217
217
msgstr[3] " mbeart"
218
218
msgstr[4] " beart"
220
#: accountdialog.cpp:1315 accountdialog.cpp:1342
220
#: accountdialog.cpp:1342 accountdialog.cpp:1369
221
221
msgid "Choose Location"
222
222
msgstr "Roghnaigh Suíomh"
224
#: accountdialog.cpp:1330
224
#: accountdialog.cpp:1357
225
225
msgid "Only local files are currently supported."
226
226
msgstr "Ní thacaítear faoi láthair ach le comhaid logánta."
228
#: accountdialog.cpp:1424
228
#: accountdialog.cpp:1451
229
229
msgid "Fetching Namespaces..."
230
230
msgstr "Ainmspásanna á bhFáil..."
232
#: accountdialog.cpp:1485
232
#: accountdialog.cpp:1512
236
236
#. i18n: tag string
237
#. i18n: file imapsettings.ui line 416
238
#: accountdialog.cpp:1599 rc.cpp:195
237
#. i18n: file imapsettings.ui line 397
238
#: accountdialog.cpp:1626 rc.cpp:192
240
240
msgstr "Pearsanta"
242
242
#. i18n: tag string
243
#. i18n: file imapsettings.ui line 429
244
#: accountdialog.cpp:1601 rc.cpp:201
243
#. i18n: file imapsettings.ui line 410
244
#: accountdialog.cpp:1628 rc.cpp:198
245
245
msgid "Other Users"
246
246
msgstr "Úsáideoirí Eile"
248
248
#. i18n: tag string
249
#. i18n: file imapsettings.ui line 442
250
#: accountdialog.cpp:1603 rc.cpp:207
249
#. i18n: file imapsettings.ui line 423
250
#: accountdialog.cpp:1630 rc.cpp:204
252
252
msgstr "Comhroinnte"
254
#: accountdialog.cpp:1605
254
#: accountdialog.cpp:1632
256
256
msgid "Edit Namespace '%1'"
257
257
msgstr "Cuir Ainmspás '%1' in Eagar"
2397
2397
msgid "Favorite Folders"
2398
2398
msgstr "Fillteáin Is Ansa Leat"
2400
#: favoritefolderview.cpp:374
2400
#: favoritefolderview.cpp:375
2401
2401
msgid "Remove From Favorites"
2404
#: favoritefolderview.cpp:376
2404
#: favoritefolderview.cpp:377
2405
2405
msgid "Rename Favorite..."
2408
#: favoritefolderview.cpp:389 kmfoldertree.cpp:1163 kmmainwidget.cpp:2856
2408
#: favoritefolderview.cpp:390 kmfoldertree.cpp:1163 kmmainwidget.cpp:2829
2409
2409
msgid "&Assign Shortcut..."
2412
#: favoritefolderview.cpp:391 kmfoldertree.cpp:1168
2412
#: favoritefolderview.cpp:392 kmfoldertree.cpp:1168
2413
2413
msgid "Expire..."
2416
#: favoritefolderview.cpp:394
2416
#: favoritefolderview.cpp:395
2417
2417
msgid "Add Favorite Folder..."
2420
#: favoritefolderview.cpp:466
2420
#: favoritefolderview.cpp:467
2421
2421
msgid "Rename Favorite"
2424
#: favoritefolderview.cpp:483
2424
#: favoritefolderview.cpp:484
2425
2425
msgid "Local Inbox"
2426
2426
msgstr "Bosca Logánta"
2428
#: favoritefolderview.cpp:485
2428
#: favoritefolderview.cpp:486
2430
2430
msgid "Inbox of %1"
2433
#: favoritefolderview.cpp:489
2433
#: favoritefolderview.cpp:490
2435
2435
msgid "%1 on %2"
2436
2436
msgstr "%1 ar %2"
2438
#: favoritefolderview.cpp:491
2438
#: favoritefolderview.cpp:492
2440
2440
msgid "%1 (local)"
2441
2441
msgstr "%1 (logánta)"
2443
#: favoritefolderview.cpp:531
2443
#: favoritefolderview.cpp:532
2444
2444
msgid "Add Favorite Folder"
3092
3092
"verify signatures made with this configuration."
3095
#: identitydialog.cpp:602
3095
#: identitydialog.cpp:606
3098
3098
"One of the configured S/MIME encryption certificates does not contain the "
3099
3099
"configured email address for this identity (%1)."
3102
#: identitydialog.cpp:610
3102
#: identitydialog.cpp:614
3103
3103
msgid "Email Address Not Found in Key/Certificates"
3106
#: identitydialog.cpp:623
3106
#: identitydialog.cpp:629
3107
3107
msgid "The signature file is not valid"
3108
3108
msgstr "Is neamhbhailí é an comhad sínithe"
3110
#: identitydialog.cpp:643
3110
#: identitydialog.cpp:649
3112
3112
msgid "Edit Identity \"%1\""
3113
3113
msgstr "Cuir Aitheantas \"%1\" in Eagar"
3115
#: identitydialog.cpp:673
3115
#: identitydialog.cpp:679
3118
3118
"The custom sent-mail folder for identity \"%1\" does not exist (anymore); "
3119
3119
"therefore, the default sent-mail folder will be used."
3122
#: identitydialog.cpp:684
3122
#: identitydialog.cpp:690
3125
3125
"The custom drafts folder for identity \"%1\" does not exist (anymore); "
3126
3126
"therefore, the default drafts folder will be used."
3129
#: identitydialog.cpp:695
3129
#: identitydialog.cpp:701
3132
3132
"The custom templates folder for identity \"%1\" does not exist (anymore); "
4184
4184
msgstr "Greamaitheach"
4186
#: kmcomposewin.cpp:511 kmcomposewin.cpp:3078
4186
#: kmcomposewin.cpp:511 kmcomposewin.cpp:3079
4187
4187
msgid "Name of the attachment:"
4188
4188
msgstr "Ainm an iatáin:"
4190
#: kmcomposewin.cpp:724
4190
#: kmcomposewin.cpp:725
4193
4193
"Autosaving the message as %1 failed.\n"
4197
#: kmcomposewin.cpp:728
4197
#: kmcomposewin.cpp:729
4198
4198
msgid "Autosaving Failed"
4199
4199
msgstr "Theip ar Uathshábháil"
4201
#: kmcomposewin.cpp:1052 kmcomposewin.cpp:1078
4201
#: kmcomposewin.cpp:1053 kmcomposewin.cpp:1079
4202
4202
msgid "&Send Mail"
4203
4203
msgstr "&Seol Post"
4205
#: kmcomposewin.cpp:1058 kmcomposewin.cpp:1083
4205
#: kmcomposewin.cpp:1059 kmcomposewin.cpp:1084
4206
4206
msgid "&Send Mail Via"
4207
4207
msgstr "&Seol Post Trí"
4209
#: kmcomposewin.cpp:1062 kmcomposewin.cpp:1071 kmcomposewin.cpp:3729
4209
#: kmcomposewin.cpp:1063 kmcomposewin.cpp:1072 kmcomposewin.cpp:3730
4210
4210
#: redirectdialog.cpp:90
4211
4211
msgid "Send &Later"
4212
4212
msgstr "Seo&l Níos Déanaí"
4214
#: kmcomposewin.cpp:1065 kmcomposewin.cpp:1075
4214
#: kmcomposewin.cpp:1066 kmcomposewin.cpp:1076
4215
4215
msgid "Send &Later Via"
4216
4216
msgstr "Seol &Níos Déanaí Trí"
4218
#: kmcomposewin.cpp:1066
4218
#: kmcomposewin.cpp:1067
4222
#: kmcomposewin.cpp:1110
4222
#: kmcomposewin.cpp:1111
4223
4223
msgid "Save as &Draft"
4224
4224
msgstr "Sábháil mar &Dhréacht"
4226
#: kmcomposewin.cpp:1114
4226
#: kmcomposewin.cpp:1115
4227
4227
msgid "Save as &Template"
4228
4228
msgstr "Sábháil mar &Theimpléad"
4230
#: kmcomposewin.cpp:1118
4230
#: kmcomposewin.cpp:1119
4231
4231
msgid "&Insert File..."
4232
4232
msgstr "&Ionsáigh Comhad..."
4234
#: kmcomposewin.cpp:1122
4234
#: kmcomposewin.cpp:1123
4235
4235
msgid "&Insert File Recent"
4238
#: kmcomposewin.cpp:1129
4238
#: kmcomposewin.cpp:1130
4239
4239
msgid "&Address Book"
4240
4240
msgstr "Le&abhar Seoltaí"
4242
#: kmcomposewin.cpp:1132
4242
#: kmcomposewin.cpp:1133
4243
4243
msgid "&New Composer"
4244
4244
msgstr "Cumadóir &Nua"
4246
#: kmcomposewin.cpp:1136
4246
#: kmcomposewin.cpp:1137
4247
4247
msgid "New Main &Window"
4248
4248
msgstr "Príomhfhuinneog &Nua"
4250
#: kmcomposewin.cpp:1140
4250
#: kmcomposewin.cpp:1141
4251
4251
msgid "Select &Recipients..."
4254
#: kmcomposewin.cpp:1145
4254
#: kmcomposewin.cpp:1146
4255
4255
msgid "Save &Distribution List..."
4256
4256
msgstr "Sábháil Liosta &Dáilte..."
4258
#: kmcomposewin.cpp:1167
4258
#: kmcomposewin.cpp:1168
4259
4259
msgid "Pa&ste as Quotation"
4260
4260
msgstr "&Greamaigh mar Athfhriotal"
4262
#: kmcomposewin.cpp:1171
4262
#: kmcomposewin.cpp:1172
4263
4263
msgid "Paste as Attac&hment"
4266
#: kmcomposewin.cpp:1175
4266
#: kmcomposewin.cpp:1176
4267
4267
msgid "Add &Quote Characters"
4270
#: kmcomposewin.cpp:1179
4270
#: kmcomposewin.cpp:1180
4271
4271
msgid "Re&move Quote Characters"
4274
#: kmcomposewin.cpp:1183
4274
#: kmcomposewin.cpp:1184
4275
4275
msgid "Cl&ean Spaces"
4276
4276
msgstr "G&lan Spásanna"
4278
4278
#. i18n: tag label
4279
4279
#. i18n: file kmail.kcfg line 328
4280
#: kmcomposewin.cpp:1187 kmreaderwin.cpp:661 rc.cpp:434
4280
#: kmcomposewin.cpp:1188 kmreaderwin.cpp:661 rc.cpp:431
4281
4281
msgid "Use Fi&xed Font"
4282
4282
msgstr "Ú&sáid Cló Aonleithid"
4284
#: kmcomposewin.cpp:1193
4284
#: kmcomposewin.cpp:1194
4285
4285
msgid "&Urgent"
4286
4286
msgstr "&Práinneach"
4288
#: kmcomposewin.cpp:1195
4288
#: kmcomposewin.cpp:1196
4289
4289
msgid "&Request Disposition Notification"
4292
#: kmcomposewin.cpp:1199
4292
#: kmcomposewin.cpp:1200
4293
4293
msgid "Se&t Encoding"
4294
4294
msgstr "S&ocraigh Ionchódú"
4296
#: kmcomposewin.cpp:1202
4296
#: kmcomposewin.cpp:1203
4297
4297
msgid "&Wordwrap"
4298
4298
msgstr "&Timfhilleadh Focal"
4300
#: kmcomposewin.cpp:1207
4300
#: kmcomposewin.cpp:1208
4301
4301
msgid "&Snippets"
4304
#: kmcomposewin.cpp:1214
4304
#: kmcomposewin.cpp:1215
4305
4305
msgid "&Automatic Spellchecking"
4308
#: kmcomposewin.cpp:1226
4308
#: kmcomposewin.cpp:1227
4309
4309
msgid "Auto-Detect"
4310
4310
msgstr "Braith go hUathoibríoch"
4312
#: kmcomposewin.cpp:1234
4312
#: kmcomposewin.cpp:1235
4313
4313
msgid "Formatting (HTML)"
4314
4314
msgstr "Formáidiú (HTML)"
4316
#: kmcomposewin.cpp:1235
4316
#: kmcomposewin.cpp:1236
4320
#: kmcomposewin.cpp:1239
4320
#: kmcomposewin.cpp:1240
4321
4321
msgid "&All Fields"
4322
4322
msgstr "G&ach Réimse"
4324
#: kmcomposewin.cpp:1242
4324
#: kmcomposewin.cpp:1243
4325
4325
msgid "&Identity"
4326
4326
msgstr "A&itheantas"
4328
#: kmcomposewin.cpp:1245
4328
#: kmcomposewin.cpp:1246
4329
4329
msgid "&Dictionary"
4330
4330
msgstr "&Foclóir"
4332
#: kmcomposewin.cpp:1248
4332
#: kmcomposewin.cpp:1249
4333
4333
msgid "&Sent-Mail Folder"
4336
#: kmcomposewin.cpp:1251
4336
#: kmcomposewin.cpp:1252
4337
4337
msgid "&Mail Transport"
4340
#: kmcomposewin.cpp:1254
4340
#: kmcomposewin.cpp:1255
4344
#: kmcomposewin.cpp:1257
4344
#: kmcomposewin.cpp:1258
4345
4345
msgid "&Reply To"
4348
#: kmcomposewin.cpp:1260
4348
#: kmcomposewin.cpp:1261
4349
4349
msgid "S&ubject"
4352
#: kmcomposewin.cpp:1265
4352
#: kmcomposewin.cpp:1266
4353
4353
msgid "Append S&ignature"
4356
#: kmcomposewin.cpp:1268
4356
#: kmcomposewin.cpp:1269
4357
4357
msgid "Pr&epend Signature"
4360
#: kmcomposewin.cpp:1271
4360
#: kmcomposewin.cpp:1272
4361
4361
msgid "Insert Signature At C&ursor Position"
4364
#: kmcomposewin.cpp:1274
4364
#: kmcomposewin.cpp:1275
4365
4365
msgid "Attach &Public Key..."
