~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/partman-basicfilesystems/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/bn.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Colin Watson
  • Date: 2007-04-30 13:08:02 UTC
  • mfrom: (0.1.2 etch)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20070430130802-tbzz3zmrfz5dbq2c
Tags: 54ubuntu1
* Resynchronise with Debian. Remaining changes:
  - Default to mounting partitions with usefully-mountable filesystems on
    subdirectories of /media.
  - Add minimal support for NTFS partitions.
  - Mount FAT and NTFS filesystems at boot (fstab pass 1).
  - Mount FAT and NTFS with umask=007,gid=46 (static group plugdev).
  - When formatting over the top of an existing swap partition, preserve
    its UUID to avoid leaving systems that use UUIDs in /etc/fstab without
    swap.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
19
19
msgstr ""
20
20
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
21
21
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
22
 
"POT-Creation-Date: 2007-01-06 22:47+0100\n"
 
22
"POT-Creation-Date: 2007-03-22 22:48+0000\n"
23
23
"PO-Revision-Date: 2006-10-18 13:28+0600\n"
24
24
"Last-Translator: Jamil Ahmed <jamil@bengalinux.org>\n"
25
25
"Language-Team: Bangla <core@BengaLinux.Org>\n"
103
103
 
104
104
#. Type: boolean
105
105
#. Description
106
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:41
 
106
#: ../partman-basicfilesystems.templates:42
107
107
msgid ""
108
108
"You have not selected any partitions for use as swap space. Enabling swap "
109
109
"space is recommended so that the system can make better use of the available "
118
118
 
119
119
#. Type: boolean
120
120
#. Description
121
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:41
 
121
#: ../partman-basicfilesystems.templates:42
122
122
msgid ""
123
123
"If you do not go back to the partitioning menu and assign a swap partition, "
124
124
"the installation will continue without swap space."
128
128
 
129
129
#. Type: error
130
130
#. Description
131
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:53
 
131
#: ../partman-basicfilesystems.templates:54
132
132
msgid "Failed to create a file system"
133
133
msgstr "ফাইল সিস্টেম তৈরি করতে ব্যর্থ"
134
134
 
135
135
#. Type: error
136
136
#. Description
137
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:53
 
137
#: ../partman-basicfilesystems.templates:54
138
138
msgid ""
139
139
"The ${TYPE} file system creation in partition #${PARTITION} of ${DEVICE} "
140
140
"failed."
143
143
 
144
144
#. Type: error
145
145
#. Description
146
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:59
 
146
#: ../partman-basicfilesystems.templates:60
147
147
msgid "Failed to create a swap space"
148
148
msgstr "সোয়াপ তৈরি করতে ব্যর্থ"
149
149
 
150
150
#. Type: error
151
151
#. Description
152
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:59
 
152
#: ../partman-basicfilesystems.templates:60
153
153
msgid ""
154
154
"The creation of swap space in partition #${PARTITION} of ${DEVICE} failed."
155
155
msgstr "${DEVICE} এর  #${PARTITION} নং  পার্টিশনে সোয়াপ স্থান তৈরি করতে ব্যর্থ।"
156
156
 
157
157
#. Type: boolean
158
158
#. Description
159
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:64
 
159
#: ../partman-basicfilesystems.templates:65
160
160
msgid "Do you want to return to the partitioning menu?"
161
161
msgstr "আপনি কি পার্টিশনকারী মেনুতে ফিরে আসতে চান?"
162
162
 
163
163
#. Type: boolean
164
164
#. Description
165
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:64
 
165
#: ../partman-basicfilesystems.templates:65
166
166
msgid ""
167
167
"No mount point is assigned for ${FILESYSTEM} file system in partition #"
168
168
"${PARTITION} of ${DEVICE}."
172
172
 
173
173
#. Type: boolean
174
174
#. Description
175
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:64
 
175
#: ../partman-basicfilesystems.templates:65
176
176
msgid ""
177
177
"If you do not go back to the partitioning menu and assign a mount point from "
178
178
"there, this partition will not be used at all."
183
183
# FIXME
184
184
#. Type: error
185
185
#. Description
186
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:73
 
