~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/kde-l10n-ga/lucid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2010-03-31 04:52:10 UTC
  • mfrom: (1.1.24 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100331045210-gdkqjw6runpoxc3p
Tags: 4:4.4.2-0ubuntu1
* New upstream release
* Base all kde-l10n packages on a common packaging
  + add build script debian/build-l10n.sh to fetch source from upstream and
    build source packages from that
  + revise all files to be more auto-editable and include warnings
    where possible, to ensure that out-of-branch edits do not happen
* Switch to source format 3
  + add quilt as build-dep (get-desktop causes changes that end up as patches)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: kdewebdev/kimagemapeditor.po\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2008-08-25 09:10+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 20:29+0100\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
11
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
16
16
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
17
17
"3 : 4\n"
18
18
 
19
 
#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:417
20
 
msgid "Rectangle"
21
 
msgstr "Dronuilleog"
22
 
 
23
 
#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:418
24
 
msgid "Circle"
25
 
msgstr "Ciorcal"
26
 
 
27
 
#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:419
28
 
msgid "Polygon"
29
 
msgstr "Polagán"
30
 
 
31
 
#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:450
32
 
msgid "Default"
33
 
msgstr "Réamhshocrú"
 
19
#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134
 
20
msgid "Areas"
 
21
msgstr "Limistéir"
 
22
 
 
23
#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:660
 
24
msgid "Preview"
 
25
msgstr "Réamhamharc"
34
26
 
35
27
#: imagemapchoosedialog.cpp:39
36
28
msgid "Choose Map & Image to Edit"
64
56
msgid "Path"
65
57
msgstr "Conair"
66
58
 
67
 
#: mapslistview.cpp:33 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
 
59
#: kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135 mapslistview.cpp:33
68
60
msgid "Maps"
69
61
msgstr "Mapaí"
70
62
 
71
 
#: mapslistview.cpp:162 kimagemapeditor.cpp:243
 
63
#: kimagemapeditor.cpp:103 kimagemapeditor.cpp:136 kimeshell.cpp:180
 
64
#: imageslistview.cpp:60
 
65
msgid "Images"
 
66
msgstr "Íomhánna"
 
67
 
 
68
#: kimagemapeditor.cpp:243 mapslistview.cpp:162
72
69
msgid "unnamed"
73
70
msgstr "gan ainm"
74
71
 
75
 
#: main.cpp:27 kimagemapeditor.cpp:257
 
72
#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:34
 
73
msgid "KImageMapEditor"
 
74
msgstr "KImageMapEditor"
 
75
 
 
76
#: kimagemapeditor.cpp:257 main.cpp:27
76
77
msgid "An HTML imagemap editor"
77
78
msgstr "Eagarthóir mapaí íomhá HTML"
78
79
 