4368
#: kmcomposewin.cpp:1277
4368
#: kmcomposewin.cpp:1278
4369
4369
msgid "Attach &My Public Key"
4372
#: kmcomposewin.cpp:1280 kmcomposewin.cpp:1974
4372
#: kmcomposewin.cpp:1281 kmcomposewin.cpp:1975
4373
4373
msgid "&Attach File..."
4374
4374
msgstr "Ce&angail Comhad..."
4376
#: kmcomposewin.cpp:1281
4376
#: kmcomposewin.cpp:1282
4378
4378
msgstr "Ceangail"
4380
#: kmcomposewin.cpp:1284
4380
#: kmcomposewin.cpp:1285
4381
4381
msgid "&Remove Attachment"
4382
4382
msgstr "&Bain an tIatán"
4384
#: kmcomposewin.cpp:1287
4384
#: kmcomposewin.cpp:1288
4385
4385
msgid "&Save Attachment As..."
4386
4386
msgstr "&Sábháil Iatán Mar..."
4388
#: kmcomposewin.cpp:1290
4388
#: kmcomposewin.cpp:1291
4389
4389
msgid "Attachment Pr&operties"
4392
#: kmcomposewin.cpp:1300
4392
#: kmcomposewin.cpp:1301
4393
4393
msgid "&Spellchecker..."
4394
4394
msgstr "&Litreoir..."
4396
#: kmcomposewin.cpp:1301
4396
#: kmcomposewin.cpp:1302
4397
4397
msgid "Spellchecker"
4398
4398
msgstr "Litreoir"
4400
#: kmcomposewin.cpp:1306 kmcomposewin.cpp:1308
4400
#: kmcomposewin.cpp:1307 kmcomposewin.cpp:1309
4401
4401
msgid "Encrypt Message with Chiasmus..."
4404
#: kmcomposewin.cpp:1316
4404
#: kmcomposewin.cpp:1317
4405
4405
msgid "&Encrypt Message"
4408
#: kmcomposewin.cpp:1319
4408
#: kmcomposewin.cpp:1320
4409
4409
msgid "&Sign Message"
4412
#: kmcomposewin.cpp:1367
4412
#: kmcomposewin.cpp:1368
4413
4413
msgid "&Cryptographic Message Format"
4416
#: kmcomposewin.cpp:1375
4416
#: kmcomposewin.cpp:1376
4417
4417
msgid "Reset Font Settings"
4420
#: kmcomposewin.cpp:1376
4420
#: kmcomposewin.cpp:1377
4421
4421
msgid "Reset Font"
4424
#: kmcomposewin.cpp:1397
4424
#: kmcomposewin.cpp:1398
4425
4425
msgid "Configure KMail..."
4426
4426
msgstr "Cumraigh KMail..."
4428
#: kmcomposewin.cpp:1407
4428
#: kmcomposewin.cpp:1408
4430
4430
msgid " Spellcheck: %1 "
4433
#: kmcomposewin.cpp:1408 kmcomposewin.cpp:4151
4433
#: kmcomposewin.cpp:1409 kmcomposewin.cpp:4154
4435
4435
msgid " Column: %1 "
4436
4436
msgstr " Colún: %1 "
4438
#: kmcomposewin.cpp:1409 kmcomposewin.cpp:4149
4438
#: kmcomposewin.cpp:1410 kmcomposewin.cpp:4152
4440
4440
msgid " Line: %1 "
4441
4441
msgstr " Líne: %1 "
4443
#: kmcomposewin.cpp:1888
4443
#: kmcomposewin.cpp:1889
4444
4444
msgid "Re&save as Template"
4445
4445
msgstr "Ath&shábháil mar Theimpléad"
4447
#: kmcomposewin.cpp:1889
4447
#: kmcomposewin.cpp:1890
4448
4448
msgid "&Save as Draft"
4449
4449
msgstr "&Sábháil mar Dhréacht"
4451
#: kmcomposewin.cpp:1891
4451
#: kmcomposewin.cpp:1892
4453
4453
"Resave this message in the Templates folder. It can then be used at a later "
4457
#: kmcomposewin.cpp:1893
4457
#: kmcomposewin.cpp:1894
4459
4459
"Save this message in the Drafts folder. It can then be edited and sent at a "
4463
#: kmcomposewin.cpp:1897
4463
#: kmcomposewin.cpp:1898
4464
4464
msgid "Do you want to save the message for later or discard it?"
4466
4466
"An bhfuil fonn ort an teachtaireacht a shábháil chun é a chur in eagar ar "
4469
#: kmcomposewin.cpp:1898
4469
#: kmcomposewin.cpp:1899
4470
4470
msgid "Close Composer"
4473
#: kmcomposewin.cpp:1970
4473
#: kmcomposewin.cpp:1971
4475
4475
"The message you have composed seems to refer to an attached file but you "
4476
4476
"have not attached anything.\n"
4477
4477
"Do you want to attach a file to your message?"
4480
#: kmcomposewin.cpp:1973
4480
#: kmcomposewin.cpp:1974
4481
4481
msgid "File Attachment Reminder"
4484
#: kmcomposewin.cpp:1975
4484
#: kmcomposewin.cpp:1976
4485
4485
msgid "&Send as Is"
4486
4486
msgstr "&Seol mar atá"
4488
#: kmcomposewin.cpp:2061
4488
#: kmcomposewin.cpp:2062
4491
4491
"<qt><p>KMail could not recognize the location of the attachment (%1);</"
4492
4492
"p><p>you have to specify the full path if you wish to attach a file.</p></qt>"
4495
#: kmcomposewin.cpp:2069
4495
#: kmcomposewin.cpp:2070
4498
4498
"<qt><p>Your administrator has disallowed attaching files bigger than %1 MB.</"
4502
#: kmcomposewin.cpp:2273
4502
#: kmcomposewin.cpp:2274
4503
4503
msgid "Attach File"
4504
4504
msgstr "Cuir Comhad Leis"
4506
4506
#. i18n: tag text
4507
4507
#. i18n: file kmcomposerui.rc line 65
4508
#: kmcomposewin.cpp:2274 rc.cpp:641
4508
#: kmcomposewin.cpp:2275 rc.cpp:638
4509
4509
msgid "&Attach"
4510
4510
msgstr "Ce&angail"
4512
#: kmcomposewin.cpp:2535
4512
#: kmcomposewin.cpp:2536
4515
4515
"<qt><p>An error occurred while trying to export the key from the backend:</"
4516
4516
"p><p><b>%1</b></p></qt>"
4519
#: kmcomposewin.cpp:2539
4519
#: kmcomposewin.cpp:2540
4520
4520
msgid "Key Export Failed"
4523
#: kmcomposewin.cpp:2567
4523
#: kmcomposewin.cpp:2568
4524
4524
msgid "Exporting key..."
4527
#: kmcomposewin.cpp:2579
4527
#: kmcomposewin.cpp:2580
4529
4529
msgid "OpenPGP key 0x%1"
4532
#: kmcomposewin.cpp:2594
4532
#: kmcomposewin.cpp:2595
4533
4533
msgid "Attach Public OpenPGP Key"
4536
#: kmcomposewin.cpp:2595
4536
#: kmcomposewin.cpp:2596
4537
4537
msgid "Select the public key which should be attached."
4540
#: kmcomposewin.cpp:2617 kmmimeparttree.cpp:173 kmreaderwin.cpp:1945
4540
#: kmcomposewin.cpp:2618 kmmimeparttree.cpp:173 kmreaderwin.cpp:1954
4541
4541
msgctxt "to open"
4543
4543
msgstr "Oscail"
4545
#: kmcomposewin.cpp:2619
4545
#: kmcomposewin.cpp:2620
4546
4546
msgctxt "to view"
4548
4548
msgstr "Amharc"
4550
#: kmcomposewin.cpp:2621 kmreaderwin.cpp:2624 vacation.cpp:655
4550
#: kmcomposewin.cpp:2622 kmreaderwin.cpp:2633 vacation.cpp:655
4554
#: kmcomposewin.cpp:2622
4554
#: kmcomposewin.cpp:2623
4555
4555
msgid "Edit With..."
4556
4556
msgstr "Cuir in Eagar le..."
4558
#: kmcomposewin.cpp:2625 kmreaderwin.cpp:1957
4558
#: kmcomposewin.cpp:2626 kmreaderwin.cpp:1966
4559
4559
msgid "Save As..."
4560
4560
msgstr "Sábháil Mar..."
4562
#: kmcomposewin.cpp:2627 kmmimeparttree.cpp:203 kmreaderwin.cpp:1981
4562
#: kmcomposewin.cpp:2628 kmmimeparttree.cpp:203 kmreaderwin.cpp:1990
4563
4563
msgid "Properties"
4564
4564
msgstr "Airíonna"
4566
#: kmcomposewin.cpp:2630
4566
#: kmcomposewin.cpp:2631
4567
4567
msgid "Add Attachment..."
4568
4568
msgstr "Cuir Iatán Leis..."
4570
#: kmcomposewin.cpp:2701 kmcomposewin.cpp:2708
4570
#: kmcomposewin.cpp:2702 kmcomposewin.cpp:2709
4571
4571
msgid "KMail could not compress the file."
4574
#: kmcomposewin.cpp:2715
4574
#: kmcomposewin.cpp:2716
4576
4576
"The compressed file is larger than the original. Do you want to keep the "
4577
4577
"original one?"
4580
#: kmcomposewin.cpp:2718
4580
#: kmcomposewin.cpp:2719
4581
4581
msgctxt "Do not compress"
4583
4583
msgstr "Coinnigh"
4585
#: kmcomposewin.cpp:2778 kmcomposewin.cpp:2786
4585
#: kmcomposewin.cpp:2779 kmcomposewin.cpp:2787
4586
4586
msgid "KMail could not uncompress the file."
4589
#: kmcomposewin.cpp:2963
4589
#: kmcomposewin.cpp:2964
4591
4591
msgctxt "@info"
4622
4622
"identity configuration.</p></qt>"
4625
#: kmcomposewin.cpp:3282
4625
#: kmcomposewin.cpp:3283
4626
4626
msgid "Undefined Encryption Key"
4629
#: kmcomposewin.cpp:3330
4629
#: kmcomposewin.cpp:3331
4631
4631
"<qt><p>In order to be able to sign this message you first have to define the "
4632
4632
"(OpenPGP or S/MIME) signing key to use.</p><p>Please select the key to use "
4633
4633
"in the identity configuration.</p></qt>"
4636
#: kmcomposewin.cpp:3337
4636
#: kmcomposewin.cpp:3338
4637
4637
msgid "Undefined Signing Key"
4638
4638
msgstr "Eochair shínithe neamhshainithe"
4640
#: kmcomposewin.cpp:3422
4640
#: kmcomposewin.cpp:3423
4642
4642
"KMail is currently in offline mode. Your messages will be kept in the outbox "
4643
4643
"until you go online."
4646
#: kmcomposewin.cpp:3424 kmkernel.cpp:1167
4646
#: kmcomposewin.cpp:3425 kmkernel.cpp:1162
4647
4647
msgid "Online/Offline"
4648
4648
msgstr "Ar Líne/As Líne"
4650
#: kmcomposewin.cpp:3439
4650
#: kmcomposewin.cpp:3440
4652
4652
"You must enter your email address in the From: field. You should also set "
4653
4653
"your email address for all identities, so that you do not have to enter it "
4654
4654
"for each message."
4657
#: kmcomposewin.cpp:3448
4657
#: kmcomposewin.cpp:3449
4659
4659
"You must specify at least one receiver,either in the To: field or as CC or "
4663
#: kmcomposewin.cpp:3454
4663
#: kmcomposewin.cpp:3455
4664
4664
msgid "To: field is empty. Send message anyway?"
4667
#: kmcomposewin.cpp:3456
4667
#: kmcomposewin.cpp:3457
4668
4668
msgid "No To: specified"
4671
#: kmcomposewin.cpp:3480
4671
#: kmcomposewin.cpp:3481
4672
4672
msgid "You did not specify a subject. Send message anyway?"
