~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/partman-basicfilesystems/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/hi.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Colin Watson
  • Date: 2007-04-30 13:08:02 UTC
  • mfrom: (0.1.2 etch)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20070430130802-tbzz3zmrfz5dbq2c
Tags: 54ubuntu1
* Resynchronise with Debian. Remaining changes:
  - Default to mounting partitions with usefully-mountable filesystems on
    subdirectories of /media.
  - Add minimal support for NTFS partitions.
  - Mount FAT and NTFS filesystems at boot (fstab pass 1).
  - Mount FAT and NTFS with umask=007,gid=46 (static group plugdev).
  - When formatting over the top of an existing swap partition, preserve
    its UUID to avoid leaving systems that use UUIDs in /etc/fstab without
    swap.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
14
14
msgstr ""
15
15
"Project-Id-Version: hi\n"
16
16
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
17
 
"POT-Creation-Date: 2007-01-06 22:47+0100\n"
 
17
"POT-Creation-Date: 2007-03-22 22:48+0000\n"
18
18
"PO-Revision-Date: 2006-10-22 22:15+0200\n"
19
19
"Last-Translator: Nishant Sharma <me at nishants.net>\n"
20
20
"Language-Team: Hindi\n"
104
104
 
105
105
#. Type: boolean
106
106
#. Description
107
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:41
 
107
#: ../partman-basicfilesystems.templates:42
108
108
msgid ""
109
109
"You have not selected any partitions for use as swap space. Enabling swap "
110
110
"space is recommended so that the system can make better use of the available "
119
119
 
120
120
#. Type: boolean
121
121
#. Description
122
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:41
 
122
#: ../partman-basicfilesystems.templates:42
123
123
msgid ""
124
124
"If you do not go back to the partitioning menu and assign a swap partition, "
125
125
"the installation will continue without swap space."
129
129
 
130
130
#. Type: error
131
131
#. Description
132
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:53
 
132
#: ../partman-basicfilesystems.templates:54
133
133
msgid "Failed to create a file system"
134
134
msgstr "फ़ाइल सिस्टम बनाने में असफल"
135
135
 
136
136
#. Type: error
137
137
#. Description
138
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:53
 
138
#: ../partman-basicfilesystems.templates:54
139
139
msgid ""
140
140
"The ${TYPE} file system creation in partition #${PARTITION} of ${DEVICE} "
141
141
"failed."
145
145
 
146
146
#. Type: error
147
147
#. Description
148
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:59
 
148
#: ../partman-basicfilesystems.templates:60
149
149
msgid "Failed to create a swap space"
150
150
msgstr "स्वैप जगह बनाने में असफल"
151
151
 
152
152
#. Type: error
153
153
#. Description
154
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:59
 
154
#: ../partman-basicfilesystems.templates:60
155
155
msgid ""
156
156
"The creation of swap space in partition #${PARTITION} of ${DEVICE} failed."
157
157
msgstr "स्वैप जगह को पार्टीशनः #${PARTITION} में, उपकरणः ${DEVICE} में बनाने में असफल."
158
158
 
159
159
#. Type: boolean
160
160
#. Description
161
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:64
 
161
#: ../partman-basicfilesystems.templates:65
162
162
msgid "Do you want to return to the partitioning menu?"
163
163
msgstr "क्या आप पार्टीशनिंग मेन्यू में वापस लौटना चाहेंगे?"
164
164
 
165
165
#. Type: boolean
166
166
#. Description
167
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:64
 
167
#: ../partman-basicfilesystems.templates:65
168
168
msgid ""
169
169
"No mount point is assigned for ${FILESYSTEM} file system in partition #"
170
170
"${PARTITION} of ${DEVICE}."
174
174
 
175
175
#. Type: boolean
176
176
#. Description
177
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:64
 
177
#: ../partman-basicfilesystems.templates:65
178
178
msgid ""
179
179
"If you do not go back to the partitioning menu and assign a mount point from "
180
180
"there, this partition will not be used at all."
184
184
 