186
#: ../partman-basicfilesystems.templates:74
187
187
msgid "Invalid file system for this mount point"
188
188
msgstr "এমন একটি ফাইল সিস্টেম বরাদ্দ করা হয়েছে যা এই মাউন্ট পয়েন্টের জন্য অবৈধ"
189
189
 
190
190
#. Type: error
191
191
#. Description
192
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:73
 
192
#: ../partman-basicfilesystems.templates:74
193
193
msgid ""
194
194
"The file system type ${FILESYSTEM} cannot be mounted on ${MOUNTPOINT}, "
195
195
"because it is not a fully-functional Unix file system. Please choose a "
204
204
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
205
205
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
206
206
#. in single-byte languages) including the initial path
207
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
 
207
#: ../partman-basicfilesystems.templates:84
208
208
msgid "/ - the root file system"
209
209
msgstr "/ - রুট ফাইল সিস্টেম"
210
210
 
213
213
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
214
214
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
215
215
#. in single-byte languages) including the initial path
216
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
 
216
#: ../partman-basicfilesystems.templates:84
217
217
msgid "/boot - static files of the boot loader"
218
218
msgstr "/boot - বুট লোডারের পরিবর্তনশীল ফাইলসমূহ"
219
219
 
222
222
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
223
223
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
224
224
#. in single-byte languages) including the initial path
225
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
 
225
#: ../partman-basicfilesystems.templates:84
226
226
msgid "/home - user home directories"
227
227
msgstr "/home - ব্যবহারকারীর ব্যক্তিগত ডিরেক্টরি"
228
228
 
231
231
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
232
232
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
233
233
#. in single-byte languages) including the initial path
234
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
 
234
#: ../partman-basicfilesystems.templates:84
235
235
msgid "/tmp - temporary files"
236
236
msgstr "/tmp - অস্থায়ী ফাইল"
237
237
 
240
240
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
241
241
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
242
242
#. in single-byte languages) including the initial path
243
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
 
243
#: ../partman-basicfilesystems.templates:84
244
244
msgid "/usr - static data"
245
245
msgstr "/usr - অপরিবর্তনশীল তথ্য"
246
246
 
249
249
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
250
250
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
251
251
#. in single-byte languages) including the initial path
252
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
 
252
#: ../partman-basicfilesystems.templates:84
253
253
msgid "/var - variable data"
254
254
msgstr "/var - পরিবর্তনশীল তথ্য"
255
255
 
258
258
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
259
259
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
260
260
#. in single-byte languages) including the initial path
261
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
 
261
#: ../partman-basicfilesystems.templates:84
262
262
msgid "/srv - data for services provided by this system"
263
263
msgstr "/srv - এই সিস্টেম কর্তৃক প্রদানকৃত সার্ভিস সংশ্লিষ্ট তথ্য"
264
264
 
267
267
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
268
268
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
269
269
#. in single-byte languages) including the initial path
270
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
 
270
#: ../partman-basicfilesystems.templates:84
271
271
msgid "/opt - add-on application software packages"
272
272
msgstr "/opt - অতিরিক্ত অ্যাপলিকেশন সফটওয়্যার প্যাকেজ"
273
273
 
276
276
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
277
277
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
278
278
#. in single-byte languages) including the initial path
279
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
 
279
#: ../partman-basicfilesystems.templates:84
280
280
msgid "/usr/local - local hierarchy"
281
281
msgstr "/usr/local - স্থানীয় ডিরেক্টরি ট্রি"
282
282
 
283
283
#. Type: select
284
284
#. Choices
285
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:88
 
285
#: ../partman-basicfilesystems.templates:89
286
286
msgid "/dos"
287
287
msgstr "/dos"
288
288
 
289
289
#. Type: select
290
290
#. Choices
291
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:88
 
291
#: ../partman-basicfilesystems.templates:89
292
292
msgid "/windows"
293
293
msgstr "/windows"
294
294
 
295
295
#. Type: select
296
296
#. Choices
297
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:88
 
297
#: ../partman-basicfilesystems.templates:89
298
298
msgid "Enter manually"
299
299
msgstr "নিজ হাতে ঢোকান"
300
300
 
