13
13
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
14
14
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
15
"POT-Creation-Date: 2007-01-06 22:47+0100\n"
15
"POT-Creation-Date: 2007-03-22 22:48+0000\n"
16
16
"PO-Revision-Date: 2006-10-17 21:41-0400\n"
17
17
"Last-Translator: Sunjae park <darehanl@gmail.com>\n"
18
18
"Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n"
126
#: ../partman-basicfilesystems.templates:53
126
#: ../partman-basicfilesystems.templates:54
127
127
msgid "Failed to create a file system"
128
128
msgstr "파일 시스템을 만드는 데 실패했습니다"
132
#: ../partman-basicfilesystems.templates:53
132
#: ../partman-basicfilesystems.templates:54
134
134
"The ${TYPE} file system creation in partition #${PARTITION} of ${DEVICE} "
142
#: ../partman-basicfilesystems.templates:59
142
#: ../partman-basicfilesystems.templates:60
143
143
msgid "Failed to create a swap space"
144
144
msgstr "스왑 영역을 만드는 데 실패했습니다"
148
#: ../partman-basicfilesystems.templates:59
148
#: ../partman-basicfilesystems.templates:60
150
150
"The creation of swap space in partition #${PARTITION} of ${DEVICE} failed."
156
#: ../partman-basicfilesystems.templates:64
156
#: ../partman-basicfilesystems.templates:65
157
157
msgid "Do you want to return to the partitioning menu?"
158
158
msgstr "파티션 메뉴로 돌아가시겠습니까?"
162
#: ../partman-basicfilesystems.templates:64
162
#: ../partman-basicfilesystems.templates:65
164
164
"No mount point is assigned for ${FILESYSTEM} file system in partition #"
165
165
"${PARTITION} of ${DEVICE}."
182
#: ../partman-basicfilesystems.templates:73
182
#: ../partman-basicfilesystems.templates:74
183
183
msgid "Invalid file system for this mount point"
184
184
msgstr "이 마운트 포인트의 파일 시스템에 오류:"
188
#: ../partman-basicfilesystems.templates:73
188
#: ../partman-basicfilesystems.templates:74
190
190
"The file system type ${FILESYSTEM} cannot be mounted on ${MOUNTPOINT}, "
191
191
"because it is not a fully-functional Unix file system. Please choose a "
209
209
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
210
210
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
211
211
#. in single-byte languages) including the initial path
212
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
212
#: ../partman-basicfilesystems.templates:84
213
213
msgid "/boot - static files of the boot loader"
214
214
msgstr "/boot - 부트 로더가 사용하는 고정 파일들"
218
218
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
219
219
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
220
220
#. in single-byte languages) including the initial path
221
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
221
#: ../partman-basicfilesystems.templates:84
222
222
msgid "/home - user home directories"
223
223
msgstr "/home - 사용자 홈 디렉토리"
254
254
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
255
255
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
256
256
#. in single-byte languages) including the initial path
257
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
257
#: ../partman-basicfilesystems.templates:84
258
258
msgid "/srv - data for services provided by this system"
259
259
msgstr "/srv - 시스템에서 제공하는 서비스에 필요한 데이터"
263
263
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
264
264
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
265
265
#. in single-byte languages) including the initial path
266
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
266
#: ../partman-basicfilesystems.templates:84
267
267
msgid "/opt - add-on application software packages"
268
268
msgstr "/opt - 추가 소프트웨어 꾸러미"
272
272
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
273
273
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
274
274
#. in single-byte languages) including the initial path
275
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
275
#: ../partman-basicfilesystems.templates:84
276
276
msgid "/usr/local - local hierarchy"
277
277
msgstr "/usr/local - 로컬 저장고"
281
#: ../partman-basicfilesystems.templates:88
281
#: ../partman-basicfilesystems.templates:89
287
#: ../partman-basicfilesystems.templates:88
287
#: ../partman-basicfilesystems.templates:89
289
289
msgstr "/windows"
293
#: ../partman-basicfilesystems.templates:88
293
#: ../partman-basicfilesystems.templates:89
294
294
msgid "Enter manually"
299
#: ../partman-basicfilesystems.templates:88
299
#: ../partman-basicfilesystems.templates:89
300
300
msgid "Do not mount it"
301
301
msgstr "마운트하지 않음"
305
#: ../partman-basicfilesystems.templates:93
305
#: ../partman-basicfilesystems.templates:94
306
306
msgid "Mount point for this partition:"
307
307
msgstr "이 파티션을 마운트할 위치:"
311
#: ../partman-basicfilesystems.templates:97
311
#: ../partman-basicfilesystems.templates:98
312
312
msgid "Invalid mount point"
313
313
msgstr "마운트할 위치가 잘못되었습니다"
317
#: ../partman-basicfilesystems.templates:97
317
#: ../partman-basicfilesystems.templates:98
318
318
msgid "The mount point you entered is invalid."
