~ubuntu-branches/ubuntu/jaunty/language-pack-kde-tr/jaunty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/tr/LC_MESSAGES/plasmapkg.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2009-04-12 18:42:54 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090412184254-0te577xbpw8iw2td
Tags: 1:9.04+20090410
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
 
#
4
 
# Serdar Soytetir, 2008.
5
 
# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2008.
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: plasmapkg\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 04:38+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-01-31 18:09+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Serdar Soytetir <Unknown>\n"
13
 
"Language-Team: Turkish <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-06 21:52+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
 
 
20
 
#: main.cpp:42
21
 
msgid "Install, list, remove Plasma packages"
22
 
msgstr "Plasma paketlerini kur, listele ve kaldır"
23
 
 
24
 
#: main.cpp:77
25
 
msgid "Plasma Package Manager"
26
 
msgstr "Plasma Paket Yöneticisi"
27
 
 
28
 
#: main.cpp:81
29
 
msgid "Original author"
30
 
msgstr "Asıl Yazar"
31
 
 
32
 
#: main.cpp:90
33
 
msgid "For install or remove, operates on packages installed for all users."
34
 
msgstr ""
35
 
"Paketlerin kurulması ya da kaldırılması tüm kullanıcılar için işlem yapar."
36
 
 
37
 
#: main.cpp:96
38
 
msgctxt ""
39
 
"theme, wallpaper, etc. are keywords, but they may be translated, as both "
40
 
"versions are recognized by the application (if translated, should be same as "
41
 
"messages with 'package type' context below)"
42
 
msgid ""
43
 
"The type of package, e.g. theme, wallpaper, plasmoid, dataengine, runner, "
44
 
"etc."
45
 
msgstr ""
46
 
"Paketin tipi; örneğin, tema, duvar kağıdı, plasma programcığı, veri motoru, "
47
 
"çalıştırıcı gibi."
48
 
 
49
 
#: main.cpp:100
50
 
msgctxt "Do not translate <path>"
51
 
msgid "Install the package at <path>"
52
 
msgstr "Paketi kur <path>"
53
 
 
54
 
#: main.cpp:102
55
 
msgctxt "Do not translate <path>"
56
 
msgid "Upgrade the package at <path>"
57
 
msgstr "Paketi güncelle <path>"
58
 
 
59
 
#: main.cpp:104
60
 
msgid "List installed packages"
61
 
msgstr "Kurulu paketleri listele"
62
 
 
63
 
#: main.cpp:106
64
 
msgctxt "Do not translate <name>"
65
 
msgid "Remove the package named <name>"
66
 
msgstr "Bu paketi kaldır <name>"
67
 
 
68
 
#: main.cpp:108
69
 
msgid ""
70
 
"Absolute path to the package root. If not supplied, then the standard data "
71
 
"directories for this KDE session will be searched instead."
72
 
msgstr ""
73
 
"Paket kök dizini için tam yol. Bu yol bildirilmezse KDE oturumundaki "
74
 
"standart yollar kullanılacak."
75
 
 
76
 
#: main.cpp:120
77
 
msgctxt "package type"
78
 
msgid "plasmoid"
79
 
msgstr "plasma programcığı"
80
 
 
81
 
#: main.cpp:124
82
 
msgctxt "package type"
83
 
msgid "theme"
84
 
msgstr "tema"
85
 
 
86
 
#: main.cpp:126
87
 
msgctxt "package type"
88
 
msgid "wallpaper"
89
 
msgstr "duvar kağıdı"
90
 
 
91
 
#: main.cpp:128
92
 
msgctxt "package type"
93
 
msgid "dataengine"
94
 
msgstr "veri motoru"
95
 
 
96
 
#: main.cpp:132
97
 
msgctxt "package type"
98
 
msgid "runner"
99
 
msgstr "çalıştırıcı"
100
 
 
101
 
#: main.cpp:140
102
 
#, kde-format
103
 
msgid "Could not find a suitable installer for package of type %1"
104
 
msgstr "%1 paket tipini yüklemek için uygun yükleyici bulunamadı"
105
 
 
106
 
#: main.cpp:149
107
 
#, kde-format
108
 
msgid "Could not load installer for package of type %1. Error reported was: %2"
109
 
msgstr "%1 paket tipi için kurucu yüklenemedi. Hata bildirildi: %2"
110
 
 
111
 
#: main.cpp:205
112
 
#, kde-format
113
 
msgid "Successfully removed %1"
114
 
msgstr "%1 başarılı bir şekilde kaldırıldı"
115
 
 
116
 
#: main.cpp:207
117
 
#, kde-format
118
 
msgid "Removal of %1 failed."
119
 
msgstr "%1 ögesini kaldırma işlemi başarısız oldu."
120
 
 
121
 
#: main.cpp:211
122
 
#, kde-format
123
 
msgid "Plugin %1 is not installed."
124
 
msgstr "%1 eklentisi kurulu değil."
125
 
 
126
 
#: main.cpp:216
127
 
#, kde-format
128
 
msgid "Successfully installed %1"
129
 
msgstr "%1 başarılı bir şekilde kuruldu"
130
 
 
131
 
#: main.cpp:218
132
 
#, kde-format
133
 
msgid "Installation of %1 failed."
134
 
msgstr "%1 ögesinin kurulum işlemi başarısız oldu."
135
 
 
136
 
#: main.cpp:223
137
 
msgctxt ""
138
 
"No option was given, this is the error message telling the user he needs at "
139
 
"least one, do not translate install, remove, upgrade nor list"
140
 
msgid "One of install, remove, upgrade or list is required."
141
 
msgstr "Bir listeleme, kaldırma ya da yükleme gerekiyor."
142
 
 
143
 
#: rc.cpp:1
144
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
145
 
msgid "Your names"
146
 
msgstr "Serdar Soytetir, ,Launchpad Contributions:,Serdar Soytetir"
147
 
 
148
 
#: rc.cpp:2
149
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
150
 
msgid "Your emails"
151
 
msgstr "tulliana@gmail.com,,,"