185
185
#. Type: error
186
186
#. Description
187
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:73
 
187
#: ../partman-basicfilesystems.templates:74
188
188
msgid "Invalid file system for this mount point"
189
189
msgstr "इस माउंट प्वाइंट के लिए अवैध फाइलसिस्टम"
190
190
 
191
191
#. Type: error
192
192
#. Description
193
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:73
 
193
#: ../partman-basicfilesystems.templates:74
194
194
msgid ""
195
195
"The file system type ${FILESYSTEM} cannot be mounted on ${MOUNTPOINT}, "
196
196
"because it is not a fully-functional Unix file system. Please choose a "
205
205
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
206
206
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
207
207
#. in single-byte languages) including the initial path
208
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
 
208
#: ../partman-basicfilesystems.templates:84
209
209
msgid "/ - the root file system"
210
210
msgstr "/ - रूट फ़ाइल सिस्टम"
211
211
 
214
214
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
215
215
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
216
216
#. in single-byte languages) including the initial path
217
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
 
217
#: ../partman-basicfilesystems.templates:84
218
218
msgid "/boot - static files of the boot loader"
219
219
msgstr "/boot - बूट लोडर की स्टैटिक फ़ाइलें"
220
220
 
223
223
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
224
224
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
225
225
#. in single-byte languages) including the initial path
226
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
 
226
#: ../partman-basicfilesystems.templates:84
227
227
msgid "/home - user home directories"
228
228
msgstr "/home - उपयोक्ता का घर डिरेक्ट्रीज़"
229
229
 
232
232
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
233
233
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
234
234
#. in single-byte languages) including the initial path
235
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
 
235
#: ../partman-basicfilesystems.templates:84
236
236
msgid "/tmp - temporary files"
237
237
msgstr "/tmp - अस्थायी फ़ाइलें"
238
238
 
241
241
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
242
242
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
243
243
#. in single-byte languages) including the initial path
244
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
 
244
#: ../partman-basicfilesystems.templates:84
245
245
msgid "/usr - static data"
246
246
msgstr "/usr - स्टैटिक डाटा"
247
247
 
250
250
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
251
251
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
252
252
#. in single-byte languages) including the initial path
253
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
 
253
#: ../partman-basicfilesystems.templates:84
254
254
msgid "/var - variable data"
255
255
msgstr "/var - चर डाटा"
256
256
 
259
259
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
260
260
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
261
261
#. in single-byte languages) including the initial path
262
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
 
262
#: ../partman-basicfilesystems.templates:84
263
263
msgid "/srv - data for services provided by this system"
264
264
msgstr "/srv - इस तंत्र द्वारा प्रदाय की जाने वाली सेवाओं के लिए डाटा"
265
265
 
268
268
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
269
269
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
270
270
#. in single-byte languages) including the initial path
271
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
 
271
#: ../partman-basicfilesystems.templates:84
272
272
msgid "/opt - add-on application software packages"
273
273
msgstr "/opt - एड-ऑन अनुप्रयोग सॉफ़्टवेयर पैकेजेस"
274
274
 
277
277
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
278
278
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
279
279
#. in single-byte languages) including the initial path
280
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
 
280
#: ../partman-basicfilesystems.templates:84
281
281
msgid "/usr/local - local hierarchy"
282
282
msgstr "/usr/local - स्थानीय हियरार्की"
283
283
 
284
284
#. Type: select
285
285
#. Choices
286
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:88
 
286
#: ../partman-basicfilesystems.templates:89
287
287
msgid "/dos"
288
288
msgstr "/dos"
289
289
 
290
290
#. Type: select
291
291
#. Choices
292
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:88
 
292
#: ../partman-basicfilesystems.templates:89
293
293
msgid "/windows"
294
294
msgstr "/windows"
295
295
 
296
296
#. Type: select
297
297
#. Choices
298
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:88
 
298
#: ../partman-basicfilesystems.templates:89
299
299
msgid "Enter manually"
300
300
msgstr "हस्तचालित प्रविष्ट करें"
301
301
 
