~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/partman-basicfilesystems/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/ar.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Colin Watson
  • Date: 2007-04-30 13:08:02 UTC
  • mfrom: (0.1.2 etch)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20070430130802-tbzz3zmrfz5dbq2c
Tags: 54ubuntu1
* Resynchronise with Debian. Remaining changes:
  - Default to mounting partitions with usefully-mountable filesystems on
    subdirectories of /media.
  - Add minimal support for NTFS partitions.
  - Mount FAT and NTFS filesystems at boot (fstab pass 1).
  - Mount FAT and NTFS with umask=007,gid=46 (static group plugdev).
  - When formatting over the top of an existing swap partition, preserve
    its UUID to avoid leaving systems that use UUIDs in /etc/fstab without
    swap.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: debian-installer_packages_po\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2007-01-06 22:47+0100\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2007-03-22 22:48+0000\n"
14
14
"PO-Revision-Date: 2007-01-21 16:33+0300\n"
15
15
"Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
16
16
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
94
94
 
95
95
#. Type: boolean
96
96
#. Description
97
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:41
 
97
#: ../partman-basicfilesystems.templates:42
98
98
msgid ""
99
99
"You have not selected any partitions for use as swap space. Enabling swap "
100
100
"space is recommended so that the system can make better use of the available "
109
109
 
110
110
#. Type: boolean
111
111
#. Description
112
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:41
 
112
#: ../partman-basicfilesystems.templates:42
113
113
msgid ""
114
114
"If you do not go back to the partitioning menu and assign a swap partition, "
115
115
"the installation will continue without swap space."
119
119
 
120
120
#. Type: error
121
121
#. Description
122
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:53
 
122
#: ../partman-basicfilesystems.templates:54
123
123
msgid "Failed to create a file system"
124
124
msgstr "فشل إنشاء نظام ملفّات"
125
125
 
126
126
#. Type: error
127
127
#. Description
128
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:53
 
128
#: ../partman-basicfilesystems.templates:54
129
129
msgid ""
130
130
"The ${TYPE} file system creation in partition #${PARTITION} of ${DEVICE} "
131
131
"failed."
134
134
 
135
135
#. Type: error
136
136
#. Description
137
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:59
 
137
#: ../partman-basicfilesystems.templates:60
138
138
msgid "Failed to create a swap space"
139
139
msgstr "فشل إنشاء مساحة إبدال"
140
140
 
141
141
#. Type: error
142
142
#. Description
143
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:59
 
143
#: ../partman-basicfilesystems.templates:60
144
144
msgid ""
145
145
"The creation of swap space in partition #${PARTITION} of ${DEVICE} failed."
146
146
msgstr "فشل إنشاء مساحة الإبدال في الجزء #${PARTITION} من ${DEVICE}."
147
147
 
148
148
#. Type: boolean
149
149
#. Description
150
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:64
 
150
#: ../partman-basicfilesystems.templates:65
151
151
msgid "Do you want to return to the partitioning menu?"
152
152
msgstr "هل تريد العودة إلى قائمة التجزئة؟"
153
153
 
154
154
#. Type: boolean
155
155
#. Description
156
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:64
 
156
#: ../partman-basicfilesystems.templates:65
157
157
msgid ""
158
158
"No mount point is assigned for ${FILESYSTEM} file system in partition #"
159
159
"${PARTITION} of ${DEVICE}."
163
163
 
164
164
#. Type: boolean
165
165
#. Description
166
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:64
 
166
#: ../partman-basicfilesystems.templates:65
167
167
msgid ""
168
168
"If you do not go back to the partitioning menu and assign a mount point from "
169
169
"there, this partition will not be used at all."
173
173
 
174
174
#. Type: error
175
175
#. Description
176
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:73
 
176
#: ../partman-basicfilesystems.templates:74
177
177
msgid "Invalid file system for this mount point"
178
178
msgstr "نظام ملفات غير صالح لمكان التركيب هذا"
179
179
 
180
180
#. Type: error
181
181
#. Description
182
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:73
 
182
#: ../partman-basicfilesystems.templates:74
183
183
msgid ""
184
184
"The file system type ${FILESYSTEM} cannot be mounted on ${MOUNTPOINT}, "
185
185
"because it is not a fully-functional Unix file system. Please choose a "
193
193
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
194
194
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
195
195
#. in single-byte languages) including the initial path
196
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
 
196
#: ../partman-basicfilesystems.templates:84
197
197
msgid "/ - the root file system"
198
198
msgstr "/ - نظام الملفّات الجذر"
199
199
 
202
202
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
203
203
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
204
204
#. in single-byte languages) including the initial path
205
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
 