4675
#: kmcomposewin.cpp:3482
4675
#: kmcomposewin.cpp:3483
4676
4676
msgid "No Subject Specified"
4677
4677
msgstr "Níor sonraíodh ábhar"
4679
#: kmcomposewin.cpp:3483
4679
#: kmcomposewin.cpp:3484
4680
4680
msgid "S&end as Is"
4681
4681
msgstr "S&eol mar atá"
4683
#: kmcomposewin.cpp:3484
4683
#: kmcomposewin.cpp:3485
4684
4684
msgid "&Specify the Subject"
4687
#: kmcomposewin.cpp:3518
4687
#: kmcomposewin.cpp:3519
4688
4688
msgid "&Keep markup, do not sign/encrypt"
4691
#: kmcomposewin.cpp:3519
4691
#: kmcomposewin.cpp:3520
4692
4692
msgid "&Keep markup, do not encrypt"
4695
#: kmcomposewin.cpp:3520
4695
#: kmcomposewin.cpp:3521
4696
4696
msgid "&Keep markup, do not sign"
4699
#: kmcomposewin.cpp:3522
4699
#: kmcomposewin.cpp:3523
4700
4700
msgid "Sign/Encrypt (delete markup)"
4703
#: kmcomposewin.cpp:3523
4703
#: kmcomposewin.cpp:3524
4704
4704
msgid "Encrypt (delete markup)"
4707
#: kmcomposewin.cpp:3524
4707
#: kmcomposewin.cpp:3525
4708
4708
msgid "Sign (delete markup)"
4711
#: kmcomposewin.cpp:3526
4711
#: kmcomposewin.cpp:3527
4713
4713
"<qt><p>Inline signing/encrypting of HTML messages is not possible;</p><p>do "
4714
4714
"you want to delete your markup?</p></qt>"
4717
#: kmcomposewin.cpp:3528
4717
#: kmcomposewin.cpp:3529
4718
4718
msgid "Sign/Encrypt Message?"
4721
#: kmcomposewin.cpp:3577
4721
#: kmcomposewin.cpp:3578
4724
4724
"The custom drafts or templates folder for identify \"%1\" does not exist "
4725
4725
"(anymore); therefore, the default drafts or templates folder will be used."
4728
#: kmcomposewin.cpp:3726
4728
#: kmcomposewin.cpp:3727
4729
4729
msgid "About to send email..."
4732
#: kmcomposewin.cpp:3727
4732
#: kmcomposewin.cpp:3728
4733
4733
msgid "Send Confirmation"
4734
4734
msgstr "Seol Deimhniú"
4736
#: kmcomposewin.cpp:3728 redirectdialog.cpp:89
4736
#: kmcomposewin.cpp:3729 redirectdialog.cpp:89
4737
4737
msgid "&Send Now"
4738
4738
msgstr "&Seol Anois"
4740
#: kmcomposewin.cpp:3861
4740
#: kmcomposewin.cpp:3862
4741
4741
msgid "Spellcheck: on"
4744
#: kmcomposewin.cpp:3863
4744
#: kmcomposewin.cpp:3864
4745
4745
msgid "Spellcheck: off"
4748
#: kmcomposewin.cpp:4197
4748
#: kmcomposewin.cpp:4200
4750
4750
"Please configure a Crypto Backend to use for Chiasmus encryption first.\n"
4751
4751
"You can do this in the Crypto Backends tab of the configure dialog's "
4752
4752
"Security page."
4755
#: kmcomposewin.cpp:4201
4755
#: kmcomposewin.cpp:4204
4757
4757
"It looks as though libkleopatra was compiled without Chiasmus support. You "
4758
4758
"might want to recompile libkleopatra with --enable-chiasmus."
4761
#: kmcomposewin.cpp:4204
4761
#: kmcomposewin.cpp:4207
4762
4762
msgid "No Chiasmus Backend Configured"
4765
#: kmcomposewin.cpp:4235
4765
#: kmcomposewin.cpp:4238
4766
4766
msgid "No Chiasmus Keys Found"
4767
4767
msgstr "Níor Aimsíodh Aon Eochair Chiasmus"
4769
#: kmcomposewin.cpp:4239
4769
#: kmcomposewin.cpp:4242
4770
4770
msgid "Chiasmus Encryption Key Selection"
4773
#: kmcomposewin.cpp:4321
4773
#: kmcomposewin.cpp:4324
4774
4774
msgid "Message will be signed"
4775
4775
msgstr "Beidh an teachtaireacht sínithe"
4777
#: kmcomposewin.cpp:4322
4777
#: kmcomposewin.cpp:4325
4778
4778
msgid "Message will not be signed"
4779
4779
msgstr "Ní bheidh an teachtaireacht sínithe"
4781
#: kmcomposewin.cpp:4324
4781
#: kmcomposewin.cpp:4327
4782
4782
msgid "Message will be encrypted"
4783
4783
msgstr "Beidh an teachtaireacht criptithe"
4785
#: kmcomposewin.cpp:4325
4785
#: kmcomposewin.cpp:4328
4786
4786
msgid "Message will not be encrypted"
4787
4787
msgstr "Ní bheidh an teachtaireacht criptithe"
4810
4810
">Ignoring it.</qt>"
4813
#: kmfilteraction.cpp:591
4813
#: kmfilteraction.cpp:594
4814
4814
msgid "Confirm Delivery"
4817
#: kmfilteraction.cpp:628
4817
#: kmfilteraction.cpp:631
4818
4818
msgid "Set Transport To"
4821
#: kmfilteraction.cpp:659
4821
#: kmfilteraction.cpp:662
4822
4822
msgid "Set Reply-To To"
4825
#: kmfilteraction.cpp:695
4825
#: kmfilteraction.cpp:698
4826
4826
msgid "Set Identity To"
4829
#: kmfilteraction.cpp:778
4829
#: kmfilteraction.cpp:781
4830
4830
msgid "Mark As"
4831
4831
msgstr "Marcáil Mar"
4833
#: kmfilteraction.cpp:783
4834
msgctxt "msg status"
4836
msgstr "Tábhachtach"
4838
#: kmfilteraction.cpp:784
4839
msgctxt "msg status"
4843
#: kmfilteraction.cpp:785
4844
msgctxt "msg status"
4848
4833
#: kmfilteraction.cpp:786
4849
4834
msgctxt "msg status"
4836
msgstr "Tábhachtach"
4853
4838
#: kmfilteraction.cpp:787
4854
4839
msgctxt "msg status"
4858
4843
#: kmfilteraction.cpp:788
4859
4844
msgctxt "msg status"
4863
4848
#: kmfilteraction.cpp:789
4864
4849
msgctxt "msg status"
4868
4853
#: kmfilteraction.cpp:790
4869
4854
msgctxt "msg status"
4873
4858
#: kmfilteraction.cpp:791
4874
4859
msgctxt "msg status"
4876
msgstr "Neamhaird tugtha air"
4878
4863
#: kmfilteraction.cpp:792
4879
4864
msgctxt "msg status"
4883
4868
#: kmfilteraction.cpp:793
4884
4869
msgctxt "msg status"
4873
#: kmfilteraction.cpp:794
4874
msgctxt "msg status"
4876
msgstr "Neamhaird tugtha air"
4878
#: kmfilteraction.cpp:795
4879
msgctxt "msg status"
4883
#: kmfilteraction.cpp:796
4884
msgctxt "msg status"
4886
4886
msgstr "Dea-Phost"
4888
#: kmfilteraction.cpp:880
4888
#: kmfilteraction.cpp:883
4889
4889
msgid "Send Fake MDN"
4892
#: kmfilteraction.cpp:885
4892
#: kmfilteraction.cpp:888
4893
4893
msgctxt "MDN type"
4895
4895
msgstr "Déan neamhaird de"
4897
#: kmfilteraction.cpp:886
4897
#: kmfilteraction.cpp:889
4898
4898
msgctxt "MDN type"
4899
4899
msgid "Displayed"
4902
#: kmfilteraction.cpp:887
4902
#: kmfilteraction.cpp:890
4903
4903
msgctxt "MDN type"
4904
4904
msgid "Deleted"
4905
4905
msgstr "Scriosta"
4907
#: kmfilteraction.cpp:888
4907
#: kmfilteraction.cpp:891
4908
4908
msgctxt "MDN type"
4909
4909
msgid "Dispatched"
4912
#: kmfilteraction.cpp:889
4912
#: kmfilteraction.cpp:892
4913
4913
msgctxt "MDN type"
4914
4914
msgid "Processed"
4917
#: kmfilteraction.cpp:890
4917
#: kmfilteraction.cpp:893
4918
4918
msgctxt "MDN type"
4922
#: kmfilteraction.cpp:891
4922
#: kmfilteraction.cpp:894
4923
4923
msgctxt "MDN type"
4925
4925
msgstr "Teipthe"
4927
#: kmfilteraction.cpp:960
4927
#: kmfilteraction.cpp:963
4928
4928
msgid "Remove Header"
4931
#: kmfilteraction.cpp:1034
4931
#: kmfilteraction.cpp:1037
4932
4932
msgid "Add Header"
4935
#: kmfilteraction.cpp:1064
4935
#: kmfilteraction.cpp:1067
4936
4936
msgid "With value:"
4939
#: kmfilteraction.cpp:1179
4939
#: kmfilteraction.cpp:1182
4940
4940
msgid "Rewrite Header"
4943
#: kmfilteraction.cpp:1214
4943
#: kmfilteraction.cpp:1217
4944
4944
msgid "Replace:"
4945
4945
msgstr "Ionadaigh:"
4947
#: kmfilteraction.cpp:1222
4947
#: kmfilteraction.cpp:1225
4951
#: kmfilteraction.cpp:1343
4951
#: kmfilteraction.cpp:1346
4952
4952
msgid "Move Into Folder"
4953
4953
msgstr "Bog go Fillteán"
4955
#: kmfilteraction.cpp:1393
4955
#: kmfilteraction.cpp:1396
4956
4956
msgid "Copy Into Folder"
4957
4957
msgstr "Cóipeáil go Fillteán"
4959
#: kmfilteraction.cpp:1453
4959
#: kmfilteraction.cpp:1456
4960
4960
msgid "Forward To"
4963
#: kmfilteraction.cpp:1565
4963
#: kmfilteraction.cpp:1568
4964
4964
msgid "Redirect To"
4967
#: kmfilteraction.cpp:1605
4967
#: kmfilteraction.cpp:1608
4968
4968
msgid "Execute Command"
4969
4969
msgstr "Rith Ordú"
4971
#: kmfilteraction.cpp:1706
4971
#: kmfilteraction.cpp:1709
4972
4972
msgid "Pipe Through"
4975
#: kmfilteraction.cpp:1819
4975
#: kmfilteraction.cpp:1822
4976
4976
msgid "Play Sound"
4977
4977
msgstr "Seinn Fuaim"
5271
5271
"This will remove all changes you have done locally to your folders."
5274
#: kmfoldercachedimap.cpp:637 kmmainwidget.cpp:1479
5274
#: kmfoldercachedimap.cpp:642 kmmainwidget.cpp:1476
5275
5275
msgid "Refresh IMAP Cache"
5276
5276
msgstr "Athnuaigh an taisce IMAP"
5278
#: kmfoldercachedimap.cpp:638 kmmainwidget.cpp:1479
5278
#: kmfoldercachedimap.cpp:643 kmmainwidget.cpp:1476
5279
5279
msgid "&Refresh"
5280
5280
msgstr "&Athnuaigh"
5282
#: kmfoldercachedimap.cpp:664
5282
#: kmfoldercachedimap.cpp:669
5283
5283
msgid "The index of this folder has been recreated."
5284
5284
msgstr "Cruthaíodh innéacs an fhillteáin seo."
5286
#: kmfoldercachedimap.cpp:677
5286
#: kmfoldercachedimap.cpp:682
5289
5289
"Folder %1 is not in initial sync state (state was %2). Do you want to reset "
5290
5290
"it to initial sync state and sync anyway?"
5293
#: kmfoldercachedimap.cpp:680
5293
#: kmfoldercachedimap.cpp:685
5294
5294
msgid "Reset && Sync"
5297
#: kmfoldercachedimap.cpp:780
5297
#: kmfoldercachedimap.cpp:785
5298
5298
msgid "Synchronizing"
5301
#: kmfoldercachedimap.cpp:798
5301
#: kmfoldercachedimap.cpp:803
5303
5303
msgid "Connecting to %1"
5304
5304
msgstr "Ag dul i dteagmháil le %1"
5306
#: kmfoldercachedimap.cpp:817
5306
#: kmfoldercachedimap.cpp:822
5307
5307
msgid "Checking permissions"
5310
#: kmfoldercachedimap.cpp:831
5310
#: kmfoldercachedimap.cpp:836
5311
5311
msgid "Renaming folder"
5312
5312
msgstr "Fillteán á athainmniú"
5314
#: kmfoldercachedimap.cpp:893
5314
#: kmfoldercachedimap.cpp:898
5315
5315
msgid "Retrieving folderlist"
5318
#: kmfoldercachedimap.cpp:897
5318
#: kmfoldercachedimap.cpp:902
5319
5319
msgid "Error while retrieving the folderlist"
5322
#: kmfoldercachedimap.cpp:904
5322
#: kmfoldercachedimap.cpp:909
5323
5323
msgid "Retrieving subfolders"
5326
#: kmfoldercachedimap.cpp:911
5326
#: kmfoldercachedimap.cpp:916
5327
5327
msgid "Deleting folders from server"
5330
#: kmfoldercachedimap.cpp:926
5330
#: kmfoldercachedimap.cpp:931
5331
5331
msgid "Retrieving message list"
5334
#: kmfoldercachedimap.cpp:939
5334
#: kmfoldercachedimap.cpp:944
5335
5335
msgid "No messages to delete..."
5336
5336
msgstr "Níl teachtaireachtaí ann le scriosadh..."
