11
11
"Project-Id-Version: gwenview\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
"POT-Creation-Date: 2009-01-20 10:17+0100\n"
13
"POT-Creation-Date: 2009-01-29 07:20+0100\n"
14
14
"PO-Revision-Date: 2008-10-16 18:34+0200\n"
15
15
"Last-Translator: Elias Julkunen <elias.julkunen@gmail.com>\n"
16
16
"Language-Team: Finnish\n"
263
267
msgid "Filter by Tag"
264
268
msgstr "Suodata tunnisteen mukaan:"
266
#: app/gvcore.cpp:134
272
msgid "No image format selected."
273
msgstr "Kuvamuotoa ei ole valittuna."
278
msgid "Gwenview cannot save images as %1."
279
msgstr "Gwenview ei osaa tallentaa kuvia muodossa %1."
281
#: app/gvcore.cpp:174
267
282
msgctxt "@info:progress saving all image changes"
268
283
msgid "Saving..."
269
284
msgstr "Tallentaa..."
271
#: app/gvcore.cpp:135
286
#: app/gvcore.cpp:175
273
288
msgstr "&Pysäytä"
275
#: app/gvcore.cpp:168
290
#: app/gvcore.cpp:208
278
293
msgid "One document could not be saved:"
288
303
msgid "<filename>%1</filename>: %2"
289
304
msgstr "<filename>%1</filename>: %2"
291
#: app/gvcore.cpp:193
306
#: app/gvcore.cpp:233
294
309
msgid "<b>Saving <filename>%1</filename> failed:</b><br>%2"
296
311
"<b>Tiedoston <filename>%1</filename> tallentaminen epäonnistui:</b><br>%2"
298
#: app/gvcore.cpp:203
313
#: app/gvcore.cpp:243
299
314
msgid "Save using another format"
300
315
msgstr "Tallenna toisessa muodossa"
302
#: app/gvcore.cpp:206
317
#: app/gvcore.cpp:246
304
319
msgid "Gwenview cannot save images in '%1' format."
305
320
msgstr "Gwenview ei osaa tallentaa kuvia muodossa %1.."
307
#: app/gvcore.cpp:236
309
msgid "No image format selected."
310
msgstr "Kuvamuotoa ei ole valittuna."
312
#: app/gvcore.cpp:249
315
msgid "Gwenview cannot save images as %1."
316
msgstr "Gwenview ei osaa tallentaa kuvia muodossa %1."
318
#: app/gvcore.cpp:259
322
#: app/gvcore.cpp:268
677
681
msgid "Show Sidebar"
678
682
msgstr "Näytä sivupalkki"
680
#: app/mainwindow.cpp:1094
684
#: app/mainwindow.cpp:1095
681
685
msgctxt "@title:window"
682
686
msgid "Open Image"
683
687
msgstr "Avaa kuva"
685
#: app/mainwindow.cpp:1137
689
#: app/mainwindow.cpp:1138
686
690
msgid "Stop Slideshow"
687
691
msgstr "Pysäytä diaesitys"
689
#: app/mainwindow.cpp:1140
693
#: app/mainwindow.cpp:1141
690
694
msgid "Start Slideshow"
691
695
msgstr "Aloita diaesitys"
693
#: app/mainwindow.cpp:1163
697
#: app/mainwindow.cpp:1164
694
698
msgid "Save All Changes"
695
699
msgstr "Tallenna kaikki muutokset"
697
#: app/mainwindow.cpp:1164
701
#: app/mainwindow.cpp:1165
698
702
msgid "Discard Changes"
699
703
msgstr "Hylkää muutokset"
701
#: app/mainwindow.cpp:1165
705
#: app/mainwindow.cpp:1166
703
707
msgid "One image has been modified."
704
708
msgid_plural "%1 images have been modified."
705
709
msgstr[0] "Yhtä kuvaa on muokattu"
706
710
msgstr[1] "%1 kuvaa on muokattu"
708
#: app/mainwindow.cpp:1167
712
#: app/mainwindow.cpp:1168
709
713
msgid "If you quit now, your changes will be lost."
710
714
msgstr "Jos lopetat nyt, menetät muutokset."
794
798
msgid "Gwenview cannot display documents of type %1."
795
799
msgstr "Gwenview ei osaa näyttää tyypin %1 dokumentteja."
797
#: lib/document/loadingdocumentimpl.cpp:331
801
#: lib/document/loadingdocumentimpl.cpp:333
799
803
msgid "Loading meta information failed."
800
804
msgstr "Metatietojen lataus epäonnistui."
802
#: lib/document/loadingdocumentimpl.cpp:358
806
#: lib/document/loadingdocumentimpl.cpp:360
804
808
msgid "Loading image failed."
805
809
msgstr "Kuvan lataus epäonnistui."