~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/kde-l10n-fi/lucid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/krandr.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Steve Stalcup
  • Date: 2009-03-01 16:55:52 UTC
  • mfrom: (1.1.13 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090301165552-jf52720mxyipa40k
Tags: 4:4.2.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: krandr\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2008-12-02 10:42+0100\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2009-01-29 07:19+0100\n"
14
14
"PO-Revision-Date: 2008-12-26 00:47+0200\n"
15
15
"Last-Translator: Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>\n"
16
16
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
82
82
msgstr "Yhdistä ulostulot"
83
83
 
84
84
#: krandrtray.cpp:375 legacyrandrconfig.cpp:269 legacyrandrscreen.cpp:246
85
 
#: outputconfig.cpp:321
 
85
#: outputconfig.cpp:325
86
86
#, kde-format
87
87
msgid "%1 Hz"
88
88
msgstr "%1 Hz"
176
176
msgid "Application is being auto-started at KDE session start"
177
177
msgstr "Sovelma käynnistetään automaattisesti KDE-istunnon käynnistyessä"
178
178
 
179
 
#: outputconfig.cpp:161
 
179
#: outputconfig.cpp:165
180
180
msgid "Left of"
181
181
msgstr "Vasemmalla puolella"
182
182
 
183
 
#: outputconfig.cpp:162
 
183
#: outputconfig.cpp:166
184
184
msgid "Right of"
185
185
msgstr "Oikealla puolella"
186
186
 
187
 
#: outputconfig.cpp:163
 
187
#: outputconfig.cpp:167
188
188
msgctxt "Output is placed above another one"
189
189
msgid "Above"
190
190
msgstr "Yläpuolella"
191
191
 
192
 
#: outputconfig.cpp:164
 
192
#: outputconfig.cpp:168
193
193
msgctxt "Output is placed below another one"
194
194
msgid "Below"
195
195
msgstr "Alapuolella"
196
196
 
197
 
#: outputconfig.cpp:165
 
197
#: outputconfig.cpp:169
198
198
msgid "Clone of"
199
199
msgstr "Klooni näytöstä"
200
200
 
201
 
#: outputconfig.cpp:166
 
201
#: outputconfig.cpp:170
202
202
msgctxt "Fixed, abitrary position"
203
203
msgid "Absolute"
204
204
msgstr "Absoluuttinen"
205
205
 
206
 
#: outputconfig.cpp:169
 
206
#: outputconfig.cpp:173
207
207
msgid "No relative position"
208
208
msgstr "Ei relatiivista paikkaa"
209
209
 
210
 
#: outputconfig.cpp:284
 
210
#: outputconfig.cpp:288
211
211
msgid "Disabled"
212
212
msgstr "Poissa käytöstä"
213
213
 
214
 
#: outputconfig.cpp:290
 
214
#: outputconfig.cpp:294
215
215
#, kde-format
216
216
msgctxt "Automatic screen size (native resolution)"
217
217
msgid "%1 (Auto)"
218
218
msgstr "%1 (automaattinen)"
219
219
 
220
 
#: outputconfig.cpp:315
 
220
#: outputconfig.cpp:319
221
221
msgctxt "Automatic configuration"
222
222
msgid "Auto"
223
223
msgstr "Automaattinen"
473
473
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
474
474
msgid "Your emails"
475
475
msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org, niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com"
 
476
 
 
477
#, fuzzy
 
478
#~| msgid "mirrored horizontally and vertically"
 
479
#~ msgid "Mirrored horizontally and vertically"
 
480
#~ msgstr "peilattu pysty- ja vaakasuunnassa"