5338
#: kmfoldercachedimap.cpp:950
5338
#: kmfoldercachedimap.cpp:955
5339
5339
msgid "Expunging deleted messages"
5342
#: kmfoldercachedimap.cpp:964
5342
#: kmfoldercachedimap.cpp:969
5343
5343
msgid "Retrieving new messages"
5344
5344
msgstr "Teachtaireachtaí nua á fháil"
5346
#: kmfoldercachedimap.cpp:976
5346
#: kmfoldercachedimap.cpp:981
5347
5347
msgid "No new messages from server"
5350
#: kmfoldercachedimap.cpp:1010
5350
#: kmfoldercachedimap.cpp:1015
5351
5351
msgid "Checking annotation support"
5354
#: kmfoldercachedimap.cpp:1061
5354
#: kmfoldercachedimap.cpp:1066
5355
5355
msgid "Retrieving annotations"
5358
#: kmfoldercachedimap.cpp:1083
5358
#: kmfoldercachedimap.cpp:1088
5359
5359
msgid "Setting annotations"
5362
#: kmfoldercachedimap.cpp:1129
5362
#: kmfoldercachedimap.cpp:1134
5363
5363
msgid "Setting permissions"
5366
#: kmfoldercachedimap.cpp:1149
5366
#: kmfoldercachedimap.cpp:1154
5367
5367
msgid "Retrieving permissions"
5370
#: kmfoldercachedimap.cpp:1159
5370
#: kmfoldercachedimap.cpp:1164
5371
5371
msgid "Getting quota information"
5374
#: kmfoldercachedimap.cpp:1174
5374
#: kmfoldercachedimap.cpp:1179
5375
5375
msgid "Updating cache file"
5376
5376
msgstr "Comhad taisce á nuashonrú"
5378
#: kmfoldercachedimap.cpp:1203
5378
#: kmfoldercachedimap.cpp:1208
5379
5379
msgid "Synchronization done"
5380
5380
msgstr "Sioncrónú curtha i gcrích"
5382
#: kmfoldercachedimap.cpp:1283
5382
#: kmfoldercachedimap.cpp:1288
5383
5383
msgid "Uploading messages to server"
5386
#: kmfoldercachedimap.cpp:1302
5386
#: kmfoldercachedimap.cpp:1307
5389
5389
"<p>Your access rights to folder <b>%1</b> have been restricted, it will no "
5390
5390
"longer be possible to add messages to this folder.</p>"
5393
#: kmfoldercachedimap.cpp:1305
5393
#: kmfoldercachedimap.cpp:1310
5394
5394
msgid "Access rights revoked"
5397
#: kmfoldercachedimap.cpp:1308 kmfoldercachedimap.cpp:1365
5398
#: kmfoldercachedimap.cpp:1410
5397
#: kmfoldercachedimap.cpp:1313 kmfoldercachedimap.cpp:1370
5398
#: kmfoldercachedimap.cpp:1415
5399
5399
msgid "No messages to upload to server"
5402
#: kmfoldercachedimap.cpp:1328 kmfoldercachedimap.cpp:1373
5402
#: kmfoldercachedimap.cpp:1333 kmfoldercachedimap.cpp:1378
5403
5403
msgid "Uploading status of messages to server"
5406
#: kmfoldercachedimap.cpp:1451
5406
#: kmfoldercachedimap.cpp:1456
5407
5407
msgid "Creating subfolders on server"
5410
#: kmfoldercachedimap.cpp:1513
5410
#: kmfoldercachedimap.cpp:1518
5411
5411
msgid "Deleting removed messages from server"
5414
#: kmfoldercachedimap.cpp:1549
5414
#: kmfoldercachedimap.cpp:1554
5415
5415
msgid "Checking folder validity"
5416
5416
msgstr "Seiceáil bailíocht na comhadlainne"
5418
#: kmfoldercachedimap.cpp:1847
5418
#: kmfoldercachedimap.cpp:1852
5420
5420
msgid "Retrieving folders for namespace %1"
5423
#: kmfoldercachedimap.cpp:2104
5423
#: kmfoldercachedimap.cpp:2109
5426
5426
"<qt><p>It seems that the folder <b>%1</b> was deleted. Do you want to delete "
5427
5427
"it from the server?</p></qt>"
5430
#: kmfoldercachedimap.cpp:2416
5430
#: kmfoldercachedimap.cpp:2421
5431
5431
msgid "Aborted"
5432
5432
msgstr "Tobscortha"
5434
#: kmfoldercachedimap.cpp:2622
5434
#: kmfoldercachedimap.cpp:2627
5437
5437
"The IMAP server %1 does not have support for IMAP annotations. The XML "
5438
5438
"storage cannot be used on this server; please re-configure KMail differently."
5441
#: kmfoldercachedimap.cpp:2662
5441
#: kmfoldercachedimap.cpp:2667
5444
5444
"The IMAP server %1 does not support annotations. The XML storage cannot be "
5445
5445
"used on this server, please re-configure KMail differently"
5448
#: kmfoldercachedimap.cpp:2808
5448
#: kmfoldercachedimap.cpp:2813
5449
5449
msgid "Error while setting annotation: "
5452
#: kmfoldercachedimap.cpp:2939 kmfoldercachedimap.cpp:2942
5452
#: kmfoldercachedimap.cpp:2944 kmfoldercachedimap.cpp:2947
5453
5453
msgid "lost+found"
5454
5454
msgstr "earraí caillte"
5456
#: kmfoldercachedimap.cpp:2977
5456
#: kmfoldercachedimap.cpp:2982
5459
5459
"<p>There are new messages in folder <b>%1</b>, which have not been uploaded "
6320
6320
msgid "<qt>Unable to access <b>%1</b>.</qt>"
6321
6321
msgstr "<qt>Ní féidir <b>%1</b> a rochtain.</qt>"
6323
#: kmlineeditspell.cpp:201 recipientspicker.cpp:543
6323
#: kmlineeditspell.cpp:201 recipientspicker.cpp:533
6324
6324
msgid "Recent Addresses"
6325
6325
msgstr "Seoltaí Is Déanaí"
6327
#: kmmainwidget.cpp:748
6327
#: kmmainwidget.cpp:745
6328
6328
msgid "Extend Selection to Previous Message"
6331
#: kmmainwidget.cpp:754
6331
#: kmmainwidget.cpp:751
6332
6332
msgid "Extend Selection to Next Message"
6335
#: kmmainwidget.cpp:837
6335
#: kmmainwidget.cpp:834
6336
6336
msgid "Remove Duplicate Messages"
6337
6337
msgstr "Bain Teachtaireachtaí Dúbailte"
6339
#: kmmainwidget.cpp:844 kmmainwidget.cpp:1820
6339
#: kmmainwidget.cpp:841 kmmainwidget.cpp:1817
6340
6340
msgid "Move Message to Folder"
6341
6341
msgstr "Bog Teachtaireacht go Fillteán"
6343
#: kmmainwidget.cpp:851 kmmainwidget.cpp:1919
6343
#: kmmainwidget.cpp:848 kmmainwidget.cpp:1916
6344
6344
msgid "Copy Message to Folder"
6347
#: kmmainwidget.cpp:858 kmmainwidget.cpp:1808
6347
#: kmmainwidget.cpp:855 kmmainwidget.cpp:1805
6348
6348
msgid "Jump to Folder"
6351
#: kmmainwidget.cpp:865
6351
#: kmmainwidget.cpp:862
6352
6352
msgid "Abort Current Operation"
6355
#: kmmainwidget.cpp:872
6355
#: kmmainwidget.cpp:869
6356
6356
msgid "Focus on Next Folder"
6359
#: kmmainwidget.cpp:879
6359
#: kmmainwidget.cpp:876
6360
6360
msgid "Focus on Previous Folder"
6363
#: kmmainwidget.cpp:886
6363
#: kmmainwidget.cpp:883
6364
6364
msgid "Select Folder with Focus"
6367
#: kmmainwidget.cpp:893
6367
#: kmmainwidget.cpp:890
6368
6368
msgid "Focus on Next Message"
6371
#: kmmainwidget.cpp:900
6371
#: kmmainwidget.cpp:897
6372
6372
msgid "Focus on Previous Message"
6375
#: kmmainwidget.cpp:907
6375
#: kmmainwidget.cpp:904
6376
6376
msgid "Select Message with Focus"
6379
#: kmmainwidget.cpp:1063
6379
#: kmmainwidget.cpp:1060
6381
6381
msgid "1 new message in %2"
6382
6382
msgid_plural "%1 new messages in %2"
6510
6510
">Are you sure you want to continue?"
6513
#: kmmainwidget.cpp:1461
6513
#: kmmainwidget.cpp:1458
6514
6514
msgctxt "@title"
6515
6515
msgid "Really recreate index?"
6518
#: kmmainwidget.cpp:1462
6518
#: kmmainwidget.cpp:1459
6519
6519
msgctxt "@action:button"
6520
6520
msgid "Recreate Index"
6523
#: kmmainwidget.cpp:1468
6523
#: kmmainwidget.cpp:1465
6525
6525
msgid "The index of folder %1 has been recreated."
6526
6526
msgstr "Cruthaíodh innéacs fillteáin %1."
6528
#: kmmainwidget.cpp:1470
6528
#: kmmainwidget.cpp:1467
6529
6529
msgid "Index recreated"
6532
#: kmmainwidget.cpp:1476
6532
#: kmmainwidget.cpp:1473
6534
6534
"Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n"
6535
6535
"This will remove all changes that you have done locally to your IMAP folders."
6538
#: kmmainwidget.cpp:1492
6538
#: kmmainwidget.cpp:1489
6539
6539
msgid "Are you sure you want to expire all old messages?"
6542
#: kmmainwidget.cpp:1516
6542
#: kmmainwidget.cpp:1513
6544
6544
"Use of HTML in mail will make you more vulnerable to \"spam\" and may "
6545
6545
"increase the likelihood that your system will be compromised by other "
6546
6546
"present and anticipated security exploits."
6549
#: kmmainwidget.cpp:1519 kmmainwidget.cpp:1544 kmsender.cpp:552
6549
#: kmmainwidget.cpp:1516 kmmainwidget.cpp:1541 kmsender.cpp:552
6550
6550
msgid "Security Warning"
6551
6551
msgstr "Rabhadh Slándála"
6553
#: kmmainwidget.cpp:1520
6553
#: kmmainwidget.cpp:1517
6554
6554
msgid "Use HTML"
6555
6555
msgstr "Úsáid HTML"
6557
#: kmmainwidget.cpp:1541
6557
#: kmmainwidget.cpp:1538
6559
6559
"Loading external references in html mail will make you more vulnerable to "
6560
6560
"\"spam\" and may increase the likelihood that your system will be "
6561
6561
"compromised by other present and anticipated security exploits."
6564
#: kmmainwidget.cpp:1545
6564
#: kmmainwidget.cpp:1542
6565
6565
msgid "Load External References"
6568
#: kmmainwidget.cpp:1770
6568
#: kmmainwidget.cpp:1767
6569
6569
msgid "Filter on Mailing-List..."
6572
#: kmmainwidget.cpp:1775
6572
#: kmmainwidget.cpp:1772
6574
6574
msgid "Filter on Mailing-List %1..."
6577
#: kmmainwidget.cpp:1872
6577
#: kmmainwidget.cpp:1869
6579
6579
"KMail's Out of Office Reply functionality relies on server-side filtering. "
6580
6580
"You have not yet configured an IMAP server for this.\n"
6581
6581
"You can do this on the \"Filtering\" tab of the IMAP account configuration."
6584
#: kmmainwidget.cpp:1877
6584
#: kmmainwidget.cpp:1874
6585
6585
msgid "No Server-Side Filtering Configured"
6588
#: kmmainwidget.cpp:1900
6588
#: kmmainwidget.cpp:1897
6589
6589
msgid "Could not start certificate manager; please check your installation."
6592
#: kmmainwidget.cpp:1911
6592
#: kmmainwidget.cpp:1908
6594
6594
"Could not start GnuPG LogViewer (kwatchgnupg); please check your "
6595
6595
"installation."
6598
#: kmmainwidget.cpp:2629 kmmimeparttree.cpp:168
6598
#: kmmainwidget.cpp:2626 kmmimeparttree.cpp:168
6599
6599
msgid "Save &As..."
6600
6600
msgstr "Sábháil M&ar..."