319
319
msgstr "입력한 마운트할 위치가 잘못되었습니다."
323
#: ../partman-basicfilesystems.templates:97
323
#: ../partman-basicfilesystems.templates:98
324
324
msgid "Mount points must start with \"/\". They cannot contain spaces."
325
325
msgstr "마운트 위치는 \"/\"로 시작해야 합니다. 공백이 들어가면 안 됩니다."
329
#: ../partman-basicfilesystems.templates:104
329
#: ../partman-basicfilesystems.templates:105
330
330
msgid "Label for the file system in this partition:"
331
331
msgstr "이 파티션에 들어 있는 파일시스템의 레이블:"
335
#: ../partman-basicfilesystems.templates:108
335
#: ../partman-basicfilesystems.templates:109
336
336
msgid "Format the swap area:"
337
337
msgstr "스왑 영역 포맷:"
341
341
#. In the following context: "Format the partition: yes"
342
#: ../partman-basicfilesystems.templates:113
342
#: ../partman-basicfilesystems.templates:114
348
348
#. In the following context: "Format the partition: no"
349
#: ../partman-basicfilesystems.templates:118
349
#: ../partman-basicfilesystems.templates:119
355
355
#. label of file system
356
#: ../partman-basicfilesystems.templates:123
356
#: ../partman-basicfilesystems.templates:124
362
362
#. for partman-basicfilesystems: in the following context: "Label: none"
363
#: ../partman-basicfilesystems.templates:128
363
#: ../partman-basicfilesystems.templates:129
365
365
"none[ Do not translate what's inside the brackets and just put the "
366
366
"translation for the word \"none\" in your language without any brackets. "
372
372
#. Up to 24 character positions
373
#: ../partman-basicfilesystems.templates:133
373
#: ../partman-basicfilesystems.templates:134
374
374
msgid "Reserved blocks:"
379
#: ../partman-basicfilesystems.templates:137
379
#: ../partman-basicfilesystems.templates:138
380
380
msgid "Percentage of the file system blocks reserved for the super-user:"
381
381
msgstr "수퍼유저를 위해 예약된 파일 시스템 블럭의 퍼센트:"
385
385
#. Up to 25 character positions
386
#: ../partman-basicfilesystems.templates:142
386
#: ../partman-basicfilesystems.templates:143
387
387
msgid "Typical usage:"
388
388
msgstr "일반적인 사용:"
392
392
#. In the following context: "Typical usage: standard"
393
#: ../partman-basicfilesystems.templates:147
393
#: ../partman-basicfilesystems.templates:148
399
#: ../partman-basicfilesystems.templates:155
399
#: ../partman-basicfilesystems.templates:156
400
400
msgid "Typical usage of this partition:"
401
401
msgstr "이 파티션의 일반적인 사용:"
405
#: ../partman-basicfilesystems.templates:155
405
#: ../partman-basicfilesystems.templates:156
407
407
"Please specify how the file system is going to be used, so that optimal file "
408
408
"system parameters can be chosen for that use."
