file data/knowledge.xml line 102
2117
 
#: rc.cpp:1134
 
2108
#: rc.cpp:1129
2118
2109
msgid "Suspension"
2119
2110
msgstr ""
2120
2111
 
2121
2112
#. i18n: tag desc
2122
2113
#. i18n: file data/knowledge.xml line 103
2123
 
#: rc.cpp:1137
 
2114
#: rc.cpp:1132
2124
2115
msgid "Heterogeneous mix consisting of a liquid and solid matter."
2125
2116
msgstr ""
2126
2117
 
2127
2118
#. i18n: tag name
2128
2119
#. i18n: file data/knowledge.xml line 106
2129
 
#: rc.cpp:1140
 
2120
#: rc.cpp:1135
2130
2121
msgid "Alloys"
2131
2122
msgstr "Cóimhiotail"
2132
2123
 
2133
2124
#. i18n: tag desc
2134
2125
#. i18n: file data/knowledge.xml line 107
2135
 
#: rc.cpp:1143
 
2126
#: rc.cpp:1138
2136
2127
msgid "Pure matter consisting of multiple elements in a set ratio."
2137
2128
msgstr ""
2138
2129
 
2139
2130
#. i18n: tag name
2140
2131
#. i18n: file data/knowledge.xml line 110
2141
 
#: rc.cpp:1146
 
2132
#: rc.cpp:1141
2142
2133
msgid "Alpha rays"
2143
2134
msgstr "Alfa-ghathanna"
2144
2135
 
2145
2136
#. i18n: tag desc
2146
2137
#. i18n: file data/knowledge.xml line 111
2147
 
#: rc.cpp:1149
 
2138
#: rc.cpp:1144
2148
2139
msgid ""
2149
2140
"Rays consisting of alpha particles, consisting of two protons and two "
2150
2141
"neutrons that are emitted from the Atoms of certain radioactive elements."
2164
2155
#. i18n: file data/knowledge.xml line 226
2165
2156
#. i18n: tag refitem
2166
2157
#. i18n: file data/knowledge.xml line 235
2167
 
#: rc.cpp:1152 rc.cpp:1176 rc.cpp:1185 rc.cpp:1197 rc.cpp:1312 rc.cpp:1321
2168
 
#: rc.cpp:1336 libavogadro-kalzium/src/primitiveitemmodel.cpp:258
 
2158
#: rc.cpp:1147 rc.cpp:1171 rc.cpp:1180 rc.cpp:1192 rc.cpp:1307 rc.cpp:1316
 
2159
#: rc.cpp:1331 libavogadro-kalzium/src/primitiveitemmodel.cpp:258
2169
2160
#: libavogadro-kalzium/src/tools/selectrotatetool.cpp:394
2170
2161
msgid "Atom"
2171
2162
msgstr "Adamh"
2172
2163
 
2173
2164
#. i18n: tag desc
2174
2165
#. i18n: file data/knowledge.xml line 115
2175
 
#: rc.cpp:1155
 
2166
#: rc.cpp:1150
2176
2167
msgid ""
2177
2168
"Atoms are chemically inseparable and building blocks of matter. Atoms of one "
2178
2169
"kind are called an Element."
2188
2179
#. i18n: file data/knowledge.xml line 236
2189
2180
#. i18n: tag refitem
2190
2181
#. i18n: file data/knowledge.xml line 244
2191
 
#: rc.cpp:1161 rc.cpp:1305 rc.cpp:1324 rc.cpp:1339 rc.cpp:1351
 
2182
#: rc.cpp:1156 rc.cpp:1300 rc.cpp:1319 rc.cpp:1334 rc.cpp:1346
2192
2183
msgid "Electron"
2193
2184
msgstr "Leictreon"
2194
2185
 
2198
2189
#. i18n: file data/knowledge.xml line 223
2199
2190
#. i18n: tag refitem
2200
2191
#. i18n: file data/knowledge.xml line 237
2201
 
#: rc.cpp:1164 rc.cpp:1315 rc.cpp:1342
 
2192
#: rc.cpp:1159 rc.cpp:1310 rc.cpp:1337
2202
2193
msgid "Proton"
2203
2194
msgstr "Prótón"
2204
2195
 
2208
2199
#. i18n: file data/knowledge.xml line 228
2209
2200
#. i18n: tag name
2210
2201
#. i18n: file data/knowledge.xml line 232
2211
 
#: rc.cpp:1167 rc.cpp:1327 rc.cpp:1330
 
2202
#: rc.cpp:1162 rc.cpp:1322 rc.cpp:1325
2212
2203
msgid "Neutron"
2213
2204
msgstr "Neodrón"
2214
2205
 
2215
2206
#. i18n: tag name
2216
2207
#. i18n: file data/knowledge.xml line 124
2217
 
#: rc.cpp:1170
 
2208
#: rc.cpp:1165
2218
2209
msgid "Atomic nucleus"
2219
2210
msgstr "Núicléas Adamhach"
2220
2211
 
2221
2212
#. i18n: tag desc
2222
2213
#. i18n: file data/knowledge.xml line 125
2223
 
#: rc.cpp:1173
 
2214
#: rc.cpp:1168
2224
2215
msgid ""
2225
2216
"The small, positively-charged center of an Atom, in which Protons and "
2226
2217
"Neutrons are found."
2228
2219
 
2229
2220
#. i18n: tag name
2230
2221
#. i18n: file data/knowledge.xml line 131
2231
 
#: rc.cpp:1179 src/kalziumgradienttype.cpp:252
 
2222
#: rc.cpp:1174 src/kalziumgradienttype.cpp:252
2232
2223
msgid "Atomic Mass"
2233
2224
msgstr "Mais Adamhach"
2234
2225
 
2235
2226
#. i18n: tag desc
2236
2227
#. i18n: file data/knowledge.xml line 132
2237
 
#: rc.cpp:1182
 
2228
#: rc.cpp:1177
2238
2229
msgid ""
2239
2230
"Mass of an atom, taken on a scale where the the mass of a carbon atom is "
2240
2231
"12u. In elements that consist of different isotopes the mid-range mass of "
2259
2250
#. i18n: file data/knowledge.xml line 196
2260
2251
#. i18n: tag refitem
2261
2252
#. i18n: file data/knowledge.xml line 205
2262
 
#: rc.cpp:1191 rc.cpp:1206 rc.cpp:1215 rc.cpp:1224 rc.cpp:1233 rc.cpp:1242
2263
 
#: rc.cpp:1260 rc.cpp:1275 rc.cpp:1290
 
2253
#: rc.cpp:1186 rc.cpp:1201 rc.cpp:1210 rc.cpp:1219 rc.cpp:1228 rc.cpp:1237
 
2254
#: rc.cpp:1255 rc.cpp:1270 rc.cpp:1285
2264
2255
msgid "Isotope"
2265
2256
msgstr "Iseatóp"
2266
2257
 
2267
2258
#. i18n: tag desc
2268
2259
#. i18n: file data/knowledge.xml line 140
2269
 
#: rc.cpp:1194
 
2260
#: rc.cpp:1189
2270
2261
msgid ""
2271
2262
"Isotopes are forms of a chemical element whose nuclei have the same atomic "
2272
2263
"number, Z, but different atomic masses, A. The word isotope, meaning at the "
2276
2267
 