6602
#: kmmainwidget.cpp:2638
6602
#: kmmainwidget.cpp:2635
6603
6603
msgid "&Compact All Folders"
6604
6604
msgstr "&Comhdhlúthaigh Gach Fillteán"
6606
#: kmmainwidget.cpp:2643
6606
#: kmmainwidget.cpp:2640
6607
6607
msgid "&Expire All Folders"
6608
6608
msgstr "Cuir Gach Fillteán As &Feidhm"
6610
#: kmmainwidget.cpp:2648
6610
#: kmmainwidget.cpp:2645
6611
6611
msgid "&Refresh Local IMAP Cache"
6612
6612
msgstr "&Athnuaigh an Taisce Logánta IMAP"
6614
#: kmmainwidget.cpp:2653
6614
#: kmmainwidget.cpp:2650
6615
6615
msgid "Empty All &Trash Folders"
6616
6616
msgstr "Folmhaigh Gach Fillteán &Bruscair"
6618
#: kmmainwidget.cpp:2665
6618
#: kmmainwidget.cpp:2662
6619
6619
msgid "Check Mail in Favorite Folders"
6622
#: kmmainwidget.cpp:2673
6622
#: kmmainwidget.cpp:2670
6623
6623
msgid "Check Ma&il"
6624
6624
msgstr "Faigh Ríomhphost &Nua"
6626
#: kmmainwidget.cpp:2683
6626
#: kmmainwidget.cpp:2680
6627
6627
msgid "&Send Queued Messages"
6628
6628
msgstr "&Seol Teachtaireachtaí Ciúáilte"
6630
#: kmmainwidget.cpp:2688
6630
#: kmmainwidget.cpp:2685
6631
6631
msgid "Onlinestatus (unknown)"
6632
6632
msgstr "Stádas Ar Líne (anaithnid)"
6634
#: kmmainwidget.cpp:2693
6634
#: kmmainwidget.cpp:2690
6635
6635
msgid "Send Queued Messages Via"
6636
6636
msgstr "Seol Teachtaireachtaí Ciúáilte Trí"
6638
#: kmmainwidget.cpp:2703
6638
#: kmmainwidget.cpp:2700
6639
6639
msgid "&Address Book..."
6640
6640
msgstr "Le&abhar Seoltaí..."
6642
#: kmmainwidget.cpp:2710
6642
#: kmmainwidget.cpp:2707
6643
6643
msgid "Certificate Manager..."
6646
#: kmmainwidget.cpp:2717
6646
#: kmmainwidget.cpp:2714
6647
6647
msgid "GnuPG Log Viewer..."
6650
#: kmmainwidget.cpp:2729
6650
#: kmmainwidget.cpp:2726
6651
6651
msgid "&Import Messages..."
6652
6652
msgstr "&Iompórtáil Teachtaireachtaí..."
6654
#: kmmainwidget.cpp:2737
6654
#: kmmainwidget.cpp:2734
6655
6655
msgid "&Debug Sieve..."
6658
#: kmmainwidget.cpp:2745 kmmainwidget.cpp:2767
6659
msgid "Edit \"Out of Office\" Replies..."
6660
msgstr "Cuir Freagraí \"As Láthair Ón Oifig\" in Eagar..."
6662
#: kmmainwidget.cpp:2750 kmmainwidget.cpp:2773
6658
#: kmmainwidget.cpp:2741
6663
6659
msgid "Filter &Log Viewer..."
6666
#: kmmainwidget.cpp:2755 kmmainwidget.cpp:2779
6662
#: kmmainwidget.cpp:2746
6667
6663
msgid "&Anti-Spam Wizard..."
6668
6664
msgstr "&Treoraí Frith-Dhramhphoist..."
6670
#: kmmainwidget.cpp:2760 kmmainwidget.cpp:2785
6666
#: kmmainwidget.cpp:2751
6671
6667
msgid "&Anti-Virus Wizard..."
6672
6668
msgstr "&Treoraí Frithvíris..."
6674
#: kmmainwidget.cpp:2791 kmreadermainwin.cpp:274
6670
#: kmmainwidget.cpp:2758
6671
msgid "Edit \"Out of Office\" Replies..."
6672
msgstr "Cuir Freagraí \"As Láthair Ón Oifig\" in Eagar..."
6674
#: kmmainwidget.cpp:2764 kmreadermainwin.cpp:276
6675
6675
msgid "&Move to Trash"
6676
6676
msgstr "&Bog go dtí an Bruscar"
6678
#: kmmainwidget.cpp:2794 kmreadermainwin.cpp:275
6678
#: kmmainwidget.cpp:2767 kmreadermainwin.cpp:277
6680
6680
msgstr "Bruscar"
6682
#: kmmainwidget.cpp:2796 kmreadermainwin.cpp:276
6682
#: kmmainwidget.cpp:2769 kmreadermainwin.cpp:278
6683
6683
msgid "Move message to trashcan"
6684
6684
msgstr "Bog Teachtaireacht go dtí an Bruscar"
6686
#: kmmainwidget.cpp:2808
6686
#: kmmainwidget.cpp:2781
6687
6687
msgid "M&ove Thread to Trash"
6688
6688
msgstr "B&og snáithe go dtí an Bruscar"
6690
#: kmmainwidget.cpp:2812
6690
#: kmmainwidget.cpp:2785
6691
6691
msgid "Move thread to trashcan"
6692
6692
msgstr "Bog snáithe go dtí an Bruscar"
6694
#: kmmainwidget.cpp:2815
6694
#: kmmainwidget.cpp:2788
6695
6695
msgid "Delete T&hread"
6696
6696
msgstr "Scrios Snáit&he"
6698
#: kmmainwidget.cpp:2821
6698
#: kmmainwidget.cpp:2794
6699
6699
msgid "&Find Messages..."
6700
6700
msgstr "&Aimsigh Teachtaireachtaí..."
6702
#: kmmainwidget.cpp:2827
6702
#: kmmainwidget.cpp:2800
6703
6703
msgid "&Find in Message..."
6706
#: kmmainwidget.cpp:2836
6706
#: kmmainwidget.cpp:2809
6707
6707
msgid "Select &All Messages"
6708
6708
msgstr "Roghnaigh G&ach Teachtaireacht"
6710
#: kmmainwidget.cpp:2847
6710
#: kmmainwidget.cpp:2820
6711
6711
msgid "&Properties"
6712
6712
msgstr "&Airíonna"
6714
#: kmmainwidget.cpp:2851
6714
#: kmmainwidget.cpp:2824
6715
6715
msgid "&Mailing List Management..."
6718
#: kmmainwidget.cpp:2861
6718
#: kmmainwidget.cpp:2834
6719
6719
msgid "Mark All Messages as &Read"
6722
#: kmmainwidget.cpp:2865
6722
#: kmmainwidget.cpp:2838
6723
6723
msgid "&Expiration Settings"
6726
#: kmmainwidget.cpp:2869
6726
#: kmmainwidget.cpp:2842
6727
6727
msgid "&Compact Folder"
6730
#: kmmainwidget.cpp:2873
6730
#: kmmainwidget.cpp:2846
6731
6731
msgid "Check Mail &in This Folder"
6734
#: kmmainwidget.cpp:2879
6734
#: kmmainwidget.cpp:2852
6735
6735
msgid "Rebuild Index..."
6738
#: kmmainwidget.cpp:2893
6738
#: kmmainwidget.cpp:2866
6739
6739
msgid "Prefer &HTML to Plain Text"
6742
#: kmmainwidget.cpp:2897
6742
#: kmmainwidget.cpp:2870
6743
6743
msgid "Load E&xternal References"
6746
#: kmmainwidget.cpp:2901
6746
#: kmmainwidget.cpp:2874
6747
6747
msgid "&Thread Messages"
6750
#: kmmainwidget.cpp:2905
6750
#: kmmainwidget.cpp:2878
6751
6751
msgid "Thread Messages also by &Subject"
6754
#: kmmainwidget.cpp:2910
6754
#: kmmainwidget.cpp:2883
6755
6755
msgid "Copy Folder"
6756
6756
msgstr "Cóipeáil an Fillteán"
6758
#: kmmainwidget.cpp:2916
6758
#: kmmainwidget.cpp:2889
6759
6759
msgid "Cut Folder"
6760
6760
msgstr "Gearr an Fillteán"
6762
#: kmmainwidget.cpp:2922
6762
#: kmmainwidget.cpp:2895
6763
6763
msgid "Paste Folder"
6764
6764
msgstr "Greamaigh an Fillteán"
6766
#: kmmainwidget.cpp:2928
6766
#: kmmainwidget.cpp:2901
6767
6767
msgid "Copy Messages"
6768
6768
msgstr "Cóipeáil Teachtaireachtaí"
6770
#: kmmainwidget.cpp:2934
6770
#: kmmainwidget.cpp:2907
6771
6771
msgid "Cut Messages"
6772
6772
msgstr "Gearr Teachtaireachtaí"
6774
#: kmmainwidget.cpp:2940
6774
#: kmmainwidget.cpp:2913
6775
6775
msgid "Paste Messages"
6776
6776
msgstr "Greamaigh Teachtaireachtaí"
6778
#: kmmainwidget.cpp:2948
6778
#: kmmainwidget.cpp:2921
6779
6779
msgid "&New Message..."
6780
6780
msgstr "Teachtaireacht &Nua..."
6782
#: kmmainwidget.cpp:2950
6782
#: kmmainwidget.cpp:2923
6783
6783
msgctxt "@action:intoolbar New Empty Message"
6787
#: kmmainwidget.cpp:2958
6787
#: kmmainwidget.cpp:2931
6788
6788
msgid "Message From &Template"
6791
#: kmmainwidget.cpp:2968
6791
#: kmmainwidget.cpp:2941
6792
6792
msgid "New Message t&o Mailing-List..."
6795
#: kmmainwidget.cpp:2974 kmreadermainwin.cpp:293 searchwindow.cpp:317
6795
#: kmmainwidget.cpp:2947 kmreadermainwin.cpp:295 searchwindow.cpp:317
6796
6796
msgctxt "Message->"
6797
6797
msgid "&Forward"
6798
6798
msgstr "Ar A&ghaidh"
6800
#: kmmainwidget.cpp:2979 kmreadermainwin.cpp:298 searchwindow.cpp:325
6800
#: kmmainwidget.cpp:2952 kmreadermainwin.cpp:300 searchwindow.cpp:325
6801
6801
msgctxt "Message->Forward->"
6802
6802
msgid "As &Attachment..."
6805
#: kmmainwidget.cpp:2984 kmreadermainwin.cpp:304 searchwindow.cpp:321
6805
#: kmmainwidget.cpp:2957 kmreadermainwin.cpp:306 searchwindow.cpp:321
6806
6806
msgid "&Inline..."
6807
6807
msgstr "&Inlíne..."
6809
#: kmmainwidget.cpp:2991
6809
#: kmmainwidget.cpp:2964
6810
6810
msgid "Send A&gain..."
6811
6811
msgstr "Seol A&rís..."
6813
#: kmmainwidget.cpp:2995 kmreadermainwin.cpp:310
6813
#: kmmainwidget.cpp:2968 kmreadermainwin.cpp:312
6814
6814
msgctxt "Message->Forward->"
6815
6815
msgid "&Redirect..."
6818
#: kmmainwidget.cpp:3002
6818
#: kmmainwidget.cpp:2975
6819
6819
msgid "&Create Filter"
6820
6820
msgstr "&Cruthaigh Scagaire"
6822
#: kmmainwidget.cpp:3006
6822
#: kmmainwidget.cpp:2979
6823
6823
msgid "Filter on &Subject..."
6826
#: kmmainwidget.cpp:3011
6826
#: kmmainwidget.cpp:2984
6827
6827
msgid "Filter on &From..."
6830
#: kmmainwidget.cpp:3016
6830
#: kmmainwidget.cpp:2989
6831
6831
msgid "Filter on &To..."
6834
#: kmmainwidget.cpp:3021
6834
#: kmmainwidget.cpp:2994
6835
6835
msgid "Filter on Mailing-&List..."
6838
#: kmmainwidget.cpp:3028
6838
#: kmmainwidget.cpp:3001
6839
6839
msgid "New Message From &Template"
6842
#: kmmainwidget.cpp:3034
6842
#: kmmainwidget.cpp:3007
6843
6843
msgid "Mark &Thread"
6846
#: kmmainwidget.cpp:3037
6846
#: kmmainwidget.cpp:3010
6847
6847
msgid "Mark Thread as &Read"
6850
#: kmmainwidget.cpp:3040
6850
#: kmmainwidget.cpp:3013
6851
6851
msgid "Mark all messages in the selected thread as read"
6854
#: kmmainwidget.cpp:3043
6854
#: kmmainwidget.cpp:3016
6855
6855
msgid "Mark Thread as &New"
6858
#: kmmainwidget.cpp:3046
6858
#: kmmainwidget.cpp:3019
6859
6859
msgid "Mark all messages in the selected thread as new"
6862
#: kmmainwidget.cpp:3049
6862
#: kmmainwidget.cpp:3022
6863
6863
msgid "Mark Thread as &Unread"
6866
#: kmmainwidget.cpp:3052
6866
#: kmmainwidget.cpp:3025
6867
6867
msgid "Mark all messages in the selected thread as unread"
6870
#: kmmainwidget.cpp:3058
6870
#: kmmainwidget.cpp:3031
6871
6871
msgid "Mark Thread as &Important"
6874
#: kmmainwidget.cpp:3061
6874
#: kmmainwidget.cpp:3034
6875
6875
msgid "Remove &Important Thread Mark"
6878
#: kmmainwidget.cpp:3064
6878
#: kmmainwidget.cpp:3037
6879
6879
msgid "Mark Thread as &Action Item"
6882
#: kmmainwidget.cpp:3067
6882
#: kmmainwidget.cpp:3040
6883
6883
msgid "Remove &To-do Thread Mark"
6886
#: kmmainwidget.cpp:3071
6886
#: kmmainwidget.cpp:3044
6887
6887
msgid "&Watch Thread"
6890
#: kmmainwidget.cpp:3075
6890
#: kmmainwidget.cpp:3048
6891
6891
msgid "&Ignore Thread"
6894
#: kmmainwidget.cpp:3083 kmreadermainwin.cpp:271
6894
#: kmmainwidget.cpp:3056 kmreadermainwin.cpp:273
6895
6895
msgid "Save A&ttachments..."
