~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/kde-l10n-et/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to docs/kdeedu/kstars/man-indiserver.1.docbook

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-07-25 14:39:15 UTC
  • mfrom: (1.1.7 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080725143915-4tvoet9zclx0m3w6
Tags: 4:4.1.0-0ubuntu1
* New upstream release
* Bump Standards-Version to 3.8.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
<?xml version="1.0" ?>
 
2
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
 
3
<!ENTITY % Estonian  "INCLUDE">
 
4
]>
 
5
 
 
6
<refentry lang="&language;">
 
7
<refentryinfo>
 
8
<title
 
9
>KDE kasutaja käsiraamat</title>
 
10
<author
 
11
><personname
 
12
> <firstname
 
13
>Ben</firstname
 
14
> <surname
 
15
>Burton</surname
 
16
> </personname
 
17
> <email
 
18
>bab@debian.org</email
 
19
></author>
 
20
<date
 
21
>25. mai 2005</date
 
22
> <productname
 
23
>KDE töökeskkond</productname
 
24
> </refentryinfo>
 
25
 
 
26
<refmeta>
 
27
<refentrytitle
 
28
><command
 
29
>indiserver</command
 
30
></refentrytitle>
 
31
<manvolnum
 
32
>1</manvolnum>
 
33
</refmeta>
 
34
 
 
35
<refnamediv>
 
36
<refname
 
37
><command
 
38
>indiserver</command
 
39
></refname>
 
40
<refpurpose
 
41
>INDI server teleskoopide juhtimiseks KStarsis</refpurpose>
 
42
</refnamediv>
 
43
 
 
44
<refsynopsisdiv>
 
45
<cmdsynopsis
 
46
><command
 
47
>indiserver</command
 
48
> <group choice="opt"
 
49
><option
 
50
>-l <replaceable
 
51
>kataloog</replaceable
 
52
></option
 
53
></group
 
54
> <group choice="opt"
 
55
><option
 
56
>-m <replaceable
 
57
>suurus</replaceable
 
58
></option
 
59
></group
 
60
> <group choice="opt"
 
61
><option
 
62
>-p <replaceable
 
63
>port</replaceable
 
64
></option
 
65
></group
 
66
> <group choice="opt" rep="repeat"
 
67
><option
 
68
><replaceable
 
69
>-v</replaceable
 
70
></option
 
71
></group
 
72
> <group choice="req" rep="repeat"
 
73
><option
 
74
><replaceable
 
75
>draiver</replaceable
 
76
></option
 
77
></group
 
78
> </cmdsynopsis>
 
79
</refsynopsisdiv>
 
80
 
 
81
<refsect1>
 
82
<title
 
83
>Kirjeldus</title>
 
84
<para
 
85
>&kstars; võimaldab seadistada ja juhtida astronoomiainstrumente, näiteks teleskoope ja fokuseerijaid, <acronym
 
86
>INDI</acronym
 
87
> protokolli kasutades. <command
 
88
>indiserver</command
 
89
> on server, mis asub &kstars;i kasutajaliidese ja süvataseme riistvaradraiverite vahel.</para>
 
90
<para
 
91
><acronym
 
92
>INDI</acronym
 
93
> server on võrguserver, mis tähendab, et astronoomiainstrumentide juhtimiseks võivad sellega ühenduse luua nii kohalikud kui ka võrgukliendid. See tunnustab järgmisi argumente: <itemizedlist
 
94
> <listitem
 
95
><para
 
96
> -l d draiveri teadete logimiseks faili <filename
 
97
>/<replaceable
 
98
>YYYY-MM-DD</replaceable
 
99
>.islog</filename
 
100
>.</para
 
101
></listitem
 
102
> <listitem
 
103
><para
 
104
> -m m : kliendi tapmine, kui see jääb enam kui määratud MB maha, vaikimisi 10</para
 
105
></listitem
 
106
> <listitem
 
107
><para
 
108
> -p p : alternatiivne IP port, vaikimisi 7624</para
 
109
></listitem
 
110
> <listitem
 
111
><para
 
112
> -v : võtmesündmuste, mitte liikluse näitamine</para
 
113
></listitem
 
114
> <listitem
 
115
><para
 
116
> -vv : -v + võtmesündmuste sisu</para
 
117
></listitem
 
118
> <listitem
 
119
><para
 
120
> -vvv : -vv + täielik xml</para
 
121
></listitem
 
122
> <listitem
 
123
><para
 
124
> driver : käivitatav fail või seade@masin[:port]</para
 
125
></listitem
 
126
> </itemizedlist
 
127
> <acronym
 
128
>INDI</acronym
 
129
> server peab töötama masinas, mille külge astronoomiainstrumendid on füüsiliselt ühendatud.</para>
 
130
<note
 
131
><para
 
132
>Tavaliselt ei ole vajadust käivitada <acronym
 
133
>INDI</acronym
 
134
> server otseselt. &kstars;i seadmehalduris saab seadistada astronoomiainstrumente ning käivitada või peatada <acronym
 
135
>INDI</acronym
 
136
> serveri &kstars;i vahenditega.</para
 
137
></note>
 
138
<para
 
139
>Põhjalikumat infot pakub allpool kirjeldatud &kstars;i käsiraamat.</para>
 
140
<para
 
141
>&kstars; on &kde; graafiline töölauaplanetaarium ja kuulub &kde; õppeprogrammide mooduli koosseisu.</para>
 
