~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/kde-l10n-et/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeedu/marble.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-07-25 14:39:15 UTC
  • mfrom: (1.1.7 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080725143915-4tvoet9zclx0m3w6
Tags: 4:4.1.0-0ubuntu1
* New upstream release
* Bump Standards-Version to 3.8.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: marble\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2008-07-08 14:28+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2008-07-07 19:13+0300\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 05:31+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2008-07-20 16:57+0300\n"
12
12
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
13
13
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
46
46
 
47
47
#. i18n: tag string
48
48
#. i18n: file ./src/lib/SunControlWidget.ui line 197
49
 
#: src/lib/SunControlWidget.cpp:52 rc.cpp:659
 
49
#: src/lib/SunControlWidget.cpp:52 rc.cpp:587
50
50
msgid "Sh&ow"
51
51
msgstr "&Näita"
52
52
 
53
53
#: src/lib/MapScaleFloatItem.cpp:23 src/lib/MapScaleFloatItem.cpp:113
54
 
#: src/lib/MarbleWidget.cpp:1192 src/lib/MarbleMap.cpp:1213
 
54
#: src/lib/MarbleWidget.cpp:1151 src/lib/MarbleMap.cpp:1186
55
55
#: src/plugins/marble/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:34
56
56
#: src/plugins/marble/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:139
57
57
msgid "km"
62
62
msgid "m"
63
63
msgstr "m"
64
64
 
65
 
#: src/lib/HttpFetchFile.cpp:85
 
65
#: src/lib/HttpFetchFile.cpp:104
66
66
msgid "Downloading data..."
67
67
msgstr "Andmete allalaadimine..."
68
68
 
69
 
#: src/lib/HttpFetchFile.cpp:118 src/lib/HttpFetchFile.cpp:128
70
 
#: src/lib/HttpFetchFile.cpp:139
 
69
#: src/lib/HttpFetchFile.cpp:137 src/lib/HttpFetchFile.cpp:147
 
70
#: src/lib/HttpFetchFile.cpp:158
71
71
#, kde-format
72
72
msgid "Download failed: %1."
73
73
msgstr "Allalaadimine nurjus: %1."
74
74
 
75
 
#: src/lib/HttpFetchFile.cpp:147
 
75
#: src/lib/HttpFetchFile.cpp:166
76
76
msgid "Download finished."
77
77
msgstr "Allalaadimine lõpetatud."
78
78
 
92
92
 
93
93
#. i18n: tag string
94
94
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 735
95
 
#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:111
96
 
#: src/plugins/marble/compass/CompassFloatItem.cpp:110 rc.cpp:1160
 
95
#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:112
 
96
#: src/plugins/marble/compass/CompassFloatItem.cpp:110 rc.cpp:1084
97
97
msgid "N"
98
98
msgstr "N"
99
99
 
100
100
#. i18n: tag string
101
101
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 740
102
 
#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:111
103
 
#: src/plugins/marble/compass/CompassFloatItem.cpp:112 rc.cpp:1163
 
102
#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:112
 
103
#: src/plugins/marble/compass/CompassFloatItem.cpp:112 rc.cpp:1087
104
104
msgid "S"
105
105
msgstr "S"
106
106
 
107
107
#. i18n: tag string
108
108
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 824
109
 
#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:112 rc.cpp:1172
 
109
#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:113 rc.cpp:1096
110
110
msgid "W"
111
111
msgstr "W"
112
112
 
113
113
#. i18n: tag string
114
114
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 819
115
 
#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:112 rc.cpp:1169
 
115
#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:113 rc.cpp:1093
116
116
msgid "E"
117
117
msgstr "E"
118
118
 
122
122
msgstr "Nimi"
123
123
 
124
124
#. i18n: tag string
125
 
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 152
 
125
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 165
126
126
#: src/lib/geodata/scene/GeoSceneMapTheme.cpp:175
127
 
#: src/lib/MapThemeManager.cpp:257 rc.cpp:916
 
127
#: src/lib/MapThemeManager.cpp:257 rc.cpp:841
128
128
msgid "Description"
129
129
msgstr "Kirjeldus"
130
130
 
168
168
 
169
169
#. i18n: tag string
170
170
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 73
171
 
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:417 src/marble_part.cpp:628 rc.cpp:1034
 
171
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:418 src/marble_part.cpp:628 rc.cpp:958
172
172
msgid "Navigation"
173
173
msgstr "Liikumine"
174
174
 
175
175
#. i18n: tag string
176
176
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 475
177
 
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:423 rc.cpp:1130
 
177
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:424 rc.cpp:1054
178
178
msgid "Legend"
179
179
msgstr "Legend"
180
180
 
181
181
#. i18n: tag string
182
182
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 512
183
 
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:429 rc.cpp:1133
 
183
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:430 rc.cpp:1057
184
184
msgid "Map View"
185
185
msgstr "Kaardivaade"
186
186
 
187
187
#. i18n: tag string
188
188
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 628
189
 
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:435 rc.cpp:1154
 
189
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:436 rc.cpp:1078
190
190
msgid "Current Location"
191
191
msgstr "Praegune asukoht"
192
192
 
193
193
#. i18n: tag string
194
194
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 1060
195
 
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:441 rc.cpp:1187
 
195
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:442 rc.cpp:1111
196
196
msgid "File View"
197
197
msgstr "Failivaade"
198
198
 
203
203
 
204
204
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:65
205
205
msgid ""
206
 
"<br />(c) 2007, The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/"
 
206
"<br />(c) 2007, 2008, The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu.kde."
 
207
"org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
 
208
msgstr ""
 
209
"<br />(c) 2007, 2008: Marble projekt<br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/"
207
210
"marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
208
 
msgstr ""
209
 
"<br />(c) 2007: Marble projekt<br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/marble"
210
 
"\">http://edu.kde.org/marble</a>"
211
211
 
212
212
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:42
213
213
msgid "&Earth"
231
231
 
232
232
#. i18n: tag string
233
233
#. i18n: file ./src/lib/MarbleAboutDialog.ui line 88
234
 
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:58 rc.cpp:835
 
234
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:58 rc.cpp:760
235
235
msgid "&About"
236
236
msgstr "&Info"
237
237
 
246
246
 
247
247
#. i18n: file ./data/legend.html
248
248
#. i18n: tag string
249
 
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 320
250
 
#: src/lib/PlaceMarkInfoDialog.cpp:60 rc.cpp:576 rc.cpp:956
 
249
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 332
 
250
#: src/lib/PlaceMarkInfoDialog.cpp:60 rc.cpp:504 rc.cpp:880
251
251
msgid "Population:"
252
252
msgstr "Rahvaarv:"
253
253
 
264
264
msgstr "Asukoht"
265
265
 
266
266
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 203
267
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 201
268
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 180
269
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 201
 
267
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 189
 
268
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 159
 
269
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 189
270
270
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 170
271
271
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 178
272
272
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 216
273
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 201
274
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 201
275
 
#: src/lib/PlaceMarkInfoDialog.cpp:85 rc.cpp:26 rc.cpp:98 rc.cpp:156
276
 
#: rc.cpp:200 rc.cpp:376 rc.cpp:412 rc.cpp:426 rc.cpp:454 rc.cpp:512
 
273
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 189
 
274
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 189
 
275
#: src/lib/PlaceMarkInfoDialog.cpp:85 rc.cpp:22 rc.cpp:90 rc.cpp:144
 
276
#: rc.cpp:184 rc.cpp:334 rc.cpp:366 rc.cpp:380 rc.cpp:404 rc.cpp:458
277
277
msgid "Mountain"
278
278
msgstr "Mägi"
279
279
 
282
282
msgstr "Rekordkõrgus"
283
283
 
284
284
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 207
285
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 205
286
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 184
287
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 205
 
285
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 193
 
286
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 163
 
287
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 193
288
288
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 174
289
289
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 182
290
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 205
291
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 205
292
 
#: src/lib/PlaceMarkInfoDialog.cpp:90 rc.cpp:28 rc.cpp:100 rc.cpp:158
293
 
#: rc.cpp:202 rc.cpp:378 rc.cpp:414 rc.cpp:456 rc.cpp:514
 
290
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 193
 
291
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 193
 
292
#: src/lib/PlaceMarkInfoDialog.cpp:90 rc.cpp:24 rc.cpp:92 rc.cpp:146
 
293
#: rc.cpp:186 rc.cpp:336 rc.cpp:368 rc.cpp:406 rc.cpp:460
294
294
msgid "Volcano"
295
295
msgstr "Vulkaan"
296
296
 
297
297
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 228
298
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 226
299
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 205
300
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 226
 
298
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 214
 
299
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 184
 
300
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 214
301
301
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 195
302
302
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 203
303
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 226
304
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 226
305
 
#: src/lib/PlaceMarkInfoDialog.cpp:93 rc.cpp:36 rc.cpp:108 rc.cpp:166
306
 
#: rc.cpp:210 rc.cpp:386 rc.cpp:422 rc.cpp:464 rc.cpp:522
 
303
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 214
 
304
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 214
 
305
#: src/lib/PlaceMarkInfoDialog.cpp:93 rc.cpp:32 rc.cpp:100 rc.cpp:154
 
306
#: rc.cpp:194 rc.cpp:344 rc.cpp:376 rc.cpp:414 rc.cpp:468
307
307
msgid "Shipwreck"
308
308
msgstr "Vrakk"
309
309
 
328
328
msgstr "Muu koht"
329
329
 
330
330
#. i18n: tag string
331
 
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 268
332
 
#: src/lib/PlaceMarkInfoDialog.cpp:132 rc.cpp:944
 
331
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 280
 
332
#: src/lib/PlaceMarkInfoDialog.cpp:132 rc.cpp:868
333
333
msgid "Area:"
334
334
msgstr "Pindala:"
335
335
 
362
362
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 269
363
363
#. i18n: tag string
364
364
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigator.ui line 221
365
 
#: src/lib/PlaceMarkInfoDialog.cpp:159 rc.cpp:1061 rc.cpp:1277
 
365
#: src/lib/PlaceMarkInfoDialog.cpp:159 rc.cpp:985 rc.cpp:1201
366
366
msgid "-"
367
367
msgstr "-"
368
368
 
526
526
#. i18n: file ./src/marble_part.rc line 5
527
527
#. i18n: tag text
528
528
#. i18n: file ./src/marbleui.rc line 5
529
 
#: src/QtMainWindow.cpp:154 rc.cpp:1358 rc.cpp:1376
 
529
#: src/QtMainWindow.cpp:154 rc.cpp:1279 rc.cpp:1297
530
530
msgid "&File"
531
531
msgstr "&Fail"
532
532
 
534
534
#. i18n: file ./src/marble_part.rc line 13
535
535
#. i18n: tag text
536
536
#. i18n: file ./src/marbleui.rc line 12
537
 
#: src/QtMainWindow.cpp:161 rc.cpp:1361 rc.cpp:1379
 
537
#: src/QtMainWindow.cpp:161 rc.cpp:1282 rc.cpp:1300
538
538
msgid "&Edit"
539
539
msgstr "&Redigeerimine"
540
540
 
542
542
#. i18n: file ./src/marble_part.rc line 17
543
543
#. i18n: tag text
544
544
#. i18n: file ./src/marbleui.rc line 16
545
 
#: src/QtMainWindow.cpp:165 rc.cpp:1364 rc.cpp:1382
 
545
#: src/QtMainWindow.cpp:165 rc.cpp:1285 rc.cpp:1303
546
546
msgid "&View"
547
547
msgstr "&Vaade"
548
548
 
632
632
 
633
633
#: src/marble_part.cpp:444 src/plugins/marble/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:39
634
634
msgid "Panoramio Photos"
635
 
msgstr "Panoraamfotod"
 
635
msgstr "Panoramio fotod"
636
636
 
637
637
#: src/marble_part.cpp:479
638
638
msgid "Maps..."
738
738
msgid "This is a simple test plugin."
739
739
msgstr "See on lihtne testplugin."
740
740
 
741
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 340
742
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 302
743
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 254
744
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 314
745
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 247
746
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 226
747
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 237
748
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 302
749
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 315
750
 
#: src/plugins/marble/compass/CompassFloatItem.cpp:46 rc.cpp:22 rc.cpp:94
751
 
#: rc.cpp:152 rc.cpp:196 rc.cpp:270 rc.cpp:372 rc.cpp:408 rc.cpp:450
752
 
#: rc.cpp:508
 
741
#: src/plugins/marble/compass/CompassFloatItem.cpp:46
753
742
msgid "Compass"
754
743
msgstr "Kompass"
755
744
 
773
762
msgid "This plugin displays TBD satellites."
774
763
msgstr "See plugin näitab TBD satelliite."
775
764
 
776
 
#: src/plugins/marble/stars/MarbleStarsPlugin.cpp:38
 
765
#: src/plugins/marble/stars/MarbleStarsPlugin.cpp:43
777
766
msgid "Stars Plugin"
778
767
msgstr "Tähtede plugin"
779
768
 
780
 
#: src/plugins/marble/stars/MarbleStarsPlugin.cpp:43
 
769
#: src/plugins/marble/stars/MarbleStarsPlugin.cpp:48
781
770
msgid "&Stars"
782
771
msgstr "&Tähed"
783
772
 
784
 
#: src/plugins/marble/stars/MarbleStarsPlugin.cpp:53
 
773
#: src/plugins/marble/stars/MarbleStarsPlugin.cpp:58
785
774
msgid "A plugin that shows the Starry Sky."
786
775
msgstr "Tähistaevast näitav plugin."
787
776
 
797
786
msgid "This is a float item that provides an overview map."
798
787
msgstr "See on lahtine vidin, mis näitab ülevaatekaarti."
799
788
 
800
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 344
801
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 306
802
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 258
803
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 318
804
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 251
805
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 230
806
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 241
807
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 306
808
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 319
809
 
#: src/plugins/marble/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:49 rc.cpp:24 rc.cpp:96
810
 
#: rc.cpp:154 rc.cpp:198 rc.cpp:272 rc.cpp:374 rc.cpp:410 rc.cpp:452
811
 
#: rc.cpp:510
 
789
#: src/plugins/marble/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:49
812
790
msgid "Scale Bar"
813
791
msgstr "Skaalariba"
814
792
 
821
799
msgstr "See on lahtine vidin, mis näitab kaardi skaalat."
822
800
 
823
801
#: src/plugins/marble/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:44
824
 
#, fuzzy
825
 
#| msgid "Panoramio"
826
802
msgid "&Panoramio"
827
 
msgstr "Panoraam"
 
803
msgstr "&Panoramio"
828
804
 
829
805
#: src/plugins/marble/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:54
830
806
msgid ""
831
 
"Autoamtically downloads images from around the world in preference to their "
 
807
"Automatically downloads images from around the world in preference to their "
832
808
"popularity"
833
 
msgstr ""
 