6896
6896
msgstr "Sábháil Ia&táin..."
6898
#: kmmainwidget.cpp:3093
6898
#: kmmainwidget.cpp:3066
6899
6899
msgid "Appl&y All Filters"
6903
6903
#. i18n: file kmail_part.rc line 150
6904
6904
#. i18n: tag text
6905
6905
#. i18n: file kmmainwin.rc line 153
6906
#: kmmainwidget.cpp:3098 rc.cpp:614 rc.cpp:680
6906
#: kmmainwidget.cpp:3071 rc.cpp:611 rc.cpp:677
6907
6907
msgid "A&pply Filter"
6908
6908
msgstr "Cuir Scagaire i bh&Feidhm"
6910
#: kmmainwidget.cpp:3103
6910
#: kmmainwidget.cpp:3076
6911
6911
msgctxt "View->"
6912
6912
msgid "&Unread Count"
6915
#: kmmainwidget.cpp:3105
6915
#: kmmainwidget.cpp:3078
6916
6916
msgid "Choose how to display the count of unread messages"
6919
#: kmmainwidget.cpp:3108
6919
#: kmmainwidget.cpp:3081
6920
6920
msgctxt "View->Unread Count"
6921
6921
msgid "View in &Separate Column"
6924
#: kmmainwidget.cpp:3116
6924
#: kmmainwidget.cpp:3089
6925
6925
msgctxt "View->Unread Count"
6926
6926
msgid "View After &Folder Name"
6929
#: kmmainwidget.cpp:3124
6929
#: kmmainwidget.cpp:3097
6930
6930
msgctxt "View->"
6931
6931
msgid "&Total Column"
6934
#: kmmainwidget.cpp:3128
6934
#: kmmainwidget.cpp:3101
6936
6936
"Toggle display of column showing the total number of messages in folders."
6939
#: kmmainwidget.cpp:3130
6939
#: kmmainwidget.cpp:3103
6940
6940
msgctxt "View->"
6941
6941
msgid "&Size Column"
6944
#: kmmainwidget.cpp:3135
6944
#: kmmainwidget.cpp:3108
6945
6945
msgid "Toggle display of column showing the total size of messages in folders."
6948
#: kmmainwidget.cpp:3139
6948
#: kmmainwidget.cpp:3112
6949
6949
msgctxt "View->"
6950
6950
msgid "&Expand Thread"
6953
#: kmmainwidget.cpp:3142
6953
#: kmmainwidget.cpp:3115
6954
6954
msgid "Expand the current thread"
6957
#: kmmainwidget.cpp:3146
6957
#: kmmainwidget.cpp:3119
6958
6958
msgctxt "View->"
6959
6959
msgid "&Collapse Thread"
6962
#: kmmainwidget.cpp:3149
6962
#: kmmainwidget.cpp:3122
6963
6963
msgid "Collapse the current thread"
6966
#: kmmainwidget.cpp:3153
6966
#: kmmainwidget.cpp:3126
6967
6967
msgctxt "View->"
6968
6968
msgid "Ex&pand All Threads"
6971
#: kmmainwidget.cpp:3156
6971
#: kmmainwidget.cpp:3129
6972
6972
msgid "Expand all threads in the current folder"
6975
#: kmmainwidget.cpp:3160
6975
#: kmmainwidget.cpp:3133
6976
6976
msgctxt "View->"
6977
6977
msgid "C&ollapse All Threads"
6980
#: kmmainwidget.cpp:3163
6980
#: kmmainwidget.cpp:3136
6981
6981
msgid "Collapse all threads in the current folder"
6984
#: kmmainwidget.cpp:3167 kmreadermainwin.cpp:287
6984
#: kmmainwidget.cpp:3140 kmreadermainwin.cpp:289
6985
6985
msgid "&View Source"
6986
6986
msgstr "&Féach Foinse"
6988
#: kmmainwidget.cpp:3172
6988
#: kmmainwidget.cpp:3145
6989
6989
msgid "&Display Message"
6990
6990
msgstr "&Taispeáin Teachtaireacht"
6992
#: kmmainwidget.cpp:3179
6992
#: kmmainwidget.cpp:3152
6993
6993
msgid "&Next Message"
6994
6994
msgstr "A&n Chéad Teachtaireacht Eile"
6996
#: kmmainwidget.cpp:3182
6996
#: kmmainwidget.cpp:3155
6997
6997
msgid "Go to the next message"
6998
6998
msgstr "Téigh go dtí an chéad teachtaireacht eile"
7000
#: kmmainwidget.cpp:3186
7000
#: kmmainwidget.cpp:3159
7001
7001
msgid "Next &Unread Message"
7002
7002
msgstr "An Chéad Teachtaireacht &Neamhléite Eile"
7004
#: kmmainwidget.cpp:3194
7004
#: kmmainwidget.cpp:3167
7006
7006
msgstr "Ar Aghaidh"
7008
#: kmmainwidget.cpp:3195
7008
#: kmmainwidget.cpp:3168
7009
7009
msgid "Go to the next unread message"
7012
#: kmmainwidget.cpp:3199
7012
#: kmmainwidget.cpp:3172
7013
7013
msgid "&Previous Message"
7014
7014
msgstr "Teachtaireacht &Roimhe Seo"
7016
#: kmmainwidget.cpp:3201
7016
#: kmmainwidget.cpp:3174
7017
7017
msgid "Go to the previous message"
7020
#: kmmainwidget.cpp:3206
7020
#: kmmainwidget.cpp:3179
7021
7021
msgid "Previous Unread &Message"
7024
#: kmmainwidget.cpp:3214
7024
#: kmmainwidget.cpp:3187
7025
7025
msgid "Previous"
7026
7026
msgstr "Roimhe Seo"
7028
#: kmmainwidget.cpp:3215
7028
#: kmmainwidget.cpp:3188
7029
7029
msgid "Go to the previous unread message"
7032
#: kmmainwidget.cpp:3219
7032
#: kmmainwidget.cpp:3192
7033
7033
msgid "Next Unread &Folder"
7036
#: kmmainwidget.cpp:3223
7036
#: kmmainwidget.cpp:3196
7037
7037
msgid "Go to the next folder with unread messages"
7040
#: kmmainwidget.cpp:3229
7040
#: kmmainwidget.cpp:3202
7041
7041
msgid "Previous Unread F&older"
7044
#: kmmainwidget.cpp:3232
7044
#: kmmainwidget.cpp:3205
7045
7045
msgid "Go to the previous folder with unread messages"
7048
#: kmmainwidget.cpp:3239
7048
#: kmmainwidget.cpp:3212
7050
7050
msgid "Next Unread &Text"
7053
#: kmmainwidget.cpp:3242
7053
#: kmmainwidget.cpp:3215
7054
7054
msgid "Go to the next unread text"
7057
#: kmmainwidget.cpp:3243
7057
#: kmmainwidget.cpp:3216
7059
7059
"Scroll down current message. If at end of current message, go to next unread "
7063
#: kmmainwidget.cpp:3251
7063
#: kmmainwidget.cpp:3224
7064
7064
msgid "Configure &Filters..."
7065
7065
msgstr "Cumraigh &Scagairí..."
7067
#: kmmainwidget.cpp:3257
7067
#: kmmainwidget.cpp:3230
7068
7068
msgid "Configure &POP Filters..."
7069
7069
msgstr "Cumraigh Scagairí &POP..."
7071
#: kmmainwidget.cpp:3263
7071
#: kmmainwidget.cpp:3236
7072
7072
msgid "Manage &Sieve Scripts..."
7073
7073
msgstr "Bainistigh Scripteanna Sieve..."
7075
#: kmmainwidget.cpp:3268
7075
#: kmmainwidget.cpp:3241
7076
7076
msgid "KMail &Introduction"
7077
7077
msgstr "Tús &Eolais ar KMail"
7079
#: kmmainwidget.cpp:3270
7079
#: kmmainwidget.cpp:3243
7080
7080
msgid "Display KMail's Welcome Page"
7081
7081
msgstr "Taispeáin Leathanach Fáilte KMail"
7083
#: kmmainwidget.cpp:3279
7083
#: kmmainwidget.cpp:3252
7084
7084
msgid "Configure &Notifications..."
7085
7085
msgstr "C&umraigh Fógairt..."
7087
#: kmmainwidget.cpp:3287
7087
#: kmmainwidget.cpp:3260
7088
7088
msgid "&Configure KMail..."
7089
7089
msgstr "&Cumraigh KMail..."
7091
#: kmmainwidget.cpp:3582
7091
#: kmmainwidget.cpp:3555
7092
7092
msgid "E&mpty Trash"
7093
7093
msgstr "Fol&mhaigh an Bosca Bruscair"
7095
#: kmmainwidget.cpp:3582
7095
#: kmmainwidget.cpp:3555
7096
7096
msgid "&Move All Messages to Trash"
7097
7097
msgstr "Cuir Gach Teachtaireacht sa &Bhruscar"
7099
#: kmmainwidget.cpp:3584
7099
#: kmmainwidget.cpp:3557
7100
7100
msgid "&Delete Search"
7101
7101
msgstr "Scrios Cuar&dach"
7103
#: kmmainwidget.cpp:3584
7103
#: kmmainwidget.cpp:3557
7104
7104
msgid "&Delete Folder"
7105
7105
msgstr "&Scrios an Fillteán"
7107
#: kmmainwidget.cpp:3696
7107
#: kmmainwidget.cpp:3669
7109
7109
msgid "Toggle Message Tag %1"
7112
#: kmmainwidget.cpp:3767
7112
#: kmmainwidget.cpp:3740
7114
7114
msgid "Message Tag %1"
7115
7115
msgstr "Clib Theachtaireachta %1"
7117
#: kmmainwidget.cpp:3871
7117
#: kmmainwidget.cpp:3844
7119
7119
msgid "Removed %1 duplicate message."
7120
7120
msgid_plural "Removed %1 duplicate messages."
9255
9255
#. i18n: tag string
9256
#. i18n: file imapsettings.ui line 13
9258
#. i18n: file localsettings.ui line 13
9260
#. i18n: file maildirsettings.ui line 13
9262
#. i18n: file popsettings.ui line 13
9263
#: rc.cpp:92 rc.cpp:716 rc.cpp:767 rc.cpp:800
9268
#. i18n: file imapsettings.ui line 25
9256
#. i18n: file imapsettings.ui line 22
9270
9258
msgid "TextLabel"
9273
9261
#. i18n: tag string
9274
#. i18n: file imapsettings.ui line 41
9276
#. i18n: file imapsettings.ui line 128
9278
#. i18n: file popsettings.ui line 59
9279
#: rc.cpp:98 rc.cpp:113 rc.cpp:809
9281
"Your Internet Service Provider gave you a <em>user name</em> which is used "
9282
"to authenticate you with their servers. It usually is the first part of your "
9283
"email address (the part before <em>@</em>)."
9287
#. i18n: file imapsettings.ui line 62
9289
#. i18n: file localsettings.ui line 35
9291
#. i18n: file maildirsettings.ui line 32
9293
#. i18n: file popsettings.ui line 62
9294
#: rc.cpp:104 rc.cpp:722 rc.cpp:773 rc.cpp:812
9262
#. i18n: file imapsettings.ui line 48
9264
#. i18n: file localsettings.ui line 32
9266
#. i18n: file maildirsettings.ui line 29
9268
#. i18n: file popsettings.ui line 51
9269
#: rc.cpp:98 rc.cpp:716 rc.cpp:764 rc.cpp:800
9295
9270
msgid "Account &name:"
9296
9271
msgstr "Ai&nm an chuntais:"
9298
9273
#. i18n: tag string
9299
#. i18n: file imapsettings.ui line 82
9274
#. i18n: file imapsettings.ui line 68
9300
9275
#. i18n: tag string
9301
#. i18n: file popsettings.ui line 75
9302
#: rc.cpp:107 rc.cpp:815
9276
#. i18n: file popsettings.ui line 64
9277
#: rc.cpp:101 rc.cpp:803
9304
9279
msgstr "Ó&stríomhaire:"
9306
9281
#. i18n: tag string
9307
#. i18n: file imapsettings.ui line 102
9282
#. i18n: file imapsettings.ui line 88
9308
9283
#. i18n: tag string
9309
#. i18n: file popsettings.ui line 88
9310
#: rc.cpp:110 rc.cpp:818
9284
#. i18n: file popsettings.ui line 77
9285
#: rc.cpp:104 rc.cpp:806
9312
9287
msgstr "&Port:"
9314
9289
#. i18n: tag string
9315
#. i18n: file imapsettings.ui line 131
9317
#. i18n: file popsettings.ui line 108
9318
#: rc.cpp:116 rc.cpp:821
9290
#. i18n: file imapsettings.ui line 114
9292
#. i18n: file imapsettings.ui line 133
9294
#. i18n: file popsettings.ui line 48
9295
#: rc.cpp:107 rc.cpp:113 rc.cpp:797
9297
"Your Internet Service Provider gave you a <em>user name</em> which is used "
9298
"to authenticate you with their servers. It usually is the first part of your "
9299
"email address (the part before <em>@</em>)."