2277
2268
#. i18n: tag name
2278
2269
#. i18n: file data/knowledge.xml line 146
2279
 
#: rc.cpp:1200
 
2270
#: rc.cpp:1195
2280
2271
msgid "Spin"
2281
2272
msgstr "Casadh"
2282
2273
 
2283
2274
#. i18n: tag desc
2284
2275
#. i18n: file data/knowledge.xml line 147
2285
 
#: rc.cpp:1203
 
2276
#: rc.cpp:1198
2286
2277
msgid ""
2287
2278
"The spin is an intrinsic angular momentum associated with microscopic "
2288
2279
"particles. It is a purely quantum mechanical phenomenon without any analogy "
2293
2284
 
2294
2285
#. i18n: tag name
2295
2286
#. i18n: file data/knowledge.xml line 153
2296
 
#: rc.cpp:1209 src/detailinfodlg.cpp:274
 
2287
#: rc.cpp:1204 src/detailinfodlg.cpp:274
2297
2288
msgid "Magnetic Moment"
2298
2289
msgstr "Móimint Mhaighnéadach"
2299
2290
 
2300
2291
#. i18n: tag desc
2301
2292
#. i18n: file data/knowledge.xml line 154
2302
 
#: rc.cpp:1212
 
2293
#: rc.cpp:1207
2303
2294
msgid ""
2304
2295
"The magnetic moment of an object is a vector relating the aligning torque in "
2305
2296
"a magnetic field experienced by the object to the field vector itself. It's "
2309
2300
 
2310
2301
#. i18n: tag name
2311
2302
#. i18n: file data/knowledge.xml line 160
2312
 
#: rc.cpp:1218
 
2303
#: rc.cpp:1213
2313
2304
msgid "Decay Mode"
2314
2305
msgstr "Mód Meatha"
2315
2306
 
2316
2307
#. i18n: tag desc
2317
2308
#. i18n: file data/knowledge.xml line 161
2318
 
#: rc.cpp:1221
 
2309
#: rc.cpp:1216
2319
2310
msgid ""
2320
2311
"The decay mode describes a particular way a particle decays. For radioactive "
2321
2312
"decay (the decay of nuclides) the decay modes are:[br] -> alpha decay "
2327
2318
 
2328
2319
#. i18n: tag name
2329
2320
#. i18n: file data/knowledge.xml line 167
2330
 
#: rc.cpp:1227
 
2321
#: rc.cpp:1222
2331
2322
msgid "Decay Energy"
2332
2323
msgstr ""
2333
2324
 
2334
2325
#. i18n: tag desc
2335
2326
#. i18n: file data/knowledge.xml line 168
2336
 
#: rc.cpp:1230
 
2327
#: rc.cpp:1225
2337
2328
msgid "The decay energy is the energy released by a nuclear decay."
2338
2329
msgstr ""
2339
2330
 
2340
2331
#. i18n: tag name
2341
2332
#. i18n: file data/knowledge.xml line 174
2342
 
#: rc.cpp:1236
 
2333
#: rc.cpp:1231
2343
2334
msgid "Nuclides"
2344
2335
msgstr "Núiclídí"
2345
2336
 
2346
2337
#. i18n: tag desc
2347
2338
#. i18n: file data/knowledge.xml line 175
2348
 
#: rc.cpp:1239
 
2339
#: rc.cpp:1234
2349
2340
msgid "[i]see isotopes[/i]"
2350
2341
msgstr ""
2351
2342
 
2357
2348
#. i18n: file data/knowledge.xml line 197
2358
2349
#. i18n: tag refitem
2359
2350
#. i18n: file data/knowledge.xml line 207
2360
 
#: rc.cpp:1245 rc.cpp:1254 rc.cpp:1278 rc.cpp:1296
 
2351
#: rc.cpp:1240 rc.cpp:1249 rc.cpp:1273 rc.cpp:1291
2361
2352
msgid "Isotone"
2362
2353
msgstr "Iseaton"
2363
2354
 
2369
2360
#. i18n: file data/knowledge.xml line 198
2370
2361
#. i18n: tag name
2371
2362
#. i18n: file data/knowledge.xml line 202
2372
 
#: rc.cpp:1248 rc.cpp:1263 rc.cpp:1281 rc.cpp:1284
 
2363
#: rc.cpp:1243 rc.cpp:1258 rc.cpp:1276 rc.cpp:1279
2373
2364
msgid "Nuclear Isomer"
2374
2365
msgstr "Isiméir Núicléach"
2375
2366
 
2376
2367
#. i18n: tag refitem
2377
2368
#. i18n: file data/knowledge.xml line 180
2378
 
#: rc.cpp:1251
 
2369
#: rc.cpp:1246
2379
2370
msgid "Isobars"
2380
2371
msgstr "Iseabair"
2381
2372
 
2382
2373
#. i18n: tag desc
2383
2374
#. i18n: file data/knowledge.xml line 185
2384
 
#: rc.cpp:1257
 
2375
#: rc.cpp:1252
2385
2376
msgid "Two nuclides are isotones if they have the same number N of neutrons."
2386
2377
msgstr ""
2387
2378
 
2391
2382
#. i18n: file data/knowledge.xml line 193
2392
2383
#. i18n: tag refitem
2393
2384
#. i18n: file data/knowledge.xml line 206
2394
 
#: rc.cpp:1266 rc.cpp:1269 rc.cpp:1293
 
2385
#: rc.cpp:1261 rc.cpp:1264 rc.cpp:1288
2395
2386
msgid "Isobar"
2396
2387
msgstr "Iseabar"
2397
2388
 
2398
2389
#. i18n: tag desc
2399
2390
#. i18n: file data/knowledge.xml line 194
2400
 
#: rc.cpp:1272
 
2391
#: rc.cpp:1267
2401
2392
msgid ""
2402
2393
"Isobars are nuclides having the same mass number, i.e. sum of protons plus "
2403
2394
"neutrons."
2405
2396
 
2406
2397
#. i18n: tag desc
2407
2398
#. i18n: file data/knowledge.xml line 203
2408
 
#: rc.cpp:1287
 
2399
#: rc.cpp:1282
2409
2400
msgid ""
2410
2401
"A nuclear isomer is a metastable or isomeric state of an atom caused by the "
2411
2402
"excitation of a proton or neutron in its nucleus so that it requires a "
2424
2415
 
2425
2416
#. i18n: tag name
2426
2417
#. i18n: file data/knowledge.xml line 211
2427
 
#: rc.cpp:1299
 
2418
#: rc.cpp:1294
2428
2419
msgid "Beta rays"
2429
2420
msgstr "Béite-ghathanna"
2430
2421
 
2431
2422
#. i18n: tag desc
2432
2423
#. i18n: file data/knowledge.xml line 212
2433
 
#: rc.cpp:1302
 
2424
#: rc.cpp:1297
2434
2425
msgid ""
2435
2426
"Rays consisting of electrons that are emitted from Atoms of radioactive "
2436
2427
"elements."
2438
2429
 
2439
2430
#. i18n: tag desc
2440
2431
#. i18n: file data/knowledge.xml line 217
2441
 
#: rc.cpp:1308
 
2432
#: rc.cpp:1303
2442
2433
msgid ""
2443
2434
"The electron is a subatomic particle with a mass of m[sub]e[/sub]=(9.1093897 "
2444
2435
"&#177; 0.0000054)e-31 kg and a negative charge of [i]e[/i]=(1.60217733 "
2448
2439
 