809
msgstr "Automaatne piltide laadimine maailmast vastavalt nende populaarsusele"
834
810
 
835
811
#: rc.cpp:1
836
812
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
848
824
msgstr "Atlas"
849
825
 
850
826
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 199
851
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 197
852
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 176
853
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 197
 
827
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 185
 
828
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 155
 
829
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 185
854
830
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 166
855
831
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 174
856
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 197
857
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 197
858
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:82 rc.cpp:140 rc.cpp:184 rc.cpp:364 rc.cpp:400 rc.cpp:438
859
 
#: rc.cpp:496
 
832
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 185
 
833
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 185
 
834
#: rc.cpp:6 rc.cpp:78 rc.cpp:132 rc.cpp:172 rc.cpp:326 rc.cpp:358 rc.cpp:392
 
835
#: rc.cpp:446
860
836
msgid "Terrain"
861
837
msgstr "Maastik"
862
838
 
863
839
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 212
864
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 210
865
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 189
866
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 210
867
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 227
 
840
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 198
 
841
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 168
 
842
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 198
 
843
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 229
868
844
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 179
869
845
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 187
870
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 210
871
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 210
872
 
#: rc.cpp:8 rc.cpp:84 rc.cpp:142 rc.cpp:186 rc.cpp:266 rc.cpp:366 rc.cpp:402
873
 
#: rc.cpp:440 rc.cpp:498
 
846
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 198
 
847
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 198
 
848
#: rc.cpp:8 rc.cpp:80 rc.cpp:134 rc.cpp:174 rc.cpp:232 rc.cpp:328 rc.cpp:360
 
849
#: rc.cpp:394 rc.cpp:448
874
850
msgid "Places of Interest"
875
851
msgstr "Huvikohad"
876
852
 
877
853
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 233
878
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 231
879
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 210
880
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 231
881
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 231
882
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 231
883
 
#: rc.cpp:10 rc.cpp:86 rc.cpp:144 rc.cpp:188 rc.cpp:442 rc.cpp:500
 
854
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 219
 
855
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 189
 
856
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 219
 
857
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 219
 
858
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 219
 
859
#: rc.cpp:10 rc.cpp:82 rc.cpp:136 rc.cpp:176 rc.cpp:396 rc.cpp:450
884
860
msgid "Boundaries"
885
861
msgstr "Piirid"
886
862
 
887
863
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 246
888
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 244
889
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 223
890
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 244
891
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 244
892
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 244
893
 
#: rc.cpp:12 rc.cpp:88 rc.cpp:146 rc.cpp:190 rc.cpp:444 rc.cpp:502
 
864
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 232
 
865
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 202
 
866
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 232
 
867
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 232
 
868
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 232
 
869
#: rc.cpp:12 rc.cpp:84 rc.cpp:138 rc.cpp:178 rc.cpp:398 rc.cpp:452
894
870
msgid "Water Bodies"
895
871
msgstr "Veekogud"
896
872
 
910
886
msgstr "Reljeef"
911
887
 
912
888
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 336
913
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 298
914
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 250
915
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 310
916
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 243
917
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 222
 
889
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 286
 
890
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 228
 
891
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 289
 
892
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 245
 
893
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 221
918
894
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 233
919
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 298
920
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 311
921
 
#: rc.cpp:20 rc.cpp:92 rc.cpp:150 rc.cpp:194 rc.cpp:268 rc.cpp:370 rc.cpp:406
922
 
#: rc.cpp:448 rc.cpp:506
 
895
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 286
 
896
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 290
 
897
#: rc.cpp:20 rc.cpp:88 rc.cpp:142 rc.cpp:182 rc.cpp:234 rc.cpp:332 rc.cpp:364
 
898
#: rc.cpp:402 rc.cpp:456
923
899
msgid "Coordinate Grid"
924
900
msgstr "Koordinaadistik"
925
901
 
926
902
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 216
927
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 214
928
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 193
929
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 214
 
903
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 202
 
904
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 172
 
905
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 202
930
906
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 183
931
907
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 191
932
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 214
933
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 214
934
 
#: rc.cpp:30 rc.cpp:102 rc.cpp:160 rc.cpp:204 rc.cpp:380 rc.cpp:416 rc.cpp:458
935
 
#: rc.cpp:516
 
908
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 202
 
909
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 202
 
910
#: rc.cpp:26 rc.cpp:94 rc.cpp:148 rc.cpp:188 rc.cpp:338 rc.cpp:370 rc.cpp:408
 
911
#: rc.cpp:462
936
912
msgid "Geographic Pole"
937
913
msgstr "Geograafiline poolus"
938
914
 
939
915
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 220
940
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 218
941
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 197
942
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 218
 
916
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 206
 
917
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 176
 
918
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 206
943
919
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 187
944
920
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 195
945
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 218
946
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 218
947
 
#: rc.cpp:32 rc.cpp:104 rc.cpp:162 rc.cpp:206 rc.cpp:382 rc.cpp:418 rc.cpp:460
948
 
#: rc.cpp:518
 
921
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 206
 
922
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 206
 
923
#: rc.cpp:28 rc.cpp:96 rc.cpp:150 rc.cpp:190 rc.cpp:340 rc.cpp:372 rc.cpp:410
 
924
#: rc.cpp:464
949
925
msgid "Magnetic Pole"
950
926
msgstr "Magnetpoolus"
951
927
 
952
928
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 224
953
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 222
954
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 201
955
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 222
 
929
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 210
 
930
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 180
 
931
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 210
956
932
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 191
957
933
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 199
958
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 222
959
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 222
960
 
#: rc.cpp:34 rc.cpp:106 rc.cpp:164 rc.cpp:208 rc.cpp:384 rc.cpp:420 rc.cpp:462
961
 
#: rc.cpp:520
 
934
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 210
 
935
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 210
 
936
#: rc.cpp:30 rc.cpp:98 rc.cpp:152 rc.cpp:192 rc.cpp:342 rc.cpp:374 rc.cpp:412
 
937
#: rc.cpp:466
962
938
msgid "Airport"
963
939
msgstr "Lennujaam"
964
940
 
965
941
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 237
966
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 235
967
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 214
968
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 235
969
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 235
970
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 235
971
 
#: rc.cpp:38 rc.cpp:110 rc.cpp:168 rc.cpp:212 rc.cpp:466 rc.cpp:524
 
942
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 223
 
943
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 193
 
944
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 223
 
945
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 223
 
946
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 223
 
947
#: rc.cpp:34 rc.cpp:102 rc.cpp:156 rc.cpp:196 rc.cpp:416 rc.cpp:470
972
948
msgid "International"
973
949
msgstr "Rahvusvahelised"
974
950
 
975
951
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 241
976
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 239
977
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 218
978
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 239
979
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 239
980
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 239
981
 
#: rc.cpp:40 rc.cpp:112 rc.cpp:170 rc.cpp:214 rc.cpp:468 rc.cpp:526
 
952
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 227
 
953
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 197
 
954
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 227
 
955
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 227
 
956
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 227
 
957
#: rc.cpp:36 rc.cpp:104 rc.cpp:158 rc.cpp:198 rc.cpp:418 rc.cpp:472
982
958
msgid "State"
983
959
msgstr "Siseriiklikud"
984
960
 
985
961
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 250
986
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 248
987
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 227
988
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 248
989
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 248
990
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 248
991
 
#: rc.cpp:42 rc.cpp:114 rc.cpp:172 rc.cpp:216 rc.cpp:470 rc.cpp:528
 
962
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 236
 
963
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 206
 
964
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 236
 
965
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 236
 
966
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 236
 
967
#: rc.cpp:38 rc.cpp:106 rc.cpp:160 rc.cpp:200 rc.cpp:420 rc.cpp:474
992
968
msgid "Lake"
993
969
msgstr "Järv"
994
970
 
995
971
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 254
996
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 252
997
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 231
998
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 252
999
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 252
1000
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 252
1001
 
#: rc.cpp:44 rc.cpp:116 rc.cpp:174 rc.cpp:218 rc.cpp:472 rc.cpp:530
 
972
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 240
 
973
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 210
 
974
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 240
 
975
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 240
 
976
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 240
 
977
#: rc.cpp:40 rc.cpp:108 rc.cpp:162 rc.cpp:202 rc.cpp:422 rc.cpp:476
1002
978
msgid "River"
1003
979
msgstr "Jõgi"
1004
980
 
1005
981
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 263
1006
 
#: rc.cpp:46
 
982
#: rc.cpp:42
1007
983
msgid "7000 m"
1008
984
msgstr "7000 m"
1009
985
 
1010
986
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 267
1011
 
#: rc.cpp:48
 
987
#: rc.cpp:44
1012
988
msgid "5000 m"
1013
989
msgstr "5000 m"
1014
990
 
1015
991
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 271
1016
 
#: rc.cpp:50
 
992
#: rc.cpp:46
1017
993
msgid "3500 m"
1018
994
msgstr "3500 m"
1019
995
 
1020
996
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 275
1021
 
#: rc.cpp:52
 
997
#: rc.cpp:48
1022
998
msgid "2000 m"
1023
999
msgstr "2000 m"
1024
1000
 
1025
1001
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 279
1026
 
#: rc.cpp:54
 
1002
#: rc.cpp:50
1027
1003
msgid "1000 m"
1028
1004
msgstr "1000 m"
1029
1005
 
1030
1006
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 283
1031
 
#: rc.cpp:56
 
1007
#: rc.cpp:52
1032
1008
msgid "500 m"
1033
1009
msgstr "500 m"
1034
1010
 
1035
1011
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 287
1036
 
#: rc.cpp:58
 
1012
#: rc.cpp:54
1037
1013
msgid "200 m"
1038
1014
msgstr "200 m"
1039
1015
 
1040
1016
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 291
1041
 
#: rc.cpp:60
 
1017
#: rc.cpp:56
1042
1018
msgid "50 m"
1043
1019
msgstr "50 m"
1044
1020
 
1045
1021
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 295
1046
 
#: rc.cpp:62
 
1022
#: rc.cpp:58
1047
1023
msgid "0 m"
1048
1024
msgstr "0 m"
1049
1025
 
1050
1026
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 299
1051
 
#: rc.cpp:64
 
1027
#: rc.cpp:60
1052
1028
msgid "0 m (Water)"
1053
1029
msgstr "0 m (vesi)"
1054
1030
 
1055
1031
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 303
1056
 
#: rc.cpp:66
 
1032
#: rc.cpp:62
1057
1033
msgid "-50 m"
1058
1034
msgstr "-50 m"
1059
1035
 
1060
1036
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 307
1061
 
#: rc.cpp:68
 
1037
#: rc.cpp:64
1062
1038
msgid "-200 m"
1063
1039
msgstr "-200 m"
1064
1040
 
1065
1041
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 311
1066
 
#: rc.cpp:70
 
1042
#: rc.cpp:66
1067
1043
msgid "-2000 m"
1068
1044
msgstr "-2000 m"
1069
1045
 
1070
1046
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 315
1071
 
#: rc.cpp:72
 
1047
#: rc.cpp:68
1072
1048
msgid "-4000 m"
1073
1049
msgstr "-4000 m"
1074
1050
 
1075
1051
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 319
1076
 
#: rc.cpp:74
 
1052
#: rc.cpp:70
1077
1053
msgid "-6500 m"
1078
1054
msgstr "-6500 m"
1079
1055
 
1080
1056
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 323
1081
 
#: rc.cpp:76
 
1057
#: rc.cpp:72
1082
1058
msgid "-11000 m"
1083
1059
msgstr "-11000 m"
1084
1060
 
1085
1061
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 5
1086
 
#: rc.cpp:78
 
1062
#: rc.cpp:74
1087
1063
msgid "Precipitation (July)"
1088
1064
msgstr "Sademed (juuli)"
1089
1065
 
1090
1066
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 15
1091
 
#: rc.cpp:80
 
1067
#: rc.cpp:76
1092
1068
msgid ""
1093
1069
"<![CDATA[A map which shows the average precipitation (rain/snow/hail/etc) in "
1094
1070
"July.]]>"
1096
1072
"<![CDATA[Kaart, mis näitab sademete (vihm, lumi, rahe jms.) keskmist hulka "
1097
1073
"juulis.]]>"
1098
1074
 
1099
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 257
1100
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 257
1101
 
#: rc.cpp:90 rc.cpp:446
 
1075
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 245
 
1076
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 245
 
1077
#: rc.cpp:86 rc.cpp:400
1102
1078
msgid "Precipitation"
1103
1079
msgstr "Sademed"
1104
1080
 
1105
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 261
1106
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 261
1107
 
#: rc.cpp:118 rc.cpp:474
 
1081
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 249
 
1082
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 249
 
1083
#: rc.cpp:110 rc.cpp:424
1108
1084
msgid "0 mm"
1109
1085
msgstr "0 mm"
1110
1086
 
1111
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 265
1112
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 265
1113
 
#: rc.cpp:120 rc.cpp:476
 
1087
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 253
 
1088
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 253
 
1089
#: rc.cpp:112 rc.cpp:426
1114
1090
msgid "10 mm"
1115
1091
msgstr "10 mm"
1116
1092
 
1117
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 269
1118
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 269
1119
 
#: rc.cpp:122 rc.cpp:478
 
1093
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 257
 
1094
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 257
 
1095
#: rc.cpp:114 rc.cpp:428
1120
1096
msgid "40 mm"
1121
1097
msgstr "40 mm"
1122
1098
 
1123
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 273
1124
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 273
1125
 
#: rc.cpp:124 rc.cpp:480
 
1099
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 261
 
1100
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 261
 
1101
#: rc.cpp:116 rc.cpp:430
1126
1102
msgid "63 mm"
1127
1103
msgstr "63 mm"
1128
1104
 
1129
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 277
1130
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 277
1131
 
#: rc.cpp:126 rc.cpp:482
 
1105
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 265
 
1106
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 265
 
1107
#: rc.cpp:118 rc.cpp:432
1132
1108
msgid "89 mm"
1133
1109
msgstr "89 mm"
1134
1110
 
1135
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 281
1136
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 281
1137
 
#: rc.cpp:128 rc.cpp:484
 
1111
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 269
 
1112
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 269
 
1113
#: rc.cpp:120 rc.cpp:434
1138
1114
msgid "127 mm"
1139
1115
msgstr "127 mm"
1140
1116
 
1141
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 285
1142
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 285
1143
 
#: rc.cpp:130 rc.cpp:486
 
1117
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 273
 
1118
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 273
 
1119
#: rc.cpp:122 rc.cpp:436
1144
1120
msgid "256 mm"
1145
1121
msgstr "256 mm"
1146
1122
 
1147
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 289
1148
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 289
1149
 
#: rc.cpp:132 rc.cpp:488
 
1123
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 277
 
1124
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 277
 
1125
#: rc.cpp:124 rc.cpp:438
1150
1126
msgid "512 mm"
1151
1127
msgstr "512 mm"
1152
1128
 