301
301
#. Type: select
302
302
#. Choices
303
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:88
 
303
#: ../partman-basicfilesystems.templates:89
304
304
msgid "Do not mount it"
305
305
msgstr "এটিকে মাউন্ট করবেন না"
306
306
 
307
307
#. Type: string
308
308
#. Description
309
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:93
 
309
#: ../partman-basicfilesystems.templates:94
310
310
msgid "Mount point for this partition:"
311
311
msgstr "এই পার্টিশনটির জন্য মাউন্ট পয়েন্ট:"
312
312
 
313
313
#. Type: error
314
314
#. Description
315
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:97
 
315
#: ../partman-basicfilesystems.templates:98
316
316
msgid "Invalid mount point"
317
317
msgstr "অবৈধ মাউন্ট পয়েন্ট"
318
318
 
319
319
#. Type: error
320
320
#. Description
321
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:97
 
321
#: ../partman-basicfilesystems.templates:98
322
322
msgid "The mount point you entered is invalid."
323
323
msgstr "আপনার দেওয়া মাউন্ট পয়েন্ট অবৈধ।"
324
324
 
325
325
#. Type: error
326
326
#. Description
327
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:97
 
327
#: ../partman-basicfilesystems.templates:98
328
328
msgid "Mount points must start with \"/\". They cannot contain spaces."
329
329
msgstr ""
330
330
"মাউন্ট পয়েন্ট অবশ্যই \"/\" দ্বারা আরম্ভ হবে।  এটিতে কোনো ফাঁকা স্থান থাকতে পারবে না।"
331
331
 
332
332
#. Type: string
333
333
#. Description
334
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:104
 
334
#: ../partman-basicfilesystems.templates:105
335
335
msgid "Label for the file system in this partition:"
336
336
msgstr "এই পার্টিশনের ফাইল সিস্টেমের লেবেল:"
337
337
 
338
338
#. Type: text
339
339
#. Description
340
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:108
 
340
#: ../partman-basicfilesystems.templates:109
341
341
msgid "Format the swap area:"
342
342
msgstr "সোয়াপ ফরম্যাট করো:"
343
343
 
344
344
#. Type: text
345
345
#. Description
346
346
#. In the following context: "Format the partition: yes"
347
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:113
 
347
#: ../partman-basicfilesystems.templates:114
348
348
msgid "yes"
349
349
msgstr "হ্যাঁ"
350
350
 
351
351
#. Type: text
352
352
#. Description
353
353
#. In the following context: "Format the partition: no"
354
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:118
 
354
#: ../partman-basicfilesystems.templates:119
355
355
msgid "no"
356
356
msgstr "না"
357
357
 
358
358
#. Type: text
359
359
#. Description
360
360
#. label of file system
361
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:123
 
361
#: ../partman-basicfilesystems.templates:124
362
362
msgid "Label:"
363
363
msgstr "লেবেল:"
364
364
 
365
365
#. Type: text
366
366
#. Description
367
367
#. for partman-basicfilesystems: in the following context: "Label: none"
368
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:128
 
368
#: ../partman-basicfilesystems.templates:129
369
369
msgid ""
370
370
"none[ Do not translate what's inside the brackets and just put the "
371
371
"translation for the word \"none\" in your language without any brackets. "
375
375
#. Type: text
376
376
#. Description
377
377
#. Up to 24 character positions
378
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:133
 
378
#: ../partman-basicfilesystems.templates:134
379
379
msgid "Reserved blocks:"
380
380
msgstr "সংরক্ষিত ব্লক:"
381
381
 
382
382
#. Type: string
383
383
#. Description
384
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:137
 
384
#: ../partman-basicfilesystems.templates:138
385
385
msgid "Percentage of the file system blocks reserved for the super-user:"
386
386
msgstr "ফাইল সিস্টেম ব্লকের যত শতাংশ সুপার-ইউজারের জন্য সংরক্ষিত থাকবে:"
387
387
 
388
388
#. Type: text
389
389
#. Description
390
390
#. Up to 25 character positions
391
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:142
 