2449
2440
#. i18n: tag desc
2450
2441
#. i18n: file data/knowledge.xml line 224
2451
 
#: rc.cpp:1318
 
2442
#: rc.cpp:1313
2452
2443
msgid ""
2453
2444
"The proton is a subatomic particle with a mass of m[sub]e[/sub]=(1.6726231 "
2454
2445
"&#177; 0.0000010) 10[sup]-27[/sup] kg and a positive charge of [i]e[/i]="
2458
2449
 
2459
2450
#. i18n: tag desc
2460
2451
#. i18n: file data/knowledge.xml line 233
2461
 
#: rc.cpp:1333
 
2452
#: rc.cpp:1328
2462
2453
msgid ""
2463
2454
"The neutron is a subatomic particle with a mass of m[sub]e[/sub]=(1.6749286 "
2464
2455
"&#177; 0.0000010) 10[sup]-27[/sup] kg which occurs in the nucleus of an atom."
2466
2457
 
2467
2458
#. i18n: tag name
2468
2459
#. i18n: file data/knowledge.xml line 241
2469
 
#: rc.cpp:1345
 
2460
#: rc.cpp:1340
2470
2461
msgid "Cathode Rays"
2471
2462
msgstr "Gathanna Catóide"
2472
2463
 
2473
2464
#. i18n: tag desc
2474
2465
#. i18n: file data/knowledge.xml line 242
2475
 
#: rc.cpp:1348
 
2466
#: rc.cpp:1343
2476
2467
msgid ""
2477
2468
"Cathode rays are streams of electrons observed in vacuum tubes, i.e. "
2478
2469
"evacuated glass tubes that are equipped with at least two electrodes, a "
2488
2479
#. i18n: file data/knowledge.xml line 271
2489
2480
#. i18n: tag refitem
2490
2481
#. i18n: file data/knowledge.xml line 279
2491
 
#: rc.cpp:1354 rc.cpp:1381 rc.cpp:1396 rc.cpp:1408
 
2482
#: rc.cpp:1349 rc.cpp:1376 rc.cpp:1391 rc.cpp:1403
2492
2483
msgid "Ionic Radius"
2493
2484
msgstr "Ga Ianach"
2494
2485
 
2495
2486
#. i18n: tag desc
2496
2487
#. i18n: file data/knowledge.xml line 249
2497
 
#: rc.cpp:1357
 
2488
#: rc.cpp:1352
2498
2489
msgid ""
2499
2490
"The Ionic Radius is the radius of a charged atom, a so called ion. The ion "
2500
2491
"can have a positive or a negative charge. The charge of the ion which radius "
2505
2496
 
2506
2497
#. i18n: tag desc
2507
2498
#. i18n: file data/knowledge.xml line 258
2508
 
#: rc.cpp:1372
 
2499
#: rc.cpp:1367
2509
2500
msgid ""
2510
2501
"The van der Waals radius of an atom is the radius of an imaginary hard "
2511
2502
"sphere which can be used to model the atom for many purposes. Van der Waals "
2515
2506
 
2516
2507
#. i18n: tag desc
2517
2508
#. i18n: file data/knowledge.xml line 267
2518
 
#: rc.cpp:1387
 
2509
#: rc.cpp:1382
2519
2510
msgid ""
2520
2511
"The atomic radius is the distance from the atomic nucleus to the outmost "
2521
2512
"stable electron orbital in a atom that is at equilibrium."
2523
2514
 
2524
2515
#. i18n: tag desc
2525
2516
#. i18n: file data/knowledge.xml line 276
2526
 
#: rc.cpp:1402
 
2517
#: rc.cpp:1397
2527
2518
msgid ""
2528
2519
"Covalent radius in chemistry corresponds to half of the distance between two "
2529
2520
"identical atomic nuclei, bound by a covalent bond."
2532
2523
# FE94 - KPS
2533
2524
#. i18n: tag name
2534
2525
#. i18n: file data/tools.xml line 5
2535
 
#: rc.cpp:1414
 
2526
#: rc.cpp:1409
2536
2527
msgid "Watchglass"
2537
2528
msgstr "Clog-ghloine"
2538
2529
 
2539
2530
#. i18n: tag desc
2540
2531
#. i18n: file data/tools.xml line 6
2541
 
#: rc.cpp:1417
 
2532
#: rc.cpp:1412
2542
2533
msgid ""
2543
2534
"Watchglasses are round glass panes with a diameter of around 5 - 10 cm which "
2544
2535
"are used in the various experimental techniques. The border is bent upwards "
2553
2544
 
2554
2545
#. i18n: tag name
2555
2546
#. i18n: file data/tools.xml line 10
2556
 
#: rc.cpp:1420
 
2547
#: rc.cpp:1415
2557
2548
msgid "Dehydrator"
2558
2549
msgstr "Díhiodráiteoir"
2559
2550
 
2560
2551
#. i18n: tag desc
2561
2552
#. i18n: file data/tools.xml line 13
2562
 
#: rc.cpp:1423
 
2553
#: rc.cpp:1418
2563
2554
msgid ""
2564
2555
"A dehydrator is a laboratory apparatus which is often made of glass and "
2565
2556
"serves to dry chemical matters, that is, to remove water or liquid from a "
2576
2567
 
2577
2568
#. i18n: tag name
2578
2569
#. i18n: file data/tools.xml line 17
2579
 
#: rc.cpp:1428
 
2570
#: rc.cpp:1423
2580
2571
msgid "Spatula"
2581
2572
msgstr "Spadal"
2582
2573
 
2583
2574
#. i18n: tag desc
2584
2575
#. i18n: file data/tools.xml line 18
2585
 
#: rc.cpp:1431
 
2576
#: rc.cpp:1426
2586
2577
msgid ""
2587
2578
" The spatula is a laboratory tool to scrape off, grind and transport "
2588
2579
"chemicals. The material they are made of (e.g. iron, titanium, platinum) and "
2591
2582
 
2592
2583
#. i18n: tag name
2593
2584
#. i18n: file data/tools.xml line 22
2594
 
#: rc.cpp:1434
 
2585
#: rc.cpp:1429
2595
2586
msgid "Water Jet Pump"
2596
2587
msgstr "Caidéal Scaird Uisce"
2597
2588
 
2598
2589
#. i18n: tag desc
2599
2590
#. i18n: file data/tools.xml line 23
2600
 
#: rc.cpp:1437
 
2591
#: rc.cpp:1432
2601
2592
msgid ""
2602
2593
"The water jet pump has two entry pipes and one exit and consists in "
2603
2594
"principle of two pipes one inside the other. At the water entry a water jet "
2610
2601
 
2611
2602
#. i18n: tag name
2612
2603
#. i18n: file data/tools.xml line 27
2613
 
#: rc.cpp:1440
 
2604
#: rc.cpp:1435
2614
2605
msgid "Refractometer"
2615
2606
msgstr "Athraonmhéadar"
2616
2607
 
2617
2608
#. i18n: tag desc
2618
2609
#. i18n: file data/tools.xml line 28
2619
 
#: rc.cpp:1443
 
2610
#: rc.cpp:1438
2620
2611
msgid ""
2621
2612
"With a refractometer the refractive index of optical media is determined. If "
2622
2613
"the refractive index of a chemical is known it can be used after a synthesis "
2625
2616
 