1153
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 293
1154
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 293
1155
 
#: rc.cpp:134 rc.cpp:490
 
1129
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 281
 
1130
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 281
 
1131
#: rc.cpp:126 rc.cpp:440
1156
1132
msgid "1024 mm or more"
1157
1133
msgstr "1024 mm või rohkem"
1158
1134
 
1159
1135
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 5
1160
 
#: rc.cpp:136
 
1136
#: rc.cpp:128
1161
1137
msgid "Plain Map"
1162
1138
msgstr "Tavaline kaart"
1163
1139
 
1164
1140
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 15
1165
 
#: rc.cpp:138
 
1141
#: rc.cpp:130
1166
1142
msgid ""
1167
1143
"<![CDATA[<p>A <i>plain map</i>.<p>It uses vector lines to mark coastlines "
1168
1144
"and country borders etc..]]>"
1170
1146
"<![CDATA[<p><i>Tavaline kaart</i>.<p>Vektoritega tähistatakse rannikud, "
1171
1147
"riigipiirid jms.]]>"
1172
1148
 
1173
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 236
 
1149
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 215
1174
1150
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 200
1175
1151
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 208
1176
 
#: rc.cpp:148 rc.cpp:368 rc.cpp:404
 
1152
#: rc.cpp:140 rc.cpp:330 rc.cpp:362
1177
1153
msgid "Surface"
1178
1154
msgstr "Maapind"
1179
1155
 
1180
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 240
1181
 
#: rc.cpp:176
 
1156
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 219
 
1157
#: rc.cpp:164
1182
1158
msgid "Land"
1183
1159
msgstr "Maa"
1184
1160
 
1185
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 244
 
1161
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 223
1186
1162
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 216
1187
1163
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 228
1188
 
#: rc.cpp:178 rc.cpp:394 rc.cpp:432
 
1164
#: rc.cpp:166 rc.cpp:352 rc.cpp:386
1189
1165
msgid "Water"
1190
1166
msgstr "Vesi"
1191
1167
 
1192
1168
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 5
1193
 
#: rc.cpp:180
 
1169
#: rc.cpp:168
1194
1170
msgid "Temperature (December)"
1195
1171
msgstr "Temperatuur (detsember)"
1196
1172
 
1197
1173
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 15
1198
 
#: rc.cpp:182
 
1174
#: rc.cpp:170
1199
1175
msgid "<![CDATA[A map which shows the average temperature in December.]]>"
1200
1176
msgstr "<![CDATA[Kaart, mis näitab detsembri keskmist temperatuuri.]]>"
1201
1177
 
1202
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 256
1203
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 257
1204
 
#: rc.cpp:192 rc.cpp:504
 
1178
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 244
 
1179
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 245
 
1180
#: rc.cpp:180 rc.cpp:454
1205
1181
msgid "Temperature"
1206
1182
msgstr "Temperatuur"
1207
1183
 
1208
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 260
1209
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 261
1210
 
#: rc.cpp:220 rc.cpp:532
 
1184
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 248
 
1185
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 249
 
1186
#: rc.cpp:204 rc.cpp:478
1211
1187
msgid "<![CDATA[42&deg;C]]>"
1212
1188
msgstr "<![CDATA[42&deg;C]]>"
1213
1189
 
1214
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 264
1215
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 265
1216
 
#: rc.cpp:222 rc.cpp:534
 
1190
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 252
 
1191
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 253
 
1192
#: rc.cpp:206 rc.cpp:480
1217
1193
msgid "<![CDATA[32&deg;C]]>"
1218
1194
msgstr "<![CDATA[32&deg;C]]>"
1219
1195
 
1220
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 265
1221
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 266
1222
 
#: rc.cpp:224 rc.cpp:536
1223
 
msgid "32°C"
1224
 
msgstr "32°C"
1225
 
 
1226
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 269
1227
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 270
1228
 
#: rc.cpp:226 rc.cpp:538
 
1196
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 256
 
1197
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 257
 
1198
#: rc.cpp:208 rc.cpp:482
1229
1199
msgid "<![CDATA[23&deg;C]]>"
1230
1200
msgstr "<![CDATA[23&deg;C]]>"
1231
1201
 
1232
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 270
1233
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 271
1234
 
#: rc.cpp:228 rc.cpp:540
1235
 
msgid "23°C"
1236
 
msgstr "23°C"
1237
 
 
1238
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 274
1239
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 275
1240
 
#: rc.cpp:230 rc.cpp:542
 
1202
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 260
 
1203
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 261
 
1204
#: rc.cpp:210 rc.cpp:484
1241
1205
msgid "<![CDATA[12&deg;C]]>"
1242
1206
msgstr "<![CDATA[12&deg;C]]>"
1243
1207
 
1244
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 275
1245
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 276
1246
 
#: rc.cpp:232 rc.cpp:544
1247
 
msgid "12°C"
1248
 
msgstr "12°C"
1249
 
 
1250
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 279
1251
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 280
1252
 
#: rc.cpp:234 rc.cpp:546
 
1208
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 264
 
1209
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 265
 
1210
#: rc.cpp:212 rc.cpp:486
1253
1211
msgid "<![CDATA[1&deg;C]]>"
1254
1212
msgstr "<![CDATA[1&deg;C]]>"
1255
1213
 
1256
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 280
1257
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 281
1258
 
#: rc.cpp:236 rc.cpp:548
1259
 
msgid "1°C"
1260
 
msgstr "1°C"
1261
 
 
1262
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 284
1263
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 285
1264
 
#: rc.cpp:238 rc.cpp:550
 
1214
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 268
 
1215
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 269
 
1216
#: rc.cpp:214 rc.cpp:488
1265
1217
msgid "<![CDATA[-10&deg;C]]>"
1266
1218
msgstr "<![CDATA[-10&deg;C]]>"
1267
1219
 
1268
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 285
1269
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 286
1270
 
#: rc.cpp:240 rc.cpp:552
1271
 
msgid "-10°C"
1272
 
msgstr "-10°C"
1273
 
 
1274
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 289
1275
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 290
1276
 
#: rc.cpp:242 rc.cpp:554
 
1220
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 272
 
1221
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 273
 
1222
#: rc.cpp:216 rc.cpp:490
1277
1223
msgid "<![CDATA[-21&deg;C]]>"
1278
1224
msgstr "<![CDATA[-21&deg;C]]>"
1279
1225
 
1280
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 290
1281
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 291
1282
 
#: rc.cpp:244 rc.cpp:556
1283
 
msgid "-21°C"
1284
 
msgstr "-21°C"
1285
 
 
1286
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 294
1287
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 295
1288
 
#: rc.cpp:246 rc.cpp:558
 
1226
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 276
 
1227
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 277
 
1228
#: rc.cpp:218 rc.cpp:492
1289
1229
msgid "<![CDATA[-32&deg;C]]>"
1290
1230
msgstr "<![CDATA[-32&deg;C]]>"
1291
1231
 
1292
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 295
1293
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 296
1294
 
#: rc.cpp:248 rc.cpp:560
1295
 
msgid "-32°C"
1296
 
msgstr "-32°C"
1297
 
 
1298
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 299
1299
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 300
1300
 
#: rc.cpp:250 rc.cpp:562
 
1232
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 280
 
1233
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 281
 
1234
#: rc.cpp:220 rc.cpp:494
1301
1235
msgid "<![CDATA[-41&deg;C]]>"
1302
1236
msgstr "<![CDATA[-41&deg;C]]>"
1303
1237
 
1304
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 300
1305
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 301
1306
 
#: rc.cpp:252 rc.cpp:564
1307
 
msgid "-41°C"
1308
 
msgstr "-41°C"
1309
 
 
1310
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 304
1311
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 305
1312
 
#: rc.cpp:254 rc.cpp:566
 
1238
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 284
 
1239
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 285
 
1240
#: rc.cpp:222 rc.cpp:496
1313
1241
msgid "<![CDATA[-69&deg;C]]>"
1314
1242
msgstr "<![CDATA[-69&deg;C]]>"
1315
1243
 
1316
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 305
1317
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 306
1318
 
#: rc.cpp:256 rc.cpp:568
1319
 
msgid "-69°C"
1320
 
msgstr "-69°C"
1321
 
 
1322
1244
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 6
1323
 
#: rc.cpp:258
 
1245
#: rc.cpp:224
1324
1246
msgid "OpenStreetMap"
1325
1247
msgstr "OpenStreetMap"
1326
1248
 
1327
1249
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 11
1328
 
#: rc.cpp:260
 
1250
#: rc.cpp:226
1329
1251
msgid ""
1330
1252
"<![CDATA[<p>A <i>global roadmap</i> created by the OpenStreetMap (OSM) "
1331
1253
"project.<p>OSM is an open community which creates free editable maps. The "
1335
1257
"projekt.<p>OSM on avatud kogukond, kes loob vabalt muudetavaid kaarte. OSM "
1336
1258
"andmed on renderdatud Mapniki abil.]]>"
1337
1259
 
1338
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 59
1339
 
#: rc.cpp:262
 
1260
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 61
 
1261
#: rc.cpp:228
1340
1262
msgid "Transportation"
1341
1263
msgstr "Transport"
1342
1264
 
1343
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 143
1344
 
#: rc.cpp:264
 
1265
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 145
 
1266
#: rc.cpp:230
1345
1267
msgid "Areas"
1346
1268
msgstr "Alad"
1347
1269
 
1348
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 63
1349
 
#: rc.cpp:274
 
1270
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 65
 
1271
#: rc.cpp:236
1350
1272
msgid "Motorway"
1351
1273
msgstr "Maantee"
1352
1274
 
1353
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 67
1354
 
#: rc.cpp:276
 
1275
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 69
 
1276
#: rc.cpp:238
1355
1277
msgid "Trunk road"
1356
1278
msgstr "Kiirtee"
1357
1279
 
1358
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 71
1359
 
#: rc.cpp:278
 
1280
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 73
 
1281
#: rc.cpp:240
1360
1282
msgid "Primary road"
1361
1283
msgstr "Esimese klassi tee"
1362
1284
 
1363
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 75
1364
 
#: rc.cpp:280
 
1285
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 77
 
1286
#: rc.cpp:242
1365
1287
msgid "Secondary road"
1366
1288
msgstr "Teise klassi tee"
1367
1289
 
1368
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 79
1369
 
#: rc.cpp:282
 
1290
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 81
 
1291
#: rc.cpp:244
1370
1292
msgid "Unclassified road"
1371
1293
msgstr "Klassifitseerimata tee"
1372
1294
 
1373
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 83
1374
 
#: rc.cpp:284
 
1295
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 85
 
1296
#: rc.cpp:246
1375
1297
msgid "Unsurfaced road"
1376
1298
msgstr "Katteta tee"
1377
1299
 
1378
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 87
1379
 
#: rc.cpp:286
 
1300
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 89
 
1301
#: rc.cpp:248
1380
1302
msgid "Track"
1381
1303
msgstr "Rada"
1382
1304
 
1383
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 91
1384
 
#: rc.cpp:288
 
1305
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 93
 
1306
#: rc.cpp:250
1385
1307
msgid "Byway"
1386
1308
msgstr "Kõrvaltee"
1387
1309
 
1388
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 95
1389
 
#: rc.cpp:290
 
1310
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 97
 
1311
#: rc.cpp:252
1390
1312
msgid "Bridleway"
1391
1313
msgstr "Põllutee"
1392
1314
 
1393
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 99
1394
 
#: rc.cpp:292
 
1315
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 101
 
1316
#: rc.cpp:254
1395
1317
msgid "Cycleway"
1396
1318
msgstr "Jalgrattatee"
1397
1319
 
1398
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 103
1399
 
#: rc.cpp:294
 
1320
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 105
 
1321
#: rc.cpp:256
1400
1322
msgid "Footway"
1401
1323
msgstr "Jalakäijate tee"
1402
1324
 
1403
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 107
1404
 
#: rc.cpp:296
 
1325
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 109
 
1326
#: rc.cpp:258
1405
1327
msgid "Railway"
1406
1328
msgstr "Raudtee"
1407
1329
 
1408
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 111
1409
 
#: rc.cpp:298
 
1330
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 113
 
1331
#: rc.cpp:260
1410
1332
msgid "Subway"
1411
1333
msgstr "Metroo"
1412
1334
 
1413
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 115
1414
 
#: rc.cpp:300
 
1335
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 117
 
1336
#: rc.cpp:262
1415
1337
msgid "Lightrail, tram"
1416
1338
msgstr "Trammitee"
1417
1339
 
1418
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 119
1419
 
#: rc.cpp:302
 
1340
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 121
 
1341
#: rc.cpp:264
1420
1342
msgid "Airport runway, taxiway"
1421
1343
msgstr "Lennurada, taksotee"
1422
1344
 
1423
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 123
1424
 
#: rc.cpp:304
 
1345
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 125
 
1346
#: rc.cpp:266
1425
1347
msgid "Airport apron, terminal"
1426
1348
msgstr "Lennujaama perroon, terminal"
1427
1349
 
1428
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 127
1429
 
#: rc.cpp:306
 
1350
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 129
 
1351
#: rc.cpp:268
1430
1352
msgid "Administrative boundary"
1431
1353
msgstr "Halduspiir"
1432
1354
 
1433
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 131
1434
 
#: rc.cpp:308
 
1355
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 133
 
1356
#: rc.cpp:270
1435
1357
msgid "Bridge"
1436
1358
msgstr "Sild"
1437
1359
 
1438
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 135
1439
 
#: rc.cpp:310
 
1360
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 137
 
1361
#: rc.cpp:272
1440
1362
msgid "Tunnel"
1441
1363
msgstr "Tunnel"
1442
1364
 
1443
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 139
1444
 
#: rc.cpp:312
 
1365
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 141
 
1366
#: rc.cpp:274
1445
1367
msgid "Railway station"
1446
1368
msgstr "Raudteejaam"
1447
1369
 
1448
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 147
1449
 
#: rc.cpp:314
 
1370
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 149
 
1371
#: rc.cpp:276
1450
1372
msgid "Forest"
1451
1373
msgstr "Põlismets"
1452
1374
 
1453
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 151
1454
 
#: rc.cpp:316
 
1375
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 153
 
1376
#: rc.cpp:278
1455
1377
msgid "Wood"
1456
1378
msgstr "Mets"
1457
1379
 
1458
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 155
1459
 
#: rc.cpp:318
 
1380
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 157
 
1381
#: rc.cpp:280
1460
1382
msgid "Golf course"
1461
1383
msgstr "Golfirada"
1462
1384
 