425
425
#. This is an item in the menu "Partition settings"
426
#: ../partman-basicfilesystems.templates:167
426
#: ../partman-basicfilesystems.templates:168
427
427
msgid "Mount point:"
432
432
#. In the following context: "Mount point: none"
433
#: ../partman-basicfilesystems.templates:172
433
#: ../partman-basicfilesystems.templates:173
435
435
"none[ Do not translate what's inside the brackets and just put the "
436
436
"translation for the word \"none\" in your language without any brackets. "
442
#: ../partman-basicfilesystems.templates:176
442
#: ../partman-basicfilesystems.templates:177
443
443
msgid "Ext2 file system"
444
444
msgstr "EXT2 파일 시스템"
448
448
#. Short file system name (untranslatable in many languages)
449
#: ../partman-basicfilesystems.templates:181
449
#: ../partman-basicfilesystems.templates:182
455
#: ../partman-basicfilesystems.templates:185
455
#: ../partman-basicfilesystems.templates:186
456
456
msgid "FAT16 file system"
457
457
msgstr "FAT16 파일 시스템"
461
461
#. Short file system name (untranslatable in many languages)
462
#: ../partman-basicfilesystems.templates:190
462
#: ../partman-basicfilesystems.templates:191
468
#: ../partman-basicfilesystems.templates:194
468
#: ../partman-basicfilesystems.templates:195
469
469
msgid "FAT32 file system"
470
470
msgstr "FAT32 파일 시스템"
474
474
#. Short file system name (untranslatable in many languages)
475
#: ../partman-basicfilesystems.templates:199
475
#: ../partman-basicfilesystems.templates:200
481
#: ../partman-basicfilesystems.templates:212
481
#: ../partman-basicfilesystems.templates:213
482
482
msgid "swap area"
487
487
#. Short variant of `swap space'
488
#: ../partman-basicfilesystems.templates:217
488
#: ../partman-basicfilesystems.templates:218
494
494
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
495
495
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
496
496
#. in single-byte languages)
497
#: ../partman-basicfilesystems.templates:228
497
#: ../partman-basicfilesystems.templates:229
498
498
msgid "noatime - do not update inode access times at each access"
499
499
msgstr "noatime - 접근할 때 inode의 접근 시각을 업데이트하지 않습니다"
503
503
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
504
504
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
505
505
#. in single-byte languages)
506
#: ../partman-basicfilesystems.templates:228
506
#: ../partman-basicfilesystems.templates:229
507
507
msgid "nodev - do not support character or block special devices"
508
508
msgstr "nodev - 캐릭터 장치나 블럭 장치를 지원하지 않습니다"
512
512
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
513
513
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
514
514
#. in single-byte languages)
515
#: ../partman-basicfilesystems.templates:228
515
#: ../partman-basicfilesystems.templates:229
516
516
msgid "nosuid - ignore set-user-identifier or set-group-identifier bits"
517
517
msgstr "nosuid - set user ID 혹은 set group ID 비트를 무시합니다"
521
521
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
522
522
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
523
523
#. in single-byte languages)
524
#: ../partman-basicfilesystems.templates:228
524
#: ../partman-basicfilesystems.templates:229
525
525
msgid "noexec - do not allow execution of any binaries"
526
526
msgstr "noexec - 실행 파일의 실행을 막습니다"
530
530
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
531
531
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
532
532
#. in single-byte languages)
533
#: ../partman-basicfilesystems.templates:228
533
#: ../partman-basicfilesystems.templates:229
534
534
msgid "usrquota - user disk quota accounting enabled"
535
535
msgstr "usrquota - 사용자 디스크 쿼타 기능을 사용합니다"
539
539
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
540
540
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
541
541
#. in single-byte languages)
542
#: ../partman-basicfilesystems.templates:228
542
#: ../partman-basicfilesystems.templates:229
543
543
msgid "grpquota - group disk quota accounting enabled"
544
544
msgstr "grpquota - 그룹 디스크 쿼타 기능을 사용합니다"
548
548
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
549
549
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
550
550
#. in single-byte languages)
551
#: ../partman-basicfilesystems.templates:228
551
#: ../partman-basicfilesystems.templates:229
552
552
msgid "user_xattr - support user extended attributes"
553
553
msgstr "user_xattr - 사용자 확장 속성을 지원합니다"
557
557
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
558
558
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
559
559
#. in single-byte languages) including the initial path
560
#: ../partman-basicfilesystems.templates:237
560
#: ../partman-basicfilesystems.templates:238
561
561
msgid "ro - mount the file system read-only"
562
562
msgstr "ro - 읽기 전용으로 파일 시스템을 마운트합니다"
566
566
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
567
567
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
568
568
#. in single-byte languages) including the initial path
569
#: ../partman-basicfilesystems.templates:237
569
#: ../partman-basicfilesystems.templates:238
570
570
msgid "sync - all input/output activities occur synchronously"
571
571
msgstr "sync - 모든 입/출력이 동기적으로 일어납니다"
575
575
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
576
576
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
577
577
#. in single-byte languages) including the initial path
578
#: ../partman-basicfilesystems.templates:237
578
#: ../partman-basicfilesystems.templates:238
579
579
msgid "quiet - changing owner and permissions does not return errors"
580
580
msgstr "quiet - 소유자나 권한을 바꿀 때 오류를 리턴하지 않습니다"
582
582
#. Type: multiselect
584
#: ../partman-basicfilesystems.templates:238
584
#: ../partman-basicfilesystems.templates:239
585
585
msgid "Mount options:"
588
588
#. Type: multiselect
590
#: ../partman-basicfilesystems.templates:238
590
#: ../partman-basicfilesystems.templates:239
591
591
msgid "Mount options can tune the behavior of the file system."
592
592
msgstr "마운트 옵션으로 파일 시스템의 동작을 조정할 수 있습니다."