2626
2617
#. i18n: tag name
2627
2618
#. i18n: file data/tools.xml line 32
2628
 
#: rc.cpp:1446
 
2619
#: rc.cpp:1441
2629
2620
msgid "Mortar"
2630
2621
msgstr ""
2631
2622
 
2632
2623
#. i18n: tag desc
2633
2624
#. i18n: file data/tools.xml line 33
2634
 
#: rc.cpp:1449
 
2625
#: rc.cpp:1444
2635
2626
msgid ""
2636
2627
"A mortar is used for  manually grinding solids. It can also be used to "
2637
2628
"homogenize a mixture of powders by grinding. A club-shaped tool known as a "
2640
2631
 
2641
2632
#. i18n: tag name
2642
2633
#. i18n: file data/tools.xml line 37
2643
 
#: rc.cpp:1452
 
2634
#: rc.cpp:1447
2644
2635
msgid "Heating Coil"
2645
2636
msgstr "Corna Téimh"
2646
2637
 
2647
2638
#. i18n: tag desc
2648
2639
#. i18n: file data/tools.xml line 38
2649
 
#: rc.cpp:1455
 
2640
#: rc.cpp:1450
2650
2641
msgid ""
2651
2642
"Heating coils are used to heat flasks and other containers. Multiple heating "
2652
2643
"coils can be connected with a thermometer so that the heat will not exceed a "
2657
2648
 
2658
2649
#. i18n: tag name
2659
2650
#. i18n: file data/tools.xml line 42
2660
 
#: rc.cpp:1458
 
2651
#: rc.cpp:1453
2661
2652
msgid "Cork Ring"
2662
2653
msgstr ""
2663
2654
 
2664
2655
#. i18n: tag desc
2665
2656
#. i18n: file data/tools.xml line 43
2666
 
#: rc.cpp:1461
 
2657
#: rc.cpp:1456
2667
2658
msgid ""
2668
2659
"Large containers like round-bottomed flasks are placed on rings made of "
2669
2660
"cork, a special soft lightweight wood with good insulating qualities to "
2672
2663
 
2673
2664
#. i18n: tag name
2674
2665
#. i18n: file data/tools.xml line 47
2675
 
#: rc.cpp:1464
 
2666
#: rc.cpp:1459
2676
2667
msgid "Dropping Funnel"
2677
2668
msgstr "Braontonnadóir"
2678
2669
 
2679
2670
#. i18n: tag desc
2680
2671
#. i18n: file data/tools.xml line 48
2681
 
#: rc.cpp:1467
 
2672
#: rc.cpp:1462
2682
2673
msgid ""
2683
2674
"A dropping funnel can be used to drop precise amounts of fluid. You can "
2684
2675
"control the dropping speed with a valve."
2686
2677
 
2687
2678
#. i18n: tag name
2688
2679
#. i18n: file data/tools.xml line 52
2689
 
#: rc.cpp:1470
 
2680
#: rc.cpp:1465
2690
2681
msgid "Separating Funnel"
2691
2682
msgstr "Tonnadóir Deighilte"
2692
2683
 
2693
2684
#. i18n: tag desc
2694
2685
#. i18n: file data/tools.xml line 53
2695
 
#: rc.cpp:1473
 
2686
#: rc.cpp:1468
2696
2687
msgid ""
2697
2688
"A separating funnel can be used to separate a mixture of fluids by differing "
2698
2689
"density. A valve at the bottom allows you to drain the more dense fluid for "
2701
2692
 
2702
2693
#. i18n: tag name
2703
2694
#. i18n: file data/tools.xml line 57
2704
 
#: rc.cpp:1476
 
2695
#: rc.cpp:1471
2705
2696
msgid "Test Tube Rack"
2706
2697
msgstr "Raca Triaileadán"
2707
2698
 
2708
2699
#. i18n: tag desc
2709
2700
#. i18n: file data/tools.xml line 58
2710
 
#: rc.cpp:1479
 
2701
#: rc.cpp:1474
2711
2702
msgid ""
2712
2703
"This rack comes in handy when you want to test many small amounts of "
2713
2704
"chemicals in a row, or if you want to dry test tubes."
2715
2706
 
2716
2707
#. i18n: tag name
2717
2708
#. i18n: file data/tools.xml line 62
2718
 
#: rc.cpp:1482
 
2709
#: rc.cpp:1477
2719
2710
msgid "Vortexer"
2720
2711
msgstr "Guairneántóir"
2721
2712
 
2722
2713
#. i18n: tag desc
2723
2714
#. i18n: file data/tools.xml line 63
2724
 
#: rc.cpp:1485
 
2715
#: rc.cpp:1480
2725
2716
msgid ""
2726
2717
"A vortexer serves to homogenize reagents found in laboratories. The "
2727
2718
"container containing liquid to be homogenized is put on a platform. The "
2733
2724
 
2734
2725
#. i18n: tag name
2735
2726
#. i18n: file data/tools.xml line 67
2736
 
#: rc.cpp:1488
 
2727
#: rc.cpp:1483
2737
2728
msgid "Wash Bottle"
2738
2729
msgstr ""
2739
2730
 
2740
2731
#. i18n: tag desc
2741
2732
#. i18n: file data/tools.xml line 68
2742
 
#: rc.cpp:1491
 
2733
#: rc.cpp:1486
2743
2734
msgid ""
2744
2735
"These bottles are used for many purposes. In most laboratories they are "
2745
2736
"usually filled with water, salt, acid or other commonly used fluids. They "
2749
2740
 
2750
2741
#. i18n: tag name
2751
2742
#. i18n: file data/tools.xml line 72
2752
 
#: rc.cpp:1494
 
2743
#: rc.cpp:1489
2753
2744
msgid "Rotary Evaporator"
2754
2745
msgstr "Galaitheoir Rothlach"
2755
2746
 
2756
2747
#. i18n: tag desc
2757
2748
#. i18n: file data/tools.xml line 73
2758
 
#: rc.cpp:1497
 
2749
#: rc.cpp:1492
2759
2750
msgid ""
2760
2751
"A rotary evaporator consists of a round flask in a bath of hot water that is "
2761
2752
"designed to evaporate solvents. The flask is rotated and the solvent "
2767
2758
 
2768
2759
#. i18n: tag name
2769
2760
#. i18n: file data/tools.xml line 77
2770
 
#: rc.cpp:1500
 
2761
#: rc.cpp:1495
2771
2762
msgid "Reflux Condenser"
2772
2763
msgstr "Comhdhlúthadán Aife"
2773
2764
 
2774
2765
#. i18n: tag desc
2775
2766
#. i18n: file data/tools.xml line 78
2776
 
#: rc.cpp:1503
 
2767
#: rc.cpp:1498
2777
2768
msgid ""
2778
2769
"A reflux condenser subjects fluid to a process where a gas produced by "
2779
2770
"heating is collected on the reflux condenser. The fluid is cooled until it "
2783
2774
 
2784
2775
#. i18n: tag name
2785
2776
#. i18n: file data/tools.xml line 82
2786
 
#: rc.cpp:1506
 
2777
#: rc.cpp:1501
2787
2778
msgid "Pipette Bulb"
2788
2779
msgstr "Pípéad Bolgáin"
2789
2780
 