1463
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 159
1464
 
#: rc.cpp:320
 
1385
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 161
 
1386
#: rc.cpp:282
1465
1387
msgid "Park"
1466
1388
msgstr "Park"
1467
1389
 
1468
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 163
1469
 
#: rc.cpp:322
 
1390
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 165
 
1391
#: rc.cpp:284
1470
1392
msgid "Residential Area"
1471
1393
msgstr "Eluhooned"
1472
1394
 
1473
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 167
1474
 
#: rc.cpp:324
 
1395
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 169
 
1396
#: rc.cpp:286
1475
1397
msgid "Tourist attraction"
1476
1398
msgstr "Turismiobjekt"
1477
1399
 
1478
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 171
1479
 
#: rc.cpp:326
 
1400
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 173
 
1401
#: rc.cpp:288
1480
1402
msgid "Common, meadow"
1481
1403
msgstr "Aas"
1482
1404
 
1483
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 175
1484
 
#: rc.cpp:328
 
1405
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 177
 
1406
#: rc.cpp:290
1485
1407
msgid "Retail area"
1486
1408
msgstr "Ladude piirkond"
1487
1409
 
1488
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 179
1489
 
#: rc.cpp:330
 
1410
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 181
 
1411
#: rc.cpp:292
1490
1412
msgid "Industrial Area"
1491
1413
msgstr "Tööstuspiirkond"
1492
1414
 
1493
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 183
1494
 
#: rc.cpp:332
 
1415
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 185
 
1416
#: rc.cpp:294
1495
1417
msgid "Commercial Area"
1496
1418
msgstr "Kaubanduspiirkond"
1497
1419
 
1498
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 187
1499
 
#: rc.cpp:334
 
1420
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 189
 
1421
#: rc.cpp:296
1500
1422
msgid "Healthland"
1501
1423
msgstr "Sanatoorium, kuurort"
1502
1424
 
1503
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 191
1504
 
#: rc.cpp:336
 
1425
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 193
 
1426
#: rc.cpp:298
1505
1427
msgid "Lake, reservoir"
1506
1428
msgstr "Järv, veehoidla"
1507
1429
 
1508
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 195
1509
 
#: rc.cpp:338
 
1430
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 197
 
1431
#: rc.cpp:300
1510
1432
msgid "Farm"
1511
1433
msgstr "Talu"
1512
1434
 
1513
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 199
1514
 
#: rc.cpp:340
 
1435
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 201
 
1436
#: rc.cpp:302
1515
1437
msgid "Brownfield site"
1516
1438
msgstr "Varemealad"
1517
1439
 
1518
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 203
1519
 
#: rc.cpp:342
 
1440
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 205
 
1441
#: rc.cpp:304
1520
1442
msgid "Cemetery"
1521
1443
msgstr "Kalmistu"
1522
1444
 
1523
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 207
1524
 
#: rc.cpp:344
 
1445
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 209
 
1446
#: rc.cpp:306
1525
1447
msgid "Allotments"
1526
1448
msgstr "Aiamaa"
1527
1449
 
1528
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 211
1529
 
#: rc.cpp:346
 
1450
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 213
 
1451
#: rc.cpp:308
1530
1452
msgid "Sports pitch"
1531
1453
msgstr "Spordilaager"
1532
1454
 
1533
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 215
1534
 
#: rc.cpp:348
 
1455
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 217
 
1456
#: rc.cpp:310
1535
1457
msgid "Sports centre"
1536
1458
msgstr "Spordikeskus"
1537
1459
 
1538
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 219
1539
 
#: rc.cpp:350
 
1460
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 221
 
1461
#: rc.cpp:312
1540
1462
msgid "Nature reserve"
1541
1463
msgstr "Looduskaitseala"
1542
1464
 
1543
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 223
1544
 
#: rc.cpp:352
 
1465
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 225
 
1466
#: rc.cpp:314
1545
1467
msgid "Military area"
1546
1468
msgstr "Sõjaväeala"
1547
1469
 
1548
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 230
1549
 
#: rc.cpp:354
 
1470
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 232
 
1471
#: rc.cpp:316
1550
1472
msgid "School, university"
1551
1473
msgstr "Kool, ülikool"
1552
1474
 
1553
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 234
1554
 
#: rc.cpp:356
 
1475
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 236
 
1476
#: rc.cpp:318
1555
1477
msgid "Significant Building"
1556
1478
msgstr "Oluline hoone"
1557
1479
 
1558
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 238
1559
 
#: rc.cpp:358
 
1480
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 240
 
1481
#: rc.cpp:320
1560
1482
msgid "Summit, peak"
1561
1483
msgstr "Mägi, kõrgendik"
1562
1484
 
1563
1485
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 5
1564
 
#: rc.cpp:360
 
1486
#: rc.cpp:322
1565
1487
msgid "Earth at Night"
1566
1488
msgstr "Maa öösel"
1567
1489
 
1568
1490
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 15
1569
 
#: rc.cpp:362
 
1491
#: rc.cpp:324
1570
1492
msgid ""
1571
1493
"<![CDATA[This image of <i>Earth's city lights<i> was created with data from "
1572
1494
"the Defense Meteorological Satellite Program (DMSP) Operational Linescan "
1578
1500
 
1579
1501
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 204
1580
1502
#. i18n: file ./data/legend.html
1581
 
#: rc.cpp:388 rc.cpp:574
 
1503
#: rc.cpp:346 rc.cpp:502
1582
1504
msgid "Populated Places"
1583
1505
msgstr "Asustatud kohad"
1584
1506
 
1585
1507
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 208
1586
 
#: rc.cpp:390
 
1508
#: rc.cpp:348
1587
1509
msgid "Light terrain"
1588
1510
msgstr "Hele maastik"
1589
1511
 
1590
1512
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 212
1591
 
#: rc.cpp:392
 
1513
#: rc.cpp:350
1592
1514
msgid "Dark terrain"
1593
1515
msgstr "Tume maastik"
1594
1516
 
1595
1517
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 5
1596
 
#: rc.cpp:396
 
1518
#: rc.cpp:354
1597
1519
msgid "Satellite View"
1598
1520
msgstr "Satelliidivaade"
1599
1521
 
1600
1522
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 15
1601
 
#: rc.cpp:398
 
1523
#: rc.cpp:356
1602
1524
msgid ""
1603
1525
"<![CDATA[<p>Earth as seen from Space.<p>The map is based on NASA's beautiful "
1604
1526
"\"Blue Marble Next Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth "
1608
1530
"Marble Next Generation\" pildid. Autorsus: NASA Maaobservatoorium ]]>"
1609
1531
 
1610
1532
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 212
1611
 
#: rc.cpp:424
 
1533
#: rc.cpp:378
1612
1534
msgid "Ice"
1613
1535
msgstr "Jää"
1614
1536
 
1615
1537
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 220
1616
 
#: rc.cpp:428
 
1538
#: rc.cpp:382
1617
1539
msgid "Vegetation"
1618
1540
msgstr "Taimkate"
1619
1541
 
1620
1542
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 224
1621
 
#: rc.cpp:430
 
1543
#: rc.cpp:384
1622
1544
msgid "Desert"
1623
1545
msgstr "Kõrb"
1624
1546
 
1625
1547
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 5
1626
 
#: rc.cpp:434
 
1548
#: rc.cpp:388
1627
1549
msgid "Precipitation (December)"
1628
1550
msgstr "Sademed (detsember)"
1629
1551
 
1630
1552
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 15
1631
 
#: rc.cpp:436
 
1553
#: rc.cpp:390
1632
1554
msgid "<![CDATA[A map which shows the average precipitation in December.]]>"
1633
1555
msgstr "<![CDATA[Kaart, mis näitab sademete keskmist hulka detsembris.]]>"
1634
1556
 
1635
1557
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 5
1636
 
#: rc.cpp:492
 
1558
#: rc.cpp:442
1637
1559
msgid "Temperature (July)"
1638
1560
msgstr "Temperatuur (juuli)"
1639
1561
 
1640
1562
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 15
1641
 
#: rc.cpp:494
 
1563
#: rc.cpp:444
1642
1564
msgid "<![CDATA[A map which shows the average temperature in July.]]>"
1643
1565
msgstr "<![CDATA[Kaart, mis näitab juuli keskmist temperatuuri.]]>"
1644
1566
 
1645
1567
#. i18n: file ./tools/cloudtiles/clouds.dgml line 5
1646
 
#: rc.cpp:570
 
1568
#: rc.cpp:498
1647
1569
msgid "Clouds"
1648
1570
msgstr "Pilved"
1649
1571
 
1650
1572
#. i18n: file ./tools/cloudtiles/clouds.dgml line 11
1651
 
#: rc.cpp:572
 
1573
#: rc.cpp:500
1652
1574
msgid ""
1653
1575
"A Real Time.Cloud Map that gets updated every 3 hours. It uses GOES, "
1654
1576
"METEOSAT, and GMS satellite imagery downloaded from the Geostationary "
1661
1583
"Xplanet Project"
1662
1584
 
1663
1585
#. i18n: file ./data/legend.html
1664
 
#: rc.cpp:578
 
1586
#: rc.cpp:506
1665
1587
msgid "&gt; 1&nbsp;000&nbsp;000"
1666
1588
msgstr "&gt; 1&nbsp;000&nbsp;000"
1667
1589
 
1668
1590
#. i18n: file ./data/legend.html
1669
 
#: rc.cpp:580
 
1591
#: rc.cpp:508
1670
1592
msgid "&ge; 100&nbsp;000"
1671
1593
msgstr "&ge; 100&nbsp;000"
1672
1594
 
1673
1595
#. i18n: file ./data/legend.html
1674
 
#: rc.cpp:582
 
1596
#: rc.cpp:510
1675
1597
msgid "&ge; 10&nbsp;000"
1676
1598
msgstr "&ge; 10&nbsp;000"
1677
1599
 
1678
1600
#. i18n: file ./data/legend.html
1679
 
#: rc.cpp:584
 
1601
#: rc.cpp:512
1680
1602
msgid "&lt; 10&nbsp;000"
1681
1603
msgstr "&lt; 10&nbsp;000"
1682
1604
 
1683
1605
#. i18n: file ./data/legend.html
1684
 
#: rc.cpp:586
 
1606
#: rc.cpp:514
1685
1607
msgid "Capitals:"
1686
1608
msgstr "Pealinnad:"
1687
1609
 
1688
1610
#. i18n: file ./data/legend.html
1689
 
#: rc.cpp:588
 
1611
#: rc.cpp:516
1690
1612
msgid "Red:&nbsp;Nation"
1691
1613
msgstr "Punane&nbsp;riik"
1692
1614
 
1693
1615
#. i18n: file ./data/legend.html
1694
 
#: rc.cpp:590
 
1616
#: rc.cpp:518
1695
1617
msgid "Orange:&nbsp;State"
1696
1618
msgstr "Oranž&nbsp;provints"
1697
1619
 
1698
1620
#. i18n: file ./data/legend.html
1699
 
#: rc.cpp:592
 
1621
#: rc.cpp:520
1700
1622
msgid "Yellow:&nbsp;County"
1701
1623
msgstr "Kollane&nbsp;maakond"
1702
1624
 
1703
1625
#. i18n: file ./data/legend.html
1704
 
#: rc.cpp:594
 
1626
#: rc.cpp:522
1705
1627
msgid "White:&nbsp;None"
1706
1628
msgstr "Valge&nbsp;puudub"
1707
1629
 
1708
1630
#. i18n: file ./data/legend.html
1709
 
#: rc.cpp:596
 
1631
#: rc.cpp:524
1710
1632
msgid "<!-- ##customLegendEntries:all## -->"
1711
1633
msgstr "<!-- ##customLegendEntries:all## -->"
1712
1634
 
1713
1635
#. i18n: tag string
1714
1636
#. i18n: file ./src/lib/SunControlWidget.ui line 19
1715
 
#: rc.cpp:599
 
1637
#: rc.cpp:527
1716
1638
msgid "Sun Control"
1717
1639
msgstr "Päikese juhtimine"
1718
1640
 
1719
1641
#. i18n: tag string
1720
1642
#. i18n: file ./src/lib/SunControlWidget.ui line 25
1721
 
#: rc.cpp:602
 
1643
#: rc.cpp:530
1722
1644
msgid "&Speed"
1723
1645
msgstr "Kiiru&s"
1724
1646
 
1725
1647
#. i18n: tag string
1726
1648
#. i18n: file ./src/lib/SunControlWidget.ui line 47
1727
 
#: rc.cpp:605
 
1649
#: rc.cpp:533
1728
1650
msgid "1x"
1729
1651
msgstr "1x"
1730
1652
 
1731
1653
#. i18n: tag string
1732
1654
#. i18n: file ./src/lib/SunControlWidget.ui line 57
1733
 
#: rc.cpp:608
 
1655
#: rc.cpp:536
1734
1656
msgid "&Date"
1735
1657
msgstr "&Kuupäev"
1736
1658
 
1737
1659
#. i18n: tag string
1738
1660
#. i18n: file ./src/lib/SunControlWidget.ui line 82
1739
 
#: rc.cpp:611
 
1661
#: rc.cpp:539
1740
1662
msgid "&Time"
1741
1663
msgstr "Kellaae&g"
1742
1664
 
1744
1666
#. i18n: file ./src/lib/SunControlWidget.ui line 93
1745
1667
#. i18n: tag string
1746
1668
#. i18n: file ./src/lib/SunControlWidget.ui line 112
1747
 
#: rc.cpp:614 rc.cpp:623
 
1669
#: rc.cpp:542 rc.cpp:551
1748
1670
msgid ""
1749
1671
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1750
1672
"\">\n"
1766
1688
 
1767
1689
#. i18n: tag string
1768
1690
#. i18n: file ./src/lib/SunControlWidget.ui line 100
1769
 
#: rc.cpp:620
 
1691
#: rc.cpp:548
1770
1692
msgid "Now"
1771
1693
msgstr "Praegu"
1772
1694
 
1773
1695
#. i18n: tag string
1774
1696
#. i18n: file ./src/lib/SunControlWidget.ui line 128
1775
 
#: rc.cpp:629
 
1697
#: rc.cpp:557
1776
1698
msgid "S&un"
1777
1699
msgstr "&Päike"
1778
1700
 
1779
1701
#. i18n: tag string
1780
1702
#. i18n: file ./src/lib/SunControlWidget.ui line 136
1781
 
#: rc.cpp:632
 
1703
#: rc.cpp:560
1782
1704
msgid "Sun Sh&ading:"
1783
1705
msgstr "Päikese v&arjamine:"
1784
1706
 
1785
1707
#. i18n: tag string
1786
1708
#. i18n: file ./src/lib/SunControlWidget.ui line 147
1787
 
#: rc.cpp:635
 
1709
#: rc.cpp:563
1788
1710
msgid "None"
1789
1711
msgstr "Puudub"
1790
1712
 
1791
1713
#. i18n: tag string
1792
1714
#. i18n: file ./src/lib/SunControlWidget.ui line 152
1793
 