79
 
#: main.cpp:34 kimagemapeditor.cpp:256
80
 
msgid "KImageMapEditor"
81
 
msgstr "KImageMapEditor"
82
 
 
83
 
#: main.cpp:36
84
 
msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
85
 
msgstr "© 2001-2007 Jan Schaefer"
86
 
 
87
 
#: main.cpp:37
88
 
msgid "Jan Schaefer"
89
 
msgstr "Jan Schaefer"
90
 
 
91
 
#: main.cpp:38
92
 
msgid "Joerg Jaspert"
93
 
msgstr "Joerg Jaspert"
94
 
 
95
 
#: main.cpp:38
96
 
msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
97
 
msgstr ""
98
 
"As cabhair leis na Makefile-anna, agus as an bpacáiste Debian a chruthú"
99
 
 
100
 
#: main.cpp:39
101
 
msgid "Aaron Seigo and Michael"
102
 
msgstr "Aaron Seigo agus Michael"
103
 
 
104
 
#: main.cpp:39
105
 
msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
106
 
msgstr "As cabhair leis an mód --enable-final"
107
 
 
108
 
#: main.cpp:40
109
 
msgid "Antonio Crevillen"
110
 
msgstr "Antonio Crevillen"
111
 
 
112
 
#: main.cpp:40
113
 
msgid "For the Spanish translation"
114
 
msgstr "As an aistriúcháin Spáinnise"
115
 
 
116
 
#: main.cpp:41
117
 
msgid "Fabrice Mous"
118
 
msgstr "Fabrice Mous"
119
 
 
120
 
#: main.cpp:41
121
 
msgid "For the Dutch translation"
122
 
msgstr "As an aistriúcháin Ollainnise"
123
 
 
124
 
#: main.cpp:42
125
 
msgid "Germain Chazot"
126
 
msgstr "Germain Chazot"
127
 
 
128
 
#: main.cpp:42
129
 
msgid "For the French translation"
130
 
msgstr "As an aistriúcháin Fraincise"
131
 
 
132
 
#: main.cpp:47
133
 
msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
134
 
msgstr "Scríobh HTML ar an ngnáth-aschur ag am scoir"
135
 
 
136
 
#: main.cpp:48
137
 
msgid "File to open"
138
 
msgstr "Comhad le hoscailt"
139
 
 
140
 
#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134
141
 
msgid "Areas"
142
 
msgstr "Limistéir"
143
 
 
144
 
#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:660
145
 
msgid "Preview"
146
 
msgstr "Réamhamharc"
147
 
 
148
 
#: kimecommands.cpp:26
149
 
#, kde-format
150
 
msgid "Cut %1"
151
 
msgstr "Gearr %1"
152
 
 
153
 
#: kimecommands.cpp:70
154
 
#, kde-format
155
 
msgid "Delete %1"
156
 
msgstr "Scrios %1"
157
 
 
158
 
#: kimecommands.cpp:74
159
 
#, kde-format
160
 
msgid "Paste %1"
161
 
msgstr "Greamaigh %1"
162
 
 
163
 
#: kimecommands.cpp:113
164
 
#, kde-format
165
 
msgid "Move %1"
166
 
msgstr "Bog %1"
167
 
 
168
 
#: kimecommands.cpp:169
169
 
#, kde-format
170
 
msgid "Resize %1"
171
 
msgstr "Athraigh Méid %1"
172
 
 
173
 
#: kimecommands.cpp:210
174
 
#, kde-format
175
 
msgid "Add point to %1"
176
 
msgstr "Cuir pointe le %1"
177
 
 
178
 
#: kimecommands.cpp:254
179
 
#, kde-format
180
 
msgid "Remove point from %1"
181
 
msgstr "Bain pointe ó %1"
182
 
 
183
 
#: kimecommands.cpp:301
184
 
#, kde-format
185
 
msgid "Create %1"
186
 
msgstr "Cruthaigh %1"
187
 
 
188
 
#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:103 kimagemapeditor.cpp:136
189
 
#: kimeshell.cpp:180
190
 
msgid "Images"
191
 
msgstr "Íomhánna"
192
 
 
193
 
#: imageslistview.cpp:61
194
 
msgid "Usemap"
195
 
msgstr ""
196
 
 
197
 
#: kimearea.cpp:147
198
 
msgid "noname"
199
 
msgstr "gan ainm"
200
 
 
201
 
#: kimearea.cpp:1406
202
 
msgid "Number of Areas"
203
 
msgstr "Líon na Limistéar"
204
 
 
205
 
#. i18n: file: kimagemapeditorpartui.rc:14
206
 
#. i18n: ectx: Menu (edit)
207
 
#: rc.cpp:3
208
 
msgid "&Edit"
209
 
msgstr "&Eagar"
210
 
 
211
 
#. i18n: file: kimagemapeditorpartui.rc:31
212
 
#. i18n: ectx: Menu (view)
213
 
#: rc.cpp:6
214
 
msgid "&View"
215
 
msgstr "&Amharc"
216
 
 
217
 
#. i18n: file: kimagemapeditorpartui.rc:40
218
 
#. i18n: ectx: Menu (tools)
219
 
#: rc.cpp:9
220
 
msgid "&Tools"
221
 
msgstr "&Uirlisí"
222
 
 
223
 
#. i18n: file: kimagemapeditorpartui.rc:50
224
 
#. i18n: ectx: Menu (map)
225
 
#: rc.cpp:12
226
 
msgid "&Map"
227
 
msgstr "&Mapa"
228
 
 
229
 
#. i18n: file: kimagemapeditorpartui.rc:61
230
 
#. i18n: ectx: Menu (images)
231
 
#: rc.cpp:15 kimagemapeditor.cpp:573
232
 
msgid "&Image"
233
 
msgstr "&Íomhá"
234
 
 
235
 
#. i18n: file: kimagemapeditorpartui.rc:66
236
 
#. i18n: ectx: Menu (settings)
237
 
#: rc.cpp:18
238
 
msgid "&Settings"
239
 
msgstr "&Socruithe"
240
 
 
241
 
#. i18n: file: kimagemapeditorpartui.rc:77
242
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
243
 