2790
2781
#. i18n: tag desc
2791
2782
#. i18n: file data/tools.xml line 83
2792
 
#: rc.cpp:1509
 
2783
#: rc.cpp:1504
2793
2784
msgid ""
2794
2785
"A pipette bulb is used to fill pipettes. It produces a negative pressure "
2795
2786
"which makes the fluid go into the pipette. If one lets air back into the "
2798
2789
 
2799
2790
#. i18n: tag name
2800
2791
#. i18n: file data/tools.xml line 87
2801
 
#: rc.cpp:1512
 
2792
#: rc.cpp:1507
2802
2793
msgid "Test Tube"
2803
2794
msgstr "Triaileadán"
2804
2795
 
2805
2796
#. i18n: tag desc
2806
2797
#. i18n: file data/tools.xml line 88
2807
 
#: rc.cpp:1515
 
2798
#: rc.cpp:1510
2808
2799
msgid ""
2809
2800
"In a test tube  small reactions or experiements are performed. There are "
2810
2801
"many different types of tubes. For example some have connectors, some are "
2813
2804
 
2814
2805
#. i18n: tag name
2815
2806
#. i18n: file data/tools.xml line 92
2816
 
#: rc.cpp:1518
 
2807
#: rc.cpp:1513
2817
2808
msgid "Protective Goggles"
2818
2809
msgstr "Gloiní Cosanta"
2819
2810
 
2820
2811
#. i18n: tag desc
2821
2812
#. i18n: file data/tools.xml line 93
2822
 
#: rc.cpp:1521
 
2813
#: rc.cpp:1516
2823
2814
msgid ""
2824
2815
"Most laboratories insist that everyone wears protective goggles. Without "
2825
2816
"them, it is too risky to work with most chemicals. Usually, the lens is a "
2829
2820
 
2830
2821
#. i18n: tag name
2831
2822
#. i18n: file data/tools.xml line 97
2832
 
#: rc.cpp:1524
 
2823
#: rc.cpp:1519
2833
2824
msgid "Round-bottomed Flask"
2834
2825
msgstr ""
2835
2826
 
2836
2827
#. i18n: tag desc
2837
2828
#. i18n: file data/tools.xml line 98
2838
 
#: rc.cpp:1527
 
2829
#: rc.cpp:1522
2839
2830
msgid ""
2840
2831
"A round-bottomed flask is used for a lot of reactions. Some can be connected "
2841
2832
"to other items, as the frosting on the neck shows. With cork rings they can "
2844
2835
 
2845
2836
#. i18n: tag name
2846
2837
#. i18n: file data/tools.xml line 102
2847
 
#: rc.cpp:1530
 
2838
#: rc.cpp:1525
2848
2839
msgid "Full Pipette"
2849
2840
msgstr "Pípéad Lán"
2850
2841
 
2851
2842
#. i18n: tag desc
2852
2843
#. i18n: file data/tools.xml line 103
2853
 
#: rc.cpp:1533
 
2844
#: rc.cpp:1528
2854
2845
msgid ""
2855
2846
"Unlike a regular pipette, a full pipette only has one marking for a specific "
2856
2847
"volume."
2858
2849
 
2859
2850
#. i18n: tag name
2860
2851
#. i18n: file data/tools.xml line 107
2861
 
#: rc.cpp:1536
 
2852
#: rc.cpp:1531
2862
2853
msgid "Drying Tube"
2863
2854
msgstr ""
2864
2855
 
2865
2856
#. i18n: tag desc
2866
2857
#. i18n: file data/tools.xml line 108
2867
 
#: rc.cpp:1539
 
2858
#: rc.cpp:1534
2868
2859
msgid ""
2869
2860
"There are reactions which need to be kept free of water. To make this "
2870
2861
"possible one uses a drying tube, which contains a hygroscopic chemical to "
2873
2864
 
2874
2865
#. i18n: tag name
2875
2866
#. i18n: file data/tools.xml line 112
2876
 
#: rc.cpp:1542
 
2867
#: rc.cpp:1537
2877
2868
msgid "Test tube fastener"
2878
2869
msgstr ""
2879
2870
 
2880
2871
#. i18n: tag desc
2881
2872
#. i18n: file data/tools.xml line 113
2882
 
#: rc.cpp:1545
 
2873
#: rc.cpp:1540
2883
2874
msgid ""
2884
2875
"With a test tube fastener you can easily hold test tubes. If you use a "
2885
2876
"fastener there is a safe distance between the hand and the test tube when "
2889
2880
 
2890
2881
#. i18n: tag name
2891
2882
#. i18n: file data/tools.xml line 117
2892
 
#: rc.cpp:1548
 
2883
#: rc.cpp:1543
2893
2884
msgid "Measuring Cylinder"
2894
2885
msgstr "Sorcóir Tomhais"
2895
2886
 
2896
2887
#. i18n: tag desc
2897
2888
#. i18n: file data/tools.xml line 118
2898
 
#: rc.cpp:1551
 
2889
#: rc.cpp:1546
2899
2890
msgid ""
2900
2891
"In a measuring cylinder you can fill amounts of liquids relatively "
2901
2892
"precisely. Furthermore, the cylinder allows particulate matter to sink. "
2904
2895
 
2905
2896
#. i18n: tag name
2906
2897
#. i18n: file data/tools.xml line 122
2907
 
#: rc.cpp:1554
 
2898
#: rc.cpp:1549
2908
2899
msgid "Thermometer"
2909
2900
msgstr "Teirmiméadar"
2910
2901
 
2911
2902
#. i18n: tag desc
2912
2903
#. i18n: file data/tools.xml line 123
2913
 
#: rc.cpp:1557
 
2904
#: rc.cpp:1552
2914
2905
msgid ""
2915
2906
"With a thermometer you can determine the temperature of a sample. In a "
2916
2907
"laboratory special thermometers are used, which can also be used within "
2919
2910
 
2920
2911
#. i18n: tag name
2921
2912
#. i18n: file data/tools.xml line 127
2922
 
#: rc.cpp:1560
 
2913
#: rc.cpp:1555
2923
2914
msgid "Magnetic stir bar"
2924
2915
msgstr ""
2925
2916
 
2926
2917
#. i18n: tag desc
2927
2918
#. i18n: file data/tools.xml line 128
2928
 
#: rc.cpp:1563
 
2919
#: rc.cpp:1558
2929
2920
msgid ""
2930
2921
"Magnetic stir bars are highly chemically inert, small magnetic bars. Most "
2931
2922
"heaters have a built-in magnet which can rotate. This causes the stir bar to "
2934
2925
 
2935
2926
#. i18n: tag name
2936
2927
#. i18n: file data/tools.xml line 132
2937
 
#: rc.cpp:1566
 
2928
#: rc.cpp:1561
2938
2929
msgid "Magnetic Stir Bar Retriever"
2939
2930
msgstr ""
2940
2931
 
2941
2932
#. i18n: tag desc
2942
2933
#. i18n: file data/tools.xml line 133
2943
 
#: rc.cpp:1569
 
2934
#: rc.cpp:1564
2944
2935
msgid ""
2945
2936
"With a magnetic stir bar retriever you can remove magnetic stir bars from a "
2946
2937
"container. The retriever is a bar with a magnet at the end which attracts "
2949
2940
 
2950
2941
#. i18n: tag name
2951
2942
#. i18n: file data/tools.xml line 137
2952
 
#: rc.cpp:1572
 
2943
#: rc.cpp:1567
2953
2944
msgid "Pipette"
2954
2945
msgstr "Pípéad"
2955
2946
 