#: rc.cpp:638
 
1715
#: rc.cpp:566
1794
1716
msgid "Shadow"
1795
1717
msgstr "Vari"
1796
1718
 
1797
1719
#. i18n: tag string
1798
1720
#. i18n: file ./src/lib/SunControlWidget.ui line 157
1799
 
#: rc.cpp:641
 
1721
#: rc.cpp:569
1800
1722
msgid "Night map"
1801
1723
msgstr "Öine kaart"
1802
1724
 
1803
1725
#. i18n: tag string
1804
1726
#. i18n: file ./src/lib/SunControlWidget.ui line 172
1805
 
#: rc.cpp:644
 
1727
#: rc.cpp:572
1806
1728
msgid ""
1807
1729
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1808
1730
"\">\n"
1824
1746
 
1825
1747
#. i18n: tag string
1826
1748
#. i18n: file ./src/lib/SunControlWidget.ui line 175
1827
 
#: rc.cpp:650
 
1749
#: rc.cpp:578
1828
1750
msgid "&Center"
1829
1751
msgstr "&Tsentreeri"
1830
1752
 
1831
1753
#. i18n: tag string
1832
1754
#. i18n: file ./src/lib/SunControlWidget.ui line 194
1833
 
#: rc.cpp:653
 
1755
#: rc.cpp:581
1834
1756
msgid ""
1835
1757
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1836
1758
"\">\n"
1852
1774
 
1853
1775
#. i18n: tag string
1854
1776
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui line 13
1855
 
#: rc.cpp:662
 
1777
#: rc.cpp:590
1856
1778
msgid "Marble Cache Settings"
1857
1779
msgstr "Marble puhvri seadistused"
1858
1780
 
1859
1781
#. i18n: tag string
1860
1782
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui line 33
1861
 
#: rc.cpp:665
 
1783
#: rc.cpp:593
1862
1784
msgid "&Drag location:"
1863
1785
msgstr "Asuko&ha lohistamine:"
1864
1786
 
1865
1787
#. i18n: tag string
1866
1788
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui line 50
1867
 
#: rc.cpp:668
 
1789
#: rc.cpp:596
1868
1790
msgid ""
1869
1791
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1870
1792
"\">\n"
1899
1821
 
1900
1822
#. i18n: tag string
1901
1823
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui line 54
1902
 
#: rc.cpp:675
 
1824
#: rc.cpp:603
1903
1825
msgid "Keep planet axis vertically"
1904
1826
msgstr "Planeedi telg vertikaalselt"
1905
1827
 
1906
1828
#. i18n: tag string
1907
1829
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui line 59
1908
 
#: rc.cpp:678
 
1830
#: rc.cpp:606
1909
1831
msgid "Follow mouse pointer"
1910
1832
msgstr "Hiirekursori järgimine"
1911
1833
 
1912
1834
#. i18n: tag string
1913
1835
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui line 79
1914
 
#: rc.cpp:681
 
1836
#: rc.cpp:609
1915
1837
msgid "&On Startup:"
1916
1838
msgstr "Kä&ivitamisel:"
1917
1839
 
1918
1840
#. i18n: tag string
1919
1841
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui line 92
1920
 
#: rc.cpp:684
 
1842
#: rc.cpp:612
1921
1843
msgid ""
1922
1844
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1923
1845
"\">\n"
1943
1865
 
1944
1866
#. i18n: tag string
1945
1867
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui line 96
1946
 
#: rc.cpp:690
 
1868
#: rc.cpp:618
1947
1869
msgid "Show Home Location"
1948
1870
msgstr "Näidatakse kodu"
1949
1871
 
1950
1872
#. i18n: tag string
1951
1873
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui line 101
1952
 
#: rc.cpp:693
 
1874
#: rc.cpp:621
1953
1875
msgid "Return to last location visited"
1954
1876
msgstr "Näidatakse viimati külastatud asukohta"
1955
1877
 
1956
1878
#. i18n: tag string
1957
1879
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui line 114
1958
 
#: rc.cpp:696
 
1880
#: rc.cpp:624
1959
1881
msgid ""
1960
1882
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1961
1883
"\">\n"
1980
1902
 
1981
1903
#. i18n: tag string
1982
1904
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui line 117
1983
 
#: rc.cpp:702
 
1905
#: rc.cpp:630
1984
1906
msgid "&Animate voyage to the target"
1985
1907
msgstr "Teekonna &animeerimine sihtmärgini"
1986
1908
 
1987
1909
#. i18n: tag string
1988
1910
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 16
1989
 
#: rc.cpp:705
 
1911
#: rc.cpp:633
1990
1912
msgid "&Units"
1991
1913
msgstr "Ühik&ud"
1992
1914
 
1993
1915
#. i18n: tag string
1994
1916
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 34
1995
 
#: rc.cpp:708
 
1917
#: rc.cpp:636
1996
1918
msgid "&Distance:"
1997
1919
msgstr "&Vahemaa:"
1998
1920
 
1999
1921
#. i18n: tag string
2000
1922
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 56
2001
 
#: rc.cpp:711
 
1923
#: rc.cpp:639
2002
1924
msgid ""
2003
1925
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2004
1926
"\">\n"
2020
1942
 
2021
1943
#. i18n: tag string
2022
1944
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 60
2023
 
#: rc.cpp:717
 
1945
#: rc.cpp:645
2024
1946
msgid "Kilometer, Meter"
2025
1947
msgstr "Kilomeetrid, meetrid"
2026
1948
 
2027
1949
#. i18n: tag string
2028
1950
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 65
2029
 
#: rc.cpp:720
 
1951
#: rc.cpp:648
2030
1952
msgid "Miles, Feet"
2031
1953
msgstr "Miilid, jalad"
2032
1954
 
2033
1955
#. i18n: tag string
2034
1956
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 79
2035
 
#: rc.cpp:723
 
1957
#: rc.cpp:651
2036
1958
msgid "An&gle:"
2037
1959
msgstr "Nur&k:"
2038
1960
 
2039
1961
#. i18n: tag string
2040
1962
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 95
2041
 
#: rc.cpp:726
 
1963
#: rc.cpp:654
2042
1964
msgid ""
2043
1965
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2044
1966
"\">\n"
2064
1986
 
2065
1987
#. i18n: tag string
2066
1988
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 99
2067
 
#: rc.cpp:732
 
1989
#: rc.cpp:660
2068
1990
msgid "Degree (DMS)"
2069
1991
msgstr "Kraadid (KMS)"
2070
1992
 
2071
1993
#. i18n: tag string
2072
1994
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 104
2073
 
#: rc.cpp:735
 
1995
#: rc.cpp:663
2074
1996
msgid "Degree (Decimal)"
2075
1997
msgstr "Kraadid (kümnend)"
2076
1998
 
2077
1999
#. i18n: tag string
2078
 
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 109
2079
 
#: rc.cpp:738
2080
 
msgid "UTM"
2081
 
msgstr "UTM"
2082
 
 
2083
 
#. i18n: tag string
2084
 
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 120
2085
 
#: rc.cpp:741
 
2000
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 115
 
2001
#: rc.cpp:666
2086
2002
msgid "Map &Quality"
2087
2003
msgstr "Kaar&di kvaliteet"
2088
2004
 
2089
2005
#. i18n: tag string
2090
 
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 138
2091
 
#: rc.cpp:744
 
2006
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 133
 
2007
#: rc.cpp:669
2092
2008
msgid "&Still image:"
2093
2009
msgstr "&Seisva pildi korral:"
2094
2010
 
2095
2011
#. i18n: tag string
2096
 
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 151
2097
 
#: rc.cpp:747
 
2012
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 146
 
2013
#: rc.cpp:672
2098
2014
msgid ""
2099
2015
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2100
2016
"\">\n"
2117
2033
"puhul võimalik kõrge kvaliteet, sest kiirus ei ole oluline.</p></body></html>"
2118
2034
 
2119
2035
#. i18n: tag string
 
2036
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 153
 
2037
#. i18n: tag string
 
2038
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 208
 
2039
#: rc.cpp:678 rc.cpp:703
 
2040
msgid "Outline Quality"
 
2041
msgstr "Kontuurikvaliteet"
 
2042
 
 
2043
#. i18n: tag string
2120
2044
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 158
2121
2045
#. i18n: tag string
2122
2046
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 213
2123
 
#: rc.cpp:753 rc.cpp:778
2124
 
msgid "Outline Quality"
2125
 
msgstr "Kontuurikvaliteet"
 
2047
#: rc.cpp:681 rc.cpp:706
 
2048
msgid "Low Quality"
 
2049
msgstr "Madal kvaliteet"
2126
2050
 
2127
2051
#. i18n: tag string
2128
2052
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 163
2129
2053
#. i18n: tag string
2130
2054
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 218
2131
 
#: rc.cpp:756 rc.cpp:781
2132
 
msgid "Low Quality"
2133
 
msgstr "Madal kvaliteet"
 
2055
#: rc.cpp:684 rc.cpp:709
 
2056
msgid "Normal"
 
2057
msgstr "Normaalne"
2134
2058
 
2135
2059
#. i18n: tag string
2136
2060
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 168
2137
2061
#. i18n: tag string
2138
2062
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 223
2139
 
#: rc.cpp:759 rc.cpp:784
2140
 
msgid "Normal"
2141
 
msgstr "Normaalne"
 
2063
#: rc.cpp:687 rc.cpp:712
 
2064
msgid "High Quality"
 
2065
msgstr "Kõrge kvaliteet"
2142
2066
 
2143
2067
#. i18n: tag string
2144
2068
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 173
2145
2069
#. i18n: tag string
2146
2070
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 228
2147
 
#: rc.cpp:762 rc.cpp:787
2148
 
msgid "High Quality"
2149
 
msgstr "Kõrge kvaliteet"
2150
 
 
2151
 
#. i18n: tag string
2152
 
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 178
2153
 
#. i18n: tag string
2154
 
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 233
2155
 
#: rc.cpp:765 rc.cpp:790
 
2071
#: rc.cpp:690 rc.cpp:715
2156
2072
msgid "Print Quality"
2157
2073
msgstr "Trükikvaliteet"
2158
2074
 
2159
2075
#. i18n: tag string
2160
 
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 192
2161
 
#: rc.cpp:768
 
2076
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 187
 
2077
#: rc.cpp:693
2162
2078
msgid "During &animations:"
2163
2079
msgstr "&Animatsioonide ajal:"
2164
2080
 
2165
2081
#. i18n: tag string
2166
 
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 206
2167
 
#: rc.cpp:771
 
2082
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 201
 
2083
#: rc.cpp:696
2168
2084
msgid ""
2169
2085
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2170
2086
"\">\n"
2194
2110
"p></body></html>"
2195
2111
 
2196
2112
#. i18n: tag string
2197
 
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 244
2198
 
#: rc.cpp:793
 
2113
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 239
 
2114
#: rc.cpp:718
2199
2115
msgid "&Text Labels"
2200
2116
msgstr "&Tekstipealdised"
2201
2117
 
2202
2118
#. i18n: tag string
2203
 
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 264
2204
 
#: rc.cpp:796
 
2119
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 259
 
2120
#: rc.cpp:721
2205
2121
msgid "&Place names:"
2206
2122
msgstr "Koha&nimed:"
2207
2123
 
2208
2124
#. i18n: tag string
2209
 
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 280
2210
 
#: rc.cpp:799
 
2125
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 275
 
2126
#: rc.cpp:724
2211
2127
msgid ""
2212
2128
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2213
2129
"\">\n"
2232
2148
"body></html>"
2233
2149
 
2234
2150
#. i18n: tag string
2235
 
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 284
2236
 
#: rc.cpp:805
 
2151
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 279
 
2152
#: rc.cpp:730
2237
2153
msgid "Custom and native language"
2238
2154
msgstr "Kohandatud ja kohalik keel"
2239
2155
 
2240
2156
#. i18n: tag string
2241
 
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 289
2242
 
#: rc.cpp:808
 
2157
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 284
 
2158
#: rc.cpp:733
2243
2159
msgid "Custom language"
2244
2160
msgstr "Kohandatud keel"
2245
2161
 
2246
2162
#. i18n: tag string
2247
 
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 294
2248
 
#: rc.cpp:811
 
2163
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 289
 
2164
#: rc.cpp:736
2249
2165
msgid "Native language"
2250
2166
msgstr "Kohalik keel"
2251
2167
 
2252
2168
#. i18n: tag string
2253
 
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 318
2254
 
#: rc.cpp:814
 
2169
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 313
 
2170
#: rc.cpp:739
2255
2171
msgid "Default Map &Font:"
2256
2172
msgstr "Kaardi vaike&font:"
2257
2173
 
2258
2174
#. i18n: tag string
2259
 
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 331
2260
 
#: rc.cpp:817
 
2175
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 326
 
2176
#: rc.cpp:742
2261
2177
msgid ""
2262
2178
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2263
2179
"\">\n"
2279
2195
 
2280
2196
#. i18n: tag string
2281
2197
#. i18n: file ./src/lib/MarbleAboutDialog.ui line 13
2282
 
#: rc.cpp:823
 
2198
#: rc.cpp:748
2283
2199
msgid "About Marble"
2284
2200
msgstr "Marble info"
2285
2201
 
2286
2202
#. i18n: tag string
2287
2203
#. i18n: file ./src/lib/MarbleAboutDialog.ui line 54
2288
 
#: rc.cpp:826
 
2204
#: rc.cpp:751
2289
2205
msgid ""
2290
2206
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2291
2207
"\">\n"
2307
2223
 
2308
2224
#. i18n: tag string
2309
2225
#. i18n: file ./src/lib/MarbleAboutDialog.ui line 61
2310
 
#: rc.cpp:832
 
2226
#: rc.cpp:757
2311
2227
msgid "Version Unknown"
2312
2228
msgstr "Tundmatu versioon"
2313
2229
 
2314
2230
#. i18n: tag string
2315
2231
#. i18n: file ./src/lib/MarbleAboutDialog.ui line 106
2316
 
#: rc.cpp:838
 
2232
#: rc.cpp:763
2317
2233
msgid ""
2318
2234
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2319
2235
"\">\n"
2353
2269
 
2354
2270
#. i18n: tag string
2355
2271
#. i18n: file ./src/lib/MarbleAboutDialog.ui line 117
2356
 
#: rc.cpp:847
 
2272
#: rc.cpp:772
2357
2273
msgid "A&uthors"
2358
2274
msgstr "A&utorid"
2359
2275
 
2361
2277
#. i18n: file ./src/lib/MarbleAboutDialog.ui line 132
2362
2278
#. i18n: tag string
2363
2279
#. i18n: file ./src/lib/MarbleAboutDialog.ui line 158
2364
 