391
#: ../partman-basicfilesystems.templates:143
392
392
msgid "Typical usage:"
393
393
msgstr "প্রচলিত ব্যবহার:"
394
394
 
395
395
#. Type: text
396
396
#. Description
397
397
#. In the following context: "Typical usage: standard"
398
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:147
 
398
#: ../partman-basicfilesystems.templates:148
399
399
msgid "standard"
400
400
msgstr "প্রমিত"
401
401
 
402
402
#. Type: select
403
403
#. Description
404
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:155
 
404
#: ../partman-basicfilesystems.templates:156
405
405
msgid "Typical usage of this partition:"
406
406
msgstr "এই পার্টিশনের প্রচলিত ব্যবহার:"
407
407
 
408
408
#. Type: select
409
409
#. Description
410
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:155
 
410
#: ../partman-basicfilesystems.templates:156
411
411
msgid ""
412
412
"Please specify how the file system is going to be used, so that optimal file "
413
413
"system parameters can be chosen for that use."
417
417
 
418
418
#. Type: select
419
419
#. Description
420
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:155
 
420
#: ../partman-basicfilesystems.templates:156
421
421
msgid ""
422
422
"standard = standard parameters, news = one inode per 4KB block, largefile = "
423
423
"one inode per megabyte, largefile4 = one inode per 4 megabytes."
429
429
#. Type: text
430
430
#. Description
431
431
#. This is an item in the menu "Partition settings"
432
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:167
 
432
#: ../partman-basicfilesystems.templates:168
433
433
msgid "Mount point:"
434
434
msgstr "মাউন্ট পয়েন্ট:"
435
435
 
436
436
#. Type: text
437
437
#. Description
438
438
#. In the following context: "Mount point: none"
439
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:172
 
439
#: ../partman-basicfilesystems.templates:173
440
440
msgid ""
441
441
"none[ Do not translate what's inside the brackets and just put the "
442
442
"translation for the word \"none\" in your language without any brackets. "
445
445
 
446
446
#. Type: text
447
447
#. Description
448
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:176
 
448
#: ../partman-basicfilesystems.templates:177
449
449
msgid "Ext2 file system"
450
450
msgstr "Ext2 ফাইল সিস্টেম"
451
451
 
452
452
#. Type: text
453
453
#. Description
454
454
#. Short file system name (untranslatable in many languages)
455
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:181
 
455
#: ../partman-basicfilesystems.templates:182
456
456
msgid "ext2"
457
457
msgstr "ext2"
458
458
 
459
459
#. Type: text
460
460
#. Description
461
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:185
 
461
#: ../partman-basicfilesystems.templates:186
462
462
msgid "FAT16 file system"
463
463
msgstr "FAT16 ফাইল সিস্টেম"
464
464
 
465
465
#. Type: text
466
466
#. Description
467
467
#. Short file system name (untranslatable in many languages)
468
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:190
 
468
#: ../partman-basicfilesystems.templates:191
469
469
msgid "fat16"
470
470
msgstr "fat16"
471
471
 
472
472
#. Type: text
473
473
#. Description
474
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:194
 
474
#: ../partman-basicfilesystems.templates:195
475
475
msgid "FAT32 file system"
476
476
msgstr "FAT32 ফাইল সিস্টেম"
477
477
 
478
478
#. Type: text
479
479
#. Description
480
480
#. Short file system name (untranslatable in many languages)
481
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:199
 
481
#: ../partman-basicfilesystems.templates:200
482
482
msgid "fat32"
483
483
msgstr "fat32"
484
484
 
485
485
#. Type: text
486
486
#. Description
487
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:212
 
487
#: ../partman-basicfilesystems.templates:213
488
488
msgid "swap area"
489
489
msgstr "সোয়াপ স্থান"
490
490
 
491
491
#. Type: text
492
492
#. Description
493
493
#. Short variant of `swap space'
494
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:217
 
494
#: ../partman-basicfilesystems.templates:218
495
495
msgid "swap"
496
496
msgstr "সোয়াপ"
497
497
 
500
500
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
501
501
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
502
502
#. in single-byte languages)
503
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:228
 