2956
2947
#. i18n: tag desc
2957
2948
#. i18n: file data/tools.xml line 138
2958
 
#: rc.cpp:1575
 
2949
#: rc.cpp:1570
2959
2950
msgid ""
2960
2951
"Pipettes are used to introduce small quantities of liquids in laboratories. "
2961
2952
"A pipette has a volume scale and as a rule pileusballs are used as droppers "
2966
2957
 
2967
2958
#. i18n: tag name
2968
2959
#. i18n: file data/tools.xml line 142
2969
 
#: rc.cpp:1578
 
2960
#: rc.cpp:1573
2970
2961
msgid "Erlenmeyer Flask"
2971
2962
msgstr "Fleascán Erlenmeyer"
2972
2963
 
2973
2964
#. i18n: tag desc
2974
2965
#. i18n: file data/tools.xml line 148
2975
 
#: rc.cpp:1581
 
2966
#: rc.cpp:1576
2976
2967
msgid ""
2977
2968
"This flask named after the chemist Emil Erlenmeyer (1825-1909) comes - "
2978
2969
"unlike the beaker - with an inverted conical base and a cylindrical neck. "
2992
2983
 
2993
2984
#. i18n: tag name
2994
2985
#. i18n: file data/tools.xml line 153
2995
 
#: rc.cpp:1589
 
2986
#: rc.cpp:1584
2996
2987
msgid "Ultrasonic Bath"
2997
2988
msgstr "Folcadán Ultrasonach"
2998
2989
 
2999
2990
#. i18n: tag desc
3000
2991
#. i18n: file data/tools.xml line 154
3001
 
#: rc.cpp:1592
 
2992
#: rc.cpp:1587
3002
2993
msgid ""
3003
2994
"For some chemical reactions it is important that the solvent is gas free. To "
3004
2995
"achieve this the reaction vessel is put for some time into a ultrasonic "
3008
2999
 
3009
3000
#. i18n: tag name
3010
3001
#. i18n: file data/tools.xml line 158
3011
 
#: rc.cpp:1595
 
3002
#: rc.cpp:1590
3012
3003
msgid "Scales"
3013
3004
msgstr "Scálaí"
3014
3005
 
3015
3006
#. i18n: tag desc
3016
3007
#. i18n: file data/tools.xml line 159
3017
 
#: rc.cpp:1598
 
3008
#: rc.cpp:1593
3018
3009
msgid ""
3019
3010
"In a laboratory you often have to weigh out very precise amounts of "
3020
3011
"reagents. High precise scales can measure masses down to 1/10000 gram."
3024
3015
 
3025
3016
#. i18n: tag name
3026
3017
#. i18n: file data/tools.xml line 163
3027
 
#: rc.cpp:1601
 
3018
#: rc.cpp:1596
3028
3019
msgid "Distillation bridge"
3029
3020
msgstr "Droichead driogtha"
3030
3021
 
3031
3022
#. i18n: tag desc
3032
3023
#. i18n: file data/tools.xml line 164
3033
 
#: rc.cpp:1604
 
3024
#: rc.cpp:1599
3034
3025
msgid ""
3035
3026
"To separate a mixture you can use distillation amongst others. The "
3036
3027
"distillation bridge is thereby the way between the two pots. In the one pot "
3043
3034
 
3044
3035
#. i18n: tag name
3045
3036
#. i18n: file data/tools.xml line 169
3046
 
#: rc.cpp:1607
 
3037
#: rc.cpp:1602
3047
3038
msgid "Syringe"
3048
3039
msgstr "Steallaire"
3049
3040
 
3050
3041
#. i18n: tag desc
3051
3042
#. i18n: file data/tools.xml line 170
3052
 
#: rc.cpp:1610
 
3043
#: rc.cpp:1605
3053
3044
msgid ""
3054
3045
"A syringe consists of two parts: A glass tube and a punch. Both are normally "
3055
3046
"made of glass. A gas floats into the glass tube. As the syringe is a closed "
3059
3050
 
3060
3051
#. i18n: tag name
3061
3052
#. i18n: file data/tools.xml line 174
3062
 
#: rc.cpp:1613
 
3053
#: rc.cpp:1608
3063
3054
msgid "Separation Beaker"
3064
3055
msgstr "Eascra Scartha"
3065
3056
 
3066
3057
#. i18n: tag desc
3067
3058
#. i18n: file data/tools.xml line 175
3068
 
#: rc.cpp:1616
 
3059
#: rc.cpp:1611
3069
3060
msgid ""
3070
3061
"At the four ends of this separation beaker you put four small caps. While "
3071
3062
"distilling, you can turn the beaker by 60 degree after a certain temperate "
3076
3067
 
3077
3068
#. i18n: tag name
3078
3069
#. i18n: file data/tools.xml line 179
3079
 
#: rc.cpp:1619
 
3070
#: rc.cpp:1614
3080
3071
msgid "Burner"
3081
3072
msgstr "Dóire"
3082
3073
 
3083
3074
#. i18n: tag desc
3084
3075
#. i18n: file data/tools.xml line 180
3085
 
#: rc.cpp:1622
 
3076
#: rc.cpp:1617
3086
3077
msgid ""
3087
3078
"There are several types of burners. The picture shows a Teclu-Burner. Each "
3088
3079
"type has specific uses. They vary in the peak temperature and overall "
3091
3082
 
3092
3083
#. i18n: tag name
3093
3084
#. i18n: file data/tools.xml line 184
3094
 
#: rc.cpp:1625
 
3085
#: rc.cpp:1620
3095
3086
msgid "Extractor Hood"
3096
3087
msgstr ""
3097
3088
 
3098
3089
#. i18n: tag desc
3099
3090
#. i18n: file data/tools.xml line 185
3100
 
#: rc.cpp:1628
 
3091
#: rc.cpp:1623
3101
3092
msgid ""
3102
3093
"Most laboratories use extractor hoods. They filter the gasses from chemical "
3103
3094
"reactions and pump the cleaned air outside of the building."
3105
3096
 
3106
3097
#. i18n: tag name
3107
3098
#. i18n: file data/tools.xml line 189
3108
 
#: rc.cpp:1631
 
3099
#: rc.cpp:1626
3109
3100
msgid "Contact Thermometer"
3110
3101
msgstr "Teirmiméadar Tadhaill"
3111
3102
 
3112
3103
#. i18n: tag desc
3113
3104
#. i18n: file data/tools.xml line 190
3114
 
#: rc.cpp:1634
 
3105
#: rc.cpp:1629
3115
3106
msgid ""
3116
3107
"A contact thermometer is different from a regular thermometer because of its "
3117
3108
"sensor for the current temperature. Such a thermometer is connected with a "
3122
3113
 
3123
3114
#. i18n: tag name
3124
3115
#. i18n: file data/tools.xml line 194
3125
 
#: rc.cpp:1637
 
3116
#: rc.cpp:1632
3126
3117
msgid "Clamps"
3127
3118
msgstr "Clampaí"
3128
3119
 
3129
3120
#. i18n: tag desc
3130
3121
#. i18n: file data/tools.xml line 195
3131
 
#: rc.cpp:1640
 
3122
#: rc.cpp:1635
3132
3123
msgid ""
3133
3124
"With clamps as used in a laboratory you can easily hold all kinds of tools."
3134
3125
msgstr ""
3135
3126
 