9303
#. i18n: file imapsettings.ui line 117
9305
#. i18n: file popsettings.ui line 97
9306
#: rc.cpp:110 rc.cpp:809
9319
9307
msgid "&Login:"
9320
9308
msgstr "&Logáil isteach:"
9322
9310
#. i18n: tag string
9323
#. i18n: file imapsettings.ui line 151
9311
#. i18n: file imapsettings.ui line 140
9324
9312
#. i18n: tag string
9325
#. i18n: file popsettings.ui line 121
9326
#: rc.cpp:119 rc.cpp:824
9313
#. i18n: file popsettings.ui line 110
9314
#: rc.cpp:116 rc.cpp:812
9327
9315
msgid "P&assword:"
9328
9316
msgstr "Foc&al Faire:"
9330
9318
#. i18n: tag string
9331
#. i18n: file imapsettings.ui line 176
9319
#. i18n: file imapsettings.ui line 165
9334
9322
"Check this option to have KMail store the password.\n"
9335
9323
"If KWallet is available the password will be stored there which is "
9343
9331
#. i18n: tag string
9344
#. i18n: file imapsettings.ui line 179
9332
#. i18n: file imapsettings.ui line 168
9346
9334
msgid "Sto&re IMAP Password"
9347
9335
msgstr "Sábháil an focal fai&re IMAP"
9349
9337
#. i18n: tag string
9350
#. i18n: file imapsettings.ui line 186
9338
#. i18n: file imapsettings.ui line 175
9352
9340
msgid "Include in manual mail chec&k"
9355
9343
#. i18n: tag string
9356
#. i18n: file imapsettings.ui line 193
9358
#. i18n: file localsettings.ui line 126
9360
#. i18n: file maildirsettings.ui line 75
9362
#. i18n: file popsettings.ui line 152
9363
#: rc.cpp:133 rc.cpp:752 rc.cpp:785 rc.cpp:833
9344
#. i18n: file imapsettings.ui line 182
9346
#. i18n: file localsettings.ui line 123
9348
#. i18n: file maildirsettings.ui line 76
9350
#. i18n: file popsettings.ui line 141
9351
#: rc.cpp:130 rc.cpp:746 rc.cpp:776 rc.cpp:821
9364
9352
msgid "Enable &interval mail checking"
9367
9355
#. i18n: tag string
9368
#. i18n: file imapsettings.ui line 200
9370
#. i18n: file localsettings.ui line 133
9372
#. i18n: file maildirsettings.ui line 82
9373
#: rc.cpp:136 rc.cpp:755 rc.cpp:788
9356
#. i18n: file imapsettings.ui line 189
9358
#. i18n: file localsettings.ui line 130
9360
#. i18n: file maildirsettings.ui line 83
9361
#: rc.cpp:133 rc.cpp:749 rc.cpp:779
9374
9362
msgid "Check inter&val:"
9375
9363
msgstr "Eatra&mh idir sheiceáil:"
9377
9365
#. i18n: tag string
9378
#. i18n: file imapsettings.ui line 251
9366
#. i18n: file imapsettings.ui line 232
9380
9368
msgid "Automaticall&y compact folders (expunges deleted messages)"
9382
9370
"&Dlúthaigh fillteáin go huathoibríoch (léirscriosfar teachtaireachtaí "
9385
9373
#. i18n: tag string
9386
#. i18n: file imapsettings.ui line 258
9374
#. i18n: file imapsettings.ui line 239
9388
9376
msgid "Sho&w hidden folders"
9389
9377
msgstr "Taispeáin Comhaid atá i bh&Folach"
9391
9379
#. i18n: tag string
9392
#. i18n: file imapsettings.ui line 265
9380
#. i18n: file imapsettings.ui line 246
9394
9382
msgid "Show only s&ubscribed folders"
9395
9383
msgstr "&Taispeáin fillteáin liostáilte amháin"
9397
9385
#. i18n: tag string
9398
#. i18n: file imapsettings.ui line 272
9386
#. i18n: file imapsettings.ui line 253
9400
9388
msgid "Show only &locally subscribed folders"
9401
9389
msgstr "Taispeáin fillteáin liostáilte &logánta amháin"
9403
9391
#. i18n: tag string
9404
#. i18n: file imapsettings.ui line 279
9392
#. i18n: file imapsettings.ui line 260
9407
9395
"Activate this to load attachments not automatically when you select the "
9408
9396
"email but only when you click on the attachment. This way also big emails "
9454
9442
#. i18n: tag string
9455
#. i18n: file imapsettings.ui line 350
9443
#. i18n: file imapsettings.ui line 331
9457
9445
msgid "Namespaces:"
9458
9446
msgstr "Ainmspásanna:"
9460
9448
#. i18n: tag string
9461
#. i18n: file imapsettings.ui line 357
9449
#. i18n: file imapsettings.ui line 338
9463
9451
msgid "Reload the namespaces from the server. This overwrites any changes."
9465
9453
"Athluchtaigh na hainmspásanna ón fhreastalaí. Forscríobhfar ar athrú ar bith."
9467
9455
#. i18n: tag string
9468
#. i18n: file imapsettings.ui line 360
9470
#. i18n: file imapsettings.ui line 452
9472
#. i18n: file imapsettings.ui line 462
9474
#. i18n: file imapsettings.ui line 472
9475
#: rc.cpp:189 rc.cpp:210 rc.cpp:213 rc.cpp:216
9456
#. i18n: file imapsettings.ui line 341
9458
#. i18n: file imapsettings.ui line 433
9460
#. i18n: file imapsettings.ui line 443
9462
#. i18n: file imapsettings.ui line 453
9463
#: rc.cpp:186 rc.cpp:207 rc.cpp:210 rc.cpp:213
9479
9467
#. i18n: tag string
9480
#. i18n: file imapsettings.ui line 413
9468
#. i18n: file imapsettings.ui line 394
9482
9470
msgid "Personal namespaces include your personal folders."
9485
9473
#. i18n: tag string
9486
#. i18n: file imapsettings.ui line 426
9474
#. i18n: file imapsettings.ui line 407
9488
9476
msgid "These namespaces include the folders of other users."
9491
9479
#. i18n: tag string
9492
#. i18n: file imapsettings.ui line 439
9480
#. i18n: file imapsettings.ui line 420
9494
9482
msgid "These namespaces include the shared folders."
9497
9485
#. i18n: tag string
9498
#. i18n: file imapsettings.ui line 512
9486
#. i18n: file imapsettings.ui line 485
9499
9487
#. i18n: tag string
9500
#. i18n: file popsettings.ui line 409
9501
#: rc.cpp:219 rc.cpp:887
9488
#. i18n: file popsettings.ui line 382
9489
#: rc.cpp:216 rc.cpp:875
9502
9490
msgid "S&ecurity"
9503
9491
msgstr "S&lándáil"
9505
9493
#. i18n: tag string
9506
#. i18n: file imapsettings.ui line 524
9494
#. i18n: file imapsettings.ui line 497
9507
9495
#. i18n: tag string
9508
#. i18n: file popsettings.ui line 421
9509
#: rc.cpp:225 rc.cpp:893
9496
#. i18n: file popsettings.ui line 394
9497
#: rc.cpp:222 rc.cpp:881
9511
9499
msgstr "&Neamhní"
9513
9501
#. i18n: tag string
9514
#. i18n: file imapsettings.ui line 531
9502
#. i18n: file imapsettings.ui line 504
9515
9503
#. i18n: tag string
9516
#. i18n: file popsettings.ui line 428
9517
#: rc.cpp:228 rc.cpp:896
9504
#. i18n: file popsettings.ui line 401
9505
#: rc.cpp:225 rc.cpp:884
9518
9506
msgid "Use &SSL for secure mail download"
9519
9507
msgstr "Íosluchtú daingean ríomhphoist le &SSL"
9521
9509
#. i18n: tag string
9522
#. i18n: file imapsettings.ui line 538
9510
#. i18n: file imapsettings.ui line 511
9523
9511
#. i18n: tag string
9524
#. i18n: file popsettings.ui line 435
9525
#: rc.cpp:231 rc.cpp:899
9512
#. i18n: file popsettings.ui line 408
9513
#: rc.cpp:228 rc.cpp:887
9526
9514
msgid "Use &TLS for secure mail download"
9527
9515
msgstr "Íosluchtú daingean ríomhphoist le &TLS"
9529
9517
#. i18n: tag string
9530
#. i18n: file imapsettings.ui line 548
9518
#. i18n: file imapsettings.ui line 521
9531
9519
#. i18n: tag string
9532
#. i18n: file popsettings.ui line 445
9533
#: rc.cpp:234 rc.cpp:902
9520
#. i18n: file popsettings.ui line 418
9521
#: rc.cpp:231 rc.cpp:890
9534
9522
msgid "Authentication Method"
9535
9523
msgstr "Modh Fíordheimhnithe"
9537
9525
#. i18n: tag string
9538
#. i18n: file imapsettings.ui line 554
9526
#. i18n: file imapsettings.ui line 527
9539
9527
#. i18n: tag string
9540
#. i18n: file popsettings.ui line 451
9541
#: rc.cpp:237 rc.cpp:905
9528
#. i18n: file popsettings.ui line 424
9529
#: rc.cpp:234 rc.cpp:893
9542
9530
msgid "Clear te&xt"
9543
9531
msgstr "Glan téacs"
9545
9533
#. i18n: tag string
9546
#. i18n: file imapsettings.ui line 561
9534
#. i18n: file imapsettings.ui line 534
9547
9535
#. i18n: tag string
9548
#. i18n: file popsettings.ui line 458
9549
#: rc.cpp:240 rc.cpp:908
9536
#. i18n: file popsettings.ui line 431
9537
#: rc.cpp:237 rc.cpp:896
9551
9539
msgstr "&LOGIN"
9553
9541
#. i18n: tag string
9554
#. i18n: file imapsettings.ui line 568
9542
#. i18n: file imapsettings.ui line 541
9555
9543
#. i18n: tag string
9556
#. i18n: file popsettings.ui line 465
9557
#: rc.cpp:243 rc.cpp:911
9544
#. i18n: file popsettings.ui line 438
9545
#: rc.cpp:240 rc.cpp:899
9559
9547
msgstr "&PLAIN"
9561
9549
#. i18n: tag string
9562
#. i18n: file imapsettings.ui line 575
9550
#. i18n: file imapsettings.ui line 548
9563
9551
#. i18n: tag string
9564
#. i18n: file popsettings.ui line 486
9565
#: rc.cpp:246 rc.cpp:920
9552
#. i18n: file popsettings.ui line 459
9553
#: rc.cpp:243 rc.cpp:908
9566
9554
msgid "CRAM-MD&5"
9567
9555
msgstr "CRAM-MD&5"
9569
9557
#. i18n: tag string
9570
#. i18n: file imapsettings.ui line 582
9558
#. i18n: file imapsettings.ui line 555
9571
9559
#. i18n: tag string
9572
#. i18n: file popsettings.ui line 479
9573
#: rc.cpp:249 rc.cpp:917
9560
#. i18n: file popsettings.ui line 452
9561
#: rc.cpp:246 rc.cpp:905
9574
9562
msgid "&DIGEST-MD5"
9575
9563
msgstr "&DIGEST-MD5"
9577
9565
#. i18n: tag string
9578
#. i18n: file imapsettings.ui line 589
9566
#. i18n: file imapsettings.ui line 562
9583
9571
#. i18n: tag string
9584
#. i18n: file imapsettings.ui line 596
9572
#. i18n: file imapsettings.ui line 569
9585
9573
#. i18n: tag string
9586
#. i18n: file popsettings.ui line 493
9587
#: rc.cpp:255 rc.cpp:923
9574
#. i18n: file popsettings.ui line 466
9575
#: rc.cpp:252 rc.cpp:911
9588
9576
msgid "&GSSAPI"
9589
9577
msgstr "&GSSAPI"
9591
9579
#. i18n: tag string
9592
#. i18n: file imapsettings.ui line 603
9580
#. i18n: file imapsettings.ui line 576
9594
9582
msgid "&Anonymous"
9595
9583
msgstr "Gan &ainm"
9597
9585
#. i18n: tag string
9598
#. i18n: file imapsettings.ui line 628
9586
#. i18n: file imapsettings.ui line 608
9599
9587
#. i18n: tag string
9600
#. i18n: file popsettings.ui line 525
9601
#: rc.cpp:261 rc.cpp:929
9588
#. i18n: file popsettings.ui line 505
9589
#: rc.cpp:258 rc.cpp:917
9602
9590
msgid "Check &What the Server Supports"
9605
9593
#. i18n: tag whatsthis
9606
9594
#. i18n: file kmail.kcfg line 57
9609
9597
"This prevents the automatic expiry of old messages in a folder from deleting "
9610
9598
"(or moving to an archive folder) the messages that are marked 'Important' or "
10387
10375
#. i18n: file kmmainwin.rc line 195
10388
10376
#. i18n: tag text
10389
10377
#. i18n: file kmreadermainwin.rc line 70
10390
#: rc.cpp:626 rc.cpp:647 rc.cpp:692 rc.cpp:713
10378
#: rc.cpp:623 rc.cpp:644 rc.cpp:689 rc.cpp:710
10391
10379
msgid "Main Toolbar"
10392
10380
msgstr "Príomhbharra Uirlisí"
10394
10382
#. i18n: tag text
10395
10383
#. i18n: file kmcomposerui.rc line 31
10397
10385
msgid "&Options"
10398
10386
msgstr "R&oghanna"
10400
10388
#. i18n: tag text
10401
10389
#. i18n: file kmcomposerui.rc line 102
10403
10391
msgid "HTML Toolbar"
10404
10392
msgstr "Barra Uirlisí HTML"
10406
10394
#. i18n: tag text
10407
10395
#. i18n: file kmmainwin.rc line 10
10412
10400
#. i18n: tag string
10413
#. i18n: file localsettings.ui line 25
10401
#. i18n: file localsettings.ui line 22
10415
10403
msgid "Account Type: Local Account"
10416
10404
msgstr "Cineál Cuntais: Cuntas Logánta"
10418
10406
#. i18n: tag string
10419
#. i18n: file localsettings.ui line 48
10407
#. i18n: file localsettings.ui line 45
10421
10409
msgid "File &location:"
10422
10410
msgstr "&Suíomh an chomhaid:"
10424
10412
#. i18n: tag string
10425
#. i18n: file localsettings.ui line 65
10413
#. i18n: file localsettings.ui line 62
10427
10415
msgid "Choo&se..."