302
302
#. Type: select
303
303
#. Choices
304
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:88
 
304
#: ../partman-basicfilesystems.templates:89
305
305
msgid "Do not mount it"
306
306
msgstr "इसे माउन्ट नहीं करें"
307
307
 
308
308
#. Type: string
309
309
#. Description
310
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:93
 
310
#: ../partman-basicfilesystems.templates:94
311
311
msgid "Mount point for this partition:"
312
312
msgstr "इस पार्टीशन हेतु माउन्ट प्वाइंटः"
313
313
 
314
314
#. Type: error
315
315
#. Description
316
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:97
 
316
#: ../partman-basicfilesystems.templates:98
317
317
msgid "Invalid mount point"
318
318
msgstr "अवैध माउन्ट प्वाइंट"
319
319
 
320
320
#. Type: error
321
321
#. Description
322
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:97
 
322
#: ../partman-basicfilesystems.templates:98
323
323
msgid "The mount point you entered is invalid."
324
324
msgstr "माउन्ट प्वाइंट जो आपने भरा है वह अवैध है."
325
325
 
326
326
#. Type: error
327
327
#. Description
328
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:97
 
328
#: ../partman-basicfilesystems.templates:98
329
329
msgid "Mount points must start with \"/\". They cannot contain spaces."
330
330
msgstr "माउन्ट प्वाइंट को \"/\" के साथ प्रारंभ होना चाहिए. उनमें स्पेसेस नहीं हो सकते."
331
331
 
332
332
#. Type: string
333
333
#. Description
334
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:104
 
334
#: ../partman-basicfilesystems.templates:105
335
335
msgid "Label for the file system in this partition:"
336
336
msgstr "इस पार्टीशन की फ़ाइल सिस्टम हेतु लेबलः"
337
337
 
338
338
#. Type: text
339
339
#. Description
340
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:108
 
340
#: ../partman-basicfilesystems.templates:109
341
341
msgid "Format the swap area:"
342
342
msgstr "स्वैप क्षेत्र फॉर्मेट करें:"
343
343
 
344
344
#. Type: text
345
345
#. Description
346
346
#. In the following context: "Format the partition: yes"
347
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:113
 
347
#: ../partman-basicfilesystems.templates:114
348
348
msgid "yes"
349
349
msgstr "हाँ"
350
350
 
351
351
#. Type: text
352
352
#. Description
353
353
#. In the following context: "Format the partition: no"
354
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:118
 
354
#: ../partman-basicfilesystems.templates:119
355
355
msgid "no"
356
356
msgstr "नहीं"
357
357
 
358
358
#. Type: text
359
359
#. Description
360
360
#. label of file system
361
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:123
 
361
#: ../partman-basicfilesystems.templates:124
362
362
msgid "Label:"
363
363
msgstr "लेबल:"
364
364
 
365
365
#. Type: text
366
366
#. Description
367
367
#. for partman-basicfilesystems: in the following context: "Label: none"
368
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:128
 
368
#: ../partman-basicfilesystems.templates:129
369
369
msgid ""
370
370
"none[ Do not translate what's inside the brackets and just put the "
371
371
"translation for the word \"none\" in your language without any brackets. "
375
375
#. Type: text
376
376
#. Description
377
377
#. Up to 24 character positions
378
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:133
 
378
#: ../partman-basicfilesystems.templates:134
379
379
msgid "Reserved blocks:"
380
380
msgstr "आरक्षित ब्लॉक्सः"
381
381
 
382
382
#. Type: string
383
383
#. Description
384
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:137
 
384
#: ../partman-basicfilesystems.templates:138
385
385
msgid "Percentage of the file system blocks reserved for the super-user:"
386
386
msgstr "सुपर-यूज़र के लिए आरक्षित फ़ाइल सिस्टम ब्लॉक्स का प्रतिशत"
387
387
 
388
388
#. Type: text
389
389
#. Description
390
390
#. Up to 25 character positions
391
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:142
 