3136
3127
#. i18n: tag name
3137
3128
#. i18n: file data/tools.xml line 199
3138
 
#: rc.cpp:1643
 
3129
#: rc.cpp:1638
3139
3130
msgid "Litmus Paper"
3140
3131
msgstr "Páipéar Litmis"
3141
3132
 
3142
3133
#. i18n: tag desc
3143
3134
#. i18n: file data/tools.xml line 200
3144
 
#: rc.cpp:1646
 
3135
#: rc.cpp:1641
3145
3136
msgid ""
3146
3137
"There are multiple way to measure the pH-Value of an solution. With a litmus "
3147
3138
"paper it is easy to get a pretty precise pH-Value. The color indicates the "
3151
3142
 
3152
3143
#. i18n: tag name
3153
3144
#. i18n: file data/tools.xml line 204
3154
 
#: rc.cpp:1649
 
3145
#: rc.cpp:1644
3155
3146
msgid "Short-stem Funnel"
3156
3147
msgstr ""
3157
3148
 
3158
3149
#. i18n: tag desc
3159
3150
#. i18n: file data/tools.xml line 205
3160
 
#: rc.cpp:1652
 
3151
#: rc.cpp:1647
3161
3152
msgid "A funnel is used in the laboratory to fill powder into something."
3162
3153
msgstr ""
3163
3154
 
3164
3155
#. i18n: tag name
3165
3156
#. i18n: file data/tools.xml line 209
3166
 
#: rc.cpp:1655
 
3157
#: rc.cpp:1650
3167
3158
msgid "Buret"
3168
3159
msgstr "Buiréad"
3169
3160
 
3170
3161
#. i18n: tag desc
3171
3162
#. i18n: file data/tools.xml line 210
3172
 
#: rc.cpp:1658
 
3163
#: rc.cpp:1653
3173
3164
msgid ""
3174
3165
"A buret is used to titrate liquids. The buret is filled with a specified "
3175
3166
"volume of a liquid. Below it a container like an Erlenmeyer flask is placed. "
3180
3171
 
3181
3172
#. i18n: tag name
3182
3173
#. i18n: file data/tools.xml line 214
3183
 
#: rc.cpp:1661
 
3174
#: rc.cpp:1656
3184
3175
msgid "Beaker"
3185
3176
msgstr "Eascra"
3186
3177
 
3187
3178
#. i18n: tag desc
3188
3179
#. i18n: file data/tools.xml line 215
3189
 
#: rc.cpp:1664
 
3180
#: rc.cpp:1659
3190
3181
msgid ""
3191
3182
"Beakers are used in many places for a lot of tasks. They are used to store "
3192
3183
"chemicals are to perform chemical reactions. They are also often used for "
3195
3186
 
3196
3187
#. i18n: tag name
3197
3188
#. i18n: file data/tools.xml line 219
3198
 
#: rc.cpp:1667
 
3189
#: rc.cpp:1662
3199
3190
msgid "DSC (Differencial Scanning Calorimetry)"
3200
3191
msgstr ""
3201
3192
 
3202
3193
#. i18n: tag desc
3203
3194
#. i18n: file data/tools.xml line 220
3204
 
#: rc.cpp:1670
 
3195
#: rc.cpp:1665
3205
3196
msgid ""
3206
3197
"The DSC measures the heat flow volume of a compound. This value is very "
3207
3198
"specific for every kind of matter. Thus, the DSC is used to identify "
3210
3201
 
3211
3202
#. i18n: tag name
3212
3203
#. i18n: file data/tools.xml line 224
3213
 
#: rc.cpp:1673
 
3204
#: rc.cpp:1668
3214
3205
msgid "Dewar vessel"
3215
3206
msgstr "Soitheach Dewar"
3216
3207
 
3217
3208
#. i18n: tag desc
3218
3209
#. i18n: file data/tools.xml line 225
3219
 
#: rc.cpp:1676
 
3210
#: rc.cpp:1671
3220
3211
msgid ""
3221
3212
"A dewar vessel (or dewar flask) is designed for a good thermal insulation. "
3222
3213
"Its hull is a double-layer construction with vacuum between the two layers. "
3800
3791
msgid "Residue "
3801
3792
msgstr "Fuíoll "
3802
3793
 
3803
 
#: libavogadro-kalzium/src/periodictableview.cpp:371
 
3794
#: libavogadro-kalzium/src/periodictableview.cpp:376
3804
3795
msgid "Periodic Table"
3805
3796
msgstr "An Tábla Peiriadach"
3806
3797
 
4146
4137
msgstr ""
4147
4138
 
4148
4139
#: libavogadro-kalzium/src/tools/drawtool.cpp:662
4149
 
#: src/tools/moleculeview.cpp:275
 
4140
#: src/tools/moleculeview.cpp:276
4150
4141
msgid "Other..."
4151
4142
msgstr ""
4152
4143
 
4233
4224
msgid "Selection Mode:"
4234
4225
msgstr ""
4235
4226
 
4236
 
#: src/kalziumutils.cpp:99 src/kalziumutils.cpp:111 src/kalziumutils.cpp:162
4237
 
#: src/kalziumutils.cpp:184 src/kalziumutils.cpp:193
 
4227
#: src/kalziumutils.cpp:99 src/kalziumutils.cpp:112 src/kalziumutils.cpp:164
 
4228
#: src/kalziumutils.cpp:186 src/kalziumutils.cpp:195
4238
4229
msgid "Unknown Value"
4239
4230
msgstr "Luach Anaithnid"
4240
4231
 
4241
 
#: src/kalziumutils.cpp:103 src/kalziumutils.cpp:115
 
4232
#: src/kalziumutils.cpp:104 src/kalziumutils.cpp:117
4242
4233
#, kde-format
4243
4234
msgctxt "%1 is the temperature, %2 is the unit, like \"300 K\""
4244
4235
msgid "%1 %2"
4245
4236
msgstr "%1 %2"
4246
4237
 
4247
 
#: src/kalziumutils.cpp:123 src/kalziumutils.cpp:138
 
4238
#: src/kalziumutils.cpp:125 src/kalziumutils.cpp:140
4248
4239
msgid "Value not defined"
4249
4240
msgstr "Luach gan sainmhíniú"
4250
4241
 
4251
 
#: src/kalziumutils.cpp:125
 
4242
#: src/kalziumutils.cpp:127
4252
4243
#, kde-format
4253
4244
msgctxt "Just a number"
4254
4245
msgid "%1"
4255
4246
msgstr "%1"
4256
4247
 
4257
 
#: src/kalziumutils.cpp:131 src/kalziumutils.cpp:151
 
4248
#: src/kalziumutils.cpp:133 src/kalziumutils.cpp:153
4258
4249
#, kde-format
4259
4250
msgctxt "electron volt"
4260
4251
msgid "%1 eV"
4261
4252
msgstr "%1 eV"
4262
4253
 
4263
 
#: src/kalziumutils.cpp:145
 
4254
#: src/kalziumutils.cpp:147
4264
4255
#, kde-format
4265
4256
msgctxt "kilo joule per mol"
4266
4257
msgid "%1 kJ/mol"
4267
4258
msgstr "%1 kJ/mol"
4268
4259
 
4269
 
#: src/kalziumutils.cpp:164
 
4260
#: src/kalziumutils.cpp:166
4270
4261
#, kde-format
4271
4262
msgctxt "x u (units). The atomic mass."
4272
4263
msgid "%1 u"
4273
4264
msgstr "%1 u"
4274
4265
 
4275
 
#: src/kalziumutils.cpp:171
 
4266
#: src/kalziumutils.cpp:173
4276
4267
#, kde-format
4277
4268
msgid "This element was discovered in the year <numid>%1</numid>."
4278
4269
msgstr "Fionnadh an eilimint seo sa bhliain <numid>%1</numid>."
4279
4270
 
4280
 
#: src/kalziumutils.cpp:173
4281
 
msgid "The element has not yet been offically recoqnized by the IUPAC."
 