205
#: ../partman-basicfilesystems.templates:84
206
206
msgid "/boot - static files of the boot loader"
207
207
msgstr "/boot - ملفّات محمّل الإقلاع السّاكنة"
208
208
 
211
211
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
212
212
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
213
213
#. in single-byte languages) including the initial path
214
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
 
214
#: ../partman-basicfilesystems.templates:84
215
215
msgid "/home - user home directories"
216
216
msgstr "/home - أدلة المستخدمين المنزليّة"
217
217
 
220
220
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
221
221
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
222
222
#. in single-byte languages) including the initial path
223
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
 
223
#: ../partman-basicfilesystems.templates:84
224
224
msgid "/tmp - temporary files"
225
225
msgstr "/tmp - ملفّات مؤقّتة"
226
226
 
229
229
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
230
230
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
231
231
#. in single-byte languages) including the initial path
232
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
 
232
#: ../partman-basicfilesystems.templates:84
233
233
msgid "/usr - static data"
234
234
msgstr "/usr - بيانات ساكنة"
235
235
 
238
238
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
239
239
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
240
240
#. in single-byte languages) including the initial path
241
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
 
241
#: ../partman-basicfilesystems.templates:84
242
242
msgid "/var - variable data"
243
243
msgstr "/var - بيانات متغيّرة"
244
244
 
247
247
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
248
248
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
249
249
#. in single-byte languages) including the initial path
250
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
 
250
#: ../partman-basicfilesystems.templates:84
251
251
msgid "/srv - data for services provided by this system"
252
252
msgstr "/srv - بيانات للخدمات التي يوفّرها هذا النظام"
253
253
 
256
256
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
257
257
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
258
258
#. in single-byte languages) including the initial path
259
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
 
259
#: ../partman-basicfilesystems.templates:84
260
260
msgid "/opt - add-on application software packages"
261
261
msgstr "/opt - حزم برامج تطبيقات إضافيّة"
262
262
 
265
265
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
266
266
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
267
267
#. in single-byte languages) including the initial path
268
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
 
268
#: ../partman-basicfilesystems.templates:84
269
269
msgid "/usr/local - local hierarchy"
270
270
msgstr "/usr/local - هرميّة محليّة"
271
271
 
272
272
#. Type: select
273
273
#. Choices
274
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:88
 
274
#: ../partman-basicfilesystems.templates:89
275
275
msgid "/dos"
276
276
msgstr "/dos"
277
277
 
278
278
#. Type: select
279
279
#. Choices
280
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:88
 
280
#: ../partman-basicfilesystems.templates:89
281
281
msgid "/windows"
282
282
msgstr "/windows"
283
283
 
284
284
#. Type: select
285
285
#. Choices
286
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:88
 
286
#: ../partman-basicfilesystems.templates:89
287
287
msgid "Enter manually"
288
288
msgstr "الإدخال يدويّاً"
289
289
 
290
290
#. Type: select
291
291
#. Choices
292
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:88
 
292
#: ../partman-basicfilesystems.templates:89
293
293
msgid "Do not mount it"
294
294
msgstr "عدم التركيب"
295
295
 
296
296
#. Type: string
297
297
#. Description
298
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:93
 
298
#: ../partman-basicfilesystems.templates:94
299
299
msgid "Mount point for this partition:"
300
300
msgstr "تركيب التركيب لهذا الجزء:"
301
301
 
302
302
#. Type: error
303
303
#. Description
304
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:97
 
304
#: ../partman-basicfilesystems.templates:98
305
305
msgid "Invalid mount point"
306
306
msgstr "موضع تركيب غير صحيح"
307
307
 
308
308
#. Type: error
309
309
#. Description
310
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:97
 
310
#: ../partman-basicfilesystems.templates:98
311
311
msgid "The mount point you entered is invalid."
312
312
msgstr "تركيب التركيب التي أدخلته غير صحيحة."
313
313
 
314
314
#. Type: error
315
315
#. Description
316
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:97
 
316
#: ../partman-basicfilesystems.templates:98
317
317
msgid "Mount points must start with \"/\". They cannot contain spaces."
318
318
msgstr "أماكن التركيب يجب أن تبدأ بـ\"/\". لا يمكنها أن تحتوي مسافات."
319
319
 
320
320
#. Type: string
321
321
#. Description
322
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:104
 
322
#: ../partman-basicfilesystems.templates:105
323
323
msgid "Label for the file system in this partition:"
324
324
msgstr "تسمية نظام الملفّات في هذا الجزء:"
325
325
 
326
326
#. Type: text
327
327
#. Description
328
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:108
 
328
#: ../partman-basicfilesystems.templates:109
329
329
msgid "Format the swap area:"
330
330
msgstr "تنسيق مساحة الإبدال:"
331
331
 
332
332
#. Type: text
333
333
#. Description
334
334
#. In the following context: "Format the partition: yes"
335
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:113
 