391
#: ../partman-basicfilesystems.templates:143
392
392
msgid "Typical usage:"
393
393
msgstr "विशिष्ट उपयोगः"
394
394
 
395
395
#. Type: text
396
396
#. Description
397
397
#. In the following context: "Typical usage: standard"
398
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:147
 
398
#: ../partman-basicfilesystems.templates:148
399
399
msgid "standard"
400
400
msgstr "मानक"
401
401
 
402
402
#. Type: select
403
403
#. Description
404
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:155
 
404
#: ../partman-basicfilesystems.templates:156
405
405
msgid "Typical usage of this partition:"
406
406
msgstr "इस पार्टीशन का विशिष्ट उपयोग:"
407
407
 
408
408
#. Type: select
409
409
#. Description
410
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:155
 
410
#: ../partman-basicfilesystems.templates:156
411
411
msgid ""
412
412
"Please specify how the file system is going to be used, so that optimal file "
413
413
"system parameters can be chosen for that use."
417
417
 
418
418
#. Type: select
419
419
#. Description
420
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:155
 
420
#: ../partman-basicfilesystems.templates:156
421
421
msgid ""
422
422
"standard = standard parameters, news = one inode per 4KB block, largefile = "
423
423
"one inode per megabyte, largefile4 = one inode per 4 megabytes."
428
428
#. Type: text
429
429
#. Description
430
430
#. This is an item in the menu "Partition settings"
431
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:167
 
431
#: ../partman-basicfilesystems.templates:168
432
432
msgid "Mount point:"
433
433
msgstr "माउन्ट प्वाइंटः"
434
434
 
435
435
#. Type: text
436
436
#. Description
437
437
#. In the following context: "Mount point: none"
438
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:172
 
438
#: ../partman-basicfilesystems.templates:173
439
439
msgid ""
440
440
"none[ Do not translate what's inside the brackets and just put the "
441
441
"translation for the word \"none\" in your language without any brackets. "
444
444
 
445
445
#. Type: text
446
446
#. Description
447
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:176
 
447
#: ../partman-basicfilesystems.templates:177
448
448
msgid "Ext2 file system"
449
449
msgstr "ईएक्सटी2 फ़ाइल सिस्टम"
450
450
 
451
451
#. Type: text
452
452
#. Description
453
453
#. Short file system name (untranslatable in many languages)
454
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:181
 
454
#: ../partman-basicfilesystems.templates:182
455
455
msgid "ext2"
456
456
msgstr "ईएक्सटी2"
457
457
 
458
458
#. Type: text
459
459
#. Description
460
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:185
 
460
#: ../partman-basicfilesystems.templates:186
461
461
msgid "FAT16 file system"
462
462
msgstr "एफ़एटी16 फ़ाइल सिस्टम"
463
463
 
464
464
#. Type: text
465
465
#. Description
466
466
#. Short file system name (untranslatable in many languages)
467
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:190
 
467
#: ../partman-basicfilesystems.templates:191
468
468
msgid "fat16"
469
469
msgstr "एफ़एटी16"
470
470
 
471
471
#. Type: text
472
472
#. Description
473
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:194
 
473
#: ../partman-basicfilesystems.templates:195
474
474
msgid "FAT32 file system"
475
475
msgstr "एफ़एटी32 फ़ाइल सिस्टम"
476
476
 
477
477
#. Type: text
478
478
#. Description
479
479
#. Short file system name (untranslatable in many languages)
480
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:199
 
480
#: ../partman-basicfilesystems.templates:200
481
481
msgid "fat32"
482
482
msgstr "एफ़एटी32"
483
483
 
484
484
#. Type: text
485
485
#. Description
486
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:212
 
486
#: ../partman-basicfilesystems.templates:213
487
487
msgid "swap area"
488
488
msgstr "स्वैप क्षेत्र"
489
489
 
490
490
#. Type: text
491
491
#. Description
492
492
#. Short variant of `swap space'
493
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:217
 
493
#: ../partman-basicfilesystems.templates:218
494
494
msgid "swap"
495
495
msgstr "स्वैप"
496
496
 
