~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/language-pack-zh-hans/maverick-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/zh_CN/LC_MESSAGES/ibus-unikey.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-03-17 10:02:50 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110317100250-xujzpulzdhykipha
Tags: 1:10.10+20110315
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Chinese (Simplified) translation for ibus-unikey
2
 
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3
 
# This file is distributed under the same license as the ibus-unikey package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: ibus-unikey\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-06-11 17:18+0700\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-10-10 17:12+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Qiu Haoyu <Unknown>\n"
13
 
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-09 05:26+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 12532)\n"
19
 
 
20
 
#: src/engine.cpp:680
21
 
msgid "Enable spell check"
22
 
msgstr "启用拼写检查"
23
 
 
24
 
#: src/engine.cpp:681
25
 
msgid "If enable, you can decrease mistake when typing"
26
 
msgstr "启用后您可以减少打字时的错误"
27
 
 
28
 
#: src/engine.cpp:696
29
 
msgid "Auto restore keys with invalid words"
30
 
msgstr ""
31
 
 
32
 
#: src/engine.cpp:697
33
 
msgid ""
34
 
"When typing a word not in Vietnamese,\n"
35
 
"it will auto restore keystroke into original"
36
 
msgstr ""
37
 
 
38
 
#: src/engine.cpp:712
39
 
msgid "Use oà, uý (instead of òa, úy)"
40
 
msgstr ""
41
 
 
42
 
#: src/engine.cpp:729
43
 
msgid "Allow type with more freedom"
44
 
msgstr ""
45
 
 
46
 
#: src/engine.cpp:745
47
 
msgid "Enable Macro"
48
 
msgstr "启用宏"
49
 
 
50
 
#: src/engine.cpp:761
51
 
msgid "Process W at word begin"
52
 
msgstr ""
53
 
 
54
 
#: src/engine.cpp:777
55
 
msgid "Capture mouse event"
56
 
msgstr "捕获鼠标事件"
57
 
 
58
 
#: src/engine.cpp:778
59
 
msgid "Auto send PreEdit string to Application when mouse move or click"
60
 
msgstr ""
61
 
 
62
 
#: src/engine.cpp:800
63
 
msgid "Run Setup..."
64
 
msgstr "运行设置..."
65
 
 
66
 
#: src/engine.cpp:801
67
 
msgid "Run setup utility for IBus-Unikey"
68
 
msgstr "运行 IBus-Unikey 的设置实用工具"
69
 
 
70
 
#: src/engine.cpp:824
71
 
msgid "Choose input method"
72
 
msgstr "选择输入法"
73
 
 
74
 
#: src/engine.cpp:844
75
 
msgid "Choose output charset"
76
 
msgstr "选择输出字符集"
77
 
 
78
 
#: src/engine.cpp:858
79
 
msgid "Options"
80
 
msgstr "选项"
81
 
 
82
 
#: src/engine.cpp:859
83
 
msgid "Options for Unikey"
84
 
msgstr "Unikey 选项"
85
 
 
86
 
#: src/utils.cpp:14
87
 
msgid ""
88
 
"Vietnamese Input Method Engine for IBus using Unikey Engine\n"
89
 
"Usage:\n"
90
 
"  - Choose input method, output charset, options in language bar.\n"
91
 
"  - There are 4 input methods: Telex, Vni, STelex (simple telex) and STelex2 "
92
 
"(which same as STelex, the difference is it use w as ư).\n"
93
 
"  - And 7 output charsets: Unicode (UTF-8), TCVN3, VNI Win, VIQR, CString, "
94
 
"NCR Decimal and NCR Hex.\n"
95
 
"  - Use <Shift>+<Space> or <Shift>+<Shift> to restore keystrokes.\n"
96
 
"  - Use <Control> to commit a word."
97
 
msgstr ""
98
 
 
99
 
#: setup/setup-main.glade:27
100
 
msgid "IBus-Unikey Setup"
101
 
msgstr "IBus-Unikey 设置"
102
 
 
103
 
#: setup/setup-main.glade:58
104
 
msgid "Input method:"
105
 
msgstr "输入法:"
106
 
 
107
 
#: setup/setup-main.glade:69
108
 
msgid "Output charset: "
109
 
msgstr "输出字符集: "
110
 
 
111
 
#: setup/setup-main.glade:131
112
 
msgid "<b>Input/Output</b>"
113
 
msgstr "<b>输入/输出</b>"
114
 
 
115
 
#: setup/setup-main.glade:155
116
 
msgid "Enable _spell check"
117
 
msgstr "启用拼写检查(_S)"
118
 
 
119
 
#: setup/setup-main.glade:168
120
 
msgid "Auto _restore keys with invalid words"
121
 
msgstr ""
122
 
 
123
 
#: setup/setup-main.glade:181
124
 
msgid "Use oà, _uý (instead of òa, úy)"
125
 
msgstr ""
126
 
 
127
 
#: setup/setup-main.glade:194
128
 
msgid "Allow type with more _freedom"
129
 
msgstr ""
130
 
 
131
 
#: setup/setup-main.glade:210
132
 
msgid "Enable _macro"
133
 
msgstr "启用宏(_M)"
134
 
 
135
 
#: setup/setup-main.glade:223
136
 
msgid "_Edit macro"
137
 
msgstr "编辑宏(_E)"
138
 
 
139
 
#: setup/setup-main.glade:242
140
 
msgid "Process _W at word begin"
141
 
msgstr ""
142
 
 
143
 
#: setup/setup-main.glade:255
144
 
msgid "Capture _mouse event"
145
 
msgstr ""
146
 
 
147
 
#: setup/setup-main.glade:273
148
 
msgid "<b>Options</b>"
149
 
msgstr "<b>选项</b>"
150
 
 
151
 
#: setup/setup-macro.glade:15
152
 
msgid "Macro table definition"
153
 
msgstr ""
154
 
 
155
 
#: setup/setup-macro.glade:46
156
 
msgid "Word"
157
 
msgstr ""
158
 
 
159
 
#: setup/setup-macro.glade:62
160
 
msgid "Replace with"
161
 
msgstr ""
162
 
 
163
 
#: setup/setup-macro.glade:102
164
 
msgid "Delete _all"
165
 
msgstr ""
166
 
 
167
 
#: setup/setup-macro.glade:126
168
 
msgid "_Import..."
169
 
msgstr ""
170
 
 
171
 
#: setup/setup-macro.glade:140
172
 
msgid "_Export..."
173
 
msgstr ""
174
 
 
175
 
#: setup/dlg_macro_table.cpp:13
176
 
msgid "(replace text)"
177
 
msgstr ""
178
 
 
179
 
#: setup/dlg_macro_table.cpp:346
180
 
msgid "Choose file to import"
181
 
msgstr ""
182
 
 
183
 
#: setup/dlg_macro_table.cpp:396
184
 
msgid "Choose file to export"
185
 
msgstr ""