3
3
"Project-Id-Version: kdegames/lskat.po\n"
4
4
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
5
"POT-Creation-Date: 2008-04-19 21:56+0200\n"
5
"POT-Creation-Date: 2008-08-28 06:03+0200\n"
6
6
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
7
7
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
8
8
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
220
220
msgid "Installation error: Theme file error."
221
221
msgstr "Earráid suiteála: Earráid i gcomhad téama."
223
#: mainwindow.cpp:174
223
#: mainwindow.cpp:173
224
224
msgid "Welcome to Skat! Please start a new game."
225
225
msgstr "Fáilte go dtí Skat! Tosaigh cluiche nua."
227
#: mainwindow.cpp:373
227
#: mainwindow.cpp:372
228
228
msgid "Game Over. Please start a new game."
229
229
msgstr "Cluiche Thart. Tosaigh cluiche nua."
231
#: mainwindow.cpp:388
231
#: mainwindow.cpp:387
233
233
msgctxt "Player name and number"
234
234
msgid "Next move for %1 (player %2)"
235
235
msgstr "An chéad bheart eile do %1 (imreoir %2)"
237
#: mainwindow.cpp:403
237
#: mainwindow.cpp:402
238
238
msgid "Clears the all time statistics which is kept in all sessions."
239
239
msgstr "Glan na staitisticí a choinnítear ó sheisiún go seisiún."
241
#: mainwindow.cpp:408
241
#: mainwindow.cpp:407
242
242
msgid "Aborts a currently played game. No winner will be declared."
244
244
"Tobscoir cluiche atá ar siúl faoi láthair. Ní bheidh aon bhuaiteoir ann."
246
#: mainwindow.cpp:414
246
#: mainwindow.cpp:413
247
247
msgid "Quits the program."
248
248
msgstr "Scoir ón chlár."
250
#: mainwindow.cpp:417
250
#: mainwindow.cpp:416
251
251
msgid "Starting Player"
252
252
msgstr "Imreoir Tosaigh"
254
#: mainwindow.cpp:420
254
#: mainwindow.cpp:419
255
255
msgid "Changing starting player..."
256
256
msgstr "Imreoir tosaigh á athrú..."
258
#: mainwindow.cpp:421
258
#: mainwindow.cpp:420
259
259
msgid "Chooses which player begins the next game."
260
260
msgstr "Roghnaigh an t-imreoir a thosóidh an chéad chluiche eile."
262
#: mainwindow.cpp:424
262
#: mainwindow.cpp:423
263
263
msgid "Player &1"
264
264
msgstr "Imreoir &1"
266
#: mainwindow.cpp:425
266
#: mainwindow.cpp:424
267
267
msgid "Player &2"
268
268
msgstr "Imreoir &2"
270
#: mainwindow.cpp:431
270
#: mainwindow.cpp:430
271
271
msgid "Player &1 Played By"
272
272
msgstr "Imreoir &1 Imeartha Ag"
274
#: mainwindow.cpp:434
274
#: mainwindow.cpp:433
275
275
msgid "Changing who plays player 1..."
276
276
msgstr "Duine a imríonn imreoir 1 á athrú..."
278
#: mainwindow.cpp:435
278
#: mainwindow.cpp:434
279
279
msgid "Changing who plays player 1."
280
280
msgstr "Duine a imríonn imreoir 1 á athrú."
282
#: mainwindow.cpp:437
282
#: mainwindow.cpp:436
286
#: mainwindow.cpp:438
286
#: mainwindow.cpp:437
287
287
msgid "&Computer"
288
288
msgstr "&Ríomhaire"
290
#: mainwindow.cpp:443
290
#: mainwindow.cpp:442
291
291
msgid "Player &2 Played By"
292
292
msgstr "Imreoir &2 Imeartha Ag"
294
#: mainwindow.cpp:446
294
#: mainwindow.cpp:445
295
295
msgid "Changing who plays player 2..."
296
296
msgstr "Duine a imríonn imreoir 2 á athrú..."
298
#: mainwindow.cpp:447
298
#: mainwindow.cpp:446
299
299
msgid "Changing who plays player 2."
300
300
msgstr "Duine a imríonn imreoir 2 á athrú."
302
#: mainwindow.cpp:455
302
#: mainwindow.cpp:454
306
#: mainwindow.cpp:461
306
#: mainwindow.cpp:460
307
307
msgid "Changing theme..."
308
308
msgstr "Téama á athrú..."
310
#: mainwindow.cpp:462
310
#: mainwindow.cpp:461
311
311
msgid "Changing theme."
312
312
msgstr "Téama á athrú."
314
#: mainwindow.cpp:466
314
#: mainwindow.cpp:465
315
315
msgid "Select &Card Deck..."
316
316
msgstr "Roghnaigh Deic &Cártaí..."
318
#: mainwindow.cpp:469
318
#: mainwindow.cpp:468
319
319
msgid "Configure card decks..."
320
320
msgstr "Cumraigh deiceanna cártaí..."
322
#: mainwindow.cpp:470
322
#: mainwindow.cpp:469
323
323
msgid "Choose how the cards should look."
324
324
msgstr "Roghnaigh dealramh na gcártaí."
326
#: mainwindow.cpp:474
326
#: mainwindow.cpp:473
327
327
msgid "&Change Player Names..."
328
328
msgstr "&Athraigh Ainmneacha na nImreoirí..."
330
#: mainwindow.cpp:556
330
#: mainwindow.cpp:555
331
331
msgid "Do you really want to clear the all time statistical data?"
333
333
"An bhfuil tú cinnte gur mian leat na sonraí staitistiúla go léir a ghlanadh?"
335
#: mainwindow.cpp:627
335
#: mainwindow.cpp:626
336
336
msgid "Dealing cards..."
337
337
msgstr "Cártaí á ndéanamh..."