10428
10416
msgstr "&Roghnaigh..."
10430
10418
#. i18n: tag string
10431
#. i18n: file localsettings.ui line 72
10419
#. i18n: file localsettings.ui line 69
10433
10421
msgid "Locking Method"
10434
10422
msgstr "Modh Glasála"
10436
10424
#. i18n: tag string
10437
#. i18n: file localsettings.ui line 78
10425
#. i18n: file localsettings.ui line 75
10439
10427
msgid "Procmail loc&kfile:"
10440
10428
msgstr "Glas&chomhad Procmail:"
10442
10430
#. i18n: tag string
10443
#. i18n: file localsettings.ui line 88
10431
#. i18n: file localsettings.ui line 85
10445
10433
msgid "&Mutt dotlock"
10446
10434
msgstr "Poncghlasáil &Mutt"
10448
10436
#. i18n: tag string
10449
#. i18n: file localsettings.ui line 95
10437
#. i18n: file localsettings.ui line 92
10451
10439
msgid "M&utt dotlock privileged"
10452
10440
msgstr "Poncghlasáil &Mutt faoi phribhléid"
10454
10442
#. i18n: tag string
10455
#. i18n: file localsettings.ui line 102
10443
#. i18n: file localsettings.ui line 99
10457
10445
msgid "&FCNTL"
10458
10446
msgstr "&FCNTL"
10460
10448
#. i18n: tag string
10461
#. i18n: file localsettings.ui line 109
10449
#. i18n: file localsettings.ui line 106
10463
10451
msgid "Non&e (use with care)"
10464
10452
msgstr "N&eamhní (bí cúramach)"
10466
10454
#. i18n: tag string
10467
#. i18n: file localsettings.ui line 119
10455
#. i18n: file localsettings.ui line 116
10469
10457
msgid "Include in m&anual mail check"
10472
10460
#. i18n: tag string
10473
#. i18n: file localsettings.ui line 150
10461
#. i18n: file localsettings.ui line 147
10474
10462
#. i18n: tag string
10475
#. i18n: file maildirsettings.ui line 99
10476
#: rc.cpp:761 rc.cpp:794
10463
#. i18n: file maildirsettings.ui line 100
10464
#: rc.cpp:755 rc.cpp:785
10477
10465
msgid "&Destination folder:"
10478
10466
msgstr "Sprioc&fhillteán:"
10480
10468
#. i18n: tag string
10481
#. i18n: file localsettings.ui line 163
10469
#. i18n: file localsettings.ui line 160
10483
10471
msgid "&Pre-command"
10484
10472
msgstr "&Réamhordú"
10486
10474
#. i18n: tag string
10487
#. i18n: file maildirsettings.ui line 25
10475
#. i18n: file maildirsettings.ui line 22
10489
10477
msgid "Account Type: Maildir Account"
10490
10478
msgstr "Cineál Cuntais: Cuntas Maildir"
10492
10480
#. i18n: tag string
10493
#. i18n: file maildirsettings.ui line 48
10481
#. i18n: file maildirsettings.ui line 45
10495
10483
msgid "Folder &location:"
10496
10484
msgstr "&Suíomh an fhillteáin:"
10498
10486
#. i18n: tag string
10499
#. i18n: file maildirsettings.ui line 61
10487
#. i18n: file maildirsettings.ui line 62
10501
10489
msgid "Choo&se.."
10502
10490
msgstr "&Roghnaigh..."
10504
10492
#. i18n: tag string
10505
#. i18n: file maildirsettings.ui line 68
10493
#. i18n: file maildirsettings.ui line 69
10507
10495
msgid "Include in &manual mail check"
10510
10498
#. i18n: tag string
10511
#. i18n: file maildirsettings.ui line 112
10499
#. i18n: file maildirsettings.ui line 113
10513
10501
msgid "&Pre-command:"
10514
10502
msgstr "&Réamhordú:"
10516
10504
#. i18n: tag string
10517
#. i18n: file popsettings.ui line 25
10505
#. i18n: file popsettings.ui line 22
10519
10507
msgid "Account Type: POP Account"
10520
10508
msgstr "Cineál Cuntais: Cuntas POP"
10522
10510
#. i18n: tag string
10523
#. i18n: file popsettings.ui line 53
10511
#. i18n: file popsettings.ui line 42
10525
10513
msgid "Gene&ral"
10526
10514
msgstr "Ginea&rálta"
10528
10516
#. i18n: tag string
10529
#. i18n: file popsettings.ui line 138
10517
#. i18n: file popsettings.ui line 127
10531
10519
msgid "Sto&re POP password"
10532
10520
msgstr "Sábháil focal fai&re POP"
10534
10522
#. i18n: tag string
10535
#. i18n: file popsettings.ui line 145
10523
#. i18n: file popsettings.ui line 134
10537
10525
msgid "Include in man&ual mail check"
10540
10528
#. i18n: tag string
10541
#. i18n: file popsettings.ui line 159
10529
#. i18n: file popsettings.ui line 148
10543
10531
msgid "Chec&k interval:"
10544
10532
msgstr "Eatramh idir &sheiceáil:"
10546
10534
#. i18n: tag string
10547
#. i18n: file popsettings.ui line 210
10535
#. i18n: file popsettings.ui line 191
10549
10537
msgid "Lea&ve fetched messages on the server"
10550
10538
msgstr "Fág teachtaireachtaí faighte ar an bhfreastalaí"
10552
10540
#. i18n: tag string
10553
#. i18n: file popsettings.ui line 217
10541
#. i18n: file popsettings.ui line 198
10555
10543
msgid "Leave messages on the server for"
10556
10544
msgstr "Fág teachtaireachtaí ar an bhfreastalaí do"
10558
10546
#. i18n: tag string
10559
#. i18n: file popsettings.ui line 236
10547
#. i18n: file popsettings.ui line 217
10560
10548
#. i18n: tag string
10561
10549
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 117
10562
10550
#. i18n: tag string
10569
10557
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 225
10570
10558
#. i18n: tag string
10571
10559
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 252
10572
#: rc.cpp:851 rc.cpp:1141 rc.cpp:1155 rc.cpp:1169 rc.cpp:1183 rc.cpp:1197
10573
#: rc.cpp:1211 rulewidgethandlermanager.cpp:1423
10560
#: rc.cpp:839 rc.cpp:1129 rc.cpp:1143 rc.cpp:1157 rc.cpp:1171 rc.cpp:1185
10561
#: rc.cpp:1199 rulewidgethandlermanager.cpp:1423
10574
10562
msgid " days"
10577
10565
#. i18n: tag string
10578
#. i18n: file popsettings.ui line 243
10566
#. i18n: file popsettings.ui line 224
10580
10568
msgid "Keep onl&y the last"
10581
10569
msgstr "&Coimeád an ceann deiridh amháin"
10583
10571
#. i18n: tag string
10584
#. i18n: file popsettings.ui line 262
10572
#. i18n: file popsettings.ui line 243
10586
10574
msgid " messages"
10587
10575
msgstr " teachtaireacht"
10589
10577
#. i18n: tag string
10590
#. i18n: file popsettings.ui line 269
10578
#. i18n: file popsettings.ui line 250
10592
10580
msgid "Keep only the last"
10593
10581
msgstr "Coimeád an ceann deiridh amháin"
10595
10583
#. i18n: tag string
10596
#. i18n: file popsettings.ui line 288
10584
#. i18n: file popsettings.ui line 269
10601
10589
#. i18n: tag string
10602
#. i18n: file popsettings.ui line 295
10590
#. i18n: file popsettings.ui line 276
10603
10591
#. i18n: tag string
10604
#. i18n: file popsettings.ui line 308
10605
#: rc.cpp:866 rc.cpp:872
10592
#. i18n: file popsettings.ui line 289
10593
#: rc.cpp:854 rc.cpp:860
10607
10595
"If you select this option, POP Filters will be used to decide what to do "
10608
10596
"with messages. You can then select to download, delete or keep them on the "
10612
10600
#. i18n: tag string
10613
#. i18n: file popsettings.ui line 298
10601
#. i18n: file popsettings.ui line 279
10615
10603
msgid "&Filter messages if they are greater than"
10616
10604
msgstr "Scag &teachtaireachtaí má tá siad níos mó ná"
10618
10606
#. i18n: tag string
10619
#. i18n: file popsettings.ui line 323
10620
#: rc.cpp:875 rulewidgethandlermanager.cpp:1418
10607
#. i18n: file popsettings.ui line 304
10608
#: rc.cpp:863 rulewidgethandlermanager.cpp:1418
10621
10609
msgid " bytes"
10622
10610
msgstr " beart"
10624
10612
#. i18n: tag string
10625
#. i18n: file popsettings.ui line 338
10613
#. i18n: file popsettings.ui line 319
10627
10615
msgid "Des&tination folder:"
10628
10616
msgstr "Spriocfhill&teán:"
10630
10618
#. i18n: tag string
10631
#. i18n: file popsettings.ui line 358
10619
#. i18n: file popsettings.ui line 339
10633
10621
msgid "Pre-com&mand:"
10634
10622
msgstr "Réa&mhordú:"
10636
10624
#. i18n: tag string
10637
#. i18n: file popsettings.ui line 393
10625
#. i18n: file popsettings.ui line 374
10639
10627
msgid "&Use pipelining for faster mail download"
10640
10628
msgstr "Ú&sáid píopáil chun ríomhphost a íosluchtú níos gasta"
10642
10630
#. i18n: tag string
10643
#. i18n: file popsettings.ui line 472
10631
#. i18n: file popsettings.ui line 445
10645
10633
msgid "NTL&M"
10646
10634
msgstr "NTL&M"
10648
10636
#. i18n: tag string
10649
#. i18n: file popsettings.ui line 500
10637
#. i18n: file popsettings.ui line 473
10651
10639
msgid "&APOP"
10652
10640
msgstr "&APOP"
10654
10642
#. i18n: tag string
10655
10643
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 16
10658
10646
"If this option is selected, S/MIME certificates are validated using "
10659
10647
"Certificate Revocation Lists (CRLs)."
11221
11209
msgstr[3] "%1 seoladh ríomhphoist"
11222
11210
msgstr[4] "%1 seoladh ríomhphoist"
11224
#: recipientspicker.cpp:164 recipientspicker.cpp:187
11212
#: recipientspicker.cpp:165 recipientspicker.cpp:188
11225
11213
#, kde-format
11226
11214
msgid "Distribution List %1"
11227
11215
msgstr "Liosta Dáilte %1"
11229
#: recipientspicker.cpp:335
11217
#: recipientspicker.cpp:336
11230
11218
msgid "Select Recipient"
11231
11219
msgstr "Roghnaigh Faighteoir"
11233
#: recipientspicker.cpp:344
11221
#: recipientspicker.cpp:347
11234
11222
msgid "Address book:"
11235
11223
msgstr "Leabhar seoltaí:"
11237
11225
#: recipientspicker.cpp:356
11239
msgstr "&Cuardaigh:"
11241
#: recipientspicker.cpp:366
11245
#: recipientspicker.cpp:389
11229
#: recipientspicker.cpp:372
11231
#| msgid "&Search:"
11233
msgstr "&Cuardaigh:"
11235
#: recipientspicker.cpp:379
11237
#| msgid "Add as To"
11247
11239
msgstr "Cuir Leis mar Chuig"
11249
#: recipientspicker.cpp:393
11241
#: recipientspicker.cpp:383
11250
11242
msgid "Add as CC"
11251
11243
msgstr "Cuir Leis mar CC"
11253
#: recipientspicker.cpp:397
11245
#: recipientspicker.cpp:387
11247
#| msgid "Add as CC"
11248
msgid "Add as &BCC"
11249
msgstr "Cuir Leis mar CC"
11257
#: recipientspicker.cpp:439
11251
#: recipientspicker.cpp:429
11259
11253
msgstr "Uile"
11261
#: recipientspicker.cpp:441
11255
#: recipientspicker.cpp:431
11262
11256
msgid "Distribution Lists"
11263
11257
msgstr "Liostaí Dáilte"
11265
#: recipientspicker.cpp:442
11259
#: recipientspicker.cpp:432
11266
11260
msgid "Selected Recipients"
11269
#: recipientspicker.cpp:743
11263
#: recipientspicker.cpp:733
11270
11264
#, kde-format
11272
11266
"You selected 1 recipient. The maximum supported number of recipients is %2. "