1
# translation of kwriteconfig.po to
2
# translation of kwriteconfig.po to Turkish
3
# Copyright (C) 2003, 2008 Free Software Foundation, Inc.
5
# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2003.
6
# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2008.
9
"Project-Id-Version: kwriteconfig\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 07:39+0000\n"
12
"PO-Revision-Date: 2009-01-09 00:30+0000\n"
13
"Last-Translator: Serdar Soytetir <Unknown>\n"
14
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-06 21:15+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
#: kwriteconfig.cpp:23
22
msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts"
23
msgstr "KConfig girdilerini yaz (kabuk programlarında kullanmak için)"
25
#: kwriteconfig.cpp:27
26
msgid "Wrote kreadconfig on which this is based"
27
msgstr "Kreadconfig bu temel alınarak yazıldı"
29
#: kwriteconfig.cpp:31
30
msgid "Use <file> instead of global config"
31
msgstr "Genel yapılandırma yerine <dosya> kullan."
33
#: kwriteconfig.cpp:32
34
msgid "Group to look in. Use repeatedly for nested groups."
35
msgstr "Bakılacak grup. Yerleştirilmiş gruplar için tekrar tekrar kullan."
37
#: kwriteconfig.cpp:33
38
msgid "Key to look for"
39
msgstr "Aranacak anahtar"
41
#: kwriteconfig.cpp:34
43
"Type of variable. Use \"bool\" for a boolean, otherwise it is treated as a "
45
msgstr "Değişkenin türü. Bool değişkenler için \"bool\" kullanın."
47
#: kwriteconfig.cpp:35
48
msgid "The value to write. Mandatory, on a shell use '' for empty"
49
msgstr "Yazdırılacak olan değer. Boş değer için '' belirtin."