~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/language-pack-kde-nn/maverick-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/nn/LC_MESSAGES/kuiviewer.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2010-07-14 14:27:23 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100714142723-g3glg13xx11ihb9q
Tags: 1:10.10+20100713
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Translation of kuiviewer to Norwegian Nynorsk
 
2
#
 
3
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008.
 
4
# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: kuiviewer\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-07-12 22:12+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2008-10-07 20:31+0000\n"
 
11
"Last-Translator: Eirik U. Birkeland <Unknown>\n"
 
12
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-13 22:15+0000\n"
 
17
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
18
"X-Accelerator-Marker: &\n"
 
19
"Language: nn\n"
 
20
"X-Text-Markup: kde4\n"
 
21
"X-Environment: kde\n"
 
22
 
 
23
#: kuiviewer.cpp:82
 
24
msgid "Unable to locate Kuiviewer kpart."
 
25
msgstr "Klarte ikkje finna Kuiviewer kpart."
 
26
 
 
27
#: kuiviewer.cpp:112
 
28
msgid "*.ui *.UI|User Interface Files"
 
29
msgstr "*.ui *.UI|Brukargrensesnitt-filer"
 
30
 
 
31
#. i18n: file: kuiviewer_part.rc:14
 
32
#. i18n: ectx: ToolBar (styleBar)
 
33
#: kuiviewer_part.cpp:74 rc.cpp:12
 
34
msgid "Style"
 
35
msgstr "Stil"
 
36
 
 
37
#: kuiviewer_part.cpp:94
 
38
msgid "Set the current style to view."
 
39
msgstr "Vel kva stil som skal visast no."
 
40
 
 
41
#: kuiviewer_part.cpp:116
 
42
msgid "KUIViewerPart"
 
43
msgstr "KUIViewerPart"
 
44
 
 
45
#: kuiviewer_part.cpp:117 main.cpp:32
 
46
msgid "Displays Designer's UI files"
 
47
msgstr "Viser UI-filene til utformaren"
 
48
 
 
49
#: kuiviewer_part.cpp:119 main.cpp:34
 
50
msgid "Richard Moore"
 
51
msgstr "Richard Moore"
 
52
 
 
53
#: kuiviewer_part.cpp:120 main.cpp:35
 
54
msgid "Ian Reinhart Geiser"
 
55
msgstr "Ian Reinhart Geiser"
 
56
 
 
57
#: main.cpp:31
 
58
msgid "KUIViewer"
 
59
msgstr "KUIViewer"
 
60
 
 
61
#: main.cpp:37
 
62
msgid "Benjamin C. Meyer"
 
63
msgstr "Benjamin C. Meyer"
 
64
 
 
65
#: main.cpp:42
 
66
msgid "Document to open"
 
67
msgstr "Dokument som skal opnast"
 
68
 
 
69
#: main.cpp:44
 
70
msgid "Save screenshot to file and exit"
 
71
msgstr "Lagra skjermbiletet til ei fil og avslutt"
 
72
 
 
73
#: main.cpp:46
 
74
msgid "Screenshot width"
 
75
msgstr "Breidd på skjermbilete"
 
76
 
 
77
#: main.cpp:48
 
78
msgid "Screenshot height"
 
79
msgstr "Høgd på skjermbilete"
 
80
 
 
81
#. i18n: file: kuiviewer_part.rc:4
 
82
#. i18n: ectx: Menu (file)
 
83
#. i18n: file: kuiviewerui.rc:4
 
84
#. i18n: ectx: Menu (file)
 
85
#: rc.cpp:3 rc.cpp:15
 
86
msgid "&File"
 
87
msgstr "&Fil"
 
88
 
 
89
#. i18n: file: kuiviewer_part.rc:7
 
90
#. i18n: ectx: Menu (edit)
 
91
#. i18n: file: kuiviewerui.rc:5
 
92
#. i18n: ectx: Menu (edit)
 
93
#: rc.cpp:6 rc.cpp:18
 
94
msgid "&Edit"
 
95
msgstr "&Rediger"
 
96
 
 
97
#. i18n: file: kuiviewer_part.rc:10
 
98
#. i18n: ectx: Menu (view)
 
99
#. i18n: file: kuiviewerui.rc:6
 
100
#. i18n: ectx: Menu (view)
 
101
#: rc.cpp:9 rc.cpp:21
 
102
msgid "&View"
 
103
msgstr "&Vis"
 
104
 
 
105
#: rc.cpp:22
 
106
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
107
msgid "Your names"
 
108
msgstr "Eirik U. Birkeland, ,Launchpad Contributions:"
 
109
 
 
110
#: rc.cpp:23
 
111
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
112
msgid "Your emails"
 
113
msgstr "eirbir@gmail.com,,"