#. i18n: file: kimagemapeditorui.rc:15
244
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
245
 
#: rc.cpp:21 rc.cpp:30
246
 
msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
247
 
msgstr "Príomhbharra Uirlisí KImageMapEditor"
248
 
 
249
 
#. i18n: file: kimagemapeditorpartui.rc:96
250
 
#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
251
 
#: rc.cpp:24
252
 
msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
253
 
msgstr ""
254
 
 
255
 
#. i18n: file: kimagemapeditorui.rc:4
256
 
#. i18n: ectx: Menu (file)
257
 
#: rc.cpp:27
258
 
msgid "&File"
259
 
msgstr "&Comhad"
260
 
 
261
 
#: rc.cpp:31
262
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
263
 
msgid "Your names"
264
 
msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
265
 
 
266
 
#: rc.cpp:32
267
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
268
 
msgid "Your emails"
269
 
msgstr "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
270
 
 
271
80
#: kimagemapeditor.cpp:259
272
81
msgid ""
273
82
"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
441
250
msgid "Show a preview"
442
251
msgstr "Réamhamharc"
443
252
 
 
253
#. i18n: file: kimagemapeditorpartui.rc:61
 
254
#. i18n: ectx: Menu (images)
 
255
#: kimagemapeditor.cpp:573 rc.cpp:15
 
256
msgid "&Image"
 
257
msgstr "&Íomhá"
 
258
 
444
259
#: kimagemapeditor.cpp:575
445
260
msgid "Add Image..."
446
261
msgstr "Cuir Íomhá Leis..."
730
545
msgid "Enter the usemap value:"
731
546
msgstr ""
732
547
 
 
548
#: kimecommands.cpp:26
 
549
#, kde-format
 
550
msgid "Cut %1"
 
551
msgstr "Gearr %1"
 
552
 
 
553
#: kimecommands.cpp:70
 
554
#, kde-format
 
555
msgid "Delete %1"
 
556
msgstr "Scrios %1"
 
557
 
 
558
#: kimecommands.cpp:74
 
559
#, kde-format
 
560
msgid "Paste %1"
 
561
msgstr "Greamaigh %1"
 
562
 
 
563
#: kimecommands.cpp:113
 
564
#, kde-format
 
565
msgid "Move %1"
 
566
msgstr "Bog %1"
 
567
 
 
568
#: kimecommands.cpp:169
 
569
#, kde-format
 
570
msgid "Resize %1"
 
571
msgstr "Athraigh Méid %1"
 
572
 
 
573
#: kimecommands.cpp:210
 
574
#, kde-format
 
575
msgid "Add point to %1"
 
576
msgstr "Cuir pointe le %1"
 
577
 
 
578
#: kimecommands.cpp:254
 
579
#, kde-format
 
580
msgid "Remove point from %1"
 
581
msgstr "Bain pointe ó %1"
 
582
 
 
583
#: kimecommands.cpp:301
 
584
#, kde-format
 
585
msgid "Create %1"
 
586
msgstr "Cruthaigh %1"
 
587
 
 
588
#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:417
 
589
msgid "Rectangle"
 
590
msgstr "Dronuilleog"
 
591
 
 
592
#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:418
 
593
msgid "Circle"
 
594
msgstr "Ciorcal"
 
595
 
 
596
#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:419
 
597
msgid "Polygon"
 
598
msgstr "Polagán"
 
599
 
 
600
#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:450
 
601
msgid "Default"
 
602
msgstr "Réamhshocrú"
 
603
 
 
604
#: main.cpp:36
 
605
msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
 
606
msgstr "© 2001-2007 Jan Schaefer"
 
607
 
 
608
#: main.cpp:37
 
609
msgid "Jan Schaefer"
 
610
msgstr "Jan Schaefer"
 
611
 
 
612
#: main.cpp:38
 
613
msgid "Joerg Jaspert"
 
614
msgstr "Joerg Jaspert"
 
615
 
 
616
#: main.cpp:38
 
617
msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
 
618
msgstr ""
 
619
"As cabhair leis na Makefile-anna, agus as an bpacáiste Debian a chruthú"
 
620
 
 
621
#: main.cpp:39
 
622
msgid "Aaron Seigo and Michael"
 
623
msgstr "Aaron Seigo agus Michael"
 
624
 
 
625
#: main.cpp:39
 
626
msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
 
627
msgstr "As cabhair leis an mód --enable-final"
 
628
 
 
629
#: main.cpp:40
 
630
msgid "Antonio Crevillen"
 