#: rc.cpp:850 rc.cpp:859
 
2280
#: rc.cpp:775 rc.cpp:784
2365
2281
msgid ""
2366
2282
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2367
2283
"\">\n"
2383
2299
 
2384
2300
#. i18n: tag string
2385
2301
#. i18n: file ./src/lib/MarbleAboutDialog.ui line 143
2386
 
#: rc.cpp:856
 
2302
#: rc.cpp:781
2387
2303
msgid "&Data"
2388
2304
msgstr "An&dmed"
2389
2305
 
2390
2306
#. i18n: tag string
2391
2307
#. i18n: file ./src/lib/MarbleAboutDialog.ui line 169
2392
 
#: rc.cpp:865
 
2308
#: rc.cpp:790
2393
2309
msgid "&License Agreement"
2394
2310
msgstr "&Litsents"
2395
2311
 
2396
2312
#. i18n: tag string
2397
2313
#. i18n: file ./src/lib/MarbleAboutDialog.ui line 184
2398
 
#: rc.cpp:868
 
2314
#: rc.cpp:793
2399
2315
msgid ""
2400
2316
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2401
2317
"\">\n"
2417
2333
 
2418
2334
#. i18n: tag string
2419
2335
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 13
2420
 
#: rc.cpp:874
 
2336
#: rc.cpp:799
2421
2337
msgid "Marble Infocenter"
2422
2338
msgstr "Marble infokeskus"
2423
2339
 
2424
2340
#. i18n: tag string
2425
 
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 37
2426
 
#: rc.cpp:877
 
2341
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 38
 
2342
#: rc.cpp:802
2427
2343
msgid "Data Sheet"
2428
2344
msgstr "Andmeleht"
2429
2345
 
2430
2346
#. i18n: tag string
2431
 
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 51
 
2347
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 64
2432
2348
#. i18n: tag string
2433
 
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 54
2434
 
#: rc.cpp:880 rc.cpp:883
 
2349
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 67
 
2350
#: rc.cpp:805 rc.cpp:808
2435
2351
msgid "Name of the location"
2436
2352
msgstr "Asukoha nimi"
2437
2353
 
2438
2354
#. i18n: tag string
2439
 
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 60
2440
 
#: rc.cpp:886
 
2355
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 73
 
2356
#: rc.cpp:811
2441
2357
msgid ""
2442
2358
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2443
2359
"\">\n"
2458
2374
"size:14pt; font-weight:600;\">Nimi</span></p></body></html>"
2459
2375
 
2460
2376
#. i18n: tag string
2461
 
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 102
2462
 
#: rc.cpp:892
 
2377
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 115
 
2378
#: rc.cpp:817
2463
2379
msgid "Role"
2464
2380
msgstr "Roll"
2465
2381
 
2466
2382
#. i18n: tag string
2467
 
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 105
2468
 
#: rc.cpp:895
 
2383
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 118
 
2384
#: rc.cpp:820
2469
2385
msgid "Role of the location."
2470
2386
msgstr "Asukoha roll."
2471
2387
 
2472
2388
#. i18n: tag string
2473
 
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 111
2474
 
#: rc.cpp:898
 
2389
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 124
 
2390
#: rc.cpp:823
2475
2391
msgid ""
2476
2392
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2477
2393
"\">\n"
2492
2408
"italic;\">Roll</span></p></body></html>"
2493
2409
 
2494
2410
#. i18n: tag string
2495
 
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 121
2496
 
#: rc.cpp:904
 
2411
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 134
 
2412
#: rc.cpp:829
2497
2413
msgid "Alternative name"
2498
2414
msgstr "Alternatiivne nimi"
2499
2415
 
2500
2416
#. i18n: tag string
2501
 
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 124
2502
 
#: rc.cpp:907
 
2417
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 137
 
2418
#: rc.cpp:832
2503
2419
msgid "Alternative name of the location."
2504
2420
msgstr "Asukoha alternatiivne nimi."
2505
2421
 
2506
2422
#. i18n: tag string
2507
 
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 127
2508
 
#: rc.cpp:910
 
2423
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 140
 
2424
#: rc.cpp:835
2509
2425
msgid "Alternative Name"
2510
2426
msgstr "Alternatiivne nimi"
2511
2427
 
2512
2428
#. i18n: tag string
2513
 
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 139
2514
 
#: rc.cpp:913
 
2429
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 152
 
2430
#: rc.cpp:838
2515
2431
msgid "Short Description:"
2516
2432
msgstr "Lühikirjeldus:"
2517
2433
 
2518
2434
#. i18n: tag string
2519
 
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 155
2520
 
#: rc.cpp:919
 
2435
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 168
 
2436
#: rc.cpp:844
2521
2437
msgid "Description field"
2522
2438
msgstr "Kirjeldusväli"
2523
2439
 
2524
2440
#. i18n: tag string
2525
 
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 164
2526
 
#: rc.cpp:922
2527
 
#, fuzzy
2528
 
#| msgid ""
2529
 
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2530
 
#| "css\">\n"
2531
 
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2532
 
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2533
 
#| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
2534
 
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2535
 
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">No description "
2536
 
#| "available.</p>\n"
2537
 
#| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2538
 
#| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
2539
 
#| "\"></p>\n"
2540
 
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2541
 
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If you are connected to "
2542
 
#| "the internet please click the \"Wikipedia\" tab at the top of this page "
2543
 
#| "to get more information.</p></body></html>"
 
2441
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 176
 
2442
#: rc.cpp:847
2544
2443
msgid ""
2545
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2546
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2547
2444
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2548
2445
"\">\n"
2549
2446
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2550
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
2447
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
2551
2448
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2552
2449
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2553
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">No description available.</"
2554
 
"p>\n"
 
2450
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">No "
 
2451
"description available.</p>\n"
2555
2452
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2556
 
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
2557
 
"p>\n"
 
2453
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
 
2454
"size:9pt;\"></p>\n"
2558
2455
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2559
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If you are connected to "
2560
 
"the internet please click the \"Wikipedia\" tab at the top of this page to "
2561
 
"get more information.</p></body></html>"
 
2456
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">If you are "
 
2457
"connected to the internet please click the \"Wikipedia\" tab at the top of "
 
2458
"this page to get more information.</p></body></html>"
2562
2459
msgstr ""
2563
2460
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2564
2461
"\">\n"
2565
2462
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2566
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
2463
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
2567
2464
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2568
2465
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2569
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Kirjeldus puudub.</p>\n"
 
2466
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">No "
 
2467
"description available.</p>\n"
2570
2468
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2571
 
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
2572
 
"p>\n"
 
2469
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
 
2470
"size:9pt;\"></p>\n"
2573
2471
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2574
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Kui sul on "
 
2472
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">Kui sul on "
2575
2473
"internetiühendus, klõpsa palun rohkema teabe saamiseks lehekülje ülaosas "
2576
2474
"asuvale sakile \"Wikipedia\".</p></body></html>"
2577
2475
 
2578
2476
#. i18n: tag string
2579
 
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 202
2580
 
#: rc.cpp:931
 
2477
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 214
 
2478
#: rc.cpp:855
2581
2479
msgid "Coordinates:"
2582
2480
msgstr "Koordinaadid:"
2583
2481
 
2584
2482
#. i18n: tag string
2585
 
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 216
2586
 
#: rc.cpp:934
 
2483
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 228
 
2484
#: rc.cpp:858
2587
2485
msgid ""
2588
2486
"000° 00' 00\" N\n"
2589
2487
"000° 00' 00\" E "
2592
2490
"000° 00' 00\" E "
2593
2491
 
2594
2492
#. i18n: tag string
2595
 
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 242
2596
 
#: rc.cpp:938
 
2493
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 254
 
2494
#: rc.cpp:862
2597
2495
msgid "Elevation:"
2598
2496
msgstr "Kõrgus:"
2599
2497
 
2600
2498
#. i18n: tag string
2601
 
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 255
2602
 
#: rc.cpp:941
 
2499
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 267
 
2500
#: rc.cpp:865
2603
2501
msgid "9000.0 m"
2604
2502
msgstr "9000,0 m"
2605
2503
 
2606
2504
#. i18n: tag string
2607
 
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 281
2608
 
#: rc.cpp:947
 
2505
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 293
 
2506
#: rc.cpp:871
2609
2507
msgid "0.0 sq km"
2610
2508
msgstr "0,0 km2"
2611
2509
 
2612
2510
#. i18n: tag string
2613
 
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 294
2614
 
#: rc.cpp:950
 
2511
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 306
 
2512
#: rc.cpp:874
2615
2513
msgid "Country:"
2616
2514
msgstr "Riik:"
2617
2515
 
2618
2516
#. i18n: tag string
2619
 
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 307
2620
 
#: rc.cpp:953
 
2517
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 319
 
2518
#: rc.cpp:877
2621
2519
msgid "Country"
2622
2520
msgstr "Riik"
2623
2521
 
2624
2522
#. i18n: tag string
2625
 
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 333
2626
 
#: rc.cpp:959
 
2523
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 345
 
2524
#: rc.cpp:883
2627
2525
msgid "1000000"
2628
2526
msgstr "1000000"
2629
2527
 
2630
2528
#. i18n: tag string
2631
 
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 358
2632
 
#: rc.cpp:962
 
2529
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 362
 
2530
#: rc.cpp:886
2633
2531
msgid "Wikipedia"
2634
2532
msgstr "Wikipedia"
2635
2533
 
2636
2534
#. i18n: tag string
2637
 
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 385
 
2535
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 406
2638
2536
#. i18n: tag string
2639
 
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 391
2640
 
#: rc.cpp:965 rc.cpp:971
 
2537
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 412
 
2538
#: rc.cpp:889 rc.cpp:895
2641
2539
msgid "Back"
2642
2540
msgstr "Tagasi"
2643
2541
 
2644
2542
#. i18n: tag string
2645
 
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 388
2646
 
#: rc.cpp:968
 
2543
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 409
 
2544
#: rc.cpp:892
2647
2545
msgid "Move backwards one step in the browsing history."
2648
2546
msgstr "Liigu üks samm tagasi lehitsemise ajaloos."
2649
2547
 
2650
2548
#. i18n: tag string
2651
 
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 408
2652
 
#: rc.cpp:974
 
2549
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 428
 
2550
#: rc.cpp:898
2653
2551
msgid "Forward"
2654
2552
msgstr "Edasi"
2655
2553
 
2656
2554
#. i18n: tag string
2657
 
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 411
2658
 
#: rc.cpp:977
 
2555
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 431
 
2556
#: rc.cpp:901
2659
2557
msgid "Move forward one step in the browsing history."
2660
2558
msgstr "Liigu üks samm edasi lehitsemise ajaloos."
2661
2559
 
2662
2560
#. i18n: tag string
2663
 
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 414
 
2561
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 434
2664
2562
#. i18n: tag string
2665
2563
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 263
2666
2564
#. i18n: tag string
2689
2587
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigator.ui line 157
2690
2588
#. i18n: tag string
2691
2589
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigator.ui line 215
2692
 
#: rc.cpp:980 rc.cpp:1058 rc.cpp:1070 rc.cpp:1082 rc.cpp:1091 rc.cpp:1106
2693
 
#: rc.cpp:1118 rc.cpp:1127 rc.cpp:1202 rc.cpp:1211 rc.cpp:1223 rc.cpp:1235
2694
 
#: rc.cpp:1247 rc.cpp:1256 rc.cpp:1274
 
2590
#: rc.cpp:904 rc.cpp:982 rc.cpp:994 rc.cpp:1006 rc.cpp:1015 rc.cpp:1030
 
2591
#: rc.cpp:1042 rc.cpp:1051 rc.cpp:1126 rc.cpp:1135 rc.cpp:1147 rc.cpp:1159
 
2592
#: rc.cpp:1171 rc.cpp:1180 rc.cpp:1198
2695
2593
msgid "..."
2696
2594
msgstr "..."
2697
2595
 
2698
2596
#. i18n: tag string
2699
 
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 425
2700
 
#: rc.cpp:983
 
2597
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 444
 
2598
#: rc.cpp:907
2701
2599
msgid "Print Page"
2702
2600
msgstr "Trüki lehekülg"
2703
2601
 
2705
2603
#. i18n: file ./src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui line 19
2706
2604
#. i18n: tag string
2707
2605
#. i18n: file ./src/lib/MarblePluginSettingsWidget.ui line 19
2708
 
#: rc.cpp:986 rc.cpp:1280
 
2606
#: rc.cpp:910 rc.cpp:1204
2709
2607
msgid ""
2710
2608
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2711
2609
"\">\n"
2737
2635
 
2738
2636
#. i18n: tag string
2739
2637
#. i18n: file ./src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui line 22
2740
 
#: rc.cpp:992
 
2638
#: rc.cpp:916
2741
2639
msgid "C&ache"
2742
2640
msgstr "P&uhver"
2743
2641
 
2744
2642
#. i18n: tag string
2745
2643
#. i18n: file ./src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui line 34
2746
 
#: rc.cpp:995
 
2644
#: rc.cpp:919
2747
2645
msgid "&Physical memory:"
2748
2646
msgstr "&Füüsiline mälu:"
2749
2647
 
2751
2649
#. i18n: file ./src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui line 57
2752
2650
#. i18n: tag string
2753
2651
#. i18n: file ./src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui line 119
2754
 
#: rc.cpp:998 rc.cpp:1007
 
2652
#: rc.cpp:922 rc.cpp:931
2755
2653
msgid "MB"
2756
2654
msgstr "MB"
2757
2655
 
2758
2656
#. i18n: tag string
2759
2657
#. i18n: file ./src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui line 70
2760
 
#: rc.cpp:1001
 
2658
#: rc.cpp:925
2761
2659
msgid "C&lear"
2762
2660
msgstr "&Puhasta"
2763
2661
 
2764
2662
#. i18n: tag string
2765
2663
#. i18n: file ./src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui line 96
2766
 
#: rc.cpp:1004
 
2664
#: rc.cpp:928
2767
2665
msgid "&Hard disc:"
2768
2666
msgstr "&Kõvaketas:"
2769
2667
 
2770
2668
#. i18n: tag string
2771
2669
#. i18n: file ./src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui line 132
2772
 
#: rc.cpp:1010
 
2670
#: rc.cpp:934
2773
2671
msgid "Cl&ear"
2774
2672
msgstr "Pu&hasta"
2775
2673
 
2776
2674
#. i18n: tag string
2777
2675
#. i18n: file ./src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui line 158
2778
 
#: rc.cpp:1013
 
2676
#: rc.cpp:937
2779
2677
msgid ""
2780
2678
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2781
2679
"\">\n"
2798
2696
 
2799
2697
#. i18n: tag string
2800
2698
#. i18n: file ./src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui line 161
2801
 
#: rc.cpp:1019
 
2699
#: rc.cpp:943
2802
2700
msgid "&Proxy"
2803
2701
msgstr "&Puhverserver"
2804
2702
 