142
 
 
143
</refsect1>
 
144
 
 
145
<refsect1>
 
146
<title
 
147
>Võtmed</title>
 
148
<variablelist>
 
149
<varlistentry>
 
150
<term
 
151
><option
 
152
>-p <replaceable
 
153
>port</replaceable
 
154
></option
 
155
></term>
 
156
<listitem
 
157
><para
 
158
>Alternatiivne IP-port. Vaikimisi 7624.</para>
 
159
</listitem>
 
160
</varlistentry>
 
161
<varlistentry>
 
162
<term
 
163
><option
 
164
>-r <replaceable
 
165
>katseid</replaceable
 
166
></option
 
167
></term>
 
168
<listitem
 
169
><para
 
170
>Maksimaalne taaskäivitamise katsete arv probleemide korral. Vaikimisi 2.</para>
 
171
</listitem>
 
172
</varlistentry>
 
173
<varlistentry>
 
174
<term
 
175
><option
 
176
>-vv</option
 
177
></term>
 
178
<listitem
 
179
><para
 
180
>Üksikasjalik väljund kirjutatakse standardveaväljundisse (stderr).</para>
 
181
</listitem>
 
182
</varlistentry>
 
183
<varlistentry>
 
184
<term
 
185
><option
 
186
><replaceable
 
187
>draiver</replaceable
 
188
></option
 
189
></term>
 
190
<listitem
 
191
><para
 
192
>Käivitatavate <acronym
 
193
>INDI</acronym
 
194
> draiverite nimed.</para>
 
195
<para
 
196
>Praegu saab kasutada järgmisi draivereid:</para>
 
197
<itemizedlist>
 
198
<listitem
 
199
><para
 
200
><parameter
 
201
>celestrongps</parameter
 
202
> (Celestron GPS)</para
 
203
></listitem>
 
204
<listitem
 
205
><para
 
206
><parameter
 
207
>fliccd</parameter
 
208
> (Finger Lakes Instruments CCD)</para
 
209
></listitem>
 
210
<listitem
 
211
><para
 
212
><parameter
 
213
>lx200_16</parameter
 
214
> (LX200 16")</para>
 
215
</listitem>
 
216
<listitem
 
217
><para
 
218
><parameter
 
219
>lx200autostar</parameter
 
220
> (LX200 Autostar)</para>
 
221
</listitem>
 
222
<listitem
 
223
><para
 
224
><parameter
 
225
>lx200classic</parameter
 
226
> (LX200 Classic)</para>
 
227
</listitem>
 
228
<listitem
 
229
><para
 
230
><parameter
 
231
>lx200generic</parameter
 
232
> (LX200 üldine)</para>
 
233
</listitem>
 
234
<listitem
 
235
><para
 
236
><parameter
 
237
>lx200gps</parameter
 
238
> (LX200 GPS)</para>
 
239
</listitem>
 
240
<listitem
 
241
><para
 
242
><parameter
 
243
>temma</parameter
 
244
> (Temma Takahashi)</para>
 
245
</listitem>
 
246
<listitem
 
247
><para
 
248
><parameter
 
249
>v4ldriver</parameter
 
250
> (Video4Linuxi üldine)</para>
 
251
</listitem>
 
252
<listitem
 
253
><para
 
254
><parameter
 
255
>v4lphilips</parameter
 
256
> (Philipsi veebikaamera)</para>
 
257
</listitem>
 
258
</itemizedlist>
 
259
</listitem>
 
260
</varlistentry>
 
261
</variablelist>
 
262
 
 
263
</refsect1>
 
264
 
 
265
<refsect1>
 
266
<title
 
267
>Vaata ka</title>
 
268
 
 
269
<para
 
270
>celestrongps(1), fliccd(1), lx200_16(1), lx200autostar(1), lx200classic(1), lx200generic(1), lx200gps(1), kstars(1), temma(1), v4ldriver(1), v4lphilips(1)</para>
 
271
 
 
272
<para
 
273
>Põhjalikumat kasutaja dokumentatsiooni pakub &kstars;i käsiraamat, mille avab <ulink url="help:/kstars"
 
274
>help:/kstars</ulink
 
275
> (kirjuta see &URL; &konqueror;i või käivita käsuga <userinput
 
276
><command
 
277
>khelpcenter</command
 
278
> <parameter
 
279
>help:/kstars</parameter
 
280
></userinput
 
281
>).</para>
 
282
</refsect1>
 
283
 
 
284
<refsect1>
 
285
<title
 
286
>Näited</title>
 
287
<para
 
288
><acronym
 
289
>INDI</acronym
 
290
> serveri käivitamiseks LX200 GPS draiveriga pordi 8000 ühenduste jälgimiseks anna käsk:</para>
 
291
<screen
 
292
><userinput
 
293
><command
 
294
>indiserver</command
 
295
> <option
 
296
>-p</option
 
297
> <parameter
 
298
>8000</parameter
 
299
> <parameter
 
300
>lx200gps</parameter
 
301
></userinput
 
302
></screen>
 
303
</refsect1>
 
304
<refsect1>
 
305
<title
 
306
>Autorid</title>
 
307
<!--FIXME: Who wrote the indiserver? -->
 
308
<para
 
309
>Käesoleva manuaalilehekülje eeskuju kirjutas Debiani jaoks <personname
 
310
><firstname
 
311
>Ben</firstname
 
312
><surname
 
313
>Burton</surname
 
314
></personname
 
315
> <email
 
316
>bab@debian.org</email
 
317
>.</para>
 
318
</refsect1>
 
319
</refentry>