631
msgstr "Antonio Crevillen"
 
632
 
 
633
#: main.cpp:40
 
634
msgid "For the Spanish translation"
 
635
msgstr "As an aistriúcháin Spáinnise"
 
636
 
 
637
#: main.cpp:41
 
638
msgid "Fabrice Mous"
 
639
msgstr "Fabrice Mous"
 
640
 
 
641
#: main.cpp:41
 
642
msgid "For the Dutch translation"
 
643
msgstr "As an aistriúcháin Ollainnise"
 
644
 
 
645
#: main.cpp:42
 
646
msgid "Germain Chazot"
 
647
msgstr "Germain Chazot"
 
648
 
 
649
#: main.cpp:42
 
650
msgid "For the French translation"
 
651
msgstr "As an aistriúcháin Fraincise"
 
652
 
 
653
#: main.cpp:47
 
654
msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
 
655
msgstr "Scríobh HTML ar an ngnáth-aschur ag am scoir"
 
656
 
 
657
#: main.cpp:48
 
658
msgid "File to open"
 
659
msgstr "Comhad le hoscailt"
 
660
 
733
661
#: kimeshell.cpp:179
734
662
msgid "Web Files"
735
663
msgstr "Comhaid Ghréasáin"
754
682
msgid "Choose Picture to Open"
755
683
msgstr "Roghnaigh Pictiúr le hOscailt"
756
684
 
 
685
#: kimearea.cpp:147
 
686
msgid "noname"
 
687
msgstr "gan ainm"
 
688
 
 
689
#: kimearea.cpp:1406
 
690
msgid "Number of Areas"
 
691
msgstr "Líon na Limistéar"
 
692
 
757
693
#: kimedialogs.cpp:85
758
694
msgid "Top &X:"
759
695
msgstr ""
890
826
msgid "&Start with last used document"
891
827
msgstr "To&saigh leis an gcáipéis is déanaí"
892
828
 
 
829
#: imageslistview.cpp:61
 
830
msgid "Usemap"
 
831
msgstr ""
 
832
 
 
833
#. i18n: file: kimagemapeditorpartui.rc:14
 
834
#. i18n: ectx: Menu (edit)
 
835
#: rc.cpp:3
 
836
msgid "&Edit"
 
837
msgstr "&Eagar"
 
838
 
 
839
#. i18n: file: kimagemapeditorpartui.rc:31
 
840
#. i18n: ectx: Menu (view)
 
841
#: rc.cpp:6
 
842
msgid "&View"
 
843
msgstr "&Amharc"
 
844
 
 
845
#. i18n: file: kimagemapeditorpartui.rc:40
 
846
#. i18n: ectx: Menu (tools)
 
847
#: rc.cpp:9
 
848
msgid "&Tools"
 
849
msgstr "&Uirlisí"
 
850
 
 
851
#. i18n: file: kimagemapeditorpartui.rc:50
 
852
#. i18n: ectx: Menu (map)
 
853
#: rc.cpp:12
 
854
msgid "&Map"
 
855
msgstr "&Mapa"
 
856
 
 
857
#. i18n: file: kimagemapeditorpartui.rc:66
 
858
#. i18n: ectx: Menu (settings)
 
859
#: rc.cpp:18
 
860
msgid "&Settings"
 
861
msgstr "&Socruithe"
 
862
 
 
863
#. i18n: file: kimagemapeditorpartui.rc:77
 
864
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
865
#. i18n: file: kimagemapeditorui.rc:15
 
866
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
867
#: rc.cpp:21 rc.cpp:30
 
868
msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
 
869
msgstr "Príomhbharra Uirlisí KImageMapEditor"
 
870
 
 
871
#. i18n: file: kimagemapeditorpartui.rc:96
 
872
#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
 
873
#: rc.cpp:24
 
874
msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
 
875
msgstr ""
 
876
 
 
877
#. i18n: file: kimagemapeditorui.rc:4
 
878
#. i18n: ectx: Menu (file)
 
879
#: rc.cpp:27
 
880
msgid "&File"
 
881
msgstr "&Comhad"
 
882
 
 
883
#: rc.cpp:31
 
884
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
885
msgid "Your names"
 
886
msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
 
887
 
 
888
#: rc.cpp:32
 
889
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
890
msgid "Your emails"
 
891
msgstr "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
 
892
 
893
893
#~ msgid "A list of all areas"
894
894
#~ msgstr "Liosta de gach limistéar"
895
895