2805
2703
#. i18n: tag string
2806
2704
#. i18n: file ./src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui line 167
2807
 
#: rc.cpp:1022
 
2705
#: rc.cpp:946
2808
2706
msgid "&Url:"
2809
2707
msgstr "&URL:"
2810
2708
 
2811
2709
#. i18n: tag string
2812
2710
#. i18n: file ./src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui line 177
2813
 
#: rc.cpp:1025
 
2711
#: rc.cpp:949
2814
2712
msgid "http://"
2815
2713
msgstr "http://"
2816
2714
 
2817
2715
#. i18n: tag string
2818
2716
#. i18n: file ./src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui line 184
2819
 
#: rc.cpp:1028
 
2717
#: rc.cpp:952
2820
2718
msgid "P&ort:"
2821
2719
msgstr "P&ort:"
2822
2720
 
2823
2721
#. i18n: tag string
2824
2722
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 58
2825
 
#: rc.cpp:1031
 
2723
#: rc.cpp:955
2826
2724
msgid ""
2827
2725
"This control panel allows you to adjust the map according to your needs."
2828
2726
msgstr "Siin saab kohandada kaarti vastavalt oma vajadustele."
2829
2727
 
2830
2728
#. i18n: tag string
2831
2729
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 121
2832
 
#: rc.cpp:1037
 
2730
#: rc.cpp:961
2833
2731
msgid "&Search"
2834
2732
msgstr "Ot&si"
2835
2733
 
2836
2734
#. i18n: tag string
2837
2735
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 137
2838
 
#: rc.cpp:1040
 
2736
#: rc.cpp:964
2839
2737
msgid "Search line"
2840
2738
msgstr "Otsingurida"
2841
2739
 
2842
2740
#. i18n: tag string
2843
2741
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 140
2844
 
#: rc.cpp:1043
 
2742
#: rc.cpp:967
2845
2743
msgid "Here you can enter the name of the location you are searching for."
2846
2744
msgstr "Siia saab kirjutada asukoha nime, mida otsid."
2847
2745
 
2848
2746
#. i18n: tag string
2849
2747
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 168
2850
 
#: rc.cpp:1046
 
2748
#: rc.cpp:970
2851
2749
msgid "Location Browser"
2852
2750
msgstr "Asukohabrauser"
2853
2751
 
2854
2752
#. i18n: tag string
2855
2753
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 171
2856
 
#: rc.cpp:1049
 
2754
#: rc.cpp:973
2857
2755
msgid "Double click an entry of this list to get it displayed on the map."
2858
2756
msgstr "Topeltklõps nimekirja kirjel näitab seda kaardil."
2859
2757
 
2861
2759
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 257
2862
2760
#. i18n: tag string
2863
2761
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigator.ui line 209
2864
 
#: rc.cpp:1052 rc.cpp:1268
 
2762
#: rc.cpp:976 rc.cpp:1192
2865
2763
msgid "Zoom Out"
2866
2764
msgstr "Vähenda"
2867
2765
 
2869
2767
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 260
2870
2768
#. i18n: tag string
2871
2769
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigator.ui line 212
2872
 
#: rc.cpp:1055 rc.cpp:1271
 
2770
#: rc.cpp:979 rc.cpp:1195
2873
2771
msgid "Zoom out by pressing this button to see less details."
2874
2772
msgstr "Sellele nupule klõpsates saab näha vähem detaile."
2875
2773
 
2876
2774
#. i18n: tag string
2877
2775
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 276
2878
 
#: rc.cpp:1064
 
2776
#: rc.cpp:988
2879
2777
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
2880
2778
msgstr "Liikumine asukohta \"Kodu\""
2881
2779
 
2883
2781
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 279
2884
2782
#. i18n: tag string
2885
2783
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigator.ui line 100
2886
 
#: rc.cpp:1067 rc.cpp:1220
 
2784
#: rc.cpp:991 rc.cpp:1144
2887
2785
msgid "Click this button to restore the original zoom level and view angle."
2888
2786
msgstr "Klõps sellele nupule taastab alguse suurenduse ja vaatenurga."
2889
2787
 
2891
2789
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 288
2892
2790
#. i18n: tag string
2893
2791
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigator.ui line 109
2894
 
#: rc.cpp:1073 rc.cpp:1226
 
2792
#: rc.cpp:997 rc.cpp:1150
2895
2793
msgid "Home"
2896
2794
msgstr "Kodu"
2897
2795
 
2901
2799
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigator.ui line 116
2902
2800
#. i18n: tag string
2903
2801
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigator.ui line 128
2904
 
#: rc.cpp:1076 rc.cpp:1229 rc.cpp:1238
 
2802
#: rc.cpp:1000 rc.cpp:1153 rc.cpp:1162
2905
2803
msgid "Right"
2906
2804
msgstr "Paremale"
2907
2805
 
2909
2807
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 298
2910
2808
#. i18n: tag string
2911
2809
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigator.ui line 119
2912
 
#: rc.cpp:1079 rc.cpp:1232
 
2810
#: rc.cpp:1003 rc.cpp:1156
2913
2811
msgid "Rotates the earth clockwise around its axis."
2914
2812
msgstr "Pöörab Maad ümber telje päripäeva."
2915
2813
 
2917
2815
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 311
2918
2816
#. i18n: tag string
2919
2817
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigator.ui line 62
2920
 
#: rc.cpp:1085 rc.cpp:1196
 
2818
#: rc.cpp:1009 rc.cpp:1120
2921
2819
msgid "Up"
2922
2820
msgstr "Üles"
2923
2821
 
2925
2823
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 314
2926
2824
#. i18n: tag string
2927
2825
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigator.ui line 65
2928
 
#: rc.cpp:1088 rc.cpp:1199
 
2826
#: rc.cpp:1012 rc.cpp:1123
2929
2827
msgid "Tilts the earth's axis towards the user."
2930
2828
msgstr "Pöörab Maa telje kasutaja suunas."
2931
2829
 
2933
2831
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 333
2934
2832
#. i18n: tag string
2935
2833
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigator.ui line 178
2936
 
#: rc.cpp:1094 rc.cpp:1262
 
2834
#: rc.cpp:1018 rc.cpp:1186
2937
2835
msgid "Zoom Slider"
2938
2836
msgstr "Suurendusliugur"
2939
2837
 
2941
2839
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 336
2942
2840
#. i18n: tag string
2943
2841
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigator.ui line 181
2944
 
#: rc.cpp:1097 rc.cpp:1265
 
2842
#: rc.cpp:1021 rc.cpp:1189
2945
2843
msgid "Use this slider to adjust the zoom level of the map."
2946
2844
msgstr "Selle liuguriga saab muuta kaardi suurendust."
2947
2845
 
2949
2847
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 367
2950
2848
#. i18n: tag string
2951
2849
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigator.ui line 151
2952
 
#: rc.cpp:1100 rc.cpp:1250
 
2850
#: rc.cpp:1024 rc.cpp:1174
2953
2851
msgid "Zoom In"
2954
2852
msgstr "Suurenda"
2955
2853
 
2957
2855
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 370
2958
2856
#. i18n: tag string
2959
2857
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigator.ui line 154
2960
 
#: rc.cpp:1103 rc.cpp:1253
 
2858
#: rc.cpp:1027 rc.cpp:1177
2961
2859
msgid "Zoom in by pressing this button to see more details."
2962
2860
msgstr "Sellele nupule klõpsates saab näha rohkem detaile."
2963
2861
 
2965
2863
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 379
2966
2864
#. i18n: tag string
2967
2865
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigator.ui line 163
2968
 
#: rc.cpp:1109 rc.cpp:1259
 
2866
#: rc.cpp:1033 rc.cpp:1183
2969
2867
msgid "+"
2970
2868
msgstr "+"
2971
2869
 
2973
2871
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 386
2974
2872
#. i18n: tag string
2975
2873
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigator.ui line 135
2976
 
#: rc.cpp:1112 rc.cpp:1241
 
2874
#: rc.cpp:1036 rc.cpp:1165
2977
2875
msgid "Down"
2978
2876
msgstr "Alla"
2979
2877
 
2981
2879
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 389
2982
2880
#. i18n: tag string
2983
2881
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigator.ui line 138
2984
 
#: rc.cpp:1115 rc.cpp:1244
 
2882
#: rc.cpp:1039 rc.cpp:1168
2985
2883
msgid "Tilts the earth's axis away from the user."
2986
2884
msgstr "Pöörab Maa telge kasutajast eemale."
2987
2885
 
2991
2889
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigator.ui line 78
2992
2890
#. i18n: tag string
2993
2891
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigator.ui line 90
2994
 
#: rc.cpp:1121 rc.cpp:1205 rc.cpp:1214
 
2892
#: rc.cpp:1045 rc.cpp:1129 rc.cpp:1138
2995
2893
msgid "Left"
2996
2894
msgstr "Vasakule"
2997
2895
 
2999
2897
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 405
3000
2898
#. i18n: tag string
3001
2899
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigator.ui line 81
3002
 
#: rc.cpp:1124 rc.cpp:1208
 
2900
#: rc.cpp:1048 rc.cpp:1132
3003
2901
msgid "Rotates the earth counterclockwise around its axis."
3004
2902
msgstr "Pöörab Maad ümber telje vastupäeva."
3005
2903
 
3006
2904
#. i18n: tag string
3007
2905
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 533
3008
 
#: rc.cpp:1136
 
2906
#: rc.cpp:1060
3009
2907
msgid "&Projection"
3010
2908
msgstr "&Projektsioon"
3011
2909
 
3012
2910
#. i18n: tag string
3013
2911
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 547
3014
 
#: rc.cpp:1139
 
2912
#: rc.cpp:1063
3015
2913
msgid "Globe"
3016
2914
msgstr "Gloobus"
3017
2915
 
3018
2916
#. i18n: tag string
3019
2917
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 555
3020
 
#: rc.cpp:1142
 
2918
#: rc.cpp:1066
3021
2919
msgid "Flat Map"
3022
2920
msgstr "Tasapinnaline kaart"
3023
2921
 
3024
2922
#. i18n: tag string
3025
2923
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 563
3026
 
#: rc.cpp:1145
 
2924
#: rc.cpp:1069
3027
2925
msgid "Mercator"
3028
2926
msgstr "Mercator"
3029
2927
 
3030
2928
#. i18n: tag string
3031
2929
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 590
3032
 
#: rc.cpp:1148
 
2930
#: rc.cpp:1072
3033
2931
msgid "&Theme"
3034
2932
msgstr "&Teema"
3035
2933
 
3036
2934
#. i18n: tag string
3037
2935
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 606
3038
 
#: rc.cpp:1151
 
2936
#: rc.cpp:1075
3039
2937
msgid "Here you can choose the preferred map view from different topics."
3040
2938
msgstr "Siin saab valida eelistatud kaardivaate erinevate teemade seast."
3041
2939
 
3042
2940
#. i18n: tag string
3043
2941
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 679
3044
 
#: rc.cpp:1157
 
2942
#: rc.cpp:1081
3045
2943
msgid "&Latitude"
3046
2944
msgstr "&Laiuskraad"
3047
2945
 
3048
2946
#. i18n: tag string
3049
2947
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 763
3050
 
#: rc.cpp:1166
 
2948
#: rc.cpp:1090
3051
2949
msgid "L&ongitude"
3052
2950
msgstr "&Pikkuskraad"
3053
2951
 
3054
2952
#. i18n: tag string
3055
2953
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 901
3056
 
#: rc.cpp:1175
 
2954
#: rc.cpp:1099
3057
2955
msgid "Track Gps"
3058
2956
msgstr "GPS-i jälgimine"
3059
2957
 
3060
2958
#. i18n: tag string
3061
2959
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 940
3062
 
#: rc.cpp:1178
 
2960
#: rc.cpp:1102
3063
2961
msgid "Catch Gps"
3064
2962
msgstr "GPS-i tabamine"
3065
2963
 
3066
2964
#. i18n: tag string
3067
2965
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 982
3068
 
#: rc.cpp:1181
 
2966
#: rc.cpp:1105
3069
2967
msgid "Draw"
3070
2968
msgstr "Joonista"
3071
2969
 
3072
2970
#. i18n: tag string
3073
2971
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 1024
3074
 
#: rc.cpp:1184
 
2972
#: rc.cpp:1108
3075
2973
msgid "Go To"
3076
2974
msgstr "Mine"
3077
2975
 
3078
2976
#. i18n: tag string
3079
2977
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 1117
3080
 
#: rc.cpp:1190
 
2978
#: rc.cpp:1114
3081
2979
msgid "&Save"
3082
2980
msgstr "&Salvesta"
3083
2981
 
3084
2982
#. i18n: tag string
3085
2983
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 1127
3086
 
#: rc.cpp:1193
 
2984
#: rc.cpp:1117
3087
2985
msgid "&Close"
3088
2986
msgstr "S&ulge"
3089
2987
 
3090
2988
#. i18n: tag string
3091
2989
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigator.ui line 97
3092
 
#: rc.cpp:1217
 
2990
#: rc.cpp:1141
3093
2991
msgid "Reset View"
3094
2992
msgstr "Lähtesta vaade"
3095
2993
 
3096
2994
#. i18n: tag string
3097
2995
#. i18n: file ./src/lib/MarblePluginSettingsWidget.ui line 22
3098
 
#: rc.cpp:1286
 
2996
#: rc.cpp:1210
3099
2997
msgid "P&lugins"
3100
2998
msgstr "P&luginad"
3101
2999
 
3102
3000
#. i18n: tag string
3103
3001
#. i18n: file ./src/lib/TileCreatorDialog.ui line 19
3104
 
#: rc.cpp:1289
 
3002
#: rc.cpp:1213
3105
3003
msgid "Creating Map"
3106
3004
msgstr "Kaardi loomine"
3107
3005
 
3108
3006
#. i18n: tag string
3109
3007
#. i18n: file ./src/lib/TileCreatorDialog.ui line 509
3110
 
#: rc.cpp:1292
 
3008
#: rc.cpp:1216
3111
3009
msgid ""
3112
3010
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" "
3113
3011
"white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
3131
3029
 
3132
3030
#. i18n: tag string
3133
3031
#. i18n: file ./src/lib/TileCreatorDialog.ui line 519
3134
 
#: rc.cpp:1295
 
3032
#: rc.cpp:1219
3135
3033
msgid ""
3136
3034
"Marble needs to create this map. This only needs to be done once and may "
3137
3035
"take a few seconds."
3141
3039
 
3142
3040
#. i18n: tag string
3143
3041
#. i18n: file ./src/lib/TileCreatorDialog.ui line 557
3144
 
#: rc.cpp:1298
 
3042
#: rc.cpp:1222
3145
3043
msgid "&Cancel"
3146
3044
msgstr "&Loobu"
3147
3045
 