335
#: ../partman-basicfilesystems.templates:114
336
336
msgid "yes"
337
337
msgstr "نعم"
338
338
 
339
339
#. Type: text
340
340
#. Description
341
341
#. In the following context: "Format the partition: no"
342
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:118
 
342
#: ../partman-basicfilesystems.templates:119
343
343
msgid "no"
344
344
msgstr "لا"
345
345
 
346
346
#. Type: text
347
347
#. Description
348
348
#. label of file system
349
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:123
 
349
#: ../partman-basicfilesystems.templates:124
350
350
msgid "Label:"
351
351
msgstr "التسمية:"
352
352
 
353
353
#. Type: text
354
354
#. Description
355
355
#. for partman-basicfilesystems: in the following context: "Label: none"
356
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:128
 
356
#: ../partman-basicfilesystems.templates:129
357
357
msgid ""
358
358
"none[ Do not translate what's inside the brackets and just put the "
359
359
"translation for the word \"none\" in your language without any brackets. "
363
363
#. Type: text
364
364
#. Description
365
365
#. Up to 24 character positions
366
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:133
 
366
#: ../partman-basicfilesystems.templates:134
367
367
msgid "Reserved blocks:"
368
368
msgstr "قوالب محجوزة:"
369
369
 
370
370
#. Type: string
371
371
#. Description
372
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:137
 
372
#: ../partman-basicfilesystems.templates:138
373
373
msgid "Percentage of the file system blocks reserved for the super-user:"
374
374
msgstr "النّسبة المئويّة من قوالب نظام الملفّات المحجوزة للمستخدم root:"
375
375
 
376
376
#. Type: text
377
377
#. Description
378
378
#. Up to 25 character positions
379
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:142
 
379
#: ../partman-basicfilesystems.templates:143
380
380
msgid "Typical usage:"
381
381
msgstr "الاستخدام المعتاد:"
382
382
 
383
383
#. Type: text
384
384
#. Description
385
385
#. In the following context: "Typical usage: standard"
386
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:147
 
386
#: ../partman-basicfilesystems.templates:148
387
387
msgid "standard"
388
388
msgstr "قياسي"
389
389
 
390
390
#. Type: select
391
391
#. Description
392
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:155
 
392
#: ../partman-basicfilesystems.templates:156
393
393
msgid "Typical usage of this partition:"
394
394
msgstr "الاستخدام المعتاد لهذا الجزء:"
395
395
 
396
396
#. Type: select
397
397
#. Description
398
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:155
 
398
#: ../partman-basicfilesystems.templates:156
399
399
msgid ""
400
400
"Please specify how the file system is going to be used, so that optimal file "
401
401
"system parameters can be chosen for that use."
405
405
 
406
406
#. Type: select
407
407
#. Description
408
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:155
 
408
#: ../partman-basicfilesystems.templates:156
409
409
msgid ""
410
410
"standard = standard parameters, news = one inode per 4KB block, largefile = "
411
411
"one inode per megabyte, largefile4 = one inode per 4 megabytes."
416
416
#. Type: text
417
417
#. Description
418
418
#. This is an item in the menu "Partition settings"
419
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:167
 
419
#: ../partman-basicfilesystems.templates:168
420
420
msgid "Mount point:"
421
421
msgstr "موضع التركيب:"
422
422
 
423
423
#. Type: text
424
424
#. Description
425
425
#. In the following context: "Mount point: none"
426
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:172
 
426
#: ../partman-basicfilesystems.templates:173
427
427
msgid ""
428
428
"none[ Do not translate what's inside the brackets and just put the "
429
429
"translation for the word \"none\" in your language without any brackets. "
432
432
 
433
433
#. Type: text
434
434
#. Description
435
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:176
 
435
#: ../partman-basicfilesystems.templates:177
436
436
msgid "Ext2 file system"
437
437
msgstr "نظام ملفّات ext2"
438
438
 
439
439
#. Type: text
440
440
#. Description
441
441
#. Short file system name (untranslatable in many languages)
442
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:181
 
442
#: ../partman-basicfilesystems.templates:182
443
443
msgid "ext2"
444
444
msgstr "ext2"
445
445
 
446
446
#. Type: text
447
447
#. Description
448
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:185
 
448
#: ../partman-basicfilesystems.templates:186
449
449
msgid "FAT16 file system"
450
450
msgstr "نظام ملفّات FAT16"
451
451
 
452
452
#. Type: text
453
453
#. Description
454
454
#. Short file system name (untranslatable in many languages)
455
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:190
 
455
#: ../partman-basicfilesystems.templates:191
456
456
msgid "fat16"
457
457
msgstr "fat16"
458
458
 
