~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/language-pack-kde-nn/maverick-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/nn/LC_MESSAGES/solid-powermanagement.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2010-07-14 14:27:23 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100714142723-g3glg13xx11ihb9q
Tags: 1:10.10+20100713
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Translation of solid-powermanagement to Norwegian Nynorsk
 
2
#
 
3
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008, 2009.
 
4
# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: solid-powermanagement\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-07-12 15:33+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2009-07-16 08:21+0000\n"
 
11
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
 
12
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-13 21:07+0000\n"
 
17
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
18
"X-Accelerator-Marker: &\n"
 
19
"Language: nn\n"
 
20
"X-Text-Markup: kde4\n"
 
21
"X-Environment: kde\n"
 
22
 
 
23
#: solid-powermanagement.cpp:48
 
24
msgid "solid-powermanagement"
 
25
msgstr "solid-powermanagement"
 
26
 
 
27
#: solid-powermanagement.cpp:50
 
28
msgid ""
 
29
"KDE tool for querying and controlling your power management options from the "
 
30
"command line"
 
31
msgstr ""
 
32
"KDE-verktøy for spørjingar og kontroll av straumhandsamingsval frå "
 
33
"kommandolinja"
 
34
 
 
35
#: solid-powermanagement.cpp:162
 
36
msgid "Syntax Error: Not enough arguments"
 
37
msgstr "Syntaksfeil: Ikkje nok argument"
 
38
 
 
39
#: solid-powermanagement.cpp:168
 
40
msgid "Syntax Error: Too many arguments"
 
41
msgstr "Syntaksfeil: For mange argument"
 
42
 
 
43
#: solid-powermanagement.cpp:180
 
44
msgid "Show available commands"
 
45
msgstr "Vis tilgjengelege kommandoar"
 
46
 
 
47
#: solid-powermanagement.cpp:182
 
48
msgid "Command (see --commands)"
 
49
msgstr "Kommando (sjå --commands)"
 
50
 
 
51
#: solid-powermanagement.cpp:184
 
52
msgid "Arguments for command"
 
53
msgstr "Argument for kommando"
 
54
 
 
55
#: solid-powermanagement.cpp:196
 
56
msgid "Syntax:"
 
57
msgstr "Syntaks:"
 
58
 
 
59
#: solid-powermanagement.cpp:199
 
60
msgid ""
 
61
"             # List a particular set of information regarding power "
 
62
"management.\n"
 
63
"             # - If the 'suspend' option is specified, give the list of "
 
64
"suspend\n"
 
65
"             # methods supported by the system\n"
 
66
"             # - If the 'cpufreq' option is specified, give the list of\n"
 
67
"             # supported CPU frequency policies\n"
 
68
msgstr ""
 
69
 
 
70
#: solid-powermanagement.cpp:206
 
71
msgid ""
 
72
"             # Set power management options of the system.\n"
 
73
"             # - If the 'cpufreq' option is specified, the CPU frequency "
 
74
"policy\n"
 
75
"             # set corresponds to 'value'\n"
 
76
msgstr ""
 
77
 
 
78
#: solid-powermanagement.cpp:211
 
79
msgid "             # Suspend the computer using the given 'method'.\n"
 
80
msgstr ""
 
81
"             # Set maskina i kvile- eller dvalemodus med den oppgjevne "
 
82
"metoden.\n"
 
83
 
 
84
#: solid-powermanagement.cpp:214
 
85
msgid ""
 
86
"             # Set and get brightness options of the system.\n"
 
87
"             # - If the 'set' option is specified, the brightness is\n"
 
88
"             # set to 'value' (as a percentage)\n"
 
89
"             # - If the 'get' option is specified, the current brightness\n"
 
90
"             # is returned (as a percentage)'\n"
 
91
msgstr ""
 
92
"             # Set og hent lysstyrkeval for systemet.\n"
 
93
"             # – Viss valet «set» er bruka, vert lysstyrken\n"
 
94
"             # sett til verdien «value» (rekna som eit prosenttal)\n"
 
95
"             # – Viss valet «get» er sett, vert lysstyrken returnert\n"
 
96
"             # (som eit prosenttal)\n"
 
97
 
 
98
#: solid-powermanagement.cpp:261 solid-powermanagement.cpp:276
 
99
#, kde-format
 
100
msgid "Syntax Error: Unknown option '%1'"
 
101
msgstr "Syntaksfeil: Ukjent val «%1»"
 
102
 
 
103
#: solid-powermanagement.cpp:293
 
104
#, kde-format
 
105
msgid "Syntax Error: Unknown command '%1'"
 
106
msgstr "Syntaksfeil: Ukjend kommando «%1»"
 
107
 
 
108
#: solid-powermanagement.cpp:342
 
109
#, kde-format
 
110
msgid "Unsupported suspend method: %1"
 
111
msgstr "Ikkje støtta metode for kvile-/dvalemodus: %1"
 
112
 
 
113
#: solid-powermanagement.cpp:350
 
114
msgid "Error: unsupported operation."
 
115
msgstr "Feil: Ustøtta handling."
 
116
 
 
117
#: solid-powermanagement.cpp:361
 
118
#, kde-format
 
119
msgid "Error: %1"
 
120
msgstr "Feil: %1"
 
121
 
 
122
#: solid-powermanagement.cpp:450
 
123
#, kde-format
 
124
msgid "Unsupported cpufreq policy: %1"
 
125
msgstr "Ikkje-støtta cpufreq-oppsett: %1"
 
126
 
 
127
#: solid-powermanagement.cpp:481
 
128
#, kde-format
 
129
msgid "Progress: %1%"
 
130
msgstr "Framgang: %1%"
 
131
 
 
132
#: solid-powermanagement.cpp:486
 
133
#, kde-format
 
134
msgid "Info: %1"
 
135
msgstr "Informasjon: %1"