4271
#: src/kalziumutils.cpp:175
 
4272
msgid "The element has not yet been officially recognized by the IUPAC."
4282
4273
msgstr ""
4283
4274
 
4284
 
#: src/kalziumutils.cpp:176
 
4275
#: src/kalziumutils.cpp:178
4285
4276
msgid "This element was known to ancient cultures."
4286
4277
msgstr ""
4287
4278
 
4288
 
#: src/kalziumutils.cpp:186 src/kalziumutils.cpp:195
 
4279
#: src/kalziumutils.cpp:188 src/kalziumutils.cpp:197
4289
4280
#, kde-format
4290
4281
msgctxt "%1 is a length, eg: 12.3 pm"
4291
4282
msgid "%1 pm"
4371
4362
"located."
4372
4363
msgstr ""
4373
4364
 
4374
 
#: src/tools/moleculeview.cpp:140 src/tools/moleculeview.cpp:375
 
4365
#: src/tools/moleculeview.cpp:140 src/tools/moleculeview.cpp:376
4375
4366
#: src/main.cpp:48
4376
4367
msgid "Kalzium"
4377
4368
msgstr "Kalzium"
4410
4401
msgid "Choose a file to save to"
4411
4402
msgstr ""
4412
4403
 
4413
 
#: src/tools/moleculeview.cpp:234
 
4404
#: src/tools/moleculeview.cpp:235
4414
4405
#, kde-format
4415
4406
msgctxt ""
4416
4407
"This 'u' stands for the chemical unit (u for 'units'). Most likely this does "
4418
4409
msgid "%1 u"
4419
4410
msgstr "%1 u"
4420
4411
 
4421
 
#: src/tools/moleculeview.cpp:352
 
4412
#: src/tools/moleculeview.cpp:353
4422
4413
msgid "Remove hydrogens"
4423
4414
msgstr "Bain hidriginí"
4424
4415
 
4425
 
#: src/tools/moleculeview.cpp:357
 
4416
#: src/tools/moleculeview.cpp:358
4426
4417
msgid "Add hydrogens"
4427
4418
msgstr "Cuir hidriginí leis"
4428
4419
 
4429
 
#: src/tools/moleculeview.cpp:376
 
4420
#: src/tools/moleculeview.cpp:377
4430
4421
msgid "Could not set up force field for this molecule"
4431
4422
msgstr ""
4432
4423
 
6193
6184
msgid "Export Chemical Data"
6194
6185
msgstr "Easpórtáil Sonraí Ceimiceacha"
6195
6186
 
6196
 
#: src/exportdialog.cpp:103
 
6187
#: src/exportdialog.cpp:104
6197
6188
msgid "Elements"
6198
6189
msgstr "Dúile"
6199
6190
 
6200
 
#: src/exportdialog.cpp:104
 
6191
#: src/exportdialog.cpp:105
6201
6192
msgid "Properties"
6202
6193
msgstr "Airíonna"
6203
6194
 
6204
 
#: src/exportdialog.cpp:121
 
6195
#: src/exportdialog.cpp:122 src/elementdataviewer.cpp:205
6205
6196
msgid "Atomic Number"
6206
6197
msgstr "Uimhir Adamhach"
6207
6198
 
6208
 
#: src/exportdialog.cpp:122
 
6199
#: src/exportdialog.cpp:123
6209
6200
msgid "Symbol"
6210
6201
msgstr "Siombail"
6211
6202
 
6212
 
#: src/exportdialog.cpp:125
 
6203
#: src/exportdialog.cpp:126
6213
6204
msgid "Exact Mass"
6214
6205
msgstr "Mais Bheacht"
6215
6206
 
6216
6207
# Foc. Eol.
6217
 
#: src/exportdialog.cpp:127
 
6208
#: src/exportdialog.cpp:128
6218
6209
msgid "Electron Affinity"
6219
6210
msgstr "Leictreonfhiníocht"
6220
6211
 
6221
 
#: src/exportdialog.cpp:145
 
6212
#: src/exportdialog.cpp:146
6222
6213
msgid "File already exists. Do you want to overwrite it?"
6223
6214
msgstr ""
6224
6215
 
6225
 
#: src/exportdialog.cpp:152
 
6216
#: src/exportdialog.cpp:153
6226
6217
msgid "Could not open file for writing."
6227
6218
msgstr "Níorbh fhéidir an comhad a oscailt chun scríobh ann."
6228
6219
 
6338
6329
msgid "Plot Data"
6339
6330
msgstr "Breac Sonraí"
6340
6331
 
6341
 
#: src/elementdataviewer.cpp:205 src/elementdataviewer.cpp:211
 
6332
#: src/elementdataviewer.cpp:211
6342
6333
msgid "Atomic Mass [u]"
6343
6334
msgstr "Mais Adamhach [u]"
6344
6335
 
6425
6416
msgstr "Leictridhiúltacht (Pauling)"
6426
6417
 
6427
6418
#: src/kalziumgradienttype.cpp:427
6428
 
msgid "Discoverydate"
 
6419
msgid "Discovery date"
6429
6420
msgstr ""
6430
6421
 
6431
6422
#: src/kalziumgradienttype.cpp:518
6448
6439
msgid "Old IUPAC"
6449
6440
msgstr "Sean-IUPAC"
6450
6441
 
6451
 
#: src/somwidget_impl.cpp:119
 
6442
#: src/somwidget_impl.cpp:120
6452
6443
msgid "Elements with melting point around this temperature:"
6453
6444
msgstr ""
6454
6445
 
6455
 
#: src/somwidget_impl.cpp:122 src/somwidget_impl.cpp:137
 
6446
#: src/somwidget_impl.cpp:123 src/somwidget_impl.cpp:138
6456
6447
#, kde-format
6457
6448
msgctxt "For example: Carbon (300K)"
6458
6449
msgid "%1 (%2%3)"
6459
6450
msgstr "%1 (%2%3)"
6460
6451
 
6461
 
#: src/somwidget_impl.cpp:129
 
6452
#: src/somwidget_impl.cpp:130
6462
6453
msgid "No elements with a melting point around this temperature"
6463
6454
msgstr ""
6464
6455
 
6465
 
#: src/somwidget_impl.cpp:134
 
6456
#: src/somwidget_impl.cpp:135
6466
6457
msgid "Elements with boiling point around this temperature:"
6467
6458
msgstr ""
6468
6459
 
6469
 
#: src/somwidget_impl.cpp:144
 
6460
#: src/somwidget_impl.cpp:145
6470
6461
msgid "No elements with a boiling point around this temperature"
6471
6462
msgstr ""
6472
6463