459
459
#. Type: text
460
460
#. Description
461
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:194
 
461
#: ../partman-basicfilesystems.templates:195
462
462
msgid "FAT32 file system"
463
463
msgstr "نظام ملفّات FAT32"
464
464
 
465
465
#. Type: text
466
466
#. Description
467
467
#. Short file system name (untranslatable in many languages)
468
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:199
 
468
#: ../partman-basicfilesystems.templates:200
469
469
msgid "fat32"
470
470
msgstr "fat32"
471
471
 
472
472
#. Type: text
473
473
#. Description
474
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:212
 
474
#: ../partman-basicfilesystems.templates:213
475
475
msgid "swap area"
476
476
msgstr "مساحة إبدال"
477
477
 
478
478
#. Type: text
479
479
#. Description
480
480
#. Short variant of `swap space'
481
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:217
 
481
#: ../partman-basicfilesystems.templates:218
482
482
msgid "swap"
483
483
msgstr "إبدال"
484
484
 
487
487
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
488
488
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
489
489
#. in single-byte languages)
490
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:228
 
490
#: ../partman-basicfilesystems.templates:229
491
491
msgid "noatime - do not update inode access times at each access"
492
492
msgstr "noatime - عدم تحديث أزمان الوصول إلى الـinode عند كل وصول"
493
493
 
496
496
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
497
497
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
498
498
#. in single-byte languages)
499
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:228
 
499
#: ../partman-basicfilesystems.templates:229
500
500
msgid "nodev - do not support character or block special devices"
501
501
msgstr "nodev - عدم دعم أجهزة الرّموز أو القوالب الخاصّة"
502
502
 
505
505
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
506
506
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
507
507
#. in single-byte languages)
508
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:228
 
508
#: ../partman-basicfilesystems.templates:229
509
509
msgid "nosuid - ignore set-user-identifier or set-group-identifier bits"
510
510
msgstr "nosuid - تجاهل بتّات set-user-identifier أو set-group-identifier"
511
511
 
514
514
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
515
515
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
516
516
#. in single-byte languages)
517
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:228
 
517
#: ../partman-basicfilesystems.templates:229
518
518
msgid "noexec - do not allow execution of any binaries"
519
519
msgstr "noexec - عدم السّماح بتنفيذ أيّة ثنائيّات"
520
520
 
523
523
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
524
524
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
525
525
#. in single-byte languages)
526
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:228
 
526
#: ../partman-basicfilesystems.templates:229
527
527
msgid "usrquota - user disk quota accounting enabled"
528
528
msgstr "usrquota - تمكين محاسبة حصص المستخدمين من القرص"
529
529
 
532
532
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
533
533
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
534
534
#. in single-byte languages)
535
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:228
 
535
#: ../partman-basicfilesystems.templates:229
536
536
msgid "grpquota - group disk quota accounting enabled"
537
537
msgstr "grpquota - تمكين محاسبة حصص المجموعات من القرص"
538
538
 
541
541
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
542
542
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
543
543
#. in single-byte languages)
544
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:228
 
544
#: ../partman-basicfilesystems.templates:229
545
545
msgid "user_xattr - support user extended attributes"
546
546
msgstr "user_xattr - دعم صفات المستخدم الموسعة"
547
547
 
550
550
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
551
551
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
552
552
#. in single-byte languages) including the initial path
553
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:237
 
553
#: ../partman-basicfilesystems.templates:238
554
554
msgid "ro - mount the file system read-only"
555
555
msgstr "ro - تركيب نظام الملفّات للقراءة فقط"
556
556
 
559
559
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
560
560
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
561
561
#. in single-byte languages) including the initial path
562
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:237
 
562
#: ../partman-basicfilesystems.templates:238
563
563
msgid "sync - all input/output activities occur synchronously"
564
564
msgstr "sync - كل نشاطات الإدخال/الإخراج تحدث متزامنة"
565
565
 
568
568
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
569
569
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
570
570
#. in single-byte languages) including the initial path
571
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:237
 
571
#: ../partman-basicfilesystems.templates:238
572
572
msgid "quiet - changing owner and permissions does not return errors"
573
573
msgstr "quiet - تغيير المالك و التّصريحات لا يعود بأخطاء"
574
574
 
575
575
#. Type: multiselect
576
576
#. Description
577
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:238
 
577
#: ../partman-basicfilesystems.templates:239
578
578
msgid "Mount options:"
579
579
msgstr "خيارات التركيب:"
580
580
 
581
581
#. Type: multiselect
582
582
#. Description
583
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:238
 
583
#: ../partman-basicfilesystems.templates:239
584
584
msgid "Mount options can tune the behavior of the file system."
585
585
msgstr "خيارات التركيب يمكنها ضبط سلوك نظام الملفّات."