3148
3046
#. i18n: tag string
3149
3047
#. i18n: file ./src/plasmoid/worldclockConfig.ui line 34
3150
 
#: rc.cpp:1301
 
3048
#: rc.cpp:1225
3151
3049
msgid "Worldclock Applet Configuration"
3152
3050
msgstr "Maailmakella apleti seadistamine"
3153
3051
 
3154
3052
#. i18n: tag string
3155
3053
#. i18n: file ./src/plasmoid/worldclockConfig.ui line 47
3156
 
#: rc.cpp:1304
 
3054
#: rc.cpp:1228
3157
3055
msgid "Time Display"
3158
3056
msgstr "Aja näitamine"
3159
3057
 
3160
3058
#. i18n: tag string
3161
3059
#. i18n: file ./src/plasmoid/worldclockConfig.ui line 57
3162
 
#: rc.cpp:1307
 
3060
#: rc.cpp:1231
3163
3061
msgid "The format to display the time in"
3164
3062
msgstr "Kellaaja näitamise vorming"
3165
3063
 
3166
3064
#. i18n: tag string
3167
3065
#. i18n: file ./src/plasmoid/worldclockConfig.ui line 60
3168
 
#: rc.cpp:1310
 
3066
#: rc.cpp:1234
3169
3067
msgid "This box allows you to choose the way the time is displayed"
3170
3068
msgstr "Siin saab valida, kuidas näidatakse aega"
3171
3069
 
3172
3070
#. i18n: tag string
3173
3071
#. i18n: file ./src/plasmoid/worldclockConfig.ui line 64
3174
 
#: rc.cpp:1313
 
3072
#: rc.cpp:1237
3175
3073
msgid "24-hour clock"
3176
3074
msgstr "24-tunnine kell"
3177
3075
 
3178
3076
#. i18n: tag string
3179
3077
#. i18n: file ./src/plasmoid/worldclockConfig.ui line 69
3180
 
#: rc.cpp:1316
 
3078
#: rc.cpp:1240
3181
3079
msgid "12-hour clock"
3182
3080
msgstr "12-tunnine kell"
3183
3081
 
3184
3082
#. i18n: tag string
3185
3083
#. i18n: file ./src/plasmoid/worldclockConfig.ui line 79
3186
 
#: rc.cpp:1319
 
3084
#: rc.cpp:1243
3187
3085
msgid "Check to show the date as well as the time"
3188
3086
msgstr "Märkimisel näidatakse lisaks kellaajale ka kuupäeva"
3189
3087
 
3190
3088
#. i18n: tag string
3191
3089
#. i18n: file ./src/plasmoid/worldclockConfig.ui line 85
3192
 
#: rc.cpp:1322
 
3090
#: rc.cpp:1246
3193
3091
msgid "This checkbox allows you to choose to show the date as well as the time"
3194
3092
msgstr "See märkekast võimaldab näidata lisaks kellaajale ka kuupäeva"
3195
3093
 
3196
3094
#. i18n: tag string
3197
3095
#. i18n: file ./src/plasmoid/worldclockConfig.ui line 88
3198
 
#: rc.cpp:1325
 
3096
#: rc.cpp:1249
3199
3097
msgid "Show date"
3200
3098
msgstr "Kuupäeva näitamine"
3201
3099
 
3202
3100
#. i18n: tag string
3203
3101
#. i18n: file ./src/plasmoid/worldclockConfig.ui line 95
3204
 
#: rc.cpp:1328
3205
 
msgid "Show seconds"
3206
 
msgstr "Sekundite näitamine"
3207
 
 
3208
 
#. i18n: tag string
3209
 
#. i18n: file ./src/plasmoid/worldclockConfig.ui line 102
3210
 
#: rc.cpp:1331
 
3102
#: rc.cpp:1252
3211
3103
msgid "Chooses whether to show the full name of the timezone"
3212
3104
msgstr "Võimaldab valida, kas näidata ajavööndi täielikku nime"
3213
3105
 
3214
3106
#. i18n: tag string
3215
 
#. i18n: file ./src/plasmoid/worldclockConfig.ui line 105
3216
 
#: rc.cpp:1334
 
3107
#. i18n: file ./src/plasmoid/worldclockConfig.ui line 98
 
3108
#: rc.cpp:1255
3217
3109
msgid ""
3218
3110
"This checkbox chooses whether to show the full name of the timezone; eg "
3219
3111
"\"Europe/London\" or simply \"London\""
3222
3114
"nt. kas \"Euroopa/Tallinn\" või lihtsalt \"Tallinn\""
3223
3115
 
3224
3116
#. i18n: tag string
3225
 
#. i18n: file ./src/plasmoid/worldclockConfig.ui line 108
3226
 
#: rc.cpp:1337
 
3117
#. i18n: file ./src/plasmoid/worldclockConfig.ui line 101
 
3118
#: rc.cpp:1258
3227
3119
msgid "Show full timezone name"
3228
3120
msgstr "Ajavööndi täieliku nime näitamine"
3229
3121
 
3230
3122
#. i18n: tag string
3231
 
#. i18n: file ./src/plasmoid/worldclockConfig.ui line 115
3232
 
#: rc.cpp:1340
 
3123
#. i18n: file ./src/plasmoid/worldclockConfig.ui line 108
 
3124
#: rc.cpp:1261
3233
3125
msgid "Check to centre the map on the area currently illuminated by the sun"
3234
3126
msgstr "Märkimisel tsentreeritakse kaart alale, mida parajasti valgustab Päike"
3235
3127
 
3236
3128
#. i18n: tag string
3237
 
#. i18n: file ./src/plasmoid/worldclockConfig.ui line 118
3238
 
#: rc.cpp:1343
 
3129
#. i18n: file ./src/plasmoid/worldclockConfig.ui line 111
 
3130
#: rc.cpp:1264
3239
3131
msgid ""
3240
3132
"This checkbox allows you to choose to centre the map over the area that is "
3241
3133
"currently illuminated by the sun."
3244
3136
"Päike."
3245
3137
 
3246
3138
#. i18n: tag string
3247
 
#. i18n: file ./src/plasmoid/worldclockConfig.ui line 121
3248
 
#: rc.cpp:1346
 
3139
#. i18n: file ./src/plasmoid/worldclockConfig.ui line 114
 
3140
#: rc.cpp:1267
3249
3141
msgid "Centre Map on Sun"
3250
3142
msgstr "Kaardi tsentreerimine Päikesele"
3251
3143
 
3252
3144
#. i18n: tag string
3253
 
#. i18n: file ./src/plasmoid/worldclockConfig.ui line 133
3254
 
#: rc.cpp:1349
 
3145
#. i18n: file ./src/plasmoid/worldclockConfig.ui line 126
 
3146
#: rc.cpp:1270
3255
3147
msgid "This longitude will be the centre of the map"
3256
3148
msgstr "Kaart tsentreeritakse sellele pikkuskraadile"
3257
3149
 
3258
3150
#. i18n: tag string
3259
 
#. i18n: file ./src/plasmoid/worldclockConfig.ui line 136
3260
 
#: rc.cpp:1352
 
3151
#. i18n: file ./src/plasmoid/worldclockConfig.ui line 129
 
3152
#: rc.cpp:1273
3261
3153
msgid "Here you can select the longitude which will be the centre of the map"
3262
3154
msgstr "Siin saab valida pikkuskraadi, millele kaart tsentreeritakse"
3263
3155
 
3264
3156
#. i18n: tag string
3265
 
#. i18n: file ./src/plasmoid/worldclockConfig.ui line 139
3266
 
#: rc.cpp:1355
 
3157
#. i18n: file ./src/plasmoid/worldclockConfig.ui line 132
 
3158
#: rc.cpp:1276
3267
3159
msgid "Centre Longitude"
3268
3160
msgstr "Tsentreerimine pikkuskraadile"
3269
3161
 
3270
3162
#. i18n: tag text
3271
3163
#. i18n: file ./src/marble_part.rc line 22
3272
 
#: rc.cpp:1367
 
3164
#: rc.cpp:1288
3273
3165
msgid "&Info Boxes"
3274
3166
msgstr "&Infokastid"
3275
3167
 
3277
3169
#. i18n: file ./src/marble_part.rc line 31
3278
3170
#. i18n: tag text
3279
3171
#. i18n: file ./src/marbleui.rc line 26
3280
 
#: rc.cpp:1370 rc.cpp:1385
 
3172
#: rc.cpp:1291 rc.cpp:1306
3281
3173
msgid "&Settings"
3282
3174
msgstr "&Seadistused"
3283
3175
 
3285
3177
#. i18n: file ./src/marble_part.rc line 41
3286
3178
#. i18n: tag text
3287
3179
#. i18n: file ./src/marbleui.rc line 31
3288
 
#: rc.cpp:1373 rc.cpp:1388
 
3180
#: rc.cpp:1294 rc.cpp:1309
3289
3181
msgid "Main Toolbar"
3290
3182
msgstr "Peamine tööriistariba"
3291
3183
 
3293
3185
#. i18n: file ./examples/example1.ui line 53
3294
3186
#. i18n: tag string
3295
3187
#. i18n: file ./examples/example2.ui line 43
3296
 
#: rc.cpp:1391 rc.cpp:1403
 
3188
#: rc.cpp:1312 rc.cpp:1324
3297
3189
msgid "The Earth"
3298
3190
msgstr "Maa"
3299
3191
 
3301
3193
#. i18n: file ./examples/example1.ui line 56
3302
3194
#. i18n: tag string
3303
3195
#. i18n: file ./examples/example2.ui line 46
3304
 
#: rc.cpp:1394 rc.cpp:1406
 
3196
#: rc.cpp:1315 rc.cpp:1327
3305
3197
msgid "The Marble widget displays a virtual globe."
3306
3198
msgstr "Marble vidin kujutab virtuaalset gloobust."
3307
3199
 
3308
3200
#. i18n: tag string
3309
3201
#. i18n: file ./examples/example2.ui line 33
3310
 
#: rc.cpp:1397
 
3202
#: rc.cpp:1318
3311
3203
msgid "Navigation Control"
3312
3204
msgstr "Liikumise juhtimine"
3313
3205
 
3314
3206
#. i18n: tag string
3315
3207
#. i18n: file ./examples/example2.ui line 36
3316
 
#: rc.cpp:1400
 
3208
#: rc.cpp:1321
3317
3209
msgid "Use this control to navigate."
3318
3210
msgstr "Selle abil saab liikuda."
3319
3211
 
3320
3212
#. i18n: tag string
3321
3213
#. i18n: file ./examples/example2.ui line 57
3322
 
#: rc.cpp:1409
 
3214
#: rc.cpp:1330
3323
3215
msgid "Show places"
3324
3216
msgstr "Kohtade näitamine"
3325
3217
 
3326
3218
#. i18n: tag string
3327
3219
#. i18n: file ./examples/example2.ui line 67
3328
 
#: rc.cpp:1412
 
3220
#: rc.cpp:1333
3329
3221
msgid "Show relief"
3330
3222
msgstr "Reljeefi näitamine"
3331
3223
 
3332
3224
#. i18n: tag string
3333
3225
#. i18n: file ./examples/example2.ui line 77
3334
 
#: rc.cpp:1415
 
3226
#: rc.cpp:1336
3335
3227
msgid "Show scale bar"
3336
3228
msgstr "Skaalariba näitamine"
3337
3229
 
3338
3230
#. i18n: tag string
3339
3231
#. i18n: file ./examples/example2.ui line 87
3340
 
#: rc.cpp:1418
 
3232
#: rc.cpp:1339
3341
3233
msgid "Show borders"
3342
3234
msgstr "Piiride näitamine"
3343
3235
 
3344
3236
#. i18n: tag string
3345
3237
#. i18n: file ./examples/example2.ui line 97
3346
 
#: rc.cpp:1421
 
3238
#: rc.cpp:1342
3347
3239
msgid "Show ice / snow"
3348
3240
msgstr "Jää/lume näitamine"
3349
3241
 
3350
3242
#. i18n: tag string
3351
3243
#. i18n: file ./examples/example2.ui line 107
3352
 
#: rc.cpp:1424
 
3244
#: rc.cpp:1345
3353
3245
msgid "Show compass"
3354
3246
msgstr "Kompassi näitamine"
3355
3247
 
3356
3248
#. i18n: tag string
3357
3249
#. i18n: file ./examples/example2.ui line 117
3358
 
#: rc.cpp:1427
 
3250
#: rc.cpp:1348
3359
3251
msgid "Show grid"
3360
3252
msgstr "Alusvõrgu näitamine"
3361
3253
 
3362
3254
#. i18n: tag string
3363
3255
#. i18n: file ./examples/example2.ui line 127
3364
 
#: rc.cpp:1430
 
3256
#: rc.cpp:1351
3365
3257
msgid "Show rivers / lakes"
3366
3258
msgstr "Jõgede/järvede näitamine"
3367
3259
 
3368
3260
#. i18n: tag string
3369
3261
#. i18n: file ./examples/example2.ui line 137
3370
 
#: rc.cpp:1433
 
3262
#: rc.cpp:1354
3371
3263
msgid "Show elevation model"
3372
3264
msgstr "Kõrguse näitamine"
3373
3265
 
3374
3266
#. i18n: tag string
3375
3267
#. i18n: file ./examples/example2.ui line 166
3376
 
#: rc.cpp:1436
 
3268
#: rc.cpp:1357
3377
3269
msgid "Coordinates: "
3378
3270
msgstr "Koordinaadid: "
3379
3271
 
 
3272
#~ msgid "UTM"
 
3273
#~ msgstr "UTM"
 
3274
 
 
3275
#~ msgid "32°C"
 
3276
#~ msgstr "32°C"
 
3277
 
 
3278
#~ msgid "23°C"
 
3279
#~ msgstr "23°C"
 
3280
 
 
3281
#~ msgid "12°C"
 
3282
#~ msgstr "12°C"
 
3283
 
 
3284
#~ msgid "1°C"
 
3285
#~ msgstr "1°C"
 
3286
 
 
3287
#~ msgid "-10°C"
 
3288
#~ msgstr "-10°C"
 
3289
 
 
3290
#~ msgid "-21°C"
 
3291
#~ msgstr "-21°C"
 
3292
 
 
3293
#~ msgid "-32°C"
 
3294
#~ msgstr "-32°C"
 
3295
 
 
3296
#~ msgid "-41°C"
 
3297
#~ msgstr "-41°C"
 
3298
 
 
3299
#~ msgid "-69°C"
 
3300
#~ msgstr "-69°C"
 
3301
 
 
3302
#~ msgid "Show seconds"
 
3303
#~ msgstr "Sekundite näitamine"
 
3304
 
3380
3305
#~ msgid "Geo Shape"
3381
3306
#~ msgstr "Geokujund"
3382
3307