503
#: ../partman-basicfilesystems.templates:229
504
504
msgid "noatime - do not update inode access times at each access"
505
505
msgstr "noatime - প্রতিবার ব্যবহারের সময় আইনোড-ব্যবহারের-সময় আপডেট করবে না"
506
506
 
509
509
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
510
510
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
511
511
#. in single-byte languages)
512
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:228
 
512
#: ../partman-basicfilesystems.templates:229
513
513
msgid "nodev - do not support character or block special devices"
514
514
msgstr "nodev- ক্যারেক্টার অথবা ব্লক স্পেশাল ডিভাইস সমর্থন করবে না"
515
515
 
518
518
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
519
519
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
520
520
#. in single-byte languages)
521
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:228
 
521
#: ../partman-basicfilesystems.templates:229
522
522
msgid "nosuid - ignore set-user-identifier or set-group-identifier bits"
523
523
msgstr ""
524
524
"suid-বিহীন - set-user-identifier বা set-group-identifier বিট উপেক্ষা করো"
528
528
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
529
529
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
530
530
#. in single-byte languages)
531
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:228
 
531
#: ../partman-basicfilesystems.templates:229
532
532
msgid "noexec - do not allow execution of any binaries"
533
533
msgstr "exec-বিহীন - কোন বাইনারি চালানো অনুমোদন করবে না"
534
534
 
537
537
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
538
538
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
539
539
#. in single-byte languages)
540
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:228
 
540
#: ../partman-basicfilesystems.templates:229
541
541
msgid "usrquota - user disk quota accounting enabled"
542
542
msgstr "usrquota - ব্যবহারকারীভিত্তিক ডিস্ক কোটা হিসাবরক্ষণ প্রক্রিয়া সক্রিয় করা হল"
543
543
 
546
546
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
547
547
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
548
548
#. in single-byte languages)
549
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:228
 
549
#: ../partman-basicfilesystems.templates:229
550
550
msgid "grpquota - group disk quota accounting enabled"
551
551
msgstr "grpquota - গ্রুপভিত্তিক ডিস্ক কোটা হিসাবরক্ষণ প্রক্রিয়া সক্রিয় করা হল"
552
552
 
555
555
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
556
556
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
557
557
#. in single-byte languages)
558
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:228
 
558
#: ../partman-basicfilesystems.templates:229
559
559
msgid "user_xattr - support user extended attributes"
560
560
msgstr "user_xattr - ব্যবহারকারীর যোগ করা বৈশিষ্ট্য সমর্থন করো"
561
561
 
564
564
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
565
565
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
566
566
#. in single-byte languages) including the initial path
567
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:237
 
567
#: ../partman-basicfilesystems.templates:238
568
568
msgid "ro - mount the file system read-only"
569
569
msgstr "ro - ফাইল সিস্টেমকে অপরিবর্তনযোগ্য অবস্থায় মাউন্ট করো"
570
570
 
573
573
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
574
574
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
575
575
#. in single-byte languages) including the initial path
576
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:237
 
576
#: ../partman-basicfilesystems.templates:238
577
577
msgid "sync - all input/output activities occur synchronously"
578
578
msgstr "sync - সকল ইনপুট/আউটপুট কার্যক্রম একত্রে ঘটে"
579
579
 
582
582
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
583
583
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
584
584
#. in single-byte languages) including the initial path
585
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:237
 
585
#: ../partman-basicfilesystems.templates:238
586
586
msgid "quiet - changing owner and permissions does not return errors"
587
587
msgstr "quiet - মালিকানা ও অনুমতি পরিবর্তন কোন ত্রুটি রিটার্ন করে না"
588
588
 
589
589
#. Type: multiselect
590
590
#. Description
591
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:238
 
591
#: ../partman-basicfilesystems.templates:239
592
592
msgid "Mount options:"
593
593
msgstr "মাউন্ট অপশন:"
594
594
 
595
595
#. Type: multiselect
596
596
#. Description
597
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:238
 
597
#: ../partman-basicfilesystems.templates:239
598
598
msgid "Mount options can tune the behavior of the file system."
599
599
msgstr "মাউন্ট অপশনগুলো ফাইল সিস্টেমের আচরণ নিয়ন্ত্রণ করতে পারে।"