499
499
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
500
500
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
501
501
#. in single-byte languages)
502
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:228
 
502
#: ../partman-basicfilesystems.templates:229
503
503
msgid "noatime - do not update inode access times at each access"
504
504
msgstr "noatime - प्रत्येक अभिगम पर ऐक्सेस समय न बदलें"
505
505
 
508
508
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
509
509
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
510
510
#. in single-byte languages)
511
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:228
 
511
#: ../partman-basicfilesystems.templates:229
512
512
msgid "nodev - do not support character or block special devices"
513
513
msgstr "nodev - कैरेक्टर या ब्लॉक विशेष उपकरण समर्थित न करें"
514
514
 
517
517
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
518
518
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
519
519
#. in single-byte languages)
520
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:228
 
520
#: ../partman-basicfilesystems.templates:229
521
521
msgid "nosuid - ignore set-user-identifier or set-group-identifier bits"
522
522
msgstr "nosuid - set-user-identifier या set-group-identifier बिट्स को न मानें"
523
523
 
526
526
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
527
527
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
528
528
#. in single-byte languages)
529
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:228
 
529
#: ../partman-basicfilesystems.templates:229
530
530
msgid "noexec - do not allow execution of any binaries"
531
531
msgstr "noexec - बाइनरी चलाने की अनुमति न दें"
532
532
 
535
535
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
536
536
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
537
537
#. in single-byte languages)
538
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:228
 
538
#: ../partman-basicfilesystems.templates:229
539
539
msgid "usrquota - user disk quota accounting enabled"
540
540
msgstr "usrquota - उपयोक्ता के डिस्क कोटा का लेखा समर्थित"
541
541
 
544
544
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
545
545
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
546
546
#. in single-byte languages)
547
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:228
 
547
#: ../partman-basicfilesystems.templates:229
548
548
msgid "grpquota - group disk quota accounting enabled"
549
549
msgstr "grpquota - समूह के डिस्क कोटा का लेखा समर्थित"
550
550
 
553
553
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
554
554
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
555
555
#. in single-byte languages)
556
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:228
 
556
#: ../partman-basicfilesystems.templates:229
557
557
msgid "user_xattr - support user extended attributes"
558
558
msgstr "user_xattr - उपयोक्ता के विस्तारित गुण समर्थित करें"
559
559
 
562
562
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
563
563
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
564
564
#. in single-byte languages) including the initial path
565
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:237
 
565
#: ../partman-basicfilesystems.templates:238
566
566
msgid "ro - mount the file system read-only"
567
567
msgstr "ro - फाइलतंत्र को केवल पढ़ने योग्य आरूढ़ करें"
568
568
 
571
571
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
572
572
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
573
573
#. in single-byte languages) including the initial path
574
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:237
 
574
#: ../partman-basicfilesystems.templates:238
575
575
msgid "sync - all input/output activities occur synchronously"
576
576
msgstr "sync - समस्त इनपुट/आउटपुट गतिविधियाँ तुल्यकालिक हों"
577
577
 
580
580
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
581
581
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
582
582
#. in single-byte languages) including the initial path
583
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:237
 
583
#: ../partman-basicfilesystems.templates:238
584
584
msgid "quiet - changing owner and permissions does not return errors"
585
585
msgstr "quiet - स्वामी व अनुमतियाँ बदलने पर त्रुटियाँ न दिखाएँ"
586
586
 
587
587
#. Type: multiselect
588
588
#. Description
589
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:238
 
589
#: ../partman-basicfilesystems.templates:239
590
590
msgid "Mount options:"
591
591
msgstr "माउन्ट विकल्पः"
592
592
 
593
593
#. Type: multiselect
594
594
#. Description
595
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:238
 
595
#: ../partman-basicfilesystems.templates:239
596
596
msgid "Mount options can tune the behavior of the file system."
597
597
msgstr "माउन्ट विकल्प फ़ाइल सिस्टम के व्यवहार को